Joan Blades and John Gable: Free yourself from your filter bubbles
Joan Blades e John Gable: Liberte-se de suas bolhas
Joan Blades shares a simple six-person conversation guide that helps people with differences get to know and even like each other. Full bioJohn Gable - Technologist, activist
John Gable is the founder and CEO of AllSides.com, which builds better understanding across divides. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
com opinião política diferente da sua?
politically diverse friends?
in a town full of progressives,
cheia de progressistas
any conservative friends.
nenhum amigo conservador.
in a Republican family
em uma família republicana
locally and at the national level.
local e nacionalmente.
I've been in technology
trabalho com tecnologia
reconhecidamente progressista.
Lewinsky-Clinton impeachment scandal,
Monica Lewinsky-Clinton,
with a one-sentence petition:
com um abaixo-assinado de uma frase:
censure the president
o presidente imediatamente
facing the nation."
urgentes que a nação enfrenta".
a very unifying petition in many ways.
unificador, de várias formas.
for the country was to move on.
para o país era seguir em frente.
I saw the polarization just continue.
vi a polarização continuar.
de forma tão diferente
in other parts of the country.
em outras partes do país.
to get together with grassroots leaders
de me reunir com líderes de base
oportunidade de conversar antes.
in the Christian Coalition,
normalmente vista como sendo de direita,
the way MoveOn is seen as on the left.
é vista como sendo de esquerda.
showing up on Capitol Hill
leaders, my friend,
da coalizão cristã, meu amigo,
foi transformador para mim.
have the opportunity
de pessoas tenha a oportunidade
that have very different views?
com pontos de vista diferentes?
from a small coal mining town,
mineradora de carvão, Stearns, Kentucky.
for the first few years of my life,
cidade pequena, Frankfort, Kentucky.
Frankfort, Kentucky.
cidades norte-americanas,
in small-town America,
they're a little different.
são um pouco diferentes.
to a progressive area
para uma região progressista
for Netscape Navigator,
do Netscape Navigator,
movidos e inspirados por uma visão:
and inspired by a vision:
as pessoas diferentes do mundo todo
these different people around the world
poderemos tomar grandes decisões,
diversidade que o mundo tem a oferecer.
that the whole world has to offer.
fiz um discurso dizendo
to discriminate against each other
para discriminar os outros
and decided to hate each other more.
e decidimos odiar mais um ao outro.
too many people, too many ideas --
muitas pessoas e ideias,
to filter it out a little bit.
para filtrar um pouco isso.
com as quais já concordo,
who think just like me.
de mundo tão estreita.
in our beliefs.
mais extremos em nossas crenças.
of anybody who's different than we are.
com qualquer um que seja diferente de nós.
The modern world?
O mundo moderno?
that technology is changing,
está mudando, e pode mudar para melhor.
que começamos a AllSides.com,
why I started AllSides.com --
que nos libertem dessas bolhas.
to free us from these filter bubbles.
technology that identifies bias,
que identifica o preconceito,
perspectives side by side
perspectivas lado a lado
bubbles of news media.
de notícias da mídia.
of Washington, DC,
of cross-partisan bridge builders,
de construtores de pontes multipartidários
the fabric of our communities.
o tecido de nossas comunidades.
can be a strength,
podem ser uma força,
podem ser complementares
about the work he was doing
para romper a bolha de filtros.
or do collaborative problem-solving
ou a solução colaborativa para um problema
que devem levar de hoje
to go on a walk,
para uma caminhada, aceitem o convite.
the way I was thinking about things.
mudou a forma como eu pensava.
das bolhas dos filtros,
nos filtros de informação,
information filter bubbles,
e de relacionamentos.
and social filter bubbles.
nearly as smart as we think we are.
espertos como pensamos que somos.
decisões intelectualmente.
decisions intellectually.
intuitivamente,
cérebro para racionalizar outras coisas.
we want to rationalize.
like Mr. Spock,
like Captain Kirk,
como o Capitão Kirk,
como o Dr. McCoy.
the new "Star Trek" crew,
o novo elenco de "Star Trek", aí vai.
with that kind of optimism?
com esse tipo de otimismo?
is a big deal -- very important.
é uma grande coisa... muito importante.
is very important.
diversidade à nossa vida...
but relationship diversity.
mas de relacionamentos.
I mean big "D" diversity,
which are very important,
que são muito importantes,
of somebody freeing themselves
se libertando de suas bolhas
está, de novo, próxima a mim: Joan.
relationships lost or harmed
rompidos ou prejudicados
religion or whatever?
religião ou o que for?
as they talk about family members
à medida que falavam sobre parentes
and personal differences.
diferenças políticas e pessoais.
diferentes convidam dois amigos cada
viewpoints each invite two friends
to some simple ground rules:
com algumas regras simples:
respect, taking turns --
respeito, dar a vez...
no jardim de infância, certo?
in kindergarten, right?
the topic you've agreed to talk about,
sobre o tópico combinado,
"Sabe, eu gosto dessa pessoa",
as pessoas com quem nos importamos.
to people we care about.
in our own living rooms
pontos de vista diferentes,
and even love people
e até amar pessoas diferentes de nós.
curiosidade sobre o quê?
you yearn to have?
ABOUT THE SPEAKERS
Joan Blades - Domestic peace advocateJoan Blades shares a simple six-person conversation guide that helps people with differences get to know and even like each other.
Why you should listen
Joan Blades is a co-founder of LivingRoomConversations.org, an open-source effort to rebuild respectful civil discourse across ideological, cultural and party lines while embracing our core-shared values. She is also a co-founder of MomsRising.org and MoveOn.org. She is a co-author of The Custom-Fit Workplace: Choose When, Where and How to Work and Boost Your Bottom Line, winner of a Nautilus book award in 2011, and The Motherhood Manifesto, which won the Ernesta Drinker Ballard Book Prize in 2007.
Last century, Blades was a software entrepreneur, a co-founder of Berkeley Systems, best known for the Flying Toaster and the game "You Don't Know Jack." A mediator (attorney) by training and inclination, she is a nature lover, artist and true believer in the power of citizens and our need to rebuild respectful civil discourse while embracing our core shared values.
Joan Blades | Speaker | TED.com
John Gable - Technologist, activist
John Gable is the founder and CEO of AllSides.com, which builds better understanding across divides.
Why you should listen
John Gable offers a unique combination of technology and politics. He started in tech 24 years ago by joining the original Microsoft Office team, then became the PM team lead for Netscape Navigator. He also led ZoneAlarm at Check Point Software, and cofounded and sold Kavi Corp. Gable was previously a Republican operative, working for three Senate majority leaders (Howard Baker, Trent Lott, Mitch McConnell), the Republican National Committee and George H.W. Bush.
Now Gable and his multi-partisan AllSides.com team use technology to present news and issues from many angles to allow people to make up their own minds. Their mission: "free people from filter bubbles so they can better understand the world and each other."
John Gable | Speaker | TED.com