ABOUT THE SPEAKER
Caleb Barlow - Cybercrime fighter
IBM's Caleb Barlow is focused on how we solve the cyber security problem by changing the economics for the bad guys.

Why you should listen

As a vice president at IBM Security, Caleb Barlow has insight into to one of the largest security intelligence operations in the world. His team stands watch protecting the information security of thousands of customers in more than a hundred countries. On a busy day they can process upwards of 35 billion potential security events across their global operations centers.

Barlow has been advising chief information security officers, boards of directors and government officials on security practices, frameworks and strategies for risk mitigation on a global basis. He is a sought-after speaker on the subject of security and regularly appears in both print and broadcast media, including NBC News, CNBC, BBC World Service, NPR, the Wall Street Journal and the Washington Post. His opinions have been solicited by members of Congress, the NSA, and NATO, and he was invited by the President of the UN General Assembly to discuss his views at the United Nations.

Most recently, Barlow is focusing on building a large-scale simulation environment to educate C-level executives on how to better prevent and respond to a cyber attack so they can maintain business resiliency in the face of crisis.

More profile about the speaker
Caleb Barlow | Speaker | TED.com
TED@IBM

Caleb Barlow: Where is cybercrime really coming from?

Caleb Barlow: De onde provém o crime cibernético?

Filmed:
1,639,157 views

O crime cibernético encaixou uns gritantes 450 mil milhões de dólares de receitas no ano passado, com dois mil milhões de registos perdidos ou roubados em todo o mundo. Caleb Barlow, especialista em segurança, denuncia a insuficiência das nossas estratégias atuais para proteger os nossos dados. A sua solução? Precisamos de reagir ao crime cibernético com o mesmo esforço coletivo que aplicamos numa crise de cuidados de saúde, partilhando atempadamente as informações sobre quem está infetado e como a doença se está a espalhar. Se não partilharmos, diz ele, estamos a contribuir para o problema.
- Cybercrime fighter
IBM's Caleb Barlow is focused on how we solve the cyber security problem by changing the economics for the bad guys. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CybercrimeCibercrime is out of controlao controle.
0
1012
4217
O crime cibernético está fora de controlo.
00:18
It's everywhereem toda parte.
1
6186
1365
Está por toda a parte.
00:19
We hearouvir about it everycada singlesolteiro day.
2
7575
4288
Ouvimos falar nele todos os dias.
00:24
This yearano,
3
12771
1214
Este ano
00:26
over two billionbilhão recordsregistros lostperdido or stolenroubado.
4
14009
5134
perderam-se ou foram roubados
mais de dois mil milhões de registos.
00:32
And last yearano, 100 millionmilhão of us,
mostlyna maioria das vezes AmericansAmericanos,
5
20050
5635
No ano passado, 100 milhões de pessoas,
na maior parte norte-americanos,
00:37
lostperdido our healthsaúde insuranceseguro datadados
to thievesladrões -- myselfEu mesmo includedincluído.
6
25709
5134
perderam os dados do seguro de saúde
para ladrões, eu inclusive.
00:44
What's particularlyparticularmente concerningrelativo about this
is that in mosta maioria casescasos,
7
32303
5448
O que é preocupante nisto,
é que, na maior parte dos casos,
00:49
it was monthsmeses before anyonealguém even
reportedrelatado that these recordsregistros were stolenroubado.
8
37775
5911
passaram-se meses
antes que alguém informasse
que esses registos tinham sido roubados.
00:57
So if you watch the eveningtarde newsnotícia,
9
45164
3043
Por isso, se assistirmos
aos noticiários da noite,
01:00
you would think that mosta maioria of this
is espionageespionagem or nation-stateEstado-nação activityatividade.
10
48231
5206
pensamos que, na maior parte,
se trata de espionagem
ou da atividade de um estado-nação.
01:05
And, well, some of it is.
11
53993
2093
Claro, há uma parte que assim é.
01:08
EspionageEspionagem, you see, is an acceptedaceitaram
internationalinternacional practiceprática.
12
56694
4438
A espionagem é uma prática
aceite internacionalmente.
01:13
But in this casecaso,
13
61793
1483
Mas, neste caso,
01:15
it is only a smallpequeno portionparte
of the problemproblema that we're dealinglidando with.
14
63300
5453
é apenas uma pequena porção
do problema que enfrentamos.
01:21
How oftenfrequentemente do we hearouvir about a breachviolação
15
69639
3335
Quantas vezes ouvimos dizer
a seguir a uma interrupção:
01:24
followedseguido by, "... it was the resultresultado
of a sophisticatedsofisticado nation-stateEstado-nação attackataque?"
16
72998
4851
"... foi resultado de um sofisticado
ataque de um estado-nação"?
01:30
Well, oftenfrequentemente that is companiesempresas
not beingser willingdisposto to ownpróprio up
17
78661
4861
Bem, muitas vezes são empresas
que não estão dispostas a denunciar
01:35
to theirdeles ownpróprio lacklustersem brilho
securitysegurança practicespráticas.
18
83546
2980
as suas práticas de segurança deficientes.
01:39
There is alsoAlém disso a widelyamplamente heldmantido beliefcrença
19
87065
2500
Há também uma crença
bastante disseminada
01:42
that by blamingculpando an attackataque
on a nation-stateEstado-nação,
20
90355
3851
de que culpando um estado-nação
por um ataque,
01:46
you are puttingcolocando regulatorsreguladores at baybaía --
21
94230
2681
estamos a manter à distância
as entidades reguladoras,
01:48
at leastpelo menos for a periodperíodo of time.
22
96935
2034
pelo menos, durante algum tempo.
01:51
So where is all of this comingchegando from?
23
99837
4483
Mas então, de onde vem tudo isto?
01:56
The UnitedUnidos NationsDas Nações estimatesestimativas
that 80 percentpor cento of it
24
104997
5493
As Nações Unidas calculam
que uns 80%
02:02
is from highlyaltamente organizedorganizado
and ultrasophisticatedultrasophisticated criminalCriminoso gangsgangues.
25
110514
5770
provêm de grupos criminosos
ultrassofisticados
e fortemente organizados.
02:09
To dateencontro,
26
117254
1719
Até hoje,
02:10
this representsrepresenta one of the largestmaiores
illegalilegal economieseconomias in the worldmundo,
27
118997
6600
isso representa uma das maiores
economias ilegais do mundo,
02:17
toppingcobertura out at, now get this,
28
125621
3120
que atinge, reparem bem,
445 mil milhões de dólares
02:20
445 billionbilhão dollarsdólares.
29
128765
4316
02:25
Let me put that in perspectiveperspectiva
for all of you:
30
133539
2912
Vou pôr isso em perspetiva:
02:28
445 billionbilhão dollarsdólares is largermaior than the GDPPIB
31
136475
6104
445 mil milhões de dólares
é um valor mais elevado
do que o PIB de 160 nações,
02:34
of 160 nationsnações,
32
142603
2666
02:37
includingIncluindo IrelandIrlanda, FinlandFinlândia,
DenmarkDinamarca and PortugalPortugal,
33
145293
4545
incluindo a Irlanda, a Finlândia,
a Dinamarca e Portugal,
para referir só alguns.
02:41
to namenome a fewpoucos.
34
149862
1230
02:44
So how does this work?
35
152293
2004
Como é que isto funciona?
02:46
How do these criminalscriminosos operateoperar?
36
154321
1906
Como é que esses criminosos manobram?
02:48
Well, let me tell you a little storyhistória.
37
156701
2856
Vou contar-vos uma história.
02:52
About a yearano agoatrás,
38
160531
1194
Há cerca de um ano,
02:53
our securitysegurança researcherspesquisadores were trackingrastreamento
39
161749
3310
os nossos investigadores
de segurança andavam na pista
02:57
a somewhatum pouco ordinarycomum but sophisticatedsofisticado
bankingserviços bancários TrojanCavalo de Troia calledchamado the DyreDyre WolfLobo.
40
165083
6046
de um cavalo de Troia bancário, vulgar
mas sofisticado, chamado Dyre Wolf.
03:03
The DyreDyre WolfLobo would get on your computercomputador
41
171925
2221
O Dyre Wolf entrava no nosso computador,
03:06
viaatravés da you clickingclicando on a linkligação
in a phishingphishing emailo email
42
174170
3000
quando clicávamos numa ligação
num email "phishing"
03:09
that you probablyprovavelmente shouldn'tnão deveria have.
43
177194
1952
em que provavelmente não devíamos clicar.
03:11
It would then sitsentar and wait.
44
179170
1997
Ele entrava e ficava à espera.
03:13
It would wait untilaté you loggedregistrados
into your bankbanco accountconta.
45
181755
3011
Esperava até nos ligarmos
à nossa conta bancária.
03:17
And when you did,
the badmau guys would reachalcance in,
46
185299
3343
Quando o fizéssemos,
os mauzões entravam lá,
03:20
stealroubar your credentialscredenciais,
47
188666
1653
roubavam as nossas credenciais,
03:22
and then use that to stealroubar your moneydinheiro.
48
190343
1901
e depois usavam-nas
para roubar o nosso dinheiro.
03:25
This soundssoa terribleterrivel,
49
193023
1920
Isto é terrível,
03:26
but the realityrealidade is,
in the securitysegurança industryindústria,
50
194967
2793
mas a realidade é que,
na indústria da segurança,
03:29
this formFormato of attackataque
is somewhatum pouco commonplacelugar-comum.
51
197784
3682
esta forma de ataque
é um lugar comum.
03:36
HoweverNo entanto, the DyreDyre WolfLobo had
two distinctlydistintamente differentdiferente personalitiespersonalidades --
52
204002
6164
No entanto, o Dyre Wolf tinha
duas personalidades totalmente distintas,
03:42
one for these smallpequeno transactionstransações,
53
210659
2341
uma para estas pequenas transações,
03:45
but it tooktomou on an entirelyinteiramente
differentdiferente personapersona
54
213024
3040
mas assumia uma pessoa
totalmente diferente
03:48
if you were in the businesso negócio of movingmovendo-se
large-scaleem larga escala wirefio transferstransferências.
55
216088
3815
se tivéssemos por costume
transferir grandes somas de dinheiro.
03:51
Here'sAqui é what would happenacontecer.
56
219927
1699
Eis o que pode acontecer:
03:53
You startcomeçar the processprocesso
of issuingemissão de a wirefio transfertransferir,
57
221650
2800
Começamos o processo
de emitir uma transferência
03:56
and up in your browserNavegador would poppop
a screentela from your bankbanco,
58
224474
3008
e no cimo do ecrã
aparece um quadro do nosso banco
03:59
indicatingindicando that there's a problemproblema
with your accountconta,
59
227506
2597
indicando que há um problema
com a nossa conta
04:02
and that you need to call
the bankbanco immediatelyimediatamente,
60
230127
3191
e é necessário ligar para o banco
imediatamente,
04:05
alongao longo with the numbernúmero
to the bank'sbanco fraudfraude departmentdepartamento.
61
233342
2742
indicando o número
para o departamento de fraudes do banco.
04:08
So you pickescolher up the phonetelefone and you call.
62
236835
2170
Nós agarramos no telefone e ligamos.
04:11
And after going throughatravés
the normalnormal voicevoz promptssolicita,
63
239029
3011
Depois de passar pelas perguntas
automáticas da praxe,
somos atendidos por um operador
de língua inglesa.
04:14
you're metconheceu with
an English-speakingLíngua inglesa operatoroperador.
64
242064
2117
04:16
"HelloOlá, AltoroAltoro MutualMútuo BankBanco.
How can I help you?"
65
244205
2868
"Altoro Mutual Bank,
em que posso ajudá-lo?"
E passamos por todo o processo
igual ao que passamos
04:20
And you go throughatravés the processprocesso
like you do everycada time you call your bankbanco,
66
248033
3653
sempre que ligamos para o banco.
04:23
of givingdando them your namenome
and your accountconta numbernúmero,
67
251710
2791
Damos o nome e o número da conta,
04:26
going throughatravés the securitysegurança checksverifica
to verifyverificar you are who you said you are.
68
254525
3923
passamos pelos controlos de segurança,
para verificarem se somos
quem dizemos que somos.
Muitos de nós conhecemos tudo isso
04:31
MostMaioria of us maypode not know this,
69
259809
1488
mas, na maior parte das transferências
de grande escala
04:33
but in manymuitos large-scaleem larga escala wirefio transferstransferências,
70
261321
2229
04:35
it requiresexige two people to signplaca off
on the wirefio transfertransferir,
71
263574
3111
são necessárias duas pessoas
para aprovarem a transferência,
04:38
so the operatoroperador then askspergunta you
to get the secondsegundo personpessoa on the linelinha,
72
266709
3199
por isso, o operador pede
para passar à segunda pessoa,
04:41
and goesvai throughatravés the samemesmo setconjunto
of verificationsverificações and checksverifica.
73
269932
2801
e volta a fazer o mesmo conjunto
de verificações e controlos.
04:45
SoundsSons normalnormal, right?
74
273960
1346
Parece tudo normal, não é?
04:47
Only one problemproblema:
75
275909
1442
Só há um problema:
04:49
you're not talkingfalando to the bankbanco.
76
277375
1825
não estamos a falar com o banco.
04:51
You're talkingfalando to the criminalscriminosos.
77
279224
1586
Estamos a falar com os criminosos.
04:52
They had builtconstruído
an English-speakingLíngua inglesa help deskescrivaninha,
78
280834
2198
Montaram um gabinete de assistência
em língua inglesa,
04:55
fakefalso overlayssobreposições to the bankingserviços bancários websitelocal na rede Internet.
79
283056
2065
imitações do "website" bancário.
04:57
And this was so flawlesslyna perfeição executedexecutado
80
285145
3100
Isso foi executado de modo tão perfeito
05:00
that they were movingmovendo-se
betweenentre a halfmetade a millionmilhão
81
288269
2143
que estão a movimentar
entre meio milhão
05:02
and a millionmilhão and a halfmetade
dollarsdólares perpor attempttentativa
82
290436
3087
e um milhão e meio de dólares
por tentativa
05:05
into theirdeles criminalCriminoso cofferscofres.
83
293547
1558
para os seus cofres criminosos.
05:08
These criminalCriminoso organizationsorganizações operateoperar
84
296140
2615
Estas organizações criminosas funcionam
05:10
like highlyaltamente regimentedRegimento e,
legitimatelegítimo businessesnegócios.
85
298779
3025
como as empresas legítimas,
altamente regradas.
05:14
TheirSeus employeesempregados work
MondaySegunda-feira throughatravés FridaySexta-feira.
86
302345
2483
Os seus empregados trabalham
de segunda a sexta-feira.
05:17
They take the weekendsfinais de semana off.
87
305309
1536
Gozam os fins de semana.
05:18
How do we know this?
88
306869
1383
Como é que sabemos isso?
05:20
We know this because
our securitysegurança researcherspesquisadores see
89
308276
3133
Sabemos porque os investigadores
de segurança
05:23
repeatedrepetido spikespicos de of malwaremalware
on a FridaySexta-feira afternoontarde.
90
311433
3066
veem repetidos picos de vírus
nas sextas à tarde.
05:27
The badmau guys, after a long weekendfim de semana
with the wifeesposa and kidsfilhos,
91
315254
3215
Os vigaristas, depois de um longo
fim de semana com a mulher e os filhos,
05:30
come back in to see how well things wentfoi.
92
318493
2240
voltam para ver como correram as coisas.
05:35
The DarkEscuro WebWeb is where
they spendgastar theirdeles time.
93
323701
2674
Passam o tempo na Internet Obscura.
05:39
That is a termprazo used to describedescrever
the anonymousanônimo underbellybaixo-ventre of the internetInternet,
94
327295
5789
Este é um termo usado para descrever
o ponto fraco anónimo da Internet,
05:45
where thievesladrões can operateoperar with anonymityanonimato
95
333108
2925
onde os ladrões podem manobrar
anonimamente
05:48
and withoutsem detectiondetecção.
96
336057
1445
sem serem detetados.
05:50
Here they peddlePeddle theirdeles attackataque softwareProgramas
97
338209
3027
É aí que eles vendem
o seu "software" de ataque
05:53
and sharecompartilhar informationem formação
on newNovo attackataque techniquestécnicas.
98
341260
3456
e partilham informações
sobre novas técnicas de ataque.
05:57
You can buyComprar everything there,
99
345571
1850
Ali podemos comprar tudo,
05:59
from a base-levelnível básico attackataque
to a much more advancedavançado versionversão.
100
347445
3656
desde um ataque a nível básico
até uma versão muito mais avançada.
06:03
In factfacto, in manymuitos casescasos, you even see
101
351842
2292
Com efeito, em muitos casos,
até vemos níveis de serviço
ouro, prata e bronze.
06:06
goldouro, silverprata and bronzebronze levelsníveis of serviceserviço.
102
354158
3172
06:09
You can checkVerifica referencesreferências.
103
357903
1671
Podemos verificar as referências.
06:11
You can even buyComprar attacksataques
104
359977
2560
Podemos comprar ataques
06:14
that come with a money-backdinheiro de volta guaranteegarantia --
105
362561
3328
que são acompanhados de
garantia de devolução do dinheiro...
(Risos)
06:17
(LaughterRiso)
106
365913
1045
... se não forem bem-sucedidos.
06:18
if you're not successfulbem sucedido.
107
366982
1655
06:21
Now, these environmentsambientes,
these marketplacescatálogos de soluções --
108
369931
3091
Estes ambientes, estes mercados
06:25
they look like an AmazonAmazônia or an eBayeBay.
109
373046
3347
parecem-se com um Amazon
ou um eBay.
06:28
You see productsprodutos, pricespreços,
ratingsclassificações and reviewsComentários.
110
376417
3956
Vemos os produtos, os preços,
classificações e críticas.
06:32
Of coursecurso, if you're going
to buyComprar an attackataque,
111
380397
2254
Claro que, se vamos comprar um ataque,
06:34
you're going to buyComprar from a reputablerespeitável
criminalCriminoso with good ratingsclassificações, right?
112
382675
3449
vamos comprá-lo a um criminoso fiável
com boas avaliações, não é?
(Risos)
06:38
(LaughterRiso)
113
386148
1004
Isto não é muito diferente
06:39
This isn't any differentdiferente
114
387176
1201
06:40
than checkingverificar on YelpYelp or TripAdvisorTripAdvisor
before going to a newNovo restaurantrestaurante.
115
388401
5190
de ir consultar o Yelp ou o Tripdvisor
antes de ir a um restaurante novo.
06:46
So, here is an exampleexemplo.
116
394503
2093
Este é um exemplo.
06:48
This is an actualreal screenshotcaptura de tela
of a vendorfornecedor sellingvendendo malwaremalware.
117
396620
5421
É a imagem de um ecrã
de um fornecedor que vende vírus.
06:54
NoticeAviso prévio they're a vendorfornecedor levelnível fourquatro,
118
402065
1815
Reparem que é um fornecedor
de nível quatro,
06:55
they have a trustConfiar em levelnível of sixseis.
119
403904
1841
— o nível de confiança é seis.
06:57
They'veEles já had 400 positivepositivo reviewsComentários
in the last yearano,
120
405769
2335
Tiveram 400 críticas positivas
no ano passado,
07:00
and only two negativenegativo reviewsComentários
in the last monthmês.
121
408128
2380
e só duas críticas negativas
no mês passado.
07:03
We even see things like licensinglicenciamento termstermos.
122
411072
3357
Até vemos coisas
como condições de licenciamento.
07:06
Here'sAqui é an exampleexemplo of a sitelocal you can go to
123
414762
2004
Este é um exemplo de um "site"
onde podemos ir
07:08
if you want to changemudança your identityidentidade.
124
416790
1757
se quisermos mudar de identidade.
07:10
They will sellvender you a fakefalso IDID,
125
418571
1857
Eles enviam-nos um BI falso,
07:12
fakefalso passportspassaportes.
126
420452
1594
passaportes falsos.
07:14
But noteNota the legallylegalmente bindingvinculação de termstermos
for purchasingcomprando your fakefalso IDID.
127
422603
5049
Mas reparem nas condições legais
para comprar o BI falso.
07:20
Give me a breakpausa.
128
428518
1521
Por amor de Deus!
07:22
What are they going to do --
sueSue you if you violateviolar them?
129
430063
2858
O que é que eles vão fazer?
Processam-nos se as violarmos?
07:24
(LaughterRiso)
130
432945
1150
(Risos)
07:27
This occurredocorreu a couplecasal of monthsmeses agoatrás.
131
435458
2423
Isto aconteceu há uns meses.
07:29
One of our securitysegurança
researcherspesquisadores was looking
132
437905
3615
Uma das nossas investigadoras
de segurança estava a observar
07:33
at a newNovo AndroidAndroide malwaremalware applicationaplicação
that we had discovereddescobriu.
133
441544
4998
uma aplicação de um novo vírus Android
que tínhamos descoberto.
07:38
It was calledchamado BilalBilal BotBot.
134
446566
1920
Chamava-se Bilal Bot.
07:41
In a blogblog postpostar,
135
449514
1926
Na publicação de um "post",
07:43
she positionedposicionado BilalBilal BotBot
as a newNovo, inexpensivebarato and betabeta alternativealternativa
136
451464
6805
ela situou o Bilal Bot
como uma alternativa beta
nova e sem custos
07:50
to the much more advancedavançado GMGM BotBot
137
458870
3338
ao GM Bot muito mais avançado
07:54
that was commonplacelugar-comum
in the criminalCriminoso undergroundsubterrâneo.
138
462232
2815
que era lugar comum
no mundo criminoso clandestino.
07:58
This reviewReveja did not sitsentar well
with the authorsautores of BilalBilal BotBot.
139
466658
4010
Esta opinião não caiu bem
nos autores do Bilal Bot.
08:03
So they wroteescrevi her this very emailo email,
140
471237
2580
Portanto, escreveram-lhe este email,
08:07
pleadingimplorando theirdeles casecaso
and makingfazer the argumentargumento
141
475028
2757
defendendo o seu caso
e argumentando
08:09
that they feltsentiu she had evaluatedavaliada
an olderMais velho versionversão.
142
477809
5429
que achavam que ela tinha avaliado
uma versão mais antiga.
08:16
They askedperguntei her to please updateatualizar
her blogblog with more accuratepreciso informationem formação
143
484198
4709
Pediam-lhe para fazer o favor
de atualizar o blogue
com informações mais rigorosas
08:20
and even offeredoferecido to do an interviewentrevista
144
488931
3412
e até se ofereceram
para fazer uma entrevista
08:24
to describedescrever to her in detaildetalhe
145
492367
2221
para explicarem em pormenor
08:26
how theirdeles attackataque softwareProgramas was now
farlonge better than the competitionconcorrência.
146
494612
4599
como o seu "software" de ataque
era muito melhor do que o da concorrência.
08:32
So look,
147
500365
1325
Vejam,
08:33
you don't have to like what they do,
148
501714
3864
não temos que gostar daquilo
que eles fazem,
08:37
but you do have to respectrespeito
the entrepreneurialempreendedor naturenatureza
149
505602
4919
mas temos que respeitar
a natureza empresarial
08:42
of theirdeles endeavorsempreendimentos.
150
510545
1207
dos seus esforços.
08:43
(LaughterRiso)
151
511776
1150
(Risos)
08:46
So how are we going to stop this?
152
514476
3855
Como havemos de fazer parar isto?
08:51
It's not like we're going to be ablecapaz
to identifyidentificar who'squem é responsibleresponsável --
153
519714
5564
Não será possível
identificar quem é responsável,
08:57
rememberlembrar, they operateoperar with anonymityanonimato
154
525302
2962
eles funcionam a coberto do anonimato
09:00
and outsidelado de fora the reachalcance of the lawlei.
155
528288
1985
e fora do alcance da lei.
09:03
We're certainlyCertamente not going to be ablecapaz
to prosecuteprocessar the offendersinfratores.
156
531217
3284
Certamente não conseguiremos
processar os prevaricadores.
09:07
I would proposepropor that we need
a completelycompletamente newNovo approachabordagem.
157
535156
5545
Sugiro que precisamos
de uma abordagem totalmente nova.
09:13
And that approachabordagem needsprecisa
to be centeredcentrado on the ideaidéia
158
541763
3906
Essa abordagem precisa
de estar centrada na ideia
09:17
that we need to changemudança
the economicseconomia for the badmau guys.
159
545693
3895
de que precisamos de mudar
a economia para os vigaristas.
09:22
And to give you a perspectiveperspectiva
on how this can work,
160
550245
3101
Para vos dar uma perspetiva
de como isso pode funcionar,
09:25
let's think of the responseresposta we see
to a healthcarecuidados de saúde pandemicpandemia:
161
553370
4988
pensemos na resposta que vemos
a uma pandemia de problemas de saúde,
09:30
SARSSARS, EbolaEbola, birdpássaro flugripe, ZikaZika.
162
558382
3003
a SARS, o Ébola, a gripe das aves, o Zika.
09:34
What is the toptopo priorityprioridade?
163
562036
1921
Qual é a prioridade das prioridades?
09:35
It's knowingsabendo who is infectedinfectado
and how the diseasedoença is spreadingespalhando.
164
563981
5293
É saber quem está infetado
e como se está a espalhar a doença.
09:44
Now, governmentsgovernos, privateprivado institutionsinstituições,
hospitalshospitais, physiciansmédicos --
165
572015
6147
Os governos, as instituições privadas,
os hospitais, os médicos,
09:51
everyonetodos respondsresponde openlyabertamente and quicklyrapidamente.
166
579061
3720
todos reagem aberta e rapidamente.
09:55
This is a collectivecoletivo and altruisticaltruísta effortesforço
167
583334
3971
É um esforço coletivo e altruísta
09:59
to stop the spreadespalhar in its trackstrilhas
168
587329
3900
para deter a disseminação no seu início
10:03
and to informinformar anyonealguém not infectedinfectado
169
591253
2877
e informar todos
os que não estão infetados
10:06
how to protectproteger or inoculateInocular themselvessi mesmos.
170
594154
2380
como se protegerem ou se vacinarem.
10:10
UnfortunatelyInfelizmente, this is not at all
what we see in responseresposta to a cyberCyber attackataque.
171
598900
5694
Infelizmente, não é isto que vemos
em resposta a um ataque cibernético.
10:17
OrganizationsOrganizações are farlonge more likelyprovável
to keep informationem formação on that attackataque
172
605850
4451
As organizações estão mais dispostas
a guardarem para si mesmas
as informações sobre esses ataques.
10:22
to themselvessi mesmos.
173
610325
1625
10:25
Why?
174
613082
1156
Porquê?
10:26
Because they're worriedpreocupado
about competitivecompetitivo advantagevantagem,
175
614262
2970
Porque têm receio
de desvantagens competitivas,
10:30
litigationlitígio
176
618043
1571
de litígios,
10:31
or regulationregulamento.
177
619638
1306
ou de regulamentações.
10:33
We need to effectivelyefetivamente democratizedemocratizar
threatameaça intelligenceinteligência datadados.
178
621827
5770
Precisamos de democratizar
os dados sobre informações de ameaças.
10:39
We need to get all of these organizationsorganizações
to openaberto up and sharecompartilhar
179
627975
5476
Precisamos que todas essas organizações
se abram e partilhem
10:45
what is in theirdeles privateprivado arsenalArsenal
of informationem formação.
180
633475
3622
o que contêm no seu arsenal
privado de informações.
10:51
The badmau guys are movingmovendo-se fastvelozes;
181
639010
2794
Os vigaristas movem-se depressa,
10:53
we'venós temos got to movemover fasterMais rápido.
182
641828
2117
nós temos que nos mover
mais depressa ainda.
10:56
And the bestmelhor way to do that is to openaberto up
183
644750
3722
A melhor forma de o fazer
é abrirmo-nos
11:00
and sharecompartilhar datadados on what's happeningacontecendo.
184
648496
2347
e partilhar os dados
sobre o que está a acontecer.
11:03
Let's think about this in the constructconstruir
of securitysegurança professionalsprofissionais.
185
651304
4326
Pensemos nisto na formação
dos profissionais de segurança.
11:08
RememberLembre-se, they're programmedprogramado right
into theirdeles DNADNA to keep secretssegredos.
186
656164
4976
Lembrem-se, são programados
no seu ADN para guardarem segredos.
11:13
We'veTemos got to turnvirar
that thinkingpensando on its headcabeça.
187
661164
3024
Temos que dar a volta
a essa mentalidade.
11:16
We'veTemos got to get governmentsgovernos,
privateprivado institutionsinstituições
188
664212
3281
Temos que levar os governos,
as instituições privadas,
11:19
and securitysegurança companiesempresas
189
667517
1443
e as empresas de segurança,
11:20
willingdisposto to sharecompartilhar informationem formação at speedRapidez.
190
668984
2731
a estarem dispostos a partilhar
as informações com rapidez.
11:23
And here'saqui está why:
191
671739
1676
Isto porque,
11:25
because if you sharecompartilhar the informationem formação,
192
673439
1877
se partilharmos as informações,
11:27
it's equivalentequivalente to inoculationinoculação.
193
675340
2017
isso é equivalente a uma vacina.
11:30
And if you're not sharingcompartilhando,
194
678663
1547
Se não as partilharmos,
11:32
you're actuallyna realidade partparte of the problemproblema,
195
680234
2101
estamos a contribuir para o problema,
11:34
because you're increasingaumentando the oddsprobabilidades
that other people could be impactedimpactado
196
682359
5768
porque estamos a aumentar a possibilidade
de outras pessoas sofrerem o impacto
11:40
by the samemesmo attackataque techniquestécnicas.
197
688151
2630
das mesmas técnicas de ataque.
11:43
But there's an even biggerMaior benefitbeneficiar.
198
691986
2049
Mas há um benefício ainda maior.
11:47
By destroyingdestruindo criminals'dos criminosos devicesdispositivos
closermais perto to realreal time,
199
695198
4746
Destruindo os aparelhos criminosos
em tempo real,
11:51
we breakpausa theirdeles plansplanos.
200
699968
1753
damos cabo dos planos deles.
11:55
We informinformar the people they aimalvo to hurtferido
201
703462
3240
Informamos as pessoas
que eles desejam atingir
11:58
farlonge soonermais cedo than they had ever anticipatedantecipado.
202
706726
2645
muito mais depressa do que
eles previram.
12:02
We ruinruína theirdeles reputationsreputações,
203
710520
2201
Arruinamos a reputação deles,
12:04
we crushpaixão theirdeles ratingsclassificações and reviewsComentários.
204
712745
3092
desmontamos as avaliações e as críticas.
12:08
We make cybercrimecibercrime not paypagamento.
205
716305
3832
Fazemos com que
o crime cibernético não compense.
12:12
We changemudança the economicseconomia for the badmau guys.
206
720931
3768
Transformamos a economia dos vigaristas.
12:18
But to do this,
a first movermover was requiredrequeridos --
207
726315
3972
Para fazer isso, era necessário
um primeiro passo,
12:22
someonealguém to changemudança the thinkingpensando
in the securitysegurança industryindústria overallNo geral.
208
730311
4601
alguém que alterasse a mentalidade
em toda a indústria de segurança.
12:28
About a yearano agoatrás,
209
736067
1270
Há cerca de um ano,
12:29
my colleaguescolegas and I had a radicalradical ideaidéia.
210
737361
2506
os meus colegas e eu
tivemos uma ideia radical.
12:32
What if IBMIBM were to take our datadados --
211
740624
4584
E se a IBM agarrasse nos nossos dados
12:37
we had one of the largestmaiores threatameaça
intelligenceinteligência databasesbancos de dados in the worldmundo --
212
745987
3988
— nós tínhamos uma dos maiores
bases de dados
de informações de ameaças do mundo —
12:41
and openaberto it up?
213
749999
1359
e a divulgasse?
12:43
It had informationem formação not just
on what had happenedaconteceu in the pastpassado,
214
751757
3461
Tinha informações não apenas
sobre o que acontecera no passado
12:47
but what was happeningacontecendo in near-realquase real time.
215
755242
2475
mas sobre o que estava a acontecer
em tempo quase real.
12:49
What if we were to publishpublicar it all
openlyabertamente on the internetInternet?
216
757741
3897
E se publicássemos tudo isso
na Internet?
12:54
As you can imagineImagine,
this got quitebastante a reactionreação.
217
762463
2494
Como podem imaginar,
isto provocou uma enorme reação.
12:56
First cameveio the lawyersadvogados:
218
764981
1364
Primeiro, vieram os advogados:
12:58
What are the legallegal
implicationsimplicações of doing that?
219
766369
2315
Quais eram as implicações legais
de fazer isso?
13:01
Then cameveio the businesso negócio:
220
769385
1335
Depois vieram as empresas:
13:02
What are the businesso negócio
implicationsimplicações of doing that?
221
770744
2400
Quais eram as implicações disso
para as empresas?
13:05
And this was alsoAlém disso metconheceu with a good dosedose
222
773622
2173
E também houve uma boa dose de pessoas
13:07
of a lot of people just askingPerguntando
if we were completelycompletamente crazylouco.
223
775819
3108
a perguntar se estávamos malucos de todo.
13:11
But there was one conversationconversação
that keptmanteve floatingflutuando to the surfacesuperfície
224
779928
3786
Mas houve uma conversa
que ficou a flutuar à superfície
13:15
in everycada dialoguediálogo that we would have:
225
783738
2051
em todos os diálogos que tivemos:
13:18
the realizationrealização that if we didn't do this,
226
786400
3547
a compreensão de que,
se não o fizéssemos,
13:21
then we were partparte of the problemproblema.
227
789971
2631
contribuíamos para o problema.
13:25
So we did something unheardinédito of
in the securitysegurança industryindústria.
228
793514
2860
Então, fizemos uma coisa
inaudita na indústria da segurança.
13:29
We startedcomeçado publishingpublicação.
229
797045
1673
Começámos a publicar.
13:30
Over 700 terabytesterabytes of actionableacionáveis
threatameaça intelligenceinteligência datadados,
230
798742
4410
Mais de 700 terabytes de dados úteis
sobre informações de ameaças
13:35
includingIncluindo informationem formação on real-timetempo real attacksataques
231
803176
3005
incluindo informações
sobre ataques em tempo real
13:38
that can be used to stop
cybercrimecibercrime in its trackstrilhas.
232
806205
2863
que podem ser usadas para deter
o crime cibernético no seu início.
13:41
And to dateencontro,
233
809813
1370
Até hoje,
13:43
over 4,000 organizationsorganizações
are leveragingAproveitando this datadados,
234
811207
4044
mais de 4000 organizações
estão a impulsionar estes dados,
13:47
includingIncluindo halfmetade of the FortuneFortuna 100.
235
815275
1879
incluindo metade da Fortune 100.
13:50
And our hopeesperança as a nextPróximo stepdegrau
is to get all of those organizationsorganizações
236
818599
4017
A nossa esperança, para o próximo passo,
é conseguir que todas essas organizações
13:54
to joinJunte-se us in the fightluta,
237
822640
1961
se juntem a nós na mesma luta,
13:56
and do the samemesmo thing
238
824625
1551
e façam a mesma coisa
13:58
and sharecompartilhar theirdeles informationem formação
239
826200
2088
e partilhem as suas informações
14:00
on when and how
they're beingser attackedatacado as well.
240
828312
2534
sobre quando e como
estão também a ser atacadas.
14:03
We all have the opportunityoportunidade to stop it,
241
831552
3018
Todos temos a oportunidade
de fazer parar isto,
14:06
and we already all know how.
242
834594
2161
e todos já sabemos como fazê-lo.
14:09
All we have to do is look
to the responseresposta that we see
243
837372
4370
Basta olharmos para
a resposta que vemos
no mundo dos cuidados de saúde
14:13
in the worldmundo of healthsaúde careCuidado,
244
841766
1506
14:15
and how they respondresponder to a pandemicpandemia.
245
843296
1903
e como eles respondem a uma pandemia.
14:17
SimplySimplesmente put,
246
845623
1379
Em poucas palavras,
14:19
we need to be openaberto and collaborativecolaborativo.
247
847026
2276
precisamos de ser abertos
e colaboradores.
14:21
Thank you.
248
849876
1151
Obrigado.
14:23
(ApplauseAplausos)
249
851051
3792
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caleb Barlow - Cybercrime fighter
IBM's Caleb Barlow is focused on how we solve the cyber security problem by changing the economics for the bad guys.

Why you should listen

As a vice president at IBM Security, Caleb Barlow has insight into to one of the largest security intelligence operations in the world. His team stands watch protecting the information security of thousands of customers in more than a hundred countries. On a busy day they can process upwards of 35 billion potential security events across their global operations centers.

Barlow has been advising chief information security officers, boards of directors and government officials on security practices, frameworks and strategies for risk mitigation on a global basis. He is a sought-after speaker on the subject of security and regularly appears in both print and broadcast media, including NBC News, CNBC, BBC World Service, NPR, the Wall Street Journal and the Washington Post. His opinions have been solicited by members of Congress, the NSA, and NATO, and he was invited by the President of the UN General Assembly to discuss his views at the United Nations.

Most recently, Barlow is focusing on building a large-scale simulation environment to educate C-level executives on how to better prevent and respond to a cyber attack so they can maintain business resiliency in the face of crisis.

More profile about the speaker
Caleb Barlow | Speaker | TED.com