ABOUT THE SPEAKER
Kashfia Rahman - Psychology researcher
Kashfia Rahman studies psychology, cognitive science and global health policy at Harvard University.

Why you should listen

The daughter of Bangladeshi immigrants, Kashfia Rahman grew up as a minority in a homogenous community in Brookings, South Dakota. When she was in high school, she noticed her peers frequently succumbing to risky behaviors as well as the ruthless burdens of stress and peer pressure. Working directly on peers at her school, she dedicated research to studying the neuroscientific and psychological processes underlying these behaviors, and how the environment plays a role in emotion-processing and cognitive functioning in teens. With the hopes of raising awareness to minimize the potential for engaging in harmful behaviors, she took her research to the Intel International Science and Engineering Fair, a culmination of 1,800 students from over 75 countries sometimes described as the "Olympics of science fairs." For her research projects, she was awarded first place in her category as well as was recognized by the National Institutes on Drug Abuse and the American Psychological Association.

Rahman is also a Google Science Fair finalist and a Regeneron Science Talent Search Scholar. Featured in the National Geographic documentary Science Fair for her dedication to science research, Rahman is passionate about sharing her pathway to research and strives to expand the platform for marginalized and disempowered voices. She is also interested in bridging the gender and racial gap in the field of STEM and in advocating for healthy environments to improve teens' behavioral and mental health.

More profile about the speaker
Kashfia Rahman | Speaker | TED.com
TED Salon U.S. Air Force

Kashfia Rahman: How risk-taking changes a teenager's brain

Kashfia Rahman: Como o correr riscos altera o cérebro de um adolescente

Filmed:
2,067,475 views

Porque será que os adolescentes fazem, por vezes, escolhas escandalosas e arriscadas? Será que se tornam subitamente descuidados, ou será que estão simplesmente a ultrapassar uma fase natural? Para descobrir, Kashfia Rahman — vencedora da Feira Internacional de Ciência e Engenharia (e caloira de Harvard) — concebeu e conduziu uma experiência para testar como os estudantes de liceu reagem e se habituam ao risco, e como isso altera os seus cérebros ainda em desenvolvimento. O que ela descobriu sobre o risco e a tomada de decisões poderá mudar a nossa forma de pensar sobre o que leva os adolescentes a fazer o que eles fazem.
- Psychology researcher
Kashfia Rahman studies psychology, cognitive science and global health policy at Harvard University. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever triedtentou
to understandCompreendo a teenageradolescente?
0
542
4309
Alguma vez tentaram entender
um adolescente?
00:16
It's exhaustingcansativo, right?
1
4875
2101
É cansativo, não é?
00:19
You mustdevo be puzzledintrigado by the factfacto
that some teensadolescentes do well in schoolescola,
2
7000
4518
Devem ficar perplexos com o facto
de alguns adolescentes
serem bons alunos,
capitães de clubes e de equipas,
00:23
leadconduzir clubsclubes and teamsequipes
3
11542
1892
00:25
and volunteervoluntário in theirdeles communitiescomunidades,
4
13458
2351
e serem voluntários
nas suas comunidades,
00:27
but they eatcomer TideMaré PodsVagens
for an onlineconectados challengedesafio,
5
15833
3935
mas comerem cápsulas de detergente
para um desafio "online",
00:31
speedRapidez and texttexto while drivingdirigindo,
6
19792
2434
serem "aceleras" e enviarem SMS
quando conduzem,
00:34
bingecompulsão drinkbeber and experimentexperimentar
with illicitilícitas drugsdrogas.
7
22250
3000
embebedarem-se
ou experimentarem drogas ilícitas.
00:38
How can so manymuitos teensadolescentes
be so smartinteligente, skilledespecializado and responsibleresponsável --
8
26083
5393
Como podem tantos adolescentes
ser tão inteligentes,
dotados e responsáveis,
00:43
and carelessDescuidado risk-takersaceitavam riscos at the samemesmo time?
9
31500
3601
e, ao mesmo tempo,
serem negligentes ao correr riscos?
00:47
When I was 16,
10
35125
1684
Quando eu tinha 16 anos,
00:48
while frequentlyfreqüentemente observingobservando
my peerspares in personpessoa
11
36833
2685
ao observar frequentemente
os meus colegas,
00:51
as well as on socialsocial mediameios de comunicação,
12
39542
2142
tanto de perto como nas redes sociais,
00:53
I begancomeçasse to wondermaravilha why so manymuitos teensadolescentes
tooktomou suchtal crazylouco risksriscos.
13
41708
4042
comecei a pensar porque
tantos adolescentes
corriam riscos tão disparatados.
00:58
It seemsparece like gettingobtendo a certificatecertificado
from DAREDesafio classclasse in the fifthquinto gradegrau
14
46583
3851
Parece que obterem um certificado
de um programa anti-droga no 5.º ano
01:02
can't stop them.
15
50458
1310
não os detém.
01:03
(LaughterRiso)
16
51792
1059
(Risos)
O que, para mim,
ainda era mais alarmante
01:04
What was even more alarmingalarmante to me
17
52875
1601
01:06
was that the more they exposedexposto
themselvessi mesmos to these harmfulprejudicial risksriscos,
18
54500
3726
era que, quanto mais se expunham
a estes riscos perigosos,
01:10
the easierMais fácil it becamepassou a ser for them
to continuecontinuar takinglevando risksriscos.
19
58250
4268
mais fácil se tornava para eles
continuarem a correr riscos.
01:14
Now this confusedconfuso me,
20
62542
2017
Isto confundia-me,
01:16
but it alsoAlém disso madefeito me incrediblyincrivelmente curiouscurioso.
21
64583
2542
mas também me deixava
incrivelmente curiosa.
01:20
So, as someonealguém with a namenome
22
68083
1560
Então, fazendo jus ao meu nome,
01:21
that literallyliteralmente meanssignifica
"to exploreexplorar knowledgeconhecimento,"
23
69667
2934
que significa literalmente
"explorar conhecimento",
01:24
I startedcomeçado searchingprocurando
for a scientificcientífico explanationexplicação.
24
72625
2667
comecei a procurar
uma explicação científica.
01:28
Now, it's no secretsegredo
that teensadolescentes agesidades 13 to 18
25
76458
3060
Não é segredo que os adolescentes
entre os 13 e os 18 anos
01:31
are more pronepropenso to risk-takingAssunção de riscos
than childrencrianças or adultsadultos,
26
79542
3684
estão mais predispostos a correr riscos
do que as crianças ou os adultos.
01:35
but what makesfaz com que them so daringousadia?
27
83250
2375
Mas o que os torna tão audaciosos?
01:38
Do they suddenlyDe repente becometornar-se recklessimprudente,
28
86333
1976
Será que se tornam
subitamente descuidados,
01:40
or is this just a naturalnatural phasefase
that they're going throughatravés?
29
88333
3560
ou é apenas uma fase natural
que estão a ultrapassar?
01:43
Well neuroscientistsneurocientistas
have already foundencontrado evidenceevidência
30
91917
2309
Os neurocientistas já encontraram provas
de que o cérebro adolescente
ainda está em processo de maturação.
01:46
that the teenadolescente braincérebro
is still in the processprocesso of maturationmaturação --
31
94250
2934
01:49
and that this makesfaz com que them
exceptionallyexcepcionalmente poorpobre at decision-makingtomando uma decisão,
32
97208
3476
Isto torna-os excepcionalmente fracos
na tomada de decisões,
01:52
causingcausando them to fallcair preypresa
to riskyarriscado behaviorscomportamentos.
33
100708
2500
o que faz com que sejam vítimas
de comportamentos arriscados.
01:56
But in that casecaso,
if the maturingamadurecendo braincérebro is to blameculpa,
34
104250
3434
Nesse caso, se a culpa é
do cérebro em maturação,
porque são os adolescentes
mais vulneráveis do que as crianças,
01:59
then why are teensadolescentes
more vulnerablevulnerável than childrencrianças,
35
107708
2685
02:02
even thoughApesar theirdeles brainscérebro
are more developeddesenvolvido than those of childrencrianças?
36
110417
3184
mesmo sendo os seus cérebros
mais desenvolvidos?
02:05
AlsoTambém, not all teensadolescentes in the worldmundo
take risksriscos at the samemesmo levelnível.
37
113625
3851
Além disso, nem todos os adolescentes
arriscam na mesma medida.
02:09
Are there some other underlyingsubjacente
or unintentionalnão intencional causescausas
38
117500
3476
Haverá mais causas subjacentes
ou involuntárias
02:13
drivingdirigindo them to risk-takingAssunção de riscos?
39
121000
1458
que os leva a correr riscos?
02:15
Well, this is exactlyexatamente
what I decideddecidiu to researchpesquisa.
40
123333
3542
Bem, isto é exactamente
o que eu decidi pesquisar.
02:19
So, I foundedfundado my researchpesquisa
on the basisbase of a psychologicalpsicológico processprocesso
41
127833
3726
Baseei a minha pesquisa
num processo psicológico
02:23
knownconhecido as "habituationhabituação,"
42
131583
1935
conhecido como "habituação",
02:25
or simplysimplesmente what we referreferir to
as "gettingobtendo used to it."
43
133542
3083
ou aquilo a que nos referimos
como "habituar-se a alguma coisa".
02:29
HabituationHabituation explainsexplica how our brainscérebro
adaptadaptar to some behaviorscomportamentos,
44
137417
3726
A habituação explica como o nosso cérebro
se adapta a alguns comportamentos,
como mentir, repetidamente.
02:33
like lyingdeitado, with repeatedrepetido exposuresexposições.
45
141167
3309
Este conceito inspirou-me
a conceber um projecto
02:36
And this conceptconceito inspiredinspirado me
to designdesenhar a projectprojeto
46
144500
2268
02:38
to determinedeterminar if the samemesmo principleprincípio
47
146792
2392
para determinar se o mesmo princípio
poderia ser aplicado
02:41
could be appliedaplicado to the relentlessimplacável
risesubir of risk-takingAssunção de riscos in teenagersadolescentes.
48
149208
4893
ao aumento de riscos corridos
pelos adolescentes.
02:46
So I predictedpreviu that
habituationhabituação to risk-takingAssunção de riscos
49
154125
3309
A minha hipótese era
que a habituação aos riscos
02:49
maypode have the potentialpotencial to changemudança
the already-vulnerableJá vulneráveis teenageAdolescência braincérebro
50
157458
3935
pode ter o potencial de mudar
o cérebro adolescente já vulnerável
ao atenuar ou até erradicar
02:53
by bluntingembotamento or even eradicatingerradicar
51
161417
2142
02:55
the negativenegativo emotionsemoções
associatedassociado with riskrisco,
52
163583
2685
as emoções negativas
associadas ao risco,
02:58
like fearmedo or guiltculpa.
53
166292
1333
como o medo ou a culpa.
03:00
I alsoAlém disso thought because they
would feel lessMenos fearfulcom medo and guiltyculpado,
54
168292
3351
Pensava também que, como eles sentiam
menos medo e menos culpa,
03:03
this desensitizationdessensibilização would leadconduzir them
to even more risk-takingAssunção de riscos.
55
171667
3500
esta dessensibilização levá-los-ia
a correr ainda mais riscos.
03:08
In shortcurto, I wanted to conductconduta
a researchpesquisa studyestude
56
176000
2351
Em suma, eu queria realizar uma pesquisa
03:10
to answerresponda one biggrande questionquestão:
57
178375
2559
para responder
a uma grande questão:
03:12
Why do teensadolescentes keep makingfazer
outrageousultrajante, ultrajoso choicesescolhas
58
180958
2601
Porque continuam os adolescentes
a fazer escolhas escandalosas
03:15
that are harmfulprejudicial
to theirdeles healthsaúde and well-beingbem-estar?
59
183583
2792
que são prejudiciais
para a sua saúde e bem-estar?
03:19
But there was one biggrande obstacleobstáculo in my way.
60
187292
2767
Mas havia um grande obstáculo
no meu caminho.
03:22
To investigateinvestigar this problemproblema,
61
190083
1935
Para investigar este problema,
03:24
I needednecessário teenagersadolescentes to experimentexperimentar on,
62
192042
2684
eu precisava de adolescentes
para a experiência,
03:26
laboratorieslaboratórios and devicesdispositivos
to measurea medida theirdeles braincérebro activityatividade,
63
194750
3726
de laboratórios e instrumentos
para medir a actividade cerebral,
03:30
and teachersprofessores or professorsprofessores to supervisesupervisionar me
and guideguia me alongao longo the way.
64
198500
4559
de professores para me supervisionarem
e orientarem no percurso.
03:35
I needednecessário resourcesRecursos.
65
203083
1542
Precisava de recursos.
03:37
But, you see, I attendedcom a presença
a highAlto schoolescola in SouthSul DakotaDakota
66
205417
3017
Mas reparem, eu estudei num liceu
em Dakota do Sul,
03:40
with limitedlimitado opportunityoportunidade
for scientificcientífico explorationexploração.
67
208458
3726
com oportunidades limitadas
para a exploração científica.
03:44
My schoolescola had athleticsAtletismo,
68
212208
2101
A minha escola tinha atletismo,
03:46
bandbanda, choircoro, debatedebate and other clubsclubes,
69
214333
3768
banda musical, coro,
clube de debate e outros grupos,
mas não havia programas
de ciência e tecnologia
03:50
but there were no STEMHASTE programsprogramas
or researchpesquisa mentorsmentores.
70
218125
3309
ou mentores de investigação.
03:53
And the notionnoção of highAlto schoolersestudantes do ensino médio
71
221458
1601
A ideia de haver estudantes do liceu
a fazer investigação
03:55
doing researchpesquisa or participatingparticipando
in a scienceCiência fairjusto was completelycompletamente foreignestrangeiro.
72
223083
4709
ou a participar numa feira de ciência
era completamente estranha.
04:00
SimplySimplesmente put, I didn't exactlyexatamente
have the ingredientsingredientes
73
228750
2893
Dito de forma simples, eu não tinha
propriamente os ingredientes
04:03
to make a chef-worthyChef-digno dishprato.
74
231667
2208
para fazer um prato de primeira.
04:07
And these obstaclesobstáculos were frustratingfrustrante,
75
235000
2184
Estes obstáculos eram frustrantes,
04:09
but I was alsoAlém disso a stubbornteimoso teenageradolescente.
76
237208
2976
mas eu também era
uma adolescente teimosa.
04:12
And as the daughterfilha
of BangladeshiBangladesh immigrantsimigrantes
77
240208
2518
E como filha de imigrantes
do Bangladesh
04:14
and one of just a handfulmão cheia
of MuslimMuçulmano studentsalunos
78
242750
2101
e uma das poucas alunas muçulmanas
no meu liceu em Dakota do Sul,
04:16
in my highAlto schoolescola in SouthSul DakotaDakota,
79
244875
2184
04:19
I oftenfrequentemente struggledlutou to fitem forma in.
80
247083
2226
era frequente eu esforçar-me
para me integrar.
04:21
And I wanted to be someonealguém
with something to contributecontribuir to societysociedade,
81
249333
4435
Eu queria ser alguém
com um contributo a dar à sociedade,
04:25
not just be deemedconsiderado
the scarf-wearingcachecol-vestindo brownCastanho girlmenina
82
253792
2767
não ser julgada apenas
como a rapariga com um lenço
04:28
who was an anomalyanomalia
in my homogenoushomogênea hometowncidade natal.
83
256583
2208
que era uma aberração
na minha homogénea cidade.
Tinha esperança de que,
fazendo esta pesquisa,
04:31
I hopedesperava that by doing this researchpesquisa,
84
259708
1726
04:33
I could establishestabelecer this
85
261458
1435
pudesse demonstrar isso,
04:34
and how valuablevalioso scientificcientífico explorationexploração
could be for kidsfilhos like me
86
262917
4392
e quão valiosa poderia ser
a experiência científica
para miúdas como eu,
04:39
who didn't necessarilynecessariamente
find theirdeles nichenicho elsewhereem outro lugar.
87
267333
2500
que nem sempre encontravam
o seu espaço noutro sítio qualquer.
04:42
So with limitedlimitado researchpesquisa opportunitiesoportunidades,
88
270833
2518
Com oportunidades de pesquisa limitadas,
04:45
inventivenessinventividade allowedpermitido me to overcomesuperar
seeminglyaparentemente impossibleimpossível obstaclesobstáculos.
89
273375
5143
a criatividade permitiu-me ultrapassar
obstáculos aparentemente impossíveis.
04:50
I becamepassou a ser more creativecriativo in workingtrabalhando
with a varietyvariedade of methodologiesmetodologias,
90
278542
4184
Tornei-me mais criativa ao trabalhar
com uma variedade de metodologias,
04:54
materialsmateriais and subjectsassuntos.
91
282750
2559
materiais e sujeitos.
04:57
I transformedtransformado my unassumingdespretensioso schoolescola librarybiblioteca
92
285333
3143
Transformei a minha modesta
biblioteca escolar num laboratório
05:00
into a laboratorylaboratório
93
288500
1768
e os meus colegas em cobaias.
05:02
and my peerspares into lablaboratório ratsratos.
94
290292
2267
05:04
(LaughterRiso)
95
292583
1185
(Risos)
05:05
My enthusiasticentusiasta geographyGeografia teacherprofessor,
96
293792
2767
O meu entusiástico professor de geografia,
05:08
who alsoAlém disso happensacontece to be
my school'sa escola footballfutebol coachtreinador,
97
296583
3143
que, por acaso, também é
o meu treinador de futebol escolar,
05:11
endedterminou up as my cheerleaderlíder de torcida,
98
299750
1976
acabou por ser meu apoiante,
05:13
becomingtornando-se my mentormentor
to signplaca necessarynecessário paperworkpapelada.
99
301750
3559
ao tornar-se o meu mentor
que assinava a papelada necessária.
E quando se tornou
logisticamente impossível
05:17
And when it becamepassou a ser logisticallylogisticamente impossibleimpossível
100
305333
2060
05:19
to use a laboratorylaboratório
electroencephalographyEletroencefalografia,
101
307417
3101
usar uma electroencefalografia
laboratorial,
05:22
or EEGEEG,
102
310542
1309
ou EEG,
05:23
whichqual are those electrodeeletrodo devicesdispositivos
used to measurea medida emotionalemocional responsesrespostas,
103
311875
4226
que são aparelhos de eléctrodos
usados para medir respostas emocionais,
05:28
I boughtcomprou a portableportátil EEGEEG headsetfone de ouvido
with my ownpróprio moneydinheiro,
104
316125
3143
comprei um capacete de EEG portátil
com o meu próprio dinheiro,
05:31
insteadem vez de of buyingcomprando the newNovo iPhoneiPhone X
105
319292
1642
em vem de comprar o novo iPhone X,
05:32
that a lot of kidsfilhos my ageera
were savingsalvando up for.
106
320958
2292
para o qual muitos miúdos da minha idade
estavam a poupar.
05:35
So finallyfinalmente I startedcomeçado the researchpesquisa
107
323917
2517
Comecei finalmente a minha pesquisa
05:38
with 86 studentsalunos,
agesidades 13 to 18, from my highAlto schoolescola.
108
326458
3334
com 86 estudantes
dos 13 aos 18 anos, do meu liceu.
05:42
UsingUsando the computercomputador cubiclescubículos
in my schoolescola librarybiblioteca,
109
330500
2809
Usando os cubículos dos computadores
na biblioteca da escola,
05:45
I had them completecompleto a computerizedcomputadorizado
decision-makingtomando uma decisão simulationsimulação
110
333333
3560
sujeitei-os a uma simulação computorizada
de tomada de decisões
05:48
to measurea medida theirdeles risk-takingAssunção de riscos behaviorscomportamentos
comparablecomparável to onesuns in the realreal worldmundo,
111
336917
4184
para medir os comportamentos de risco
semelhantes aos do mundo real,
05:53
like alcoholálcool use, drugdroga use and gamblingjogos de azar.
112
341125
3768
como o consumo de álcool,
uso de drogas, e o jogo.
05:56
WearingVestindo the EEGEEG headsetfone de ouvido,
113
344917
1809
Usando o capacete EEG,
05:58
the studentsalunos completedcompletado the testteste
12 timesvezes over threetrês daysdias
114
346750
3934
os estudantes completaram o teste
12 vezes ao longo de três dias
06:02
to mimicmímico repeatedrepetido riskrisco exposuresexposições.
115
350708
2851
para simular repetidas
exposições ao risco.
06:05
A controlao controle panelpainel on the EEGEEG headsetfone de ouvido
116
353583
2476
Um painel de controlo
no capacete EEG
06:08
measuredmedido theirdeles variousvários
emotionalemocional responsesrespostas:
117
356083
2643
media as diferentes
respostas emocionais,
06:10
like attentionatenção, interestinteresse,
excitementexcitação, frustrationfrustração,
118
358750
3226
como a atenção, o interesse,
o entusiasmo, a frustração,
06:14
guiltculpa, stressestresse levelsníveis and relaxationrelaxamento.
119
362000
2875
a culpa, os níveis de "stress"
e de relaxamento.
06:17
They alsoAlém disso ratedavaliado theirdeles emotionsemoções
120
365542
1559
Media também as emoções deles
06:19
on well-validatedBem validadas
emotion-measuringemoção-medição scalesescalas.
121
367125
3226
em escalas validadas
de medição de emoções.
06:22
This meantsignificava that I had measuredmedido
the processprocesso of habituationhabituação
122
370375
2851
Isto significa que eu medi
o processo de habituação
06:25
and its effectsefeitos on decision-makingtomando uma decisão.
123
373250
2000
e os seus efeitos na tomada de decisões.
06:28
And it tooktomou 29 daysdias
to completecompleto this researchpesquisa.
124
376167
3101
Demorámos 29 dias
a completar esta pesquisa.
06:31
And with monthsmeses of franticallyfreneticamente
draftingelaboração proposalspropostas,
125
379292
3226
Depois de meses a delinear
propostas freneticamente,
06:34
meticulouslymeticulosamente computingInformática datadados
in a caffeinatedCafeinadas dazeDaze at 2am,
126
382542
4476
e a analisar meticulosamente os dados,
movida a café até às 2 da manhã,
06:39
I was ablecapaz to finalizeFinalize my resultsresultados.
127
387042
1875
consegui finalizar os meus resultados.
06:41
And the resultsresultados showedmostrou
that habituationhabituação to risk-takingAssunção de riscos
128
389708
2976
Os resultados mostraram
que a habituação a correr riscos
06:44
could actuallyna realidade changemudança a teen'sadolescente ' s braincérebro
by alteringalterando theirdeles emotionalemocional levelsníveis,
129
392708
4143
podia, de facto,
mudar o cérebro de um adolescente
ao alterar os seus níveis emocionais,
levando-os a correr riscos maiores.
06:48
causingcausando greatermaior risk-takingAssunção de riscos.
130
396875
1625
06:51
The students'estudantes emotionsemoções
that were normallynormalmente associatedassociado with risksriscos,
131
399250
3643
As emoções dos estudantes
que estão normalmente associadas ao risco,
06:54
like fearmedo, stressestresse, guiltculpa and nervousnessnervosismo,
132
402917
3392
como o medo, a inquietação,
a culpa e o nervosismo,
06:58
as well as attentionatenção,
133
406333
1643
tal como a atenção,
07:00
were highAlto when they were first
exposedexposto to the riskrisco simulatorsimulador.
134
408000
3250
estavam em alta quando foram inicialmente
expostos ao simulador de risco.
07:04
This curbedrefreado theirdeles temptationstentações
and enforcedaplicada self-controlautocontrole,
135
412167
3476
Isto pôs um travão às tentações
e ao auto-controlo forçado,
07:07
whichqual preventedimpediu them
from takinglevando more risksriscos.
136
415667
2333
o que evitou
que eles corressem mais riscos.
07:10
HoweverNo entanto, the more they were exposedexposto
to the risksriscos throughatravés the simulatorsimulador,
137
418750
3934
Porém, quanto mais eles foram expostos
aos perigos no simulador,
07:14
the lessMenos fearfulcom medo, guiltyculpado
and stressedestressado they becamepassou a ser.
138
422708
2875
menos medo, culpa e inquietação
eles sentiam.
07:18
This causedcausou a situationsituação
139
426667
1559
Isto gerava uma situação
em que eles já não conseguiam sentir
07:20
in whichqual they were no longermais longo ablecapaz to feel
140
428250
1976
os instintos cerebrais naturais
de medo e cautela.
07:22
the brain'scérebro naturalnatural
fearmedo and cautionCuidado instinctsinstintos.
141
430250
3601
07:25
And alsoAlém disso, because they are teenagersadolescentes
and theirdeles brainscérebro are still underdevelopedsubdesenvolvido,
142
433875
4893
Para além disso, porque são adolescentes
e os seus cérebros
ainda estão subdesenvolvidos,
07:30
they becamepassou a ser more interestedinteressado and excitedanimado
in thrill-seekingbusca de emoção behaviorscomportamentos.
143
438792
3750
eles ficavam mais interessados e excitados
por comportamentos de emoções fortes.
07:35
So what were the consequencesconsequências?
144
443708
1459
Quais eram, então, as consequências?
07:38
They lackedfaltava-lhe self-controlautocontrole
for logicallógico decision-makingtomando uma decisão,
145
446250
3059
Eles não tinham auto-controlo
para tomar decisões lógicas,
07:41
tooktomou greatermaior risksriscos
146
449333
1726
arriscavam mais,
e faziam escolhas mais prejudiciais.
07:43
and madefeito more harmfulprejudicial choicesescolhas.
147
451083
2101
07:45
So the developingem desenvolvimento braincérebro alonesozinho
isn't to blameculpa.
148
453208
3518
Então o cérebro em desenvolvimento
não é o único culpado.
07:48
The processprocesso of habituationhabituação
alsoAlém disso playstocam a keychave roleFunção in risk-takingAssunção de riscos
149
456750
3684
O processo de habituação também
tem um papel crucial no correr riscos
07:52
and riskrisco escalationescalada.
150
460458
2018
e na escalada do nível de risco.
Apesar de a prontidão dos adolescentes
para correrem riscos
07:54
AlthoughEmbora a teen'sadolescente ' s willingnessboa vontade to seekprocurar riskrisco
151
462500
2393
07:56
is largelylargamente a resultresultado of the structuralestrutural
and functionalfuncional changesalterar
152
464917
3226
ser sobretudo um resultado
de mudanças estruturais e funcionais
08:00
associatedassociado with theirdeles developingem desenvolvimento brainscérebro,
153
468167
2767
associadas aos seus cérebros
em desenvolvimento,
08:02
the dangerousperigoso partparte
that my researchpesquisa was ablecapaz to highlightdestaque
154
470958
3226
a parte perigosa que a minha pesquisa
conseguiu realçar
08:06
was that a habituationhabituação to risksriscos
155
474208
2018
é que a habituação ao risco
pode, de facto, mudar fisicamente
o cérebro de um adolescente
08:08
can actuallyna realidade physicallyfisicamente
changemudança a teen'sadolescente ' s braincérebro
156
476250
2684
08:10
and causecausa greatermaior risk-takingAssunção de riscos.
157
478958
1500
e levar a que corra riscos maiores.
08:13
So it's the combinationcombinação
of the immatureimaturo teenadolescente braincérebro
158
481333
2976
É, então, a combinação
do cérebro adolescente imaturo
08:16
and the impactimpacto of habituationhabituação
159
484333
1976
com o impacto da habituação
que é como uma tempestade perfeita
para criar resultados mais prejudiciais.
08:18
that is like a perfectperfeito stormtempestade
to createcrio more damagingprejudiciais effectsefeitos.
160
486333
3375
08:22
And this researchpesquisa can help parentsparentes
and the generalgeral publicpúblico
161
490917
3601
Esta pesquisa pode ajudar os pais,
e o público em geral,
a entender que os adolescentes
08:26
understandCompreendo that teensadolescentes aren'tnão são just
willfullydeliberadamente ignoringignorando warningsavisos
162
494542
3142
não estão simplesmente a ignorar
deliberadamente os avisos
08:29
or simplysimplesmente defyingdesafiando parentsparentes by engagingnoivando
in increasinglycada vez mais more dangerousperigoso behaviorcomportamento.
163
497708
5143
ou a desafiar os pais
ao envolverem-se em comportamentos
cada vez mais perigosos.
08:34
The biggestmaior hurdleobstáculo they're facingvoltado para
is theirdeles habituationhabituação to risksriscos:
164
502875
4018
O maior obstáculo que encaram
é a habituação ao risco, ou seja,
08:38
all the physicalfisica, detectabledetectável
and emotionalemocional functionalfuncional changesalterar
165
506917
4351
todas as mudanças funcionais,
físicas, detectáveis e emocionais
08:43
that drivedirigir and controlao controle and influenceinfluência
theirdeles over-the-topOver-the-top risk-takingAssunção de riscos.
166
511292
4333
que conduzem, controlam e influenciam
o seu correr de riscos excessivo.
08:48
So yes, we need policiespolíticas
that provideprovidenciar safermais segura environmentsambientes
167
516667
3726
Por isso, sim, precisamos de políticas
que garantam ambientes mais seguros
08:52
and limitlimite exposuresexposições to highAlto risksriscos,
168
520417
2601
e limitem a exposição a altos riscos.
08:55
but we alsoAlém disso need policiespolíticas
that reflectrefletir this insightdiscernimento.
169
523042
3250
Mas precisamos também de políticas
que reflictam esta visão.
08:59
These resultsresultados are
a wake-updespertar call for teensadolescentes, too.
170
527458
3018
Estes resultados são um alerta
também para os adolescentes.
09:02
It showsmostra them that the naturalnatural
and necessarynecessário fearmedo and guiltculpa
171
530500
3476
Mostram-lhes que o medo e a culpa
naturais e necessários
09:06
that protectproteger them from unsafeNão seguro situationssituações
172
534000
2851
que os protegem em situações de perigo,
09:08
actuallyna realidade becometornar-se numbentorpecido when they
repeatedlyrepetidamente chooseescolher riskyarriscado behaviorscomportamentos.
173
536875
3792
deixam de ser sentidos
quando eles escolhem repetidamente
comportamentos de risco.
09:13
So with this hopeesperança to sharecompartilhar my findingsconclusões
with fellowcompanheiro teenagersadolescentes and scientistscientistas,
174
541917
4976
Com a esperança de partilhar
as minhas descobertas
com outros adolescentes e cientistas,
levei a minha pesquisa
09:18
I tooktomou my researchpesquisa
175
546917
1309
09:20
to the IntelIntel InternationalInternacional
ScienceCiência and EngineeringEngenharia FairJusto, or ISEFISEF,
176
548250
4351
à Feira Internacional de Ciência
e Engenharia, ou ISEF,
09:24
a culminationponto culminante of over 1,800 studentsalunos
177
552625
2351
o auge de 1800 estudantes
de 75 países, regiões e territórios,
09:27
from 75 countriespaíses,
regionsregiões and territoriesterritórios,
178
555000
3643
que mostram as suas pesquisas
e invenções inovadoras.
09:30
who showcasevitrine theirdeles cutting-edgede ponta
researchpesquisa and inventionsinvenções.
179
558667
3726
09:34
It's like the OlympicsJogos Olímpicos of scienceCiência fairjusto.
180
562417
2476
É como as olimpíadas da ciência.
09:36
(LaughterRiso)
181
564917
1184
(Risos)
09:38
There, I was ablecapaz to presentpresente my researchpesquisa
to expertsespecialistas in neuroscienceneurociência and psychologyPsicologia
182
566125
5143
Ali, pude apresentar a minha pesquisa
a especialistas de neurociência
e de psicologia,
09:43
and garnerGomes valuablevalioso feedbackcomentários.
183
571292
2517
e ter um retorno valioso.
09:45
But perhapspossivelmente the mosta maioria
memorablememorável momentmomento of the weeksemana
184
573833
2976
Mas o momento mais memorável da semana
talvez tenha sido quando
os oradores de renome
09:48
was when the boomingcrescendo speakerscaixas de som
suddenlyDe repente utteredproferiu my namenome
185
576833
3143
subitamente pronunciaram o meu nome
na cerimónia de entrega dos prémios.
09:52
duringdurante the awardsprêmios ceremonycerimônia de.
186
580000
1542
09:54
I was in suchtal disbeliefdescrença
that I questionedquestionada myselfEu mesmo:
187
582125
3309
Eu fiquei de tal forma incrédula
que me questionei:
09:57
Was this just anotheroutro "LaLa LaLa LandTerra" blundererro crasso
188
585458
2643
Será que este é um erro
como no filme "La La Land", nos Óscares?
10:00
like at the OscarsOscar?
189
588125
1268
10:01
(LaughterRiso)
190
589417
1434
(Risos)
10:02
LuckilyPor sorte, it wasn'tnão foi.
191
590875
2268
Felizmente, não era.
10:05
I really had wonGanhou first placeLugar, colocar
192
593167
1934
Eu tinha mesmo ganho o primeiro lugar
10:07
in the categorycategoria "BehavioralComportamentais
and SocialSocial SciencesCiências."
193
595125
2518
na categoria "Ciências Sociais
e Comportamentais".
10:09
(ApplauseAplausos)
194
597667
4708
(Aplausos)
10:16
NeedlessDesnecessário to say,
195
604042
1351
Escusado será dizer
10:17
I was not only thrilledemocionados
to have this recognitionreconhecimento,
196
605417
2767
que fiquei radiante,
não só pelo reconhecimento,
10:20
but alsoAlém disso the wholetodo experienceexperiência
of scienceCiência fairjusto that validatedvalidado my effortsesforços
197
608208
4935
mas também por toda a experiência
da feira de ciência
que validou os meus esforços,
mantém a minha curiosidade desperta
e fortalece a minha criatividade,
10:25
keepsmantém my curiositycuriosidade alivevivo
198
613167
2101
10:27
and strengthensreforça a my creativitycriatividade,
199
615292
1976
10:29
perseveranceperseverança and imaginationimaginação.
200
617292
2625
perseverança e imaginação.
10:32
This still imageimagem of me
experimentingexperimentando in my schoolescola librarybiblioteca
201
620792
3726
Esta minha fotografia
a fazer experiências na biblioteca escolar
10:36
maypode seemparecem ordinarycomum,
202
624542
1976
pode parecer comum,
10:38
but to me, it representsrepresenta
a sortordenar of inspirationinspiração.
203
626542
3809
mas, para mim, representa
uma forma de inspiração.
10:42
It remindslembra me that this processprocesso
taughtensinado me to take risksriscos.
204
630375
3976
Relembra-me que este processo
me ensinou a correr riscos.
10:46
And I know that mightpoderia soundsom
incrediblyincrivelmente ironicirônico.
205
634375
3101
Eu sei que isto pode soar
incrivelmente irónico.
10:49
But I tooktomou risksriscos realizingpercebendo
206
637500
1934
Mas eu corri riscos. tendo a noção
10:51
that unforeseenimprevistas opportunitiesoportunidades
oftenfrequentemente come from risk-takingAssunção de riscos --
207
639458
4060
de que é comum isso resultar
em oportunidades imprevistas
10:55
not the hazardousperigosas,
negativenegativo typetipo that I studiedestudou,
208
643542
3142
não os riscos perigosos
e negativos que eu estudei,
10:58
but the good onesuns,
209
646708
1351
mas os riscos bons, positivos.
11:00
the positivepositivo risksriscos.
210
648083
2143
11:02
The more risksriscos I tooktomou,
211
650250
1726
Quanto mais riscos eu corri,
11:04
the more capablecapaz I feltsentiu of withstandingSuportar
my unconventionalnão convencional circumstancescircunstâncias,
212
652000
4726
mais capaz eu me senti de suportar
as circunstâncias não convencionais,
11:08
leadingconduzindo to more tolerancetolerância,
resilienceresiliência and patiencepaciência
213
656750
2851
que levavam a mais tolerância,
resiliência e paciência
11:11
for completingcompletando my projectprojeto.
214
659625
2143
para completar o meu projecto.
11:13
And these lessonslições
have led me to newNovo ideasidéias
215
661792
3059
E estas lições levaram-me
a novas ideias como:
11:16
like: Is the oppositeoposto
of negativenegativo risk-takingAssunção de riscos alsoAlém disso trueverdade?
216
664875
3559
será que o oposto de correr
riscos negativos também existe?
11:20
Can positivepositivo risk-takingAssunção de riscos
escalateescalar with repeatedrepetido exposuresexposições?
217
668458
3976
Podem os riscos positivos aumentar
com as repetições?
11:24
Does positivepositivo actionaçao
buildconstruir positivepositivo braincérebro functioningfuncionando?
218
672458
4185
A acção positiva aumenta
um funcionamento positivo do cérebro?
11:28
I think I just mightpoderia have
my nextPróximo researchpesquisa ideaidéia.
219
676667
3559
Creio que talvez tenha a ideia
da minha próxima pesquisa.
11:32
(ApplauseAplausos)
220
680250
6208
(Aplausos)
Translated by Ana Zenha
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kashfia Rahman - Psychology researcher
Kashfia Rahman studies psychology, cognitive science and global health policy at Harvard University.

Why you should listen

The daughter of Bangladeshi immigrants, Kashfia Rahman grew up as a minority in a homogenous community in Brookings, South Dakota. When she was in high school, she noticed her peers frequently succumbing to risky behaviors as well as the ruthless burdens of stress and peer pressure. Working directly on peers at her school, she dedicated research to studying the neuroscientific and psychological processes underlying these behaviors, and how the environment plays a role in emotion-processing and cognitive functioning in teens. With the hopes of raising awareness to minimize the potential for engaging in harmful behaviors, she took her research to the Intel International Science and Engineering Fair, a culmination of 1,800 students from over 75 countries sometimes described as the "Olympics of science fairs." For her research projects, she was awarded first place in her category as well as was recognized by the National Institutes on Drug Abuse and the American Psychological Association.

Rahman is also a Google Science Fair finalist and a Regeneron Science Talent Search Scholar. Featured in the National Geographic documentary Science Fair for her dedication to science research, Rahman is passionate about sharing her pathway to research and strives to expand the platform for marginalized and disempowered voices. She is also interested in bridging the gender and racial gap in the field of STEM and in advocating for healthy environments to improve teens' behavioral and mental health.

More profile about the speaker
Kashfia Rahman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee