ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ellen Jorgensen: Biohacking -- you can do it, too

Ellen Jorgensen: Biohacken -- dat kun jij ook

Filmed:
1,283,675 views

We hebben 'personal computing', waarom dan niet 'personal biotech'? Die vraag stelden biologe Ellen Jorgensen en haar collega's zichzelf, en openden toen in de wijk Brooklyn in New York Genspace, een nonprofit doe-het-zelf-biolab dat in het teken staat van 'burgerwetenschap'. Bij Genspace kunnen amateurs grasduinen in de biotechnologie. Het is verre van een sinister Frankenstein-lab (zoals sommigen het zich voorstellen). Een lange lijst leuke, creatieve en praktische aanwendingen van biotechnologie behoort er tot de mogelijkheden.
- Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's a great time to be a molecularmoleculair biologistbioloog. (LaughterGelach)
0
556
3438
Het is een fantastische tijd
om moleculair bioloog te zijn. (Gelach)
00:19
ReadingLezing and writingschrift DNADNA codecode is gettingkrijgen easiergemakkelijker
1
3994
2882
DNA-code lezen en schrijven
wordt makkelijker en goedkoper.
00:22
and cheapergoedkoper.
2
6876
1532
DNA-code lezen en schrijven
wordt makkelijker en goedkoper.
00:24
By the endeinde of this yearjaar, we'llgoed be ablein staat to sequencevolgorde
3
8408
2170
Tegen het einde van dit jaar
bepalen we de sequentie
00:26
the threedrie millionmiljoen bitsstukjes of informationinformatie
4
10578
1704
van de 3 miljoen bits informatie
00:28
in your genomegenoom in lessminder than a day
5
12282
2970
in jouw genoom binnen één dag
en voor minder dan 1000 euro.
00:31
and for lessminder than 1,000 euroseuro.
6
15252
2410
in jouw genoom binnen één dag
en voor minder dan 1000 euro.
00:33
BiotechBiotech is probablywaarschijnlijk the mostmeest powerfulkrachtig
7
17662
2830
Biotech is waarschijnlijkst de krachtigste
00:36
and the fastest-growingsnelst groeiende technologytechnologie sectorsector.
8
20492
3024
en snelst groeiende technologiesector.
00:39
It has the powermacht, potentiallymogelijk,
9
23516
3302
Het bezit het potentieel
00:42
to replacevervangen our fossilfossiel fuelsbrandstoffen,
10
26818
2217
om onze fossiele brandstoffen te vervangen,
00:44
to revolutionizerevolutie medicinegeneeskunde,
11
29035
2217
onze gezondheidszorg te revolutionaliseren
00:47
and to touchaanraken everyelk aspectaspect of our dailydagelijks liveslevens.
12
31252
4211
en aan elk aspect van onze dagelijkse levens te raken.
00:51
So who getskrijgt to do it?
13
35463
3832
Maar wie mag het doen?
00:55
I think we'dwij hadden all be prettymooi comfortablecomfortabel with
14
39295
2495
We zullen het allemaal prima vinden
00:57
this guy doing it.
15
41790
3272
als hij het doet.
01:00
But what about
16
45062
1915
Maar hoe zit het met deze knul?
(Gelach)
01:02
that guy? (LaughterGelach)
17
46977
2872
Maar hoe zit het met deze knul?
(Gelach)
01:05
(LaughterGelach)
18
49849
1870
(Gelach)
01:07
In 2009, I first heardgehoord about DIYbioDIYbio.
19
51719
5474
In 2009 hoorde ik voor het eerst
van doe-het-zelf-bio.
01:13
It's a movementbeweging that -- it advocatesadvocaten makingmaking biotechnologybiotechnologie
20
57193
4113
Deze beweging wil biotechnologie
01:17
accessiblebeschikbaar to everyoneiedereen,
21
61306
2081
voor iedereen toegankelijk te maken,
01:19
not just scientistswetenschappers and people in governmentregering labslabs.
22
63387
3639
niet alleen voor wetenschappers
en mensen in overheidslabs.
01:22
The ideaidee is that if you openOpen up the sciencewetenschap
23
67026
3540
Het idee is dat als je wetenschap openstelt
01:26
and you allowtoestaan diverseverschillend groupsgroepen to participatedeelnemen,
24
70566
2803
en uiteenlopende groepen laat meedoen,
01:29
it could really stimulatestimuleren innovationinnovatie.
25
73369
1693
innovatie sterk gestimuleerd kan worden.
01:30
PuttingZetten technologytechnologie in the handshanden of the endeinde usergebruiker
26
75062
2806
Technologie toevertrouwen aan de eindgebruiker
01:33
is usuallydoorgaans a good ideaidee because they'veze hebben got the bestbeste ideaidee
27
77868
3189
werkt meestal goed,
want zij hebben doorgaans het beste zicht
01:36
of what theirhun needsbehoefte aan are.
28
81057
2103
op wat hun behoeften zijn.
01:39
And here'shier is this really sophisticatedgeavanceerde technologytechnologie
29
83160
3137
Er is zeer verfijnde technologie in aantocht,
01:42
comingkomt eraan down the roadweg, all these associatedgeassocieerd
30
86297
2744
die gepaard gaat met een heleboel
01:44
socialsociaal, moralMoreel, ethicalethisch questionsvragen,
31
89041
2697
sociale, morele, ethische vragen,
01:47
and we scientistswetenschappers are just lousyberoerd at explaininguitleggen to the publicopenbaar
32
91738
3391
en wij als wetenschappers zijn slecht
in uitleggen aan het publiek
01:51
just exactlyprecies what it is we're doing in those labslabs.
33
95129
3882
wat we precies doen in die labs.
01:54
So wouldn'tzou het niet it be niceleuk
34
99011
2728
Zou het niet mooi zijn
01:57
if there was a placeplaats in your locallokaal neighborhoodbuurt
35
101739
2436
als je ergens in je eigen buurt
02:00
where you could go and learnleren about this stuffspul,
36
104175
2580
meer zou kunnen leren over deze dingen
02:02
do it hands-onhands-on?
37
106755
2323
en het zelf zou kunnen doen?
02:04
I thought so.
38
109078
1515
Dat vond ik wel.
02:06
So, threedrie yearsjaar agogeleden, I got togethersamen
39
110593
1880
Drie jaar geleden richtte ik,
02:08
with some friendsvrienden of minede mijne who had similarsoortgelijk aspirationsaspiraties
40
112473
3537
samen met wat gelijkgestemde vrienden,
02:11
and we foundedGesticht GenspaceProjecties.
41
116010
2135
Genspace op.
02:14
It's a nonprofitnon-profit, a communitygemeenschap biotechbiotech lablaboratorium
42
118145
3456
Het is een non-profit gemeenschaps-biolab
02:17
in BrooklynBrooklyn, NewNieuw YorkYork,
43
121601
1354
in Brooklyn, New York.
02:18
and the ideaidee was people could come,
44
122955
1769
Het idee was dat mensen konden komen
02:20
they could take classesklassen and putterPutter around in the lablaboratorium
45
124724
3973
om lessen te volgen en wat te knutselen in het lab
02:24
in a very openOpen, friendlyvriendelijk atmosphereatmosfeer.
46
128697
4112
in een open, vriendelijke atmosfeer.
02:28
NoneGeen of my previousvoorgaand experienceervaring preparedbereid me
47
132809
2641
Ik was volledig onvoorbereid op wat er volgde.
Kun het raden?
02:31
for what camekwam nextvolgende. Can you guessraden?
48
135450
3345
Ik was volledig onvoorbereid op wat er volgde.
Kan je het raden?
02:34
The presspers startedbegonnen callingroeping us.
49
138795
2728
De pers hing aan de telefoon.
02:37
And the more we talkedgesproken about how great it was to increasetoename
50
141523
3118
Hoe enthousiaster we spraken
over wetenschappelijke geletterdheid,
02:40
sciencewetenschap literacygeletterdheid, the more they wanted to talk
51
144641
2672
hoe meer zij wilden praten over
hoe wij de volgende Frankenstein zouden scheppen.
02:43
about us creatinghet creëren van the nextvolgende FrankensteinFrankenstein,
52
147313
3128
hoe meer zij wilden praten over
hoe wij de volgende Frankenstein zouden scheppen.
02:46
and as a resultresultaat, for the nextvolgende sixzes monthsmaanden,
53
150441
3005
Wanneer je in de zes maanden daarna
02:49
when you GoogledGoogled my namenaam,
54
153446
1777
mijn naam googelde, vond je
02:51
insteadin plaats daarvan of gettingkrijgen my scientificwetenschappelijk paperspapieren, you got this.
55
155223
4053
in plaats van mijn wetenschappelijke papers:
02:55
["Am I a biohazardBiohazard?"]
56
159276
1578
"Ben ik een biologisch gevaar?"
(Gelach)
02:56
(LaughterGelach)
57
160854
2133
"Ben ik een biologisch gevaar?"
(Gelach)
02:58
It was prettymooi depressingdeprimerend.
58
162987
1791
Het was behoorlijk deprimerend.
03:00
The only thing that got us throughdoor that periodperiode
59
164778
2960
Het enige wat ons door die tijd heen sleepte,
03:03
was that we knewwist that all over the worldwereld-,
60
167738
1861
was dat we wisten dat overal ter wereld
03:05
there were other people that were tryingproberen to do
61
169599
1586
anderen hetzelfde probeerden te doen als wij.
03:07
the samedezelfde thing that we were.
62
171185
1936
anderen hetzelfde probeerden te doen als wij.
03:09
They were openingopening biohackerbiohacker spacesruimten, and some of them
63
173121
2504
Ze openden biohacker-ruimten,
03:11
were facinggeconfronteerd much greatergroter challengesuitdagingen than we did,
64
175625
2641
en sommigen stonden voor
veel grotere uitdagingen dan wij.
03:14
more regulationsreglement, lessminder resourcesmiddelen.
65
178266
4117
Meer regels, minder hulpmiddelen.
03:18
But now, threedrie yearsjaar laterlater, here'shier is where we standstand.
66
182383
4199
Nu, drie jaar later, is de situatie echter als volgt.
03:22
It's a vibranttrillend, globalglobaal communitygemeenschap of hackerspacesHackerspaces,
67
186582
4418
Een bruisende, wereldwijde gemeenschap
van hackerruimten
03:26
and this is just the beginningbegin.
68
191000
1902
en dit is slechts het begin.
03:28
These are some of the biggestgrootste onesdegenen,
69
192902
2061
Dit zijn enkele van de grootste,
03:30
and there are othersanderen openingopening everyelk day.
70
194963
2064
en elke dag worden er meer geopend.
03:32
There's one probablywaarschijnlijk going to openOpen up in MoscowMoskou,
71
197027
2871
Waarschijnlijk opent er een in Moskou,
03:35
one in SouthSouth KoreaKorea,
72
199898
1299
in Zuid-Korea,
03:37
and the coolkoel thing is they eachelk have theirhun owneigen
73
201197
2326
en het mooie is dat ze allemaal hun eigen
individuele karakter bezitten
03:39
individualindividu flavorsmaak
74
203523
1783
en het mooie is dat ze allemaal hun eigen
individuele karakter bezitten
03:41
that grewgroeide out of the communitygemeenschap they camekwam out of.
75
205306
2324
dat voortkwam uit de gemeenschap waaruit ze groeiden.
03:43
Let me take you on a little tourtour.
76
207630
3139
Ik neem je mee op een kleine toer.
03:46
BiohackersBiohackers work alonealleen.
77
210769
2448
Biohackers werken alleen.
03:49
We work in groupsgroepen,
78
213217
2560
We werken in groepen.
03:51
in biggroot citiessteden — (LaughterGelach) —
79
215777
4385
In grote steden – (Gelach) –
03:56
and in smallklein villagesdorpen.
80
220162
2670
en in kleine dorpen.
03:58
We reverseomgekeerde engineeringenieur lablaboratorium equipmentuitrusting.
81
222832
2768
We doen aan 'reverse engineering'
van labinstrumenten.
04:01
We geneticallygenetisch engineeringenieur bacteriabacterie.
82
225600
2536
We sleutelen aan de genen van bacteriën.
04:04
We hackhouwen hardwarehardware,
83
228136
2227
We hacken hardware,
04:06
softwaresoftware,
84
230363
2245
software,
04:08
wetwarewetware,
85
232608
2424
wetware,
04:10
and, of courseCursus, the codecode of life.
86
235032
2936
en, uiteraard, de code van het leven.
04:13
We like to buildbouwen things.
87
237968
2935
We houden van het bouwen van dingen.
04:16
Then we like to take things apartdeel.
88
240903
6387
Dan halen we graag dingen uit elkaar.
04:23
We make things growgroeien.
89
247290
2116
We laten dingen groeien.
04:25
We make things glowgloed.
90
249406
1802
En gloeien.
04:27
And we make cellscellen dancedans.
91
251208
3967
We laten cellen dansen.
04:31
The spiritgeest of these labslabs, it's openOpen, it's positivepositief,
92
255175
3791
De geest van deze labs is open.
Positief.
04:34
but, you know, sometimessoms when people think of us,
93
258966
2441
Maar soms als mensen aan ons denken,
04:37
the first thing that comeskomt to mindgeest is bio-safetyBio-veiligheid,
94
261407
4027
is hun eerste associatie bio-veiligheid.
04:41
bio-securityBio-beveiliging, all the darkdonker sidekant stuffspul.
95
265434
3077
Al de negatieve zaken.
04:44
I'm not going to minimizeverkleinen those concernszorgen.
96
268511
2608
Ik zal die zorgen niet onderschoffelen.
04:47
Any powerfulkrachtig technologytechnologie is inherentlyinherent dualtweevoudig use,
97
271119
3797
Elke krachtige technologie
is inherent tweezijdig te gebruiken,
04:50
and, you know, you get something like
98
274916
1217
en als je kijkt naar synthetische biologie,
04:52
syntheticsynthetisch biologybiologie, nanobiotechnologynanobiotechnologie,
99
276133
3850
of nanobiotechnologie ...
04:55
it really compelsdwingt you, you have to look at bothbeide
100
279983
2624
die dwingen je om behalve naar de amateurgroepen
04:58
the amateuramateur groupsgroepen but alsoook the professionalprofessioneel groupsgroepen,
101
282607
3413
ook naar de professionele groepen te kijken,
05:01
because they have better infrastructureinfrastructuur,
102
286020
2451
want die hebben betere infrastructuur,
05:04
they have better facilitiesuitrusting,
103
288471
1548
betere faciliteiten,
05:05
and they have accesstoegang to pathogenspathogenen.
104
290019
2499
en toegang tot pathogenen.
05:08
So the UnitedVerenigd NationsNaties did just that, and they recentlykort geleden
105
292518
3280
De Verenigde Naties deden precies dat,
en recentelijk
05:11
issueduitgegeven a reportrapport on this wholegeheel areaGebied,
106
295798
2608
brachten ze een rapport uit over dit hele gebied,
05:14
and what they concludedgesloten was the powermacht of this technologytechnologie
107
298406
3072
en concludeerden dat de positieve mogelijkheden
van deze technologie
05:17
for positivepositief was much greatergroter than the riskrisico for negativenegatief,
108
301478
3852
veel groter waren dan de negatieve risico's.
05:21
and they even lookedkeek specificallyspecifiek at the DIYbioDIYbio communitygemeenschap,
109
305330
3529
Ze keken zelfs specifiek
naar de doe-het-zelf-biogemeenschap.
05:24
and they notedopgemerkt, not surprisinglyverrassend, that the presspers
110
308859
3545
Ze stelden vast, niet verrassend,
05:28
had a tendencyneiging to consistentlyconsequent overestimateoverschatten our capabilitiesmogelijkheden
111
312404
4024
dat de pers onze vermogens pleegt te overschatten
05:32
and underestimateonderschatten our ethicsethiek.
112
316428
2535
en onze ethiek pleegt te onderschatten,.
05:34
As a matterer toe doen of factfeit, DIYDIY people from all over the worldwereld-,
113
318963
3529
In feite kwamen vorig jaar doe-het-zelf-mensen
05:38
AmericaAmerika, EuropeEuropa, got togethersamen last yearjaar,
114
322492
2730
uit de hele wereld bij elkaar
en timmerden een ethische code in elkaar.
05:41
and we hammeredgehamerd out a commongemeenschappelijk codecode of ethicsethiek.
115
325222
2549
uit de hele wereld bij elkaar
en timmerden een ethische code in elkaar.
05:43
That's a lot more than conventionalconventioneel sciencewetenschap has donegedaan.
116
327771
3360
Dat is meer dan de gewone wetenschap heeft gedaan.
05:47
Now, we followvolgen statestaat and locallokaal regulationsreglement.
117
331131
3648
We houden ons aan landelijke en lokale regels.
05:50
We disposevervreemding of our wasteverspilling properlynaar behoren, we followvolgen
118
334779
1996
We zorgen dat ons afval goed terecht komt,
05:52
safetyveiligheid proceduresprocedures, we don't work with pathogenspathogenen.
119
336775
3341
volgen veiligheidsprocedures, werken niet met pathogenen.
05:56
You know, if you're workingwerkend with a pathogenpathogen,
120
340116
2703
Als je met ziekteverwekkers werkt,
05:58
you're not partdeel of the biohackerbiohacker communitygemeenschap,
121
342819
2544
ben je geen deel van de biohacker-gemeenschap
06:01
you're partdeel of the bioterroristbioterroristische communitygemeenschap, I'm sorry.
122
345363
3153
maar deel van de bioterroristengemeenschap.
Sorry hoor.
06:04
And sometimessoms people askvragen me,
123
348516
1923
Soms vragen mensen me:
06:06
"Well, what about an accidentongeval?"
124
350439
1887
"Maar hoe zit het met ongelukken?"
06:08
Well, workingwerkend with the safeveilig organismsorganismen that we normallynormaal
125
352326
3558
Nou, bij de veilige organismen
waarmee we meestal werken,
06:11
work with, the chancekans of an accidentongeval happeninggebeurtenis
126
355884
3359
is de kans dat een ongeluk gebeurt
06:15
with somebodyiemand accidentallyper ongeluk creatinghet creëren van, like,
127
359243
2328
waarbij iemand een reuzenongedierte
creëert of iets dergelijks,
06:17
some sortsoort of superbugSuperbug,
128
361571
1646
waarbij iemand een reuzenongedierte
creëert of iets dergelijks,
06:19
that's literallyletterlijk about as probablewaarschijnlijke as a snowstormsneeuwstorm
129
363217
4250
ongeveer even waarschijnlijk als een sneeuwstorm
06:23
in the middlemidden- of the SaharaSahara DesertWoestijn.
130
367467
2072
midden in de Sahara.
06:25
Now, it could happengebeuren,
131
369539
1354
Het kan gebeuren
06:26
but I'm not going to planplan my life around it.
132
370893
4156
maar ik ga er mijn leven niet omheen plannen.
06:30
I've actuallywerkelijk chosenuitgekozen to take a differentverschillend kindsoort of riskrisico.
133
375049
2930
Ik koos voor een ander soort risico.
06:33
I signedondertekend up for something calledriep the PersonalPersoonlijke GenomeGenoom ProjectProject.
134
377979
3112
Ik heb me opgegeven voor het zogenaamde
Personal Genome Project.
06:36
It's a studystudie at HarvardHarvard where, at the endeinde of the studystudie,
135
381091
2472
Dat is een onderzoek op Harvard,
waarbij ze op het eind
06:39
they're going to take my entiregeheel genomicgenomic sequencevolgorde,
136
383563
2768
mijn gehele genoomsequentie,
06:42
all of my medicalmedisch informationinformatie, and my identityidentiteit,
137
386331
3672
en al mijn medische informatie en mijn identiteit
06:45
and they're going to postpost it onlineonline for everyoneiedereen to see.
138
390003
4142
online gaan zetten zodat iedereen die kan zien.
06:50
There were a lot of risksrisico's involvedbetrokken that they talkedgesproken about
139
394145
2930
Ze vertelden me over een hoop risico's
06:52
duringgedurende the informedop de hoogte consenttoestemming portiondeel.
140
397075
1776
voordat ik mijn toestemming gaf.
06:54
The one I likedvond the bestbeste is,
141
398851
1883
Deze vond ik de leukste.
06:56
someoneiemand could downloaddownloaden my sequencevolgorde, go back to the lablaboratorium,
142
400734
3845
Iemand kon mijn sequentie downloaden,
teruggaan naar het lab,
07:00
synthesizesynthetiseren some fakenep EllenEllen DNADNA,
143
404579
2294
nep-Ellen-DNA genereren,
07:02
and plantfabriek it at a crimemisdrijf scenetafereel. (LaughterGelach)
144
406873
4074
en het op een plaats van misdrijf achterlaten. (Gelach)
07:06
But like DIYbioDIYbio, the positivepositief outcomesuitkomsten and
145
410947
4530
Maar net als bij doe-het-zelf-bio wegen de risico's
07:11
the potentialpotentieel for good for a studystudie like that
146
415477
3146
lang niet op tegen de positieve resultaten
07:14
farver outweighsopweegt tegen the riskrisico.
147
418623
2052
en het positieve potentieel.
07:16
Now, you mightmacht be askingvragen yourselfjezelf,
148
420675
2401
Nu vraag je je misschien af:
07:18
"Well, you know, what would I do in a biolabBiolab?"
149
423076
3437
"Wat kun je nou doen in een biolab?"
07:22
Well, it wasn'twas niet that long agogeleden we were askingvragen, "Well,
150
426513
3329
Nou, nog niet zo lang geleden vroegen we:
07:25
what would anyoneiedereen do with a personalpersoonlijk computercomputer?"
151
429842
3065
"Wat kan iemand nou doen met een computer?"
07:28
So this stuffspul is just beginningbegin.
152
432907
1964
Het begint dus nog maar net.
07:30
We're only seeingziend just the tiptip of the DNADNA icebergijsberg.
153
434871
3876
We zien enkel de top van de DNA-ijsberg.
07:34
Let me showtonen you what you could do right now.
154
438747
3085
Ik zal je laten zien wat we nu al kunnen doen.
07:37
A biohackerbiohacker in GermanyDuitsland, a journalistjournalist, wanted to know
155
441832
3835
Een biohacker in Duitsland, een journalist,
07:41
whosewaarvan doghond was leavingverlaten little presentspresenteert on his streetstraat?
156
445667
3234
wilde weten wiens hond
al die presentjes achterliet op straat.
07:44
(LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
157
448901
2910
(Gelach) (Applaus)
07:47
YepYep, you guessedgeraden it. He threwwierp tennistennis ballsballen
158
451811
2706
Je raadt het al. Hij gooide tennisballen
07:50
to all the neighborhoodbuurt dogshonden, analyzedgeanalyseerd the salivaspeeksel,
159
454517
3262
naar alle honden in de buurt,
analyseerde het speeksel,
07:53
identifiedgeïdentificeerd the doghond, and confrontedgeconfronteerd the doghond ownereigenaar.
160
457779
3894
identiceerde de hond en confronteerde de eigenaar.
07:57
(LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
161
461673
6276
(Gelach) (Applaus)
08:03
I discoveredontdekt an invasiveinvasieve speciessoorten in my owneigen backyardachtererf.
162
467949
3304
Ik ontdekte een invasieve soort in mijn achtertuin.
08:07
LookedKeek like a ladybuglieveheersbeestje, right?
163
471253
1940
Ziet eruit als een lieveheersbeestje, niet?
08:09
It actuallywerkelijk is a JapaneseJapans beetlekever.
164
473193
2048
Maar het is een Japanse kever.
08:11
And the samedezelfde kindsoort of technologytechnologie --
165
475241
1911
Met dezelfde soort technologie --
08:13
it's calledriep DNADNA barcodingbarcoding, it's really coolkoel --
166
477152
2084
het heet DNA-streepjescode, heel cool --
08:15
You can use it to checkcontroleren if your caviarkaviaar is really belugaBeluga,
167
479236
4866
kun je checken of je kaviaar echte beluga is,
08:20
if that sushiSushi is really tunatonijn, or if that goatgeit cheesekaas
168
484102
3233
of die sushi echt tonijn is,
of die geitenkaas
08:23
that you paidbetaald so much for is really goat'sgeitenkaas.
169
487335
3414
waar je zoveel voor betaalde, echt van een geit komt.
08:26
In a biohackerbiohacker spaceruimte, you can analyzeanalyseren your genomegenoom
170
490749
3901
In een biohackerruimte kan je je genoom
08:30
for mutationsmutaties.
171
494650
1292
analyseren op mutaties.
08:31
You can analyzeanalyseren your breakfastontbijt cerealcornflakes for GMO'sGGO 's,
172
495942
3224
Je kan kijken of je muesli genetisch gemodificeerd is,
08:35
and you can exploreonderzoeken your ancestryafkomst.
173
499166
2918
en onderzoeken wie je voorouders waren.
08:37
You can sendsturen weatherweer balloonsballonnen up into the stratospherestratosfeer,
174
502084
2357
Je kan weerballons naar de stratosfeer sturen
08:40
collectverzamelen microbesmicroben, see what's up there.
175
504441
3622
om microben te verzamelen, en te zien wat daar boven is.
08:43
You can make a biocensorbiocensor out of yeastgist
176
508063
2431
Je kan van gist een biosensor maken
08:46
to detectopsporen pollutantsverontreinigende stoffen in waterwater.
177
510494
2187
om vervuiling in het water te ontdekken.
08:48
You can make some sortsoort of a biofuelbiobrandstof cellcel.
178
512681
3632
Je kan een soort brandstofcel maken.
08:52
You can do a lot of things.
179
516313
2293
Je kan een hele hoop dingen doen.
08:54
You can alsoook do an artkunst sciencewetenschap projectproject. Some of these
180
518606
3390
Je kan ook wetenschappelijk kunstprojecten doen.
08:57
are really spectacularspectaculaire, and they look at socialsociaal,
181
521996
3641
Sommige zijn echt spectaculair.
Ze kijken naar sociale en ecologische problemen
09:01
ecologicalecologisch problemsproblemen from a completelyhelemaal differentverschillend perspectiveperspectief.
182
525637
2686
vanuit een compleet ander perspectief.
09:04
It's really coolkoel.
183
528323
1562
Geweldig.
09:05
Some people askvragen me, well, why am I involvedbetrokken?
184
529885
3018
Sommige mensen vragen me
waarom ik hieraan meedoe.
09:08
I could have a perfectlyvolmaakt good careercarrière in mainstreamhoofdstroom sciencewetenschap.
185
532903
4095
Ik zou een harstikke mooie, reguliere
wetenschappelijke carrière kunnen hebben.
09:12
The thing is, there's something in these labslabs
186
536998
2528
Maar iets in deze labs
09:15
that they have to offeraanbod societymaatschappij that you can't find
187
539526
2659
biedt de samenleving iets
09:18
anywhereoveral elseanders.
188
542185
1967
dat je nergens anders vindt.
09:20
There's something sacredheilig about a spaceruimte where
189
544152
2678
Er is iets heiligs aan een ruimte
09:22
you can work on a projectproject, and you don't have to justifyrechtvaardigen
190
546830
2512
waar je kan werken aan een project
09:25
to anyoneiedereen that it's going to make a lot of moneygeld,
191
549342
2874
zonder dat het lucratief hoeft te zijn,
of de mensheid moet redden.
09:28
that it's going to savebesparen mankindmensheid, or even that it's feasibleuitvoerbaar.
192
552216
3255
Je hoeft niet eens de haalbaarheid te bewijzen.
09:31
It just has to followvolgen safetyveiligheid guidelinesrichtlijnen.
193
555471
2927
Je hoeft enkel de veiligheidsrichtlijnen te volgen.
09:34
If you had spacesruimten like this all over the worldwereld-,
194
558398
2856
Als je over de hele wereld dergelijke ruimtes had,
09:37
it could really changeverandering the perceptionperceptie
195
561254
2232
zou dat echt de perceptie veranderen
09:39
of who'swie is allowedtoegestaan to do biotechbiotech.
196
563486
2532
van wie er biotechnologie mag doen.
09:41
It's spacesruimten like these that spawnedkuit geschoten personalpersoonlijk computinggegevensverwerking.
197
566018
3692
In dergelijke ruimtes is personal computing ontstaan.
09:45
Why not personalpersoonlijk biotechbiotech?
198
569710
2416
Waarom niet personal biotech?
09:48
If everyoneiedereen in this roomkamer got involvedbetrokken,
199
572126
2377
Wie weet wat we konden bereiken
als iedereen in deze ruimte zou meedoen?
09:50
who knowsweet what we could do?
200
574503
1748
Wie weet wat we konden bereiken
als iedereen in deze ruimte zou meedoen?
09:52
This is suchzodanig a newnieuwe areaGebied, and as we say back in BrooklynBrooklyn,
201
576251
3760
Dit is zo'n nieuw gebied, en zoals we in Brooklyn zeggen:
09:55
you ain'tis niet seengezien nothin'Nothin ' yetnog. (LaughterGelach)
202
580011
3280
"You ain't seen nothin' yet."
(Gelach)
09:59
(ApplauseApplaus)
203
583291
3970
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com