Rosalind Picard: An AI smartwatch that detects seizures
Rosalind Picard: Um smartwatch de IA que detecta convulsões
MIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
some febrile seizures.
que ele tinha convulsões febris.
when you also have a fever,
que também provocam febre,
Kids usually outgrow these."
Elas desaparecem quando a criança cresce".
he had a convulsive seizure,
ele teve uma crise convulsiva,
consciousness and shake --
a consciência e treme,
was in the mail,
de "epilepsia" estava sendo enviado,
out of bed one morning,
have heard of SUDEP.
de vocês já ouviram falar de SUDEP.
and I see only a few hands.
e vejo apenas algumas mãos levantadas.
healthy person with epilepsy
saudável com epilepsia morre,
to anything they can find in an autopsy.
que possa ser encontrado em uma autópsia.
every seven to nine minutes.
has electrical activity.
algumas das ondas elétricas
of a brain here.
like typical electrical activity
com uma atividade elétrica comum
poderia ler na superfície.
it's a bit of unusual electrical activity,
uma atividade elétrica um pouco incomum,
uma pequena parte do cérebro.
in just a small part of your brain.
you might have a strange sensation.
uma sensação estranha.
here in the audience right now,
acontecendo aqui na plateia agora,
might not even know.
where that little brush fire spreads
em que esse pequeno incêndio se espalha
takes your consciousness away
afasta sua consciência
in the United States every year
de morte súbita infantil.
of sudden infant death syndrome?
já ouviram falar dessa síndrome?
and yet people haven't heard of it?
e as pessoas ainda não ouviram falar?
scientifically shown,
que previnem ou reduzem o risco de SUDEP.
your doctor's instructions,
e tome seus medicamentos".
que sofrem de epilepsia
with their medications.
com seus medicamentos.
the risk of SUDEP is companionship.
de SUDEP é a companhia.
at the time that you have a seizure.
em que você tem uma convulsão.
most of you have never heard of it,
nunca tenha ouvido falar dela,
of years of potential life lost
de perda potencial de anos de vida
ao contrário desses outros,
could do something to push that down.
com a intervenção das pessoas aqui.
faz aqui falando sobre a SUDEP?
doing here telling you about SUDEP, right?
on measurement of emotion,
para avaliar emoções,
more intelligent about our emotions,
mais inteligentes a respeito delas,
measuring stress.
medindo o estresse.
de várias maneiras diferentes.
in lots of different ways.
with measuring sweaty palms
com um sinal elétrico.
when you get nervous,
quando ficamos nervosos,
a lot of other interesting conditions.
outras condições interessantes.
é muito inconveniente.
is really inconvenient.
de fazer isso no MIT Media Lab.
of doing this at the MIT Media Lab.
clinical quality data 24-7.
dados clínicos de qualidade 24 por 7.
skin conductance on the wrist 24-7.
coletou a condutância da pele
from left to right,
que o sono é o maior pico do dia.
peak of the day.
so what's going on here?
that our physiology during sleep
fisiologia durante o sono
than our physiology during wake,
quando estamos acordados.
the biggest of the day during sleep,
os maiores do dia durante o sono,
to memory consolidation
de memória durante o sono.
that were exactly what we expected.
exatamente o que esperávamos.
is working hard in the lab
no laboratório ou em tarefas de casa,
but there's cognitive load,
mas também carga cognitiva.
cognitive effort, mental engagement,
cognitivos, o envolvimento mental,
fazem o sinal aumentar.
of we MIT professors,
professores do MIT,
is classroom activity.
é a atividade em sala de aula.
one person's data here,
os dados de uma pessoa aqui,
é verdade de modo geral.
is true in general.
a homebuilt skin-conductance sensor,
de condutância da pele caseiro,
knocked on my door
bateu à minha porta
me emprestar uma pulseira com sensor?
one of your wristband sensors?
he can't talk,
ele não sabe falar,
what's stressing him out."
don't just take one, take two,"
não leve apenas um, leve dois",
facilmente naquela época.
he put them on his little brother.
e os colocou no irmãozinho dele.
looking at the data on my laptop,
analisando os dados em meu laptop,
"Hmm, that's odd,
em vez de esperar que um quebrasse.
instead of waiting for one to break.
Looked like classroom activity.
de pulso era plano,
the biggest peak I've ever seen,
every way imaginable.
de todas as maneiras imagináveis.
of your body and not the other?
em um lado do corpo e não no outro?
must be broken.
deviam estar quebrados.
to try to debug this,
para tentar depurar isso,
I could not reproduce this.
How's your Christmas?
what happened to him?"
do que aconteceu com ele?"
específicas e os dados.
I'll check the diary."
uma convulsão tônico-clônica".
he had a grand mal seizure."
anything about epilepsy,
nada sobre epilepsia,
is chief of neurosurgery
é chefe de neurocirurgia
and called Dr. Joe Madsen.
para o Dr. Joe Madsen.
my name's Rosalind Picard.
é Rosalind Picard.
nervous system surge" --
do sistema nervoso simpático",
com pelo eriçado em um braço
stands on end on one arm
a ele, inicialmente,
happen in the brain,
poderia acontecer no cérebro
I showed him the data.
criamos mais dispositivos
got them safety certified.
enrolled in a study,
to be monitored 24-7
monitoramento 24h por 7 dias
para leitura da atividade cerebral,
and now EDA, electrodermal activity,
atividade eletrodérmica,
something in this periphery
related to a seizure.
relacionado a uma convulsão.
of the first batch of grand mal seizures,
de convulsões tônico-clônicas,
in the skin conductance.
are popping out of the forest
estão surgindo da floresta
the skin conductance at the top
a condutância da pele no topo
and train machine learning and AI on it,
aprendizado de máquina e IA sobre ele,
that detects these patterns
que detecta esses padrões
a shake detector can do.
um detector de tremor pode fazer.
to get this out,
que precisávamos fazer isso,
de Ming-Zher Poh
importantes da Empatica.
detection is much more accurate.
de convulsões é muito mais precisa.
about SUDEP during this.
sobre a SUDEP nesse período.
a generalized tonic-clonic seizure,
tônico-clônica generalizada,
to happen -- after that type.
it doesn't happen during the seizure,
immediately afterwards,
very still and quiet,
muito imóvel e quieta,
where the breathing stops,
quando a respiração para.
later the heart stops.
mais tarde o coração para.
to get somebody there.
deep in the brain called the amygdala,
profunda no cérebro chamada amígdala,
in our emotion research a lot.
em nossa pesquisa emocional.
skin conductance response.
de condutância da pele do lado direito.
for a craniotomy to get this done,
para uma craniotomia para conseguir isso,
we're going to volunteer to do,
para fazer como voluntários,
resposta de condutância da pele.
conductance response.
skin conductance response on the palm.
do lado esquerdo na palma da mão.
stimulates your amygdala
estimula sua amígdala,
and you might just be working,
e pode estar trabalhando,
until somebody stimulates you.
com o trabalho sobre o estresse,
to build lots of sensors
construir muitos sensores
high quality enough data
e fazer isso em estado natural;
and start to get this in the wild;
of a response with the seizure,
uma reação enorme com a convulsão,
a much bigger response
do que estressores tradicionais;
and an epilepsy monitoring unit,
de monitoramento de epilepsia,
Hospital Boston e o Brigham;
to understand these events
the privilege to cofound,
o privilégio de cofundar,
improving the technology
um sensor muito bonito
and sleep and all that good stuff,
monitora o sono e todas essas coisas boas,
AI and machine learning
funcionando em tempo real
tonic-clonic seizures
tônico-clônicas generalizadas
and lose consciousness.
e perdesse a consciência.
to get approved in neurology.
aprovado em neurologia.
my skin conductance go up.
minha condutância da pele aumentar.
que disse que estava no chuveiro,
on the counter by the shower,
perto do box,
might need her help.
talvez precisasse de ajuda.
running to her daughter's bedroom,
corre para o quarto da filha
azul e sem respirar.
facedown in bed, blue and not breathing.
and another breath,
"Oh no, it's not perfect.
the battery could die.
a bateria, acabar.
Don't rely on this."
que nenhuma tecnologia é perfeita.
I know no technology is perfect.
be there all the time.
to save my daughter's life."
de salvar a vida de minha filha".
among people in their 20s, 30s and 40s,
entre pessoas de 20, 30 e 40 anos,
que irei apresentar
some people uncomfortable,
algumas pessoas incomodadas,
than we'll all be
do que todos ficaremos
to somebody you know.
a alguém que conhecemos.
com alguém que vocês conhecem?
this uncomfortable question
will have epilepsy at some point,
terá epilepsia em algum momento
their friends and their neighbors
com seus amigos e vizinhos.
usar uma IA ou qualquer outra coisa
use an AI or whatever
of possible need,
num momento de possível necessidade,
poderão fazer a diferença na vida deles.
para construir IAs?
to tell you her name.
lhe dissesse o nome dela.
who have conditions
as pessoas que têm condições
in the past mentioning to others.
mencionando a outras pessoas.
to shape the future of AI.
de modelar o futuro da IA.
ABOUT THE SPEAKER
Rosalind Picard - Scientist, inventor, entrepreneurMIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health.
Why you should listen
Rosalind Picard wrote Affective Computing, a book that outlines how to give machines the skills of emotional intelligence, credited for launching the growing field of affective computing. Named one of seven "Tech SuperHeros to Watch" by CNN, Picard cofounded two companies that have commercialized technologies invented by her team at MIT: Empatica, which created the first AI-based smartwatch cleared by FDA in Neurology, and Affectiva, which provides emotion AI software. Picard teaches and leads research in affective computing at the MIT Media Lab in Cambridge; works as MIT's faculty chair for MindHandHeart, a campus-wide wellbeing initiative; and serves as chief scientist for Empatica, creating AI-based analytics and wearables to improve human wellbeing.
Rosalind Picard | Speaker | TED.com