Su Kahumbu: How we can help hungry kids, one text at a time
Su Kahumbu: Como podemos ajudar as crianças que passam fome, uma mensagem de texto por vez
TED Fellow Su Kahumbu is working to improve farmer livelihoods and contribute to nutritional security and environmental sustainability. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to my badass friends.
minhas amigas duronas.
getting a lot of crap lately
em muito falatório ultimamente
and climate change,
e mudanças climáticas,
their reputation in part
parte da reputação delas
incredibly important they are
do mundo: a segurança alimentar.
biggest problems: food security.
no desenvolvimento infantil.
no desenvolvimento humano.
in human development.
de doença dolorosos e debilitantes,
and debilitating cycles of illness,
can't endure such rigors.
não consegue aguentar tais rigores.
long-term cognitive problems
cognitivos de longo prazo
under the age of five,
com atraso no crescimento
na maioria das regiões do mundo,
they haven't been declining is here,
diminuído é aqui, na África.
their genetic potential --
o potencial genético completo.
dietary requirements,
alimentares mais importantes,
that lack of essential amino acids,
de aminoácidos essenciais,
in young children's diets,
em dietas para crianças pequenas,
são assim chamados
synthesize them in our bodies.
sintetizá-los em nosso corpo.
são as de origem animal:
on the African continent is crop-based.
na África é de origem vegetal.
of smallholder farmers rearing animals,
de pequenos agricultores criando animais,
is not as easy as we think.
rich countries and poor countries
entre os países ricos e os pobres
in those poor countries,
os pecuaristas dos países pobres,
em todos os países.
found across the world
encontrados em todo o mundo
Infectious Diseases database.
Enhanced Infectious Diseases.
that share hosts.
que compartilham hospedeiros.
e, portanto, as doenças,
mais próximos: nosso gado.
diseases kill 2.2 million people
matam 2,2 milhões de pessoas
de pessoas doentes todo ano.
poor livestock keepers."
dos pecuaristas pobres".
the importance of our smallholder farmers.
de nossos pequenos agricultores.
como são importantes
how important they are
our cognitive and our physical health.
nossa saúde física e cognitiva.
of zoonotic epidemics.
das epidemias zoonóticas.
prevention and treatment.
das doenças pecuárias.
are boots on the ground and radio --
agrícola são botas no solo e rádio,
in the face of population growth.
face ao crescimento da população.
point in Africa.
interessante na África.
using innovative solutions,
usando soluções inovadoras,
an agricultural platform called iCow.
uma plataforma agrícola chamada iCow.
best livestock practices using SMS
as melhores práticas pecuárias
on best livestock practices,
por semana sobre as melhores práticas,
go on to see increases in productivity
continuam a ver aumentos de produtividade
of course, are improved animal health.
são, é claro, a melhora na saúde animal.
agricultural manuals into the fields.
manuais agrícolas nos campos.
part of the global food network:
parte da rede mundial de alimentos:
to bring together producers and consumers
em tentar reunir produtores e consumidores
for not only food security,
não apenas pela proteção alimentar,
Sahiwal crossed with a Dutch Fleckvieh.
é um Sahiwal afro-asiático
to disease than her Fleckvieh father.
do que o pai Fleckvieh.
is using SMS and cutting-edge genomics
está usando SMS e genômica de ponta
tropically adapted dairy breeding centers
de laticínios adaptados tropicalmente
de desempenho de laticínios da África.
their production data --
com seus dados de produção -
reprodução e alimentação -
through algorithms
instituições pecuárias do mundo
livestock institutions in the world
nas mãos dos agricultores
com base no potencial no local.
in agriculture in Africa.
na agricultura na África.
de assinaturas de telefones celulares.
mobile phone subscriptions.
systems are not only healthy,
não sejam apenas saudáveis,
sejam conhecedores,
to guarantee food security.
de garantir a segurança alimentar.
is one of the best ways
formas de garantir a todas as crianças
their full opportunity
de alcançar todo o seu potencial genético.
their full genetic potential.
of millions of smallholder farmers
de milhões de pequenos agricultores
a halt to stunting in Africa.
ao atraso nutricional na África.
ABOUT THE SPEAKER
Su Kahumbu - Agriculturalist, social entrepreneurTED Fellow Su Kahumbu is working to improve farmer livelihoods and contribute to nutritional security and environmental sustainability.
Why you should listen
Su Kahumbu creates cool mobile phone agriculture solutions for small holder farmers in Africa. Her solutions target improved climate resilient production methods that deliver on sustainable human, animal, crop and ecosystem health.
Kahumbu latest baby is her award winning app, iCow, which is a comprehensive mobile phone based agricultural platform that provides farmers easy access to cutting edge sustainable agricultural knowledge, markets and experts. iCow is designed for low-end feature phones, helping users that aren't connected to the internet access to a database of rich offline content which they receive in SMS, 24/7 in languages of their choice. It comprises comprehensive content on livestock, crops, soils, pollinators, insects and more and is currently used by thousands of small holder farmers in Kenya, Tanzania and Ethiopia in five local languages.
Kahumbu is a passionate social entrepreneur with 21 years experience of working with small holder farmers and organic farming systems in Kenya. Her goal is to inspire, enable and support farming communities across Africa by making farming sexy.
Kahumbu is based in Nairobi, Kenya where she heads Green Dreams Tech Ltd as the CEO. She is a TED Global Fellow, an advisory board member for Changing Course in Global Agriculture and the agricultural governor of the Mpesa Foundation Academy.
Su Kahumbu | Speaker | TED.com