Robert Neuwirth: The hidden world of shadow cities
Robert Neuwirth: O mundo oculto das cidades sombra
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
serem as cidades de amanhã.
Parque Nacional de Sanjay Gandhi,
a que hoje se chama Mumbai.
e mais urbanizada favela
serem as cidades de amanhã,
tenho que vos falar deste tipo.
em que vivi em Kibera.
a visitar várias áreas clandestinas.
de olhos arregalados.
nunca pensariam fazer.
e não avançam tão depressa.
o primeiro dia de Julius em Nairobi.
que migram todos os dias
que falaram esta manhã,
são 130 pessoas por minuto.
da minha palestra,
entre duas a três mil pessoas.
serão três mil milhões de ocupações,
em cada três pessoas sobre a terra.
o resto da minha palestra,
que pode inverter a nossa perceção
assente numa base de betão.
com mais três homens.
uma simples latrina —
dos fios de outras pessoas,
uma pequena comunidade pobre
outro sítio da cidade,
de Nairobi vive assim.
em barracas de adobe ou metálicas
a brutal realidade daquela situação:
cerca de 20 dólares por mês,
para um bairro degradado queniano,
o senhorio com capangas e corre connosco.
disse Armstrong.
Hilary Kibagendi Onsomu,
a papa elástica de milho branco
o que significa que era uma pessoa
para guiar um Mercedes-Benz.
com carne frita e tomates.
Armstrong ajeitou a gravata,
e saímos para a torreira do sol.
formava a fronteira
adjacente de Langata.
12 m de comprimento e 3 m de largura
trepavam ao monte Quénia de lixo.
de cinco ou seis anos.
os pés enterravam-se nos detritos
daquela pilha fétida.
mas estava enganado.
um dos rapazes baixou os calções
esfomeadas, nas pernas dele.
partilham uma única latrina,
não deve ser grande problema.
dissera quando comíamos:
de vida no seu bairro.
Southland não estava limitada
o espírito humano irradiava
e das pilhas de lixo
nenhum bairro legal oferecia
tinha dito.
mas ninguém nos restringe.
já não podemos voltar atrás'.
daquela montanha de lixo,
aos edifícios legais,
e direitos legais.
que encontramos em Kibera,
junto de uma pilha de lixo.
para as monções em Bombaim, na Índia.
e está a ficar um pouco melhor, não é?
de tabuletas apanhadas a esmo
um pouco de cor.
em Sultanbeyli, e está a ficar melhor.
uns por cima dos outros,
com um ou dois pisos
por cima desse edifício.
de cimento armado e tijolos.
com um alto nível de "design".
é enchimento de colchões.
o enchimento dos colchões no telhado.
não está ocupado.
para uma possível expansão.
de "design" bastante elevado.
como esta
um modelo suburbano.
na comunidade clandestina.
a Estrada da Gávea,
que passa por lá,
nestas cidades são mais vitais
chamada um "beco"
afastadas das praias do Rio.
estão encastradas nos acidentes naturais.
estão muito sobrecarregados.
móveis ou frigoríficos,
ao longo da via férrea,
a mercadoria do caminho.
também no Quénia, o Mercado Toi.
o que quisermos comprar.
em primeiro plano, são mangas.
uma clínica médica,
duas mercearias, uma igreja, etc.
para as letras pequenas no toldo —
é um local onde se come,
— isto é o Rio.
que se chamam "grillos", ou seja, "grilos",
para se verem livres dos detritos.
do que com o plâncton.
recolha natural de desperdícios.
cimentam as ruas
e de água e coisas dessas.
canos de água por todo o lado.
tem lá dentro uma bomba.
levam a água para as casas.
da aldeia de barracas de lama
para Sultanbeyli altamente desenvolvida?"
de que não serão expulsas.
direitos de propriedade
nessa matéria.
criam muitas complicações.
e têm que pagar a dívida.
os direitos de propriedade
de segurança de ocupação.
e isso pode significar duas coisas.
da comunidade a partir da base
possibilidades a partir de cima.
na Turquia é notável.
que protegem os clandestinos.
em turco — significa
de um dia para o outro na Turquia,
sem um processo judicial
quando houver 2000 pessoas na comunidade,
como um sub-bairro legal.
cobrar impostos,
e é isso mesmo que eles fazem.
na via rápida de Mumbai.
na tenda ao longo da via rápida.
que significa "avó" em turco.
é autoconstruída, —
tirando fotografias do bairro
para "mayor" do Rio é Cezínio,
aqui com os seus dois filhos,
e carinhoso, que eu não conheço.
está nas pessoas
com estas pessoas.
a partir do que li no livro,
e de todas estas pessoas,
uma coisa maior, abrangente.
que estes são bairros
de desenvolvimento urbano —
têm que envolver estes residentes,
as cidades do futuro.
ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - AuthorRobert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.
Why you should listen
For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.
Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism.
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com