Rosalind Picard: An AI smartwatch that detects seizures
Rosalind Picard: Um relógio inteligente com IA que deteta convulsões
MIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
some febrile seizures.
when you also have a fever,
quando alguém tem febre.
Kids usually outgrow these."
isto costuma passar com a idade."
he had a convulsive seizure,
teve uma convulsão
consciousness and shake --
e perder a consciência,
was in the mail,
o diagnóstico de epilepsia,
out of bed one morning,
a mãe de Henry foi acordá-lo.
frio e sem vida.
have heard of SUDEP.
se já ouviram falar de SUDEP.
and I see only a few hands.
mas só vejo algumas mãos no ar.
healthy person with epilepsy
mas, fora isso, saudável, morre
to anything they can find in an autopsy.
a razão numa autópsia.
every seven to nine minutes.
morre alguém de SUDEP.
has electrical activity.
tem atividade elétrica.
of a brain here.
like typical electrical activity
com uma atividade elétrica normal
it's a bit of unusual electrical activity,
há uma atividade elétrica fora do comum,
in just a small part of your brain.
numa pequena parte do cérebro.
you might have a strange sensation.
pode-se sentir uma sensação estranha.
here in the audience right now,
membros da audiência agora
might not even know.
poderá nem notar.
where that little brush fire spreads
pega fogo ao cérebro
takes your consciousness away
faz perder a consciência
in the United States every year
nos EUA todos os anos
morte súbita do lactente.
of sudden infant death syndrome?
ouviram falar deste último?
colocam a mão no ar.
and yet people haven't heard of it?
é menos conhecido?
para impedir uma SUDEP?
scientifically shown,
provadas cientificamente,
ou a reduzir o risco de SUDEP.
your doctor's instructions,
do médico
with their medications.
the risk of SUDEP is companionship.
o risco de SUDEP é a companhia.
at the time that you have a seizure.
quando se tem uma convulsão.
most of you have never heard of it,
não tenha ouvido falar disto,
of years of potential life lost
da possível perda de anos de vida
could do something to push that down.
das pessoas aqui presentes.
doing here telling you about SUDEP, right?
investigadora de IA, aqui a fazer?
on measurement of emotion,
na medição das emoções,
more intelligent about our emotions,
mais inteligentes quanto às emoções,
measuring stress.
na medição do "stress".
in lots of different ways.
de maneiras diferentes.
with measuring sweaty palms
a medir palmas das mãos suadas
when you get nervous,
quando estamos nervosos,
a lot of other interesting conditions.
também aumenta por outros motivos.
is really inconvenient.
é pouco conveniente.
of doing this at the MIT Media Lab.
de fazê-lo no MIT Media Lab.
clinical quality data 24-7.
dados clínicos 24 horas por dia.
skin conductance on the wrist 24-7.
recolheu dados da condutância no pulso.
from left to right,
24 horas da esquerda para a direita,
peak of the day.
o maior pico de atividade do dia.
so what's going on here?
o que se passa aqui, então?
that our physiology during sleep
a nossa fisiologia durante o sono
than our physiology during wake,
durante o resto do dia.
the biggest of the day during sleep,
serem maiores durante o sono,
to memory consolidation
com a consolidação da memória
that were exactly what we expected.
que já eram esperadas.
is working hard in the lab
trabalha no laboratório
but there's cognitive load,
mas também uma carga cognitiva,
cognitive effort, mental engagement,
e envolvimento mental,
aumentar o sinal.
of we MIT professors,
dos professores do MIT,
is classroom activity.
é a atividade da sala de aula.
one person's data here,
os dados de uma só pessoa,
is true in general.
é verdade de modo geral.
a homebuilt skin-conductance sensor,
um sensor de condutância da pele.
knocked on my door
veio bater-me à porta,
one of your wristband sensors?
das suas pulseiras com sensores?
he can't talk,
não consegue falar,
what's stressing him out."
a causar-lhe 'stress'."
don't just take one, take two,"
aliás, leva duas pulseiras."
naquela altura.
he put them on his little brother.
colocou-as no irmão.
looking at the data on my laptop,
a observar os dados no portátil,
"Hmm, that's odd,
"Isto é estranho,
sem esperar que uma se avariasse.
instead of waiting for one to break.
as minhas instruções."
Looked like classroom activity.
parecia atividade da sala de aula.
de pulso estava parado
the biggest peak I've ever seen,
pico de atividade que já tinha visto.
every way imaginable.
a tantas pessoas, de tantas formas.
of your body and not the other?
apenas num dos lados do corpo?
must be broken.
estivessem estragados.
to try to debug this,
para descobrir a causa.
I could not reproduce this.
à moda antiga.
que estava em casa de férias.
How's your Christmas?
Que tal o Natal?
what happened to him?"
do que lhe aconteceu?"
e dei-lhe os dados.
I'll check the diary."
Um estudante do MIT tem um diário?
he had a grand mal seizure."
mesmo antes de ele ter uma convulsão."
anything about epilepsy,
nada sobre epilepsia,
is chief of neurosurgery
dos estudantes era neurocirurgião
and called Dr. Joe Madsen.
ao doutor Joe Madsen.
my name's Rosalind Picard.
nervous system surge" --
no sistema nervoso simpático,"
ter uma convulsão?"
"Provavelmente não."
stands on end on one arm
apenas num dos braços
de terem uma convulsão."
demasiado ridículo.
podia acontecer no cérebro,
happen in the brain,
I showed him the data.
e mostrámos-lhe os dados.
got them safety certified.
com certificado de segurança.
enrolled in a study,
to be monitored 24-7
iriam ser monitorizadas 24 horas por dia
and now EDA, electrodermal activity,
e ainda EDA, atividade eletrodérmica,
something in this periphery
related to a seizure.
relacionado com convulsões.
of the first batch of grand mal seizures,
no primeiro grupo de convulsões,
in the skin conductance.
na condutância de pele.
are popping out of the forest
destacam-se na "floresta"
the skin conductance at the top
a condutância da pele
and train machine learning and AI on it,
e aprendizagem automática e IA,
that detects these patterns
que deteta estes padrões
a shake detector can do.
do que um detetor de movimento.
to get this out,
precisávamos de aprofundar isto.
de Ming-Zher Poh
detection is much more accurate.
de convulsões é mais exata.
about SUDEP during this.
sobre SUDEP durante o estudo.
é que o SUDEP,
a generalized tonic-clonic seizure,
de uma convulsão tónico-clónica,
to happen -- after that type.
depois de uma convulsão destas.
it doesn't happen during the seizure,
immediately afterwards,
very still and quiet,
muito quieta e sossegada,
where the breathing stops,
na qual deixa de respirar,
later the heart stops.
o coração para.
to get somebody there.
para alguém acudir.
deep in the brain called the amygdala,
uma região chamada amígdala,
in our emotion research a lot.
na investigação das emoções.
skin conductance response.
na condutância da pele.
for a craniotomy to get this done,
uma craniotomia para fazer isto,
we're going to volunteer to do,
propriamente de boa vontade,
conductance response.
na condutância da pele.
skin conductance response on the palm.
há uma resposta na palma da mão.
stimulates your amygdala
é estimulada,
and you might just be working,
a trabalhar, por exemplo,
until somebody stimulates you.
se alguém nos estimular.
a trabalhar no "stress",
to build lots of sensors
uma série de sensores
high quality enough data
com boa qualidade.
and start to get this in the wild;
e levar isto para fora,
muitas respostas com a convulsão,
of a response with the seizure,
que estava a causar uma resposta
a much bigger response
de "sress" tradicionais;
and an epilepsy monitoring unit,
de Boston e de Brigham,
aprendizagem automática e IA
to understand these events
estes acontecimentos
the privilege to cofound,
da qual sou cofundadora,
improving the technology
para melhorar a tecnologia
and sleep and all that good stuff,
o sono e todas essas coisas,
AI and machine learning
de aprendizagem em tempo real
tonic-clonic seizures
tónico-clónicas generalizadas
and lose consciousness.
e perda de consciência.
to get approved in neurology.
com certificação em neurologia.
my skin conductance go up.
a minha condutância da pele.
on the counter by the shower,
na bancada, perto dela,
might need her help.
running to her daughter's bedroom,
ao quarto da filha,
azulada e sem respirar.
facedown in bed, blue and not breathing.
and another breath,
a ler este "email".
"Oh no, it's not perfect.
"Não é perfeito.
the battery could die.
podem não funcionar.
Don't rely on this."
Não se fiem nisto."
I know no technology is perfect.
Nenhuma tecnologia é perfeita.
be there all the time.
juntamente com IA,
to save my daughter's life."
de salvar a vida da minha filha."
among people in their 20s, 30s and 40s,
na casa dos 20, 30 e 40 anos.
some people uncomfortable,
muita gente desconfortável,
than we'll all be
do que ficaremos
to somebody you know.
que vocês conhecem
a alguém que conhecem?
this uncomfortable question
pergunta desconfortável
will have epilepsy at some point,
irá ter epilepsia a certa altura,
their friends and their neighbors
não dizem a amigos nem vizinhos
use an AI or whatever
a deixá-las usar uma IA ou o que for
of possible need,
momento de necessidade,
para construir IAs?
a menina que sobreviveu.
to tell you her name.
soubessem o seu nome.
who have conditions
que têm certas doenças
in the past mentioning to others.
para contar às outras pessoas.
to shape the future of AI.
de modelar o futuro da IA.
que o estamos a construir.
ABOUT THE SPEAKER
Rosalind Picard - Scientist, inventor, entrepreneurMIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health.
Why you should listen
Rosalind Picard wrote Affective Computing, a book that outlines how to give machines the skills of emotional intelligence, credited for launching the growing field of affective computing. Named one of seven "Tech SuperHeros to Watch" by CNN, Picard cofounded two companies that have commercialized technologies invented by her team at MIT: Empatica, which created the first AI-based smartwatch cleared by FDA in Neurology, and Affectiva, which provides emotion AI software. Picard teaches and leads research in affective computing at the MIT Media Lab in Cambridge; works as MIT's faculty chair for MindHandHeart, a campus-wide wellbeing initiative; and serves as chief scientist for Empatica, creating AI-based analytics and wearables to improve human wellbeing.
Rosalind Picard | Speaker | TED.com