Caleb Barlow: Where is cybercrime really coming from?
Caleb Barlow: Tội phạm mạng thật sự đến từ đâu?
IBM's Caleb Barlow is focused on how we solve the cyber security problem by changing the economics for the bad guys. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
đã vượt ngoài tầm kiểm soát.
mọi nơi.
mostly Americans,
hầu hết là người Mỹ,
to thieves -- myself included.
bảo hiểm y tế vào tay những kẻ trộm.
is that in most cases,
là trong hầu hết các trường hợp,
reported that these records were stolen.
trình báo việc dữ liệu bị đánh cắp.
is espionage or nation-state activity.
là hoạt động gián điệp hay quốc gia.
international practice.
hoạt động được quốc tế chấp nhận.
of the problem that we're dealing with.
trong vấn đề mà chúng ta đang đối mặt.
of a sophisticated nation-state attack?"
tinh vi tầm cỡ quốc gia?"
not being willing to own up
không sẵn sàng thừa nhận
security practices.
trong vấn đề bảo mật thông tin.
on a nation-state,
cho một quốc gia-dân tộc,
phải có trách nhiệm --
bắt nguồn từ đâu?
that 80 percent of it
80% các vụ tấn công
and ultrasophisticated criminal gangs.
siêu tinh vi và có tổ chức.
illegal economies in the world,
kinh tế bất hợp pháp lớn nhất thế giới,
for all of you:
Denmark and Portugal,
Đan Mạch và Bồ Đào Nha,
như thế nào?
của chúng tôi đang theo dõi
banking Trojan called the Dyre Wolf.
nhằm vào các ngân hàng gọi là Dyre Wolf.
in a phishing email
trong một email lừa đảo
into your bank account.
vào tài khoản ngân hàng.
the bad guys would reach in,
lấy cắp tiền của bạn.
in the security industry,
trong ngành công nghiệp bảo mật,
is somewhat commonplace.
two distinctly different personalities --
hai cơ chế tấn công hoàn toàn khác biệt --
different persona
theo cách hoàn toàn khác
large-scale wire transfers.
với các giao dịch lớn qua mạng.
of issuing a wire transfer,
hiện ra một màn hình từ ngân hàng,
a screen from your bank,
with your account,
với tài khoản của bạn,
the bank immediately,
cho ngân hàng ngay lập tức,
to the bank's fraud department.
phòng chống lừa đảo của ngân hàng.
và thực hiện cuộc gọi.
the normal voice prompts,
lời chào tự động thông thường,
an English-speaking operator.
tổng đài nói tiếng Anh.
How can I help you?"
Tôi có thể giúp gì cho bạn?"
like you do every time you call your bank,
như mọi lần bạn gọi tới ngân hàng,
and your account number,
to verify you are who you said you are.
xác nhận danh tính đúng như bạn đã báo.
on the wire transfer,
cho giao dịch đó,
to get the second person on the line,
bạn chuyển máy cho người thứ hai,
of verifications and checks.
và kiểm chứng y hệt.
với ngân hàng.
dịch vụ trợ giúp bằng tiếng Anh,
an English-speaking help desk,
trang mạng của ngân hàng.
between a half a million
dollars per attempt
trong mỗi vụ xâm phạm
legitimate businesses.
cực kỳ quy củ và hợp pháp.
Monday through Friday.
từ thứ Hai đến thứ Sáu
our security researchers see
của chúng tôi nhận thấy
on a Friday afternoon.
phần mềm độc hại vào chiều thứ Sáu
with the wife and kids,
nghỉ dài hơi với vợ con,
they spend their time.
the anonymous underbelly of the internet,
ẩn danh của mạng Internet,
on new attack techniques.
các ngón nghề tấn công mới.
to a much more advanced version.
cho đến phiên bản cao cấp hơn.
bạn còn thấy
these marketplaces --
khu mua bán này --
ratings and reviews.
xếp hạng và nhận xét.
to buy an attack,
dĩ nhiên là,
criminal with good ratings, right?
tiếng tăm với thứ hạng cao chứ?
before going to a new restaurant.
trước khi thử một nhà hàng mới.
of a vendor selling malware.
một tên chuyên cung cấp phần mềm độc hại.
in the last year,
in the last month.
tiêu cực trong tháng trước.
như điều khoản sử dụng.
bạn có thể vào
for purchasing your fake ID.
ràng buộc khi mua chứng minh thư giả kìa.
sue you if you violate them?
nếu bạn vi phạm điều lệ đó à?
researchers was looking
của chúng tôi đang tìm hiểu
that we had discovered.
Android mà chúng tôi mới phát hiện.
as a new, inexpensive and beta alternative
bản beta thay thế mới giá rẻ
in the criminal underground.
with the authors of Bilal Bot.
những kẻ viết ra Bilal Bot.
and making the argument
cho phần mềm của mình
an older version.
đã đánh giá một phiên bản cũ.
her blog with more accurate information
bài blog với những thông tin chính xác hơn
far better than the competition.
giờ đã vượt xa đối thủ như thế nào.
với hành vi của chúng,
the entrepreneurial nature
bản tính kinh doanh
việc này như thế nào?
to identify who's responsible --
thể tìm ra kẻ kẻ phạm tội --
to prosecute the offenders.
không thể truy tố bọn chúng.
a completely new approach.
theo hướng hoàn toàn mới.
to be centered on the idea
xoay quanh một tư tưởng
the economics for the bad guys.
kinh tế của kẻ tội phạm
on how this can work,
làm việc của nó,
to a healthcare pandemic:
đối với đại dịch y tế:
and how the disease is spreading.
nhiễm bệnh và cách dịch bệnh lan truyền.
hospitals, physicians --
bệnh viện, y bác sỹ --
cởi mở và nhanh chóng.
xuất phát từ lòng vị tha
what we see in response to a cyber attack.
tấn công mạng chẳng giống thế chút nào.
to keep information on that attack
thông tin về vụ tấn công
about competitive advantage,
threat intelligence data.
dữ liệu tình báo về các nguy cơ.
to open up and share
cởi mở ra và chia sẻ
of information.
kho lưu trữ nội bộ của họ.
of security professionals.
đào tạo các chuyên viên bảo mật
into their DNA to keep secrets.
trong gien để giữ bí mật
that thinking on its head.
ngay từ gốc rễ của nó.
private institutions
các tổ chức tư nhân
that other people could be impacted
người khác sẽ bị ảnh hưởng
closer to real time,
bọn tội phạm gần hơn với thời gian thực
chúng định tổn hại
có thể phỏng đoán được
chẳng đáng một xu.
của bọn người xấu
a first mover was required --
cần có một người tiên phong
in the security industry overall.
ngành công nghiệp bảo mật nói chung.
có một ý tưởng táo bạo.
IBM đem các dữ liệu của chúng tôi
intelligence databases in the world --
về các nguy cơ lớn nhất thế giới
on what had happened in the past,
vụ việc xảy ra trong quá khứ,
ngay gần đây.
thông tin công khai trên mạng thì sao?
openly on the internet?
this got quite a reaction.
các phản hồi thế nào rồi
implications of doing that?
implications of doing that?
if we were completely crazy.
có phải bị điên rồi không.
that kept floating to the surface
nổi bật lên
chúng ta không làm việc này,
chưa từng thấy trong ngành bảo mật.
in the security industry.
threat intelligence data,
về các nguy cơ,
vụ tấn công thời gian thực
cybercrime in its tracks.
quá trình phạm tội công nghệ.
are leveraging this data,
danh sách Fortune 100.
is to get all of those organizations
vận động toàn bộ các tổ chức
they're being attacked as well.
của vụ tấn công.
to the response that we see
biện pháp đổi phó
ABOUT THE SPEAKER
Caleb Barlow - Cybercrime fighterIBM's Caleb Barlow is focused on how we solve the cyber security problem by changing the economics for the bad guys.
Why you should listen
As a vice president at IBM Security, Caleb Barlow has insight into to one of the largest security intelligence operations in the world. His team stands watch protecting the information security of thousands of customers in more than a hundred countries. On a busy day they can process upwards of 35 billion potential security events across their global operations centers.
Barlow has been advising chief information security officers, boards of directors and government officials on security practices, frameworks and strategies for risk mitigation on a global basis. He is a sought-after speaker on the subject of security and regularly appears in both print and broadcast media, including NBC News, CNBC, BBC World Service, NPR, the Wall Street Journal and the Washington Post. His opinions have been solicited by members of Congress, the NSA, and NATO, and he was invited by the President of the UN General Assembly to discuss his views at the United Nations.
Most recently, Barlow is focusing on building a large-scale simulation environment to educate C-level executives on how to better prevent and respond to a cyber attack so they can maintain business resiliency in the face of crisis.
Caleb Barlow | Speaker | TED.com