ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Robert Neuwirth: The hidden world of shadow cities

Robert Neuwirth o miastach w cieniu

Filmed:
860,367 views

Robert Neuwirth, autor książki "Miasta w cieniu", przekonuje, że fawele, w których mieszka dziś miliard ludzi, to miejsca tętniące życiem. Zabiera nas na wycieczkę do slumsów, w których króluje pomysłowość i inwencja.
- Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
Let me showpokazać you some imagesobrazy
0
0
1000
Chcę pokazać kilka zdjęć
00:25
of what I considerrozważać to be the citiesmiasta of tomorrowjutro.
1
1000
3000
z miejsc, które są miastami przyszłości.
00:28
So, that's KiberaKibera, the largestNajwiększa squatterskwater communityspołeczność in NairobiNairobi.
2
4000
9000
To Kibera, największy slums w Nairobi.
00:38
This is the squatterskwater communityspołeczność in SanjaySanjay GandhiGandhi NationalKrajowe ParkPark
3
14000
5000
To podobna wspólnota w parku narodowym Sanjay Gandhi,
00:43
in BombayBombay, IndiaIndie, what's callednazywa MumbaiBombaj these daysdni.
4
19000
4000
w indyjskim Bombaju, który dziś nazywany jest Mumbajem.
00:47
This is HosiniaRocinha, the largestNajwiększa and mostwiększość urbanizedzurbanizowany favelafavela
5
23000
4000
To Rocinha, największa i najbardziej zurbanizowana favela
00:51
in RioRio dede JaneiroJaneiro.
6
27000
2000
w Rio de Janeiro.
00:53
And this is SultanbelyiSultanbelyi,
7
29000
2000
A to Sultanbelyi,
00:55
whichktóry is one of the largestNajwiększa squatterskwater communitiesspołeczności in IstanbulIstanbul.
8
31000
4000
jedna z największych takich wspólnot w Stambule.
01:02
They are what I considerrozważać to be the citiesmiasta of tomorrowjutro,
9
38000
2000
Tak moim zdaniem wyglądać będą nasze miasta w przyszłości,
01:04
the newNowy urbanmiejski worldświat.
10
40000
2000
w naszym nowym, zurbanizowanym świecie.
01:06
Now, why do I say that?
11
42000
2000
Dlaczego tak myślę?
01:08
To tell you about that I have to talk about this fellowfacet here,
12
44000
3000
Wytłumaczę wam to na przykładzie tego faceta.
01:11
his nameNazwa is JuliusJulius.
13
47000
2000
Nazywa się Julius.
01:13
And I metspotkał JuliusJulius the last weektydzień that I was livingżycie in KiberaKibera.
14
49000
5000
Spotkałem Juliusa tydzień przed moim wyjazdem z Kibery,
01:18
So, I had been there almostprawie threetrzy monthsmiesiące,
15
54000
3000
gdzie spędziłem trzy miesiące.
01:21
and I was touringturystyka around the cityMiasto going to differentróżne squatterskwater areasobszary
16
57000
4000
Chodziłem po mieście, odwiedzałem różne wspólnoty w takich slumsach,
01:25
and JuliusJulius was taggingtagowanie alongwzdłuż, and he was bugpluskwa eyedeyed
17
61000
3000
Julius zaś chodził za mną i wszystkiemu się przyglądał.
01:28
and at certainpewny pointszwrotnica we were walkingpieszy around,
18
64000
3000
Kiedy tak chodziliśmy, w którymś momencie
01:31
he grabbedchwyciła my handdłoń for supportwsparcie,
19
67000
2000
złapał mnie za rękę i poprosił o pomoc.
01:33
whichktóry is something mostwiększość KenyansKenijczycy would never considerrozważać doing.
20
69000
3000
Dla większości Kenijczyków jest to rzecz nie do pomyślenia.
01:36
They're very politeuprzejmy and they don't get so forwardNaprzód so quicklyszybko.
21
72000
5000
Są bardzo grzeczni i raczej dość powściągliwi.
01:41
And I founduznany out laterpóźniej that it was Julius'Julius first day in NairobiNairobi,
22
77000
6000
Dowiedziałem się później, że to był pierwszy dzień Juliusa w Nairobi.
01:47
and he's one of manywiele.
23
83000
4000
A jest jednym z wielu.
01:51
So, closeblisko to 200,000 people a day
24
87000
4000
Każdego dnia, blisko 200 tys. ludzi
01:55
migratemigrować from the ruralwiejski to the urbanmiejski areasobszary.
25
91000
3000
migruje z wiosek do miast.
01:59
That's, and I'm going to be fairtargi to the statisticiansstatystycy
26
95000
3000
I oddam tu, co należne ekspertom od statystki,
02:02
who talkedrozmawialiśmy this morningranek, not almostprawie 1.5 millionmilion people a weektydzień,
27
98000
3000
którzy rano mówili, że nie chodzi o prawie 1,5 miliona ludzi tygodniowo,
02:05
but almostprawie 1.4 millionmilion people a weektydzień but I'm a journalistdziennikarz,
28
101000
3000
ale o 1,4 miliona. Jestem dziennikarzem,
02:08
and we exaggeratewyolbrzymiać, so almostprawie 1.5 millionmilion people a weektydzień,
29
104000
4000
a mu lubimy przesadzać, więc dlatego mówię, że to prawie 1,5 miliona tygodniowo.
02:12
closeblisko to 70 millionmilion people a yearrok.
30
108000
3000
Prawie 70 milionów ludzi rocznie.
02:16
And if you do the mathmatematyka, that's 130 people everykażdy minutechwila.
31
112000
4000
Jeśli to przeliczycie, to wyjdzie 130 osób na minutę.
02:20
So, that'llto zrobi be -- in the 18 minutesminuty that I'm givendany to talk here,
32
116000
3000
To zaś oznacza, że w ciągu 18 minut, które mam na wygłoszenie tego wykładu,
02:23
betweenpomiędzy two and threetrzy thousandtysiąc people will have journeyedpodróżował to the citiesmiasta.
33
119000
4000
do miast przeniesie się jakieś 2-3 tys. ludzi.
02:27
And here are the statisticsStatystyka.
34
123000
3000
I tu jeszcze garść statystyk.
02:30
TodayDzisiaj -- a billionmiliard squatterssquatters,
35
126000
2000
Miliard ludzi żyje dziś w nielegalnych slumsach.
02:32
one in sixsześć people on the planetplaneta.
36
128000
2000
Co szósty mieszkaniec naszej planety.
02:34
2030 -- two billionmiliard squatterssquatters,
37
130000
3000
W 2030 roku będzie ich dwa miliardy.
02:37
one in fourcztery people on the planetplaneta.
38
133000
2000
Co czwarty mieszkaniec planety.
02:39
And the estimateoszacowanie is that in 2050, there'lltam będzie be threetrzy billionmiliard squatterssquatters,
39
135000
3000
A szacunki dotyczące roku 2050, mówią o trzech miliardach.
02:42
better than one in threetrzy people on earthZiemia.
40
138000
4000
To będzie nieco więcej niż co trzeci mieszkaniec ziemi.
02:46
So, these are the citiesmiasta of the futureprzyszłość, and we have to engageangażować them.
41
142000
9000
To są miasta przyszłości i coś z nimi musimy zrobić.
02:55
And I was thinkingmyślący this morningranek of the good life,
42
151000
6000
Rozmyślałem dziś rano, na czym polega dobre życie.
03:01
and before I showpokazać you the restodpoczynek of my presentationprezentacja,
43
157000
2000
Zanim przystąpię do dalszej części tej prezentacji,
03:03
I'm going to violatenaruszać TEDTED ruleszasady here,
44
159000
2000
pogwałcę tu jedną z reguł TEDa
03:05
and I'm going to readczytać you something from my bookksiążka as quicklyszybko as I can.
45
161000
6000
i przeczytam wam fragment mojej książki.
03:11
Because I think it saysmówi something about reversingcofanie our perceptionpostrzeganie
46
167000
5000
Dotyczy ona zmiany naszego nastawienia
03:16
of what we think the good life is.
47
172000
4000
do tego, co uważamy w życiu za dobre.
03:23
So -- "The hutChata was madezrobiony of corrugatedfalisty metalmetal, setzestaw on a concretebeton padPodkładka.
48
179000
5000
Chata wykonana była z pordzewiałego metalu i miała betonową podłogę.
03:28
It was a 10 by 10 cellkomórka.
49
184000
3000
Była to komórka o wymiarach 3 na 3 metry.
03:31
ArmstrongArmstrong O'BrianO'Brian, JrJr. sharedudostępniony it with threetrzy other menmężczyźni.
50
187000
4000
Armstrong O'Brien Jr. dzielił ją z trzema innymi mężczyznami.
03:35
ArmstrongArmstrong and his friendsprzyjaciele had no waterwoda --
51
191000
3000
Armstrong i jego przyjaciele nie mieli wody.
03:38
they boughtkupiony it from a nearbyblisko tapkran ownerwłaściciel --
52
194000
2000
Kupowali ją od sąsiada, który posiadał kran.
03:40
no toilettoaleta -- the familiesrodziny in this compoundzłożony sharedudostępniony a singlepojedynczy pit-latrinewychodek --
53
196000
5000
Nie było toalet. Rodziny z całej okolicy korzystały z jednej latryny.
03:45
and no sewerskanalizacja or sanitationurządzenia sanitarne.
54
201000
2000
Nie było kanalizacji.
03:47
They did have electricityElektryczność,
55
203000
2000
Elektryczność mieli tylko dlatego,
03:49
but it was illegalnielegalny serviceusługa tappedstuknięty from someonektoś else'sw przeciwnym razie wiresprzewody,
56
205000
3000
że podkradali ją z cudzej instalacji.
03:52
and could only powermoc one feeblesłaby bulbżarówka.
57
208000
3000
Wystarczało, by zapalić słabą żarówkę.
03:55
This was SouthlandSouthland, a smallmały shantyrudera communityspołeczność
58
211000
3000
To był Southland – nielegalny slums, zamieszkany przez niewielką wspólnotę
03:58
on the westernwestern sidebok of NairobiNairobi, KenyaKenia.
59
214000
2000
w zachodniej części Nairobi, w Kenii.
04:00
But it could'vemógł been anywheregdziekolwiek in the cityMiasto,
60
216000
3000
Ale równie dobrze mogłaby to być inna część miasta,
04:03
because more than halfpół the cityMiasto of NairobiNairobi liveszyje like this.
61
219000
3000
bo więcej niż połowa Nairobi tak właśnie wygląda.
04:06
1.5 millionmilion people stuffednadziewany into mudbłoto or metalmetal hutschaty
62
222000
4000
Półtora miliona ludzi, stłoczonych w budach z metalu lub lepiankach,
04:10
with no servicesusługi, no toiletsWC, no rightsprawa.
63
226000
3000
bez elektryczności, bez toalet, bez jakichkolwiek praw.
04:13
"ArmstrongArmstrong explainedwyjaśnione the brutalbrutalny realityrzeczywistość of theirich situationsytuacja:
64
229000
4000
Armstrong wyjaśnił mi, w jak tragicznym byli położeniu.
04:17
they paidpłatny 1,500 shillingsszylingi in rentwynajem, about 20 bucksdolców a monthmiesiąc,
65
233000
3000
Czynsz wynosił 1,500 szylingów, czyli jakieś 20 dolarów miesięcznie.
04:20
a relativelystosunkowo highwysoki pricecena for a KenyanKenijski shantytownpodejrzane miasteczko,
66
236000
3000
Dość sporo, jak na kenijski slums.
04:23
and they could not affordpozwolić sobie to be latepóźno with the moneypieniądze.
67
239000
3000
Z opłatą nie można się było spóźniać.
04:26
'In casewalizka you owezawdzięczać one monthmiesiąc, the landlordgospodarz will come with his henchmenpoplecznicy
68
242000
2000
"Wystarczy, że zalegasz o jeden miesiąc, a pojawia się właściciel ze swymi bandytami.
04:28
and bundlepakiet you out. He will confiscatekonfiskować your things,' ArmstrongArmstrong said.
69
244000
4000
Wyrzuca cię na bruk, zabierając twoje rzeczy" - opowiadał Armstrong.
04:32
'Not one monthmiesiąc, one day,' his roommatewspółlokator HilaryHilary KibagendiKibagendi OnsomuOnsomu,
70
248000
5000
"Jaki miesiąc? Wystarczy jeden dzień!" wtrąciła się jego współlokatorka Hilary Kibagendi Onsomu.
04:37
who was cookinggotowanie ugaliugali, the spongygąbczasty whitebiały cornmealkukurydziana concoctionmikstura
71
253000
3000
Gotowała właśnie ugali - przypominającą owsiankę papkę z kukurydzy,
04:40
that is the staplezszywka foodjedzenie in the countrykraj, cutciąć into the conversationrozmowa.
72
256000
4000
będącą jedną z najpopularniejszych potraw w tym kraju.
04:44
They callednazywa theirich landlordgospodarz a WabenziWabenzi, meaningznaczenie that he is a personosoba
73
260000
3000
O właścicielu mówili "wabenzi" – był tak bogaty,
04:47
who has enoughdość moneypieniądze to drivenapęd a Mercedes-BenzMercedes-Benz.
74
263000
4000
że mógł jeździć Mercedesem-Benzem.
04:53
HilaryHilary servedserwowane the ugaliugali with a frysmażyć of meatmięso and tomatoespomidory;
75
269000
3000
Hilary podała ugali ze smażonym mięsem i pomidorami.
04:56
the sunsłońce slammedtrzasnął down on the thincienki steelstal roofdach;
76
272000
3000
Rozgrzany słońcem, cienki metalowy dach sprawiał,
04:59
and we perspiredspocony as we atejadł.
77
275000
2000
że podczas posiłku czuliśmy się jak w piekarniku.
05:01
"After we finishedskończone, ArmstrongArmstrong straightenedwyprostowany his tiewiązanie,
78
277000
3000
Kiedy skończyliśmy, Armstrong poprawił krawat,
05:04
put on a woolwełna sportsSport jacketkurtka, and we headedgłowiasty out into the glareblask.
79
280000
4000
założył wełnianą marynarkę i wyszliśmy z domu.
05:08
OutsideZewnątrz a moundkopiec of garbageŚmieci formedpowstały the bordergranica
80
284000
3000
Granicę między nielegalnym slumsem Southland, a położoną obok dzielnicą Langata
05:11
betweenpomiędzy SouthlandSouthland and the adjacentsąsiadujący legalprawny neighborhoodsąsiedztwo of LangataLangata.
81
287000
3000
stanowiła góra śmieci.
05:14
It was perhapsmoże eightosiem feetstopy tallwysoki, 40 feetstopy long, and 10 feetstopy wideszeroki.
82
290000
5000
Miała jakieś 2 m wysokości, 12 m długości i może 3 m szerokości.
05:19
And it was setzestaw in a widerszerszy waterywodnisty oozemuł.
83
295000
4000
Wszystko tonęło w płynnej breji.
05:23
As we passedminęło, two boyschłopcy were climbingwspinaczka the mountuchwyt KenyaKenia of trashśmieci.
84
299000
4000
Kiedy przechodziliśmy obok owej Kenijskiej Góry Śmieci, dwóch chłopców zaczęło się na nią wspinać.
05:27
They couldn'tnie mógł have been more than fivepięć or sixsześć yearslat oldstary.
85
303000
2000
Mieli jakieś 5 - 6 lat.
05:29
They were barefootboso, and with eachkażdy stepkrok theirich toespalce u stóp sankzatonął into the muckbłoto
86
305000
4000
Byli bez butów i za każdym razem, gdy ich bose stopy zanurzały się w tym świństwie,
05:33
sendingwysyłanie hundredssetki of fliesmuchy scatteringrozproszenie from the rancidzjełczały pilestos.
87
309000
4000
nad śmierdzącą górą unosiły się chmary much.
05:37
I thought they mightmoc be playinggra KingKról of the HillHill, but I was wrongźle.
88
313000
4000
Pomyślałem, że może dla zabawy udają władców tego wzgórza, ale byłem w błędzie.
05:41
OnceRaz atopna szczycie the pilestos, one of the boyschłopcy loweredobniżony his shortsspodenki,
89
317000
4000
Kiedy znaleźli się na szczycie, jeden z nich spuścił szorty,
05:45
squattedkucnął, and defecateddefekowane.
90
321000
2000
ukucnął i zrobił kupę.
05:47
The fliesmuchy buzzedbrzęczał hungrilychciwie around his legsnogi.
91
323000
4000
Wygłodniałe muchy szalały wokół jego nóg.
05:51
When 20 familiesrodziny -- 100 people or so -- sharedzielić a singlepojedynczy latrinelatryna,
92
327000
5000
Kiedy 20 rodzin – około 100 ludzi – ma do dyspozycji jedną latrynę,
05:56
a boychłopak poopingrufowanie on a garbageŚmieci pilestos is perhapsmoże no bigduży thing.
93
332000
4000
widok chłopca defekującego na górze śmieci nie powinien nikogo dziwić.
06:00
But it stoodstał in jarringrażący contrastkontrast
94
336000
2000
Ale kłóciło się to strasznie z tym,
06:02
to something ArmstrongArmstrong had said as we were eatingjedzenie --
95
338000
3000
co mówił Armstrong podczas posiłku –
06:05
that he treasuredcenne the qualityjakość of life in his neighborhoodsąsiedztwo.
96
341000
3000
że życie w owym slumsie jest dla niego czymś pozytywnym.
06:08
"For ArmstrongArmstrong, SouthlandSouthland wasn'tnie było constrainedograniczony by its materialmateriał conditionswarunki.
97
344000
5000
Dla Armstronga, warunki materialne w Southland nie były decydujące.
06:13
InsteadZamiast tego, the humanczłowiek spiritduch radiatedpromieniowane out
98
349000
3000
Ważniejsze było coś, co istniało
06:16
from the metalmetal wallsściany and garbageŚmieci heapshałdy to offeroferta something
99
352000
3000
ponad rozgrzanymi ścianami z metalu i górą śmieci,
06:19
no legalprawny neighborhoodsąsiedztwo could: freedomwolność.
100
355000
3000
i coś, czego nie można było znaleźć w żadnej legalnej dzielnicy: wolność.
06:22
'This placemiejsce is very addictivewciągający,' he had said.
101
358000
3000
"To miejsce uzależnia" powiedział.
06:25
'It's a simpleprosty life, but nobodynikt is restrictingograniczanie you.
102
361000
3000
"To skromne życie, ale nikt cię nie ogranicza.
06:28
NobodyNikt nie is controllingkontrolowanie what you do.
103
364000
3000
Nikt nie decyduje o tym, co robisz.
06:31
OnceRaz you have stayedzostał here, you cannotnie może go back.'
104
367000
3000
Jak trochę tu pomieszkasz, nie będziesz już potrafił wrócić" .
06:35
He meantOznaczało back beyondpoza that mountainGóra of trashśmieci,
105
371000
2000
Miał na myśli powrót do dzielnicy za górą śmieci,
06:37
back in the legalprawny cityMiasto, of legalprawny buildingsBudynki,
106
373000
3000
do legalnego miasta, legalnych budynków,
06:40
with legalprawny leasesdzierżawę and legalprawny rightsprawa.
107
376000
3000
regulowanych przepisami umów i praw.
06:43
'OnceRaz you have stayedzostał here,' he said,
108
379000
3000
"Gdy raz się tu znajdziesz,
06:46
'you can stayzostać for the restodpoczynek of your life.'"
109
382000
3000
będziesz chciał zostać do końca życia".
06:50
So, he has hopenadzieja, and this is where these communitiesspołeczności startpoczątek.
110
386000
5000
Te wspólnoty rodzą się dzięki takiej nadziei.
06:55
This is perhapsmoże the mostwiększość primitiveprymitywny shantyrudera that you can find in KiberaKibera,
111
391000
5000
To chyba najprymitywniejszy slums w Kiberze,
07:00
little more than a stick-and-mudkij i błoto hutChata nextNastępny to a garbageŚmieci heapsterta.
112
396000
4000
jakaś chata z błota i patyków, obok wielkiej góry śmieci.
07:05
This is gettinguzyskiwanie readygotowy for the monsoonmonsun in BombayBombay, IndiaIndie.
113
401000
3000
To przygotowania do pory monsunów w Bombaju, w Indiach.
07:08
This is home improvementpoprawa:
114
404000
2000
Remonty domów.
07:10
puttingwprowadzenie plasticPlastikowy tarpsplandeki on your roofdach.
115
406000
4000
Instalowanie plastiku na dachach.
07:14
This is in RioRio dede JaneiroJaneiro, and it's gettinguzyskiwanie a bitkawałek better, right?
116
410000
4000
A to Rio de Janeiro i jest już trochę lepiej, prawda?
07:18
We're seeingwidzenie scavengedoczyszczony terraterra cottacotta tiledachówka and little piecessztuk of signsznaki,
117
414000
6000
Ktoś znalazł kawałek terakoty, kawałek jakiejś tablicy,
07:24
and plastergips over the brickcegła, some colorkolor,
118
420000
3000
tu już na cegłach pojawia się tynk, jest trochę kolorów.
07:27
and this is SulaySulay Montakaya'sMontakaya's housedom in SultanbelyiSultanbelyi, and it's gettinguzyskiwanie even better.
119
423000
5000
A to dom Sulaya Montakaya w Sultanbelyi i widzimy już całkiem spory postęp.
07:32
He's got a fencepłot; he scavengedoczyszczony a doordrzwi;
120
428000
2000
Jest płot, wykombinował jakieś drzwi.
07:34
he's got newNowy tiledachówka on the roofdach.
121
430000
3000
Ma nowe dachówki.
07:37
And then you get RocinhaRocinha
122
433000
2000
A tu Rocinha
07:39
and you can see that it's gettinguzyskiwanie even better.
123
435000
4000
i jest jeszcze lepiej.
07:43
The buildingsBudynki here are multi-storywielopiętrowy.
124
439000
2000
Budynki są już wielopiętrowe.
07:45
They developrozwijać -- you can see on the fardaleko right
125
441000
3000
Rosną w górę – widać to po prawej stronie –
07:48
one where it seemswydaje się to just stackstos on topTop of eachkażdy other,
126
444000
3000
jeden nad drugim,
07:51
roompokój, after roompokój, after roompokój.
127
447000
2000
i w ten sposób przybywają kolejne pomieszczenia.
07:53
And what people do is they developrozwijać theirich home on one or two storieshistorie,
128
449000
4000
Ludzie budują sobie dom, jedno- czy dwupiętrowy,
07:57
and they sellSprzedać theirich loggialoggia or roofdach rightsprawa,
129
453000
3000
po czym sprzedają prawa do swego balkonu lub dachu,
08:00
and someonektoś elsejeszcze buildsbuduje on topTop of theirich buildingbudynek,
130
456000
1000
i ktoś następny buduje wyżej.
08:01
and then that personosoba sellssprzedaje the roofdach rightsprawa,
131
457000
2000
Po czym znów sprzedaje prawa do dachu,
08:03
and someonektoś elsejeszcze buildsbuduje on topTop of theirich buildingbudynek.
132
459000
2000
i przychodzi kolejny człowiek, który buduje na górze.
08:05
All of these buildingsBudynki are madezrobiony out of reinforcedwzmocnione concretebeton and brickcegła.
133
461000
4000
Wszystkie te domy zbudowane są ze zbrojonego betonu lub cegieł.
08:09
And then you get SultanbelyiSultanbelyi, in TurkeyTurcja, where it's even builtwybudowany
134
465000
4000
A tu wreszcie jest Sultanbelyi, w Turcji,
08:13
to a higherwyższy levelpoziom of designprojekt.
135
469000
1000
i jeszcze bardziej zaawansowany projekt.
08:14
The crudcrud in the frontz przodu is mattressmaterac stuffingnadziewanie,
136
470000
3000
To co widzicie z przodu, to wypełniacz z materaca.
08:17
and you see that all over TurkeyTurcja.
137
473000
2000
W całej Turcji
08:19
People drysuchy out or airpowietrze out theirich mattressmaterac stuffingnadziewanie on theirich roofsdachy.
138
475000
4000
ludzie wykorzystują dachy, by suszyć i wietrzyć materace.
08:23
But the greenZielony buildingbudynek, on behindza,
139
479000
2000
W tym zielonym budynku, z tyłu,
08:25
you can see that the topTop floorpiętro is not occupiedzajęty,
140
481000
2000
ostatnie piętro nie jest zamieszkane.
08:27
so people are buildingbudynek with the possibilitymożliwość of expansionekspansja.
141
483000
3000
Widać więc, że ludzie budują z myślą o przyszłości.
08:30
And it's builtwybudowany to a prettyładny highwysoki standardstandard of designprojekt.
142
486000
3000
I są to już całkiem przyzwoite standardy.
08:33
And then you finallywreszcie get squatterskwater homesdomy like this,
143
489000
2000
I wreszcie na koniec mamy tego typu dom.
08:35
whichktóry is builtwybudowany on the suburbanpodmiejski modelModel.
144
491000
2000
Za wzór posłużyły tu projekty z przedmieść.
08:37
Hey, that's a singlepojedynczy familyrodzina home in the squatterskwater communityspołeczność.
145
493000
3000
Tak, to jest jednorodzinny dom wybudowany w nielegalnym slumsie.
08:40
That's alsorównież in IstanbulIstanbul, TurkeyTurcja.
146
496000
2000
To także Stambuł, Turcja.
08:42
They're quitecałkiem vitalistotny placesmiejsca, these communitiesspołeczności.
147
498000
2000
To są pulsujące życiem miejsca, owe wspólnoty.
08:44
This is the mainGłówny dragopór of RocinhaRocinha, the EstradaEstrada dada GaveaGavea,
148
500000
4000
To główna arteria w Rocinha -- Estrada da Gavea.
08:48
and there's a busautobus routetrasa that runsdziała throughprzez it,
149
504000
2000
Kursują nią autobusy.
08:50
lots of people out on the streetulica.
150
506000
2000
Pełno tu ludzi.
08:52
These communitiesspołeczności in these citiesmiasta are actuallytak właściwie more vitalistotny
151
508000
3000
Centra owych nielegalnych slumsów, są często dużo dynamiczniejsze
08:55
than the illegalnielegalny communitiesspołeczności.
152
511000
2000
niż w normalnych dzielnicach.
08:57
They have more things going on in them.
153
513000
3000
Więcej się tam dzieje.
09:00
This is a typicaltypowy pathwayścieżka in RocinhaRocinha callednazywa a "becobeco" --
154
516000
3000
To typowa uliczka w Rocinha -- nazywa się je beco --
09:03
these are how you get around the communityspołeczność.
155
519000
2000
i w ten właśnie sposób przemieszczają się tam ludzie.
09:05
It's on very steepstromy groundziemia.
156
521000
2000
Jest bardzo stromo.
09:07
They're builtwybudowany on the hillswzgórza, inlandśródlądowy from the beachesplaże in RioRio,
157
523000
3000
Budują na wzgórzach położonych nad plażami w Rio,
09:10
and you can see that the housesdomy are just cantileveredwspornikowy over the naturalnaturalny obstructionsprzeszkody.
158
526000
4000
i widzicie tu, że budując te domy, radzą sobie ze wszelkimi przeszkodami.
09:14
So, that's just a rockskała in the hillsidestok.
159
530000
2000
Na przykład z taką skałą.
09:16
And these becosbeco are normallynormalnie very crowdedzatłoczony,
160
532000
4000
Owe becos są zazwyczaj bardzo zatłoczone.
09:20
and people humpgarb furnituremeble up them, or refrigeratorslodówki up them,
161
536000
3000
Ludzie niosą na plecach meble, lodówki,
09:23
all sortssortuje of things.
162
539000
2000
najprzeróżniejsze rzeczy.
09:25
BeerPiwo is all carriedrealizowane in on your shouldersramiona.
163
541000
2000
Całe piwo trzeba wnieść na plecach.
09:27
BeerPiwo is a very importantważny thing in BrazilBrazylia.
164
543000
3000
Piwo w Brazylii jest bardzo ważne.
09:30
This is commercehandel in KenyaKenia, right alongwzdłuż the trainpociąg tracksutwory,
165
546000
5000
A tak się handluje w Kenii, tuż obok torów kolejowych.
09:35
so closeblisko to the trainpociąg tracksutwory that the merchantskupcy
166
551000
2000
Czasami tak blisko torów, że sprzedający muszą
09:37
sometimesczasami have to pullCiągnąć the merchandisetowar out of the way.
167
553000
3000
przenosić swoje towary, bo nadjeżdża pociąg.
09:40
This is a marketplacerynek, alsorównież in KenyaKenia, ToiToi MarketRynku,
168
556000
3000
To także targ w Kenii - Toi Market.
09:43
lots of dealersdealerzy, in almostprawie everything you want to buykupować.
169
559000
4000
Wielu handlarzy, można tu kupić niemal wszystko.
09:47
Those greenZielony things in the foregroundpierwszoplanowy are mangoesMango.
170
563000
3000
Te zielone owoce z przodu to mango.
09:50
This is a shoppingzakupy streetulica in KiberaKibera,
171
566000
2000
To ulica sklepów w Kiberze:
09:52
and you can see that there's a sodaSoda dealerkupiec, a healthzdrowie clinicklinika,
172
568000
5000
jest budka z oranżadą, ośrodek zdrowia,
09:57
two beautypiękno salonssalony, a barbar, two grocerysklep spożywczy storessklepy, and a churchkościół, and more.
173
573000
5000
dwa salony piękności, bar, dwa sklepy spożywcze, kościół i inne rzeczy.
10:02
It's a typicaltypowy downtownśródmieście streetulica; it just happensdzieje się to be self-builtsamodzielnie zbudowany.
174
578000
5000
Wygląda jak normalna ulica w centrum miasta, tyle że powstała spontanicznie.
10:07
This here, on the right-handprawa ręka sidebok,
175
583000
3000
A to coś, po prawej stronie –
10:10
is what's callednazywa a -- if you look at the fine printwydrukować underpod the awningmarkiza --
176
586000
3000
widać tam niewielki napis pod zadaszeniem –
10:13
it's a hotelhotel.
177
589000
2000
nazywa się hotelem.
10:15
And what hotelhotel meansznaczy, in KenyaKenia and IndiaIndie, is an eating-placeMiejsce do jedzenia.
178
591000
6000
W Kenii i Indiach, oznacza to miejsce, w którym można zjeść,
10:21
So, that's a restaurantrestauracja.
179
597000
2000
więc to restauracja.
10:23
People stealkraść electricalelektryczny powermoc -- this is RioRio.
180
599000
2000
To Rio. Ludzie kradną elektryczność.
10:25
People tapkran in and they have thieveszłodzieje who are callednazywa "grillosgrillos" or "cricketsświerszcze,"
181
601000
7000
Włamują się do instalacji. Złodzieje, którzy się tym zajmują, nazywają się grillos, czyli świerszcze.
10:32
and they stealkraść the electricalelektryczny powermoc
182
608000
2000
Kradną elektryczność
10:34
and wiredrut the neighborhoodsąsiedztwo.
183
610000
2000
i dostarczają ją całej okolicy.
10:36
People burnpalić się trashśmieci to get ridpozbyć się of the garbageŚmieci,
184
612000
3000
Ludzie sami palą śmieci, których chcą się pozbyć.
10:39
and they digkopać theirich ownwłasny sewerkanał ściekowy channelskanały.
185
615000
4000
I sami wykopują rynsztoki.
10:43
Talk about more plasticPlastikowy bagstorby than planktonplankton.
186
619000
3000
Zobaczcie – plastikowych toreb jest tu więcej niż planktonu.
10:46
And sometimesczasami they have naturalnaturalny trash-disposalwyrzucanie śmieci.
187
622000
4000
A czasami pozbywają się śmieci w taki właśnie naturalny sposób.
10:50
And when they have more moneypieniądze they cementcement theirich streetsulice,
188
626000
3000
Kiedy mają już trochę pieniędzy, pojawiają się betonowe ulice,
10:53
and they put in sewerskanalizacja and good waterwoda pipeskobza, and stuffrzeczy like that.
189
629000
4000
instalują kanalizację, wodociągi i tak dalej.
10:57
This is waterwoda going to RioRio. People runbiegać theirich waterwoda pipeskobza all over the placemiejsce,
190
633000
6000
To woda dla Rio. Ludzie kładą rury, gdzie tylko się da.
11:03
and that little hutChata right there has a pumppompa in it, and that's what people do:
191
639000
3000
Ta niewielka chatka posiada pompę. I tak właśnie sobie radzą.
11:06
they stealkraść electricityElektryczność; they installzainstalować a pumppompa
192
642000
2000
Kradną elektryczność. Instalują pompy,
11:08
and they tapkran into the waterwoda mainGłówny, and pumppompa waterwoda up to theirich housesdomy.
193
644000
4000
włamują się do wodociągów i pompują wodę do swoich domów.
11:12
So, the questionpytanie is how do you go from the mud-hutLepianka villagewioska,
194
648000
6000
Pojawia się więc pytanie: jak zrobić krok od takiej glinianej wioski,
11:18
to the more developedrozwinięty cityMiasto, to the even highlywysoko developedrozwinięty SultanbelyiSultanbelyi?
195
654000
5000
do nieco bardziej cywilizowanego miasta, czy nawet całkiem cywilizowanego Sultanbelyi?
11:23
I say there are two things.
196
659000
2000
Moim zdaniem, muszą być spełnione dwa warunki.
11:25
One is people need a guaranteegwarancja they won'tprzyzwyczajenie be evictedeksmitowany.
197
661000
2000
Po pierwsze ludzie muszą mieć gwarancje, że nikt ich z tych miejsc nie wyrzuci.
11:27
That does not necessarilykoniecznie mean propertynieruchomość rightsprawa,
198
663000
2000
Niekoniecznie musi to oznaczać prawa własności.
11:29
and I would disagreenie zgadzać się with HernandoHernando dede SotoSoto on that questionpytanie,
199
665000
4000
I tu wcale się nie zgadzam z Hernando de Soto.
11:33
because propertynieruchomość rightsprawa createStwórz a lot of complicationspowikłania.
200
669000
2000
Moim zdaniem, prawa własności prowadzą do licznych komplikacji.
11:35
They're mostwiększość oftenczęsto soldsprzedany to people, and people then windwiatr up in debtdług
201
671000
4000
Często są ludziom sprzedawane i w rezultacie popadają w długi,
11:39
and have to payzapłacić back the debtdług,
202
675000
2000
które potem muszą spłacać.
11:41
and sometimesczasami have to sellSprzedać theirich propertynieruchomość
203
677000
2000
Zdarza się, że muszą w końcu sprzedać swój dom,
11:43
in orderzamówienie to payzapłacić back the debtdług.
204
679000
2000
żeby je spłacić.
11:45
There's a wholecały varietyróżnorodność of other reasonspowody why propertynieruchomość rightsprawa
205
681000
2000
Jest jeszcze cały szereg innych przyczyn, dla których
11:47
sometimesczasami don't work in these casesprzypadki,
206
683000
2000
to nie do końca się sprawdza.
11:49
but they do need securitybezpieczeństwo of tenuretenuta.
207
685000
2000
Ale z pewnością, potrzebne są jakieś, choćby ograniczone czasowo, gwarancje.
11:51
And they need accessdostęp to politicsPolityka, and that can mean two things.
208
687000
4000
I muszą mieć możliwość udziału w życiu politycznym. To może oznaczać dwie rzeczy.
11:55
That can mean communityspołeczność organizingorganizowanie from belowponiżej,
209
691000
4000
Albo wspólnoty organizowane oddolnie,
11:59
but it can alsorównież mean possibilitiesmożliwości from abovepowyżej.
210
695000
3000
albo jakąś pomoc odgórną.
12:02
And I say that because the systemsystem in TurkeyTurcja is notableznaczny.
211
698000
5000
Turcja jest bardzo pozytywnym przykładem.
12:07
TurkeyTurcja has two great lawsprawa that protectochraniać squatterssquatters.
212
703000
2000
Turcja ma dwa przepisy, które bronią interesów takich nielegalnych mieszkańców.
12:09
One is that -- it's callednazywa "gecekondugecekondu" in TurkishTurecki,
213
705000
3000
Po pierwsze gecekondu, które po turecku oznacza, "wybudowany nocą".
12:12
whichktóry meansznaczy "builtwybudowany overnightnocny," and if you buildbudować your housedom overnightnocny
214
708000
4000
Jeśli ktoś zdołał wybudować swój dom w jedną noc,
12:16
in TurkeyTurcja, you can't be evictedeksmitowany withoutbez duez powodu processproces of lawprawo,
215
712000
4000
i nie został w tym czasie przyłapany,
12:20
if they don't catchłapać you duringpodczas the night.
216
716000
3000
to tureckie władze, nie mogą go stamtąd wyrzucić.
12:23
And the seconddruga aspectaspekt is that oncepewnego razu you have 2,000 people
217
719000
4000
Inny zaś przepis mówi, że o ile znajdzie się 2 tys. osób,
12:27
in the communityspołeczność, you can petitionPetycja the governmentrząd
218
723000
2000
które się zorganizują, to mogą domagać się,
12:29
to be recognizeduznane as a legalprawny sub-municipalitypodmiejski.
219
725000
4000
by rząd uznał, że są mini-dzielnicą i przyznał im prawa miejskie.
12:33
And when you're a legalprawny sub-municipalitypodmiejski, you suddenlynagle have politicsPolityka.
220
729000
3000
Gdy pojawiają się prawa miejskie, pojawia się polityka.
12:36
You're alloweddozwolony to have an electedwybrany governmentrząd, collectzebrać taxespodatki,
221
732000
2000
Są wybory, płaci się podatki,
12:38
providezapewniać municipalkomunalny servicesusługi, and that's exactlydokładnie what they do.
222
734000
4000
miasto doprowadza media. I o to właśnie chodzi.
12:42
So, these are the civicobywatelski leadersprzywódcy of the futureprzyszłość.
223
738000
3000
Więc to są obywatelscy przywódcy przyszłości.
12:46
The womankobieta in the centercentrum is GeetaGeeta JiwaJiwa zaprasza.
224
742000
1000
Ta kobieta po środku to Geeta Jiwa.
12:47
She liveszyje in one of those tentsnamioty on the highwayAutostrada medianmediana in MumbaiBombaj.
225
743000
6000
Mieszka w jednym z tych namiotów między pasmami autostrady w Bombaju.
12:53
That's SurekaSureka GundiGundi; she alsorównież liveszyje with her familyrodzina
226
749000
2000
To Sureka Gundi, ze swoją rodziną.
12:55
on the tentnamiot alongwzdłuż the samepodobnie highwayAutostrada medianmediana.
227
751000
2000
Oni też mieszkają w namiocie, przy tej samej autostradzie.
12:57
They're very outspokenszczery. They're very activeaktywny.
228
753000
2000
Nie boją się zabierać głosu. Są aktywni.
12:59
They can be communityspołeczność leadersprzywódcy.
229
755000
2000
Nadają się, by przewodzić swoim wspólnotom.
13:02
This womankobieta is NineDziewięć, whichktóry meansznaczy "grandmababcia" in TurkishTurecki.
230
758000
3000
Ta kobieta to Nine, czyli po turecku babcia.
13:05
And there were threetrzy oldstary ladiesdamski who livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in --
231
761000
2000
Te kobiety mieszkają wspólnie we trójkę w jej własnoręcznie wybudowanym domu,
13:07
that's her self-builtsamodzielnie zbudowany housedom behindza her -- and they'veoni livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj there for 30 or 40 yearslat,
232
763000
5000
widać go tam z tyłu. Mieszkają tam od 30 czy 40 lat
13:12
and they are the backbonekręgosłup of the communityspołeczność there.
233
768000
3000
i stanowią serce tej wspólnoty.
13:15
This is RichardRichard MuthamaMuthama PeterPeter,
234
771000
2000
To Richard Muthama Peter,
13:17
and he is an itinerantwędrowny streetulica photographerfotograf in KiberaKibera.
235
773000
3000
który jest wędrownym fotografem w Kiberze.
13:20
He makesczyni moneypieniądze takingnabierający pictureskino of the neighborhoodsąsiedztwo,
236
776000
3000
Zarabia na życie, robiąc zdjęcia na ulicach, fotografując tę dzielnicę
13:23
and the people in the neighborhoodsąsiedztwo,
237
779000
2000
i jej mieszkańców.
13:25
and is a great resourceratunek in the communityspołeczność.
238
781000
2000
To bardzo ważne dla tej wspólnoty.
13:27
And finallywreszcie my choicewybór to runbiegać for mayorburmistrz of RioRio is CezinioCezinio,
239
783000
4000
I wreszcie Cezinio -- chciałbym, by wystartował w wyborach na burmistrza Rio.
13:31
the fruitowoc merchantKupiec with his two kidsdzieciaki here,
240
787000
2000
Handluje owocami. Tu widzicie go z dwójką dzieci.
13:33
and a more honestszczery and givingdający and caringopiekuńczy, troskliwy man I don't know.
241
789000
5000
Nie znam bardziej uczciwego, uczynnego i wrażliwego człowieka.
13:38
The futureprzyszłość of these communitiesspołeczności is in the people
242
794000
2000
Przyszłość owych wspólnot zależy od tych właśnie ludzi
13:40
and in our abilityzdolność to work with those people.
243
796000
4000
i od tego, czy będziemy potrafili z nimi współpracować.
13:44
So, I think the messagewiadomość I take, from what I readczytać from the bookksiążka,
244
800000
4000
Mam więc jedno przesłanie – zawarte jest ono w mojej książce,
13:48
from what ArmstrongArmstrong said, and from all these people,
245
804000
2000
w tym co mówił Armstrong i co mówili inni –
13:50
is that these are neighborhoodsdzielnice.
246
806000
2000
to są wspólnoty.
13:52
The issuekwestia is not urbanmiejski povertyubóstwo.
247
808000
2000
To nie jest kwestia miejskiej biedy.
13:54
The issuekwestia is not the largerwiększy, over-archingover-arched thing.
248
810000
3000
Ani jakiegoś kompleksowego podejścia.
13:57
The issuekwestia is for us to recognizerozpoznać that these are neighborhoodsdzielnice --
249
813000
3000
Chodzi o to, byśmy uznali, że są to wspólnoty.
14:00
this is a legitimateprawowity formformularz of urbanmiejski developmentrozwój --
250
816000
3000
Że są to jak najbardziej wartościowe przejawy rozwoju urbanistycznego.
14:03
and that citiesmiasta have to engageangażować these residentsmieszkańców,
251
819000
3000
I że władze miast muszą z tymi ludźmi współdziałać,
14:06
because they are buildingbudynek the citiesmiasta of the futureprzyszłość.
252
822000
3000
bo to oni budują miasta przyszłości.
14:09
Thank you very much.
253
825000
1000
Dziękuję bardzo.
Translated by Magda Rittenhouse
Reviewed by Joanna Stefanska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com