ABOUT THE SPEAKER
Kashfia Rahman - Psychology researcher
Kashfia Rahman studies psychology, cognitive science and global health policy at Harvard University.

Why you should listen

The daughter of Bangladeshi immigrants, Kashfia Rahman grew up as a minority in a homogenous community in Brookings, South Dakota. When she was in high school, she noticed her peers frequently succumbing to risky behaviors as well as the ruthless burdens of stress and peer pressure. Working directly on peers at her school, she dedicated research to studying the neuroscientific and psychological processes underlying these behaviors, and how the environment plays a role in emotion-processing and cognitive functioning in teens. With the hopes of raising awareness to minimize the potential for engaging in harmful behaviors, she took her research to the Intel International Science and Engineering Fair, a culmination of 1,800 students from over 75 countries sometimes described as the "Olympics of science fairs." For her research projects, she was awarded first place in her category as well as was recognized by the National Institutes on Drug Abuse and the American Psychological Association.

Rahman is also a Google Science Fair finalist and a Regeneron Science Talent Search Scholar. Featured in the National Geographic documentary Science Fair for her dedication to science research, Rahman is passionate about sharing her pathway to research and strives to expand the platform for marginalized and disempowered voices. She is also interested in bridging the gender and racial gap in the field of STEM and in advocating for healthy environments to improve teens' behavioral and mental health.

More profile about the speaker
Kashfia Rahman | Speaker | TED.com
TED Salon U.S. Air Force

Kashfia Rahman: How risk-taking changes a teenager's brain

Кашфія Рахман: Як ризик змінює мозок підлітків

Filmed:
2,067,475 views

Чому підлітки іноді вдаються до надзвичайного ризику? У них стається якийсь напад безрозсудності, чи вони просто проходять через природну фазу розвитку? Щоб це з'ясувати, Кашфія Рахман - переможець Міжнародного конкурсу наукових та інженерних розробок учнів (і першокурсниця Гарварду) - розробила й провела експеримент, щоб виявити, як старшокласники реагують на ризик і звикають до нього і як ризик впливає на їхній ще не цілком сформований мозок. Результати її дослідження ризику й прийняття рішень можуть змінити наше уявлення про те, чому підлітки вдаються до ризикованої поведінки.
- Psychology researcher
Kashfia Rahman studies psychology, cognitive science and global health policy at Harvard University. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever triedспробував
to understandзрозуміти a teenagerпідліток?
0
542
4309
Ви коли-небудь намагалися
зрозуміти підлітка?
00:16
It's exhaustingвиснажливий, right?
1
4875
2101
Це виснажує, правда?
00:19
You mustповинен be puzzledспантеличені by the factфакт
that some teensпідлітки do well in schoolшкола,
2
7000
4518
Ви, мабуть, спантеличені тим, що
деякі підлітки мають гарні успіхи в школі,
00:23
leadвести clubsклуби and teamsкоманд
3
11542
1892
очолюють клуби й команди,
00:25
and volunteerволонтер in theirїх communitiesгромади,
4
13458
2351
безкорисливо працюють у своїх спільнотах,
00:27
but they eatїсти TideTide PodsСтручки
for an onlineонлайн challengeвиклик,
5
15833
3935
але водночас вони їдять " Tide Pods",
випробовуючи себе в Інтернеті,
00:31
speedшвидкість and textтекст while drivingводіння,
6
19792
2434
перевищують швидкість та
пишуть меседжі за кермом,
00:34
bingeзапою drinkпити and experimentексперимент
with illicitнезаконна drugsнаркотики.
7
22250
3000
експериментують з алкоголем
та забороненими наркотиками.
00:38
How can so manyбагато хто teensпідлітки
be so smartрозумний, skilledкваліфікований and responsibleвідповідальний --
8
26083
5393
Чому стільки підлітків, дуже розумних,
умілих та відповідальних,
00:43
and carelessНедбале risk-takersризикові at the sameтой же time?
9
31500
3601
разом з тим схильні
до безглуздого ризику?
00:47
When I was 16,
10
35125
1684
Коли мені було 16,
00:48
while frequentlyчасто observingспостереження
my peersоднолітки in personлюдина
11
36833
2685
я часто спостерігала
за своїми однолітками?
00:51
as well as on socialсоціальний mediaЗМІ,
12
39542
2142
як у житті, так і в соціальних мережах?
00:53
I beganпочався to wonderчудо why so manyбагато хто teensпідлітки
tookвзяв suchтакий crazyбожевільний risksризики.
13
41708
4042
і починала задумуватись над тим, чому
багато підлітків так шалено ризикують.
00:58
It seemsздається like gettingотримувати a certificateсертифікат
from DAREСміливо classклас in the fifthп'ятий gradeклас
14
46583
3851
Здається, що сертифікат від DARE,
отриманий в 5 класі,
01:02
can't stop them.
15
50458
1310
не може зупинити їх.
01:03
(LaughterСміх)
16
51792
1059
(Сміх)
01:04
What was even more alarmingтривожні to me
17
52875
1601
Ще тривожнішим для мене було те,
01:06
was that the more they exposedвиставлений
themselvesсамі to these harmfulшкідливий risksризики,
18
54500
3726
що чим більше вони піддають себе
цим небезпечним ризикам,
01:10
the easierлегше it becameстає for them
to continueпродовжуй takingвзяти risksризики.
19
58250
4268
тим легше їм ризикувати й далі.
01:14
Now this confusedплутати me,
20
62542
2017
Це мене спантеличило,
01:16
but it alsoтакож madeзроблений me incrediblyнеймовірно curiousцікаво.
21
64583
2542
але також надзвичайно зацікавило.
01:20
So, as someoneхтось with a nameім'я
22
68083
1560
Тож як людина, чиє ім'я
01:21
that literallyбуквально meansзасоби
"to exploreдосліджувати knowledgeзнання,"
23
69667
2934
дослівно означає "досліджувати знання",
01:24
I startedпочався searchingпошук
for a scientificнауковий explanationпояснення.
24
72625
2667
я почала шукати наукове пояснення.
01:28
Now, it's no secretтаємниця
that teensпідлітки agesстоліття 13 to 18
25
76458
3060
Не секрет, що підлітки віком від 13 до 18
01:31
are more proneсхильний to risk-takingризик
than childrenдіти or adultsдорослі,
26
79542
3684
більш схильні до ризику,
ніж діти чи дорослі,
01:35
but what makesробить them so daringЗухвала?
27
83250
2375
але що робить підлітків
такими відважними?
01:38
Do they suddenlyраптом becomeстати recklessНерозумний,
28
86333
1976
Чи вони стають безстрашними випадково,
01:40
or is this just a naturalприродний phaseфаза
that they're going throughчерез?
29
88333
3560
чи це просто природна фаза,
через яку вони проходять?
01:43
Well neuroscientistsвчені-неврологи
have alreadyвже foundзнайдено evidenceсвідчення
30
91917
2309
Нейрофізіологи вже знайшли докази того,
01:46
that the teenпідліток brainмозок
is still in the processпроцес of maturationдозрівання --
31
94250
2934
що підлітковий мозок ще перебуває
в процесі дозрівання,
01:49
and that this makesробить them
exceptionallyвиключно poorбідний at decision-makingприйняття рішень,
32
97208
3476
а це означає, що підліткам важко
приймати слушні рішення,
01:52
causingвикликаючи them to fallпадати preyвидобуток
to riskyризиковано behaviorsповедінка.
33
100708
2500
тому вони легко схиляються
до ризикованої поведінки.
01:56
But in that caseсправа,
if the maturingдозрівання brainмозок is to blameвинен,
34
104250
3434
Але якщо це так, якщо справа в тому,
що мозок ще не дозрів,
01:59
then why are teensпідлітки
more vulnerableвразливий than childrenдіти,
35
107708
2685
то чому підлітки більш вразливі, ніж діти,
02:02
even thoughхоча theirїх brainsмозок
are more developedрозроблений than those of childrenдіти?
36
110417
3184
адже їхній мозок
більш розвинутий, ніж у дітей?
02:05
AlsoТакож, not all teensпідлітки in the worldсвіт
take risksризики at the sameтой же levelрівень.
37
113625
3851
До того ж не всі підлітки
ризикують однаково.
02:09
Are there some other underlyingОсновні
or unintentionalненавмисним causesпричини
38
117500
3476
Чи є ще якісь неявні причини,
що лежать в основі підліткової
02:13
drivingводіння them to risk-takingризик?
39
121000
1458
схильності до ризику?
02:15
Well, this is exactlyточно
what I decidedвирішив to researchдослідження.
40
123333
3542
Саме це я вирішила дослідити.
02:19
So, I foundedзаснований my researchдослідження
on the basisоснови of a psychologicalпсихологічний processпроцес
41
127833
3726
Отже, моє дослідження ґрунтувалось
на психологічному процесі,
02:23
knownвідомий as "habituationзвикання,"
42
131583
1935
що називається "звикання",
02:25
or simplyпросто what we referпосилатися to
as "gettingотримувати used to it."
43
133542
3083
тобто, простіше кажучи,
процес, коли ми до чогось звикаємо.
02:29
HabituationЗвикання explainsпояснює how our brainsмозок
adaptадаптуватися to some behaviorsповедінка,
44
137417
3726
Звикання пояснює, як наш мозок
адаптується до різних типів поведінки,
02:33
like lyingлежачий, with repeatedповторив exposuresвпливів.
45
141167
3309
наприклад, лежання в одній
і тій самій позі.
02:36
And this conceptконцепція inspiredнатхненний me
to designдизайн a projectпроект
46
144500
2268
Це поняття надихнуло мене
на проект дослідження,
02:38
to determineвизначити if the sameтой же principleпринцип
47
146792
2392
щоб визначити, чи можна
застосувати цей же принцип
02:41
could be appliedзастосований to the relentlessНеустанної
riseпідніматися of risk-takingризик in teenagersпідлітки.
48
149208
4893
до невблаганного зростання
ризикованої поведінки у підлітків.
02:46
So I predictedпередбачений that
habituationзвикання to risk-takingризик
49
154125
3309
Тож я припустила, що звикання до ризику
02:49
mayможе have the potentialпотенціал to changeзмінити
the already-vulnerableвже уразливі teenageпідліток brainмозок
50
157458
3935
може мати вплив на вже й так
вразливий підлітковий мозок,
02:53
by bluntingще ігнорують or even eradicatingвикорінювати
51
161417
2142
притупляючи або й усуваючи
негативні емоції,
02:55
the negativeнегативний emotionsемоції
associatedасоційований with riskризик,
52
163583
2685
пов'язані з ризиком,
02:58
like fearстрах or guiltпровини.
53
166292
1333
такі як страх чи вина.
03:00
I alsoтакож thought because they
would feel lessменше fearfulбоїться and guiltyвинний,
54
168292
3351
Я також припускала, що послаблення
відчуття страху чи вини
03:03
this desensitizationДесенсибілізації would leadвести them
to even more risk-takingризик.
55
171667
3500
штовхає їх до ще більшого ризику.
03:08
In shortкороткий, I wanted to conductповедінки
a researchдослідження studyвивчення
56
176000
2351
Одним словом,
я хотіла провести дослідження,
03:10
to answerвідповісти one bigвеликий questionпитання:
57
178375
2559
щоб відповісти на серйозне запитання,
03:12
Why do teensпідлітки keep makingвиготовлення
outrageousобурливо choicesвибір
58
180958
2601
чому підлітки приймають
шалені рішення,
03:15
that are harmfulшкідливий
to theirїх healthздоров'я and well-beingблагополуччя?
59
183583
2792
що шкодять їхньому здоров'ю
та добробуту.
03:19
But there was one bigвеликий obstacleперешкода in my way.
60
187292
2767
Та на моєму шляху була
одна величезна перешкода.
03:22
To investigateрозслідувати this problemпроблема,
61
190083
1935
Щоб дослідити цю проблему,
03:24
I neededнеобхідний teenagersпідлітки to experimentексперимент on,
62
192042
2684
мені потрібні були підлітки
для участі в експериментах,
03:26
laboratoriesлабораторії and devicesпристрої
to measureміра theirїх brainмозок activityдіяльність,
63
194750
3726
лабораторії і прилади, щоб вимірювати
мозкову активність,
03:30
and teachersвчителі or professorsпрофесори to superviseконтролювати me
and guideпутівник me alongразом the way.
64
198500
4559
і вчителі чи викладачі, щоб керувати
та спрямовувати мою роботу.
03:35
I neededнеобхідний resourcesресурси.
65
203083
1542
Мені були потрібні ресурси.
03:37
But, you see, I attendedбули присутні
a highвисокий schoolшкола in SouthПівдень DakotaДакота
66
205417
3017
Та, розумієте, я вчилась у школі
в Південній Дакоті,
03:40
with limitedобмежений opportunityможливість
for scientificнауковий explorationрозвідка.
67
208458
3726
де було мало можливостей
для наукових досліджень.
03:44
My schoolшкола had athleticsЛегка атлетика,
68
212208
2101
У моїй школі була легка атлетика,
03:46
bandгурт, choirхор, debateдебати and other clubsклуби,
69
214333
3768
музичний колектив, хор, дискусійний
та інші клуби за інтересами, але не було
03:50
but there were no STEMСТЕБЛО programsпрограми
or researchдослідження mentorsнаставники.
70
218125
3309
програм НТІМ і наставників.
03:53
And the notionпоняття of highвисокий schoolersшколярів
71
221458
1601
Там була незвичною сама ідея,
03:55
doing researchдослідження or participatingучасть
in a scienceнаука fairярмарок was completelyповністю foreignіноземний.
72
223083
4709
що старшокласник
може провести наукове дослідження.
04:00
SimplyПросто put, I didn't exactlyточно
have the ingredientsінгредієнти
73
228750
2893
Простіше кажучи,
у мене не було інгредієнтів,
04:03
to make a chef-worthyшеф-кухар гідний dishблюдо.
74
231667
2208
щоб приготувати достойну страву.
04:07
And these obstaclesперешкоди were frustratingрозчарування,
75
235000
2184
І ці перешкоди викликали розчарування.
04:09
but I was alsoтакож a stubbornВперте teenagerпідліток.
76
237208
2976
Але я також була впертим підлітком.
04:12
And as the daughterдочка
of BangladeshiБангладеш immigrantsіммігранти
77
240208
2518
І як дочка іммігрантів з Бангладешу
04:14
and one of just a handfulЖменя
of MuslimМусульманська studentsстуденти
78
242750
2101
й одна з небагатьох
учнів-мусульман
04:16
in my highвисокий schoolшкола in SouthПівдень DakotaДакота,
79
244875
2184
у моїй школі в Південній Дакоті,
04:19
I oftenчасто struggledборовся to fitпридатний in.
80
247083
2226
я завжди важко
вписувалась в колектив.
04:21
And I wanted to be someoneхтось
with something to contributeвнесок to societyсуспільство,
81
249333
4435
Я хотіла бути кимось, хто робить
цінний внесок для спільноти,
04:25
not just be deemedвважається
the scarf-wearingШарф-носіння brownкоричневий girlдівчина
82
253792
2767
а не просто темношкірою дівчинкою
з хусткою на голові,
04:28
who was an anomalyаномалія
in my homogenousоднорідних hometownрідне місто.
83
256583
2208
що виглядає аномалією
в однорідному місті.
04:31
I hopedсподівався that by doing this researchдослідження,
84
259708
1726
Сподівалась, що завдяки дослідженню
04:33
I could establishвстановити this
85
261458
1435
я зможу досягти цього,
04:34
and how valuableцінний scientificнауковий explorationрозвідка
could be for kidsдіти like me
86
262917
4392
а також показати, наскільки наукові
дослідження важливі для таких, як я,
04:39
who didn't necessarilyобов'язково
find theirїх nicheНіша elsewhereв іншому місці.
87
267333
2500
хто не може знайти свою нішу.
04:42
So with limitedобмежений researchдослідження opportunitiesможливості,
88
270833
2518
Тож у ситуації обмежених
можливостей для дослідження
04:45
inventivenessвинахідливість allowedдозволено me to overcomeподолати
seeminglyздавалося б impossibleнеможливо obstaclesперешкоди.
89
273375
5143
моя винахідливість допомогла мені обійти
перешкоди, які здавались нездоланними,
04:50
I becameстає more creativeкреативний in workingпрацює
with a varietyрізноманітність of methodologiesметодології,
90
278542
4184
я стала більш креативною,
використовуючи різні методи,
04:54
materialsматеріали and subjectsпредметів.
91
282750
2559
матеріали та учасників.
04:57
I transformedтрансформується my unassumingскромний schoolшкола libraryбібліотека
92
285333
3143
Я перетворила свою невибагливу
шкільну бібліотеку
05:00
into a laboratoryлабораторія
93
288500
1768
в лабораторію,
05:02
and my peersоднолітки into labлабораторія ratsщурів.
94
290292
2267
а моїх однолітків – у лабораторних щурів.
05:04
(LaughterСміх)
95
292583
1185
(Сміх)
05:05
My enthusiasticентузіазм geographyГеографія teacherвчитель,
96
293792
2767
Мій завзятий учитель географії,
05:08
who alsoтакож happensбуває to be
my school'sшколи footballфутбол coachтренер,
97
296583
3143
що також був тренером шкільної
футбольної команди,
05:11
endedзакінчився up as my cheerleaderвболівальник,
98
299750
1976
уболівав за мене й став моїм
05:13
becomingстає my mentorнаставник
to signзнак necessaryнеобхідний paperworkоформлення документів.
99
301750
3559
наставником, що підписував
необхідні папери.
05:17
And when it becameстає logisticallyтехнічно impossibleнеможливо
100
305333
2060
А коли виявилося,
що з міркувань логістики
05:19
to use a laboratoryлабораторія
electroencephalographyелектроенцефалографія,
101
307417
3101
неможливо використовувати
лабораторний електроенцефалограф,
05:22
or EEGЕЕГ,
102
310542
1309
або ЕЕГ –
05:23
whichкотрий are those electrodeелектрод devicesпристрої
used to measureміра emotionalемоційний responsesвідповіді,
103
311875
4226
прилад для вимірювання реакції,
05:28
I boughtкупив a portableпортативний EEGЕЕГ headsetгарнітура
with my ownвласний moneyгроші,
104
316125
3143
я купила портативний ЕЕГ
за власні гроші, замість того,
05:31
insteadзамість цього of buyingпокупка the newновий iPhoneiPhone X
105
319292
1642
аби купити новий iPhone X,
05:32
that a lot of kidsдіти my ageвік
were savingекономія up for.
106
320958
2292
на який заощаджували гроші
більшість однолітків.
05:35
So finallyнарешті I startedпочався the researchдослідження
107
323917
2517
Отже, нарешті я почала дослідження
05:38
with 86 studentsстуденти,
agesстоліття 13 to 18, from my highвисокий schoolшкола.
108
326458
3334
з 86 учнями з моєї школи
віком від 13 до 18.
05:42
UsingЗа допомогою the computerкомп'ютер cubiclesкабіни
in my schoolшкола libraryбібліотека,
109
330500
2809
Використовуючи комп'ютерні
кабінки в бібліотеці,
05:45
I had them completeзавершити a computerizedКомп'ютеризована
decision-makingприйняття рішень simulationсимуляція
110
333333
3560
я запропонувала учасникам комп'ютерну
симуляцію прийняття рішень,
05:48
to measureміра theirїх risk-takingризик behaviorsповедінка
comparableпорівнянний to onesті, хто in the realреальний worldсвіт,
111
336917
4184
аби виміряти їхню ризикованість
порівняно з вживанням алкоголю
05:53
like alcoholалкоголь use, drugнаркотик use and gamblingазартні ігри.
112
341125
3768
наркотиків, азартними іграми
в реальному житті.
05:56
WearingНосити the EEGЕЕГ headsetгарнітура,
113
344917
1809
Вдягаючи електроенцефалограф,
05:58
the studentsстуденти completedзавершено the testтест
12 timesразів over threeтри daysдні
114
346750
3934
учні заповнювали тест 12 разів
протягом 3 днів,
06:02
to mimicміміка repeatedповторив riskризик exposuresвпливів.
115
350708
2851
що імітує повторювану ризикованість.
06:05
A controlКОНТРОЛЬ panelпанель on the EEGЕЕГ headsetгарнітура
116
353583
2476
Контролююча панель на електроенцефалографі
06:08
measuredвиміряний theirїх variousрізноманітні
emotionalемоційний responsesвідповіді:
117
356083
2643
вимірювала їхні різні емоційні реакції,
06:10
like attentionувага, interestінтерес,
excitementхвилювання, frustrationрозчарування,
118
358750
3226
такі як: увага, цікавість,
захоплення, розчарування,
06:14
guiltпровини, stressстрес levelsрівні and relaxationрелаксація.
119
362000
2875
вина, рівень стресу, розслабленість.
06:17
They alsoтакож ratedоцінений theirїх emotionsемоції
120
365542
1559
А ще апарат оцінював їхні емоції
06:19
on well-validatedдобре перевірені
emotion-measuringемоція-вимірювання scalesваги.
121
367125
3226
за допомогою валідних шкал
вимірювання емоцій.
06:22
This meantозначало that I had measuredвиміряний
the processпроцес of habituationзвикання
122
370375
2851
Це означало, що я виміряла
процес звикання
06:25
and its effectsефекти on decision-makingприйняття рішень.
123
373250
2000
і його вплив на прийняття рішень.
06:28
And it tookвзяв 29 daysдні
to completeзавершити this researchдослідження.
124
376167
3101
Для проведення цього дослідження,
знадобилось 29 днів.
06:31
And with monthsмісяці of franticallyгарячково
draftingскладання proposalsпропозиції,
125
379292
3226
І через місяці відчайдушної
роботи над проектом,
06:34
meticulouslyретельно computingобчислення dataдані
in a caffeinatedКофеїн dazeDaze at 2am,
126
382542
4476
ретельного обчислення даних,
тримаючись на каві, о другій ночі
06:39
I was ableздатний to finalizeзавершення записування my resultsрезультати.
127
387042
1875
я могла підсумувати результати.
06:41
And the resultsрезультати showedпоказав
that habituationзвикання to risk-takingризик
128
389708
2976
І результати показали, що
звикання до ризику справді
06:44
could actuallyнасправді changeзмінити a teen'sпідліткових brainмозок
by alteringзмінюючи theirїх emotionalемоційний levelsрівні,
129
392708
4143
може змінити мозок підлітків,
змінюючи їхній емоційний рівень,
06:48
causingвикликаючи greaterбільший risk-takingризик.
130
396875
1625
провокуючи збільшення ризику.
06:51
The students'студентський emotionsемоції
that were normallyнормально associatedасоційований with risksризики,
131
399250
3643
Емоції учнів, які зазвичай
асоціюються з ризиком,
06:54
like fearстрах, stressстрес, guiltпровини and nervousnessнервозність,
132
402917
3392
такі як страх, стрес, вина й хвилювання,
06:58
as well as attentionувага,
133
406333
1643
а також уважність -
07:00
were highвисокий when they were first
exposedвиставлений to the riskризик simulatorсимулятор.
134
408000
3250
були на високому рівні, коли вони вперше
піддались симуляції ризику.
07:04
This curbedприборкати theirїх temptationsспокус
and enforcedнасильницькі self-controlсамоконтроль,
135
412167
3476
Це стримувало їхні спокуси,
посилювало самоконтроль
07:07
whichкотрий preventedзапобігти them
from takingвзяти more risksризики.
136
415667
2333
і в результаті запобігало ризику.
07:10
HoweverОднак, the more they were exposedвиставлений
to the risksризики throughчерез the simulatorсимулятор,
137
418750
3934
Однак чим більше учасники піддавались
ризику під час симуляції,
07:14
the lessменше fearfulбоїться, guiltyвинний
and stressedпідкреслив they becameстає.
138
422708
2875
тим меншими були їхній стрес
та почуття вини.
07:18
This causedвикликаний a situationситуація
139
426667
1559
Це вело до ситуації,
07:20
in whichкотрий they were no longerдовше ableздатний to feel
140
428250
1976
коли вони більше були нездатні відчувати
07:22
the brain'sмозок naturalприродний
fearстрах and cautionзастереження instinctsінстинкти.
141
430250
3601
природний страх та інстинкт
самозбереження.
07:25
And alsoтакож, because they are teenagersпідлітки
and theirїх brainsмозок are still underdevelopedслаборозвинених,
142
433875
4893
І також через те, що у підлітків
ще не до кінця розвинутий мозок,
07:30
they becameстає more interestedзацікавлений and excitedсхвильований
in thrill-seekingгострих відчуттів, шукає behaviorsповедінка.
143
438792
3750
ризик стає для них
цікавішим і привабливішим.
07:35
So what were the consequencesнаслідки?
144
443708
1459
То ж які висновки?
07:38
They lackedне вистачало self-controlсамоконтроль
for logicalлогічний decision-makingприйняття рішень,
145
446250
3059
Їм не вистачає контролю над собою
для логічного прийняття рішень,
07:41
tookвзяв greaterбільший risksризики
146
449333
1726
підлітки сильніше ризикують
07:43
and madeзроблений more harmfulшкідливий choicesвибір.
147
451083
2101
і приймають небезпечні рішення.
07:45
So the developingрозвивається brainмозок aloneпоодинці
isn't to blameвинен.
148
453208
3518
Отже, не досить розвинений мозок –
це не єдина причина.
07:48
The processпроцес of habituationзвикання
alsoтакож playsграє a keyключ roleроль in risk-takingризик
149
456750
3684
Ключову роль у схильності до ризику
відіграє також процес звикання
07:52
and riskризик escalationескалація.
150
460458
2018
й наростання ризику.
07:54
AlthoughХоча a teen'sпідліткових willingnessготовність to seekшукати riskризик
151
462500
2393
Хоча схильність підлітків до ризику
07:56
is largelyзначною мірою a resultрезультат of the structuralструктурний
and functionalфункціональний changesзміни
152
464917
3226
значною мірою зумовлюється
структурними й функціональними змінами,
08:00
associatedасоційований with theirїх developingрозвивається brainsмозок,
153
468167
2767
пов'язаними з розвитком мозку,
08:02
the dangerousнебезпечний partчастина
that my researchдослідження was ableздатний to highlightвиділити
154
470958
3226
моє дослідження дозволило виявити
ще одну небезпечну обставину –
08:06
was that a habituationзвикання to risksризики
155
474208
2018
звикання до ризику
08:08
can actuallyнасправді physicallyфізично
changeзмінити a teen'sпідліткових brainмозок
156
476250
2684
може вести до фізичних змін
у підлітковому мозку
08:10
and causeпричина greaterбільший risk-takingризик.
157
478958
1500
й штовхати до більшого ризику.
08:13
So it's the combinationкомбінація
of the immatureнезрілі teenпідліток brainмозок
158
481333
2976
Отож поєднання недозрілого мозку
08:16
and the impactвплив of habituationзвикання
159
484333
1976
і впливу звикання
08:18
that is like a perfectдосконалий stormшторм
to createстворити more damagingпошкодження effectsефекти.
160
486333
3375
утворює ідеальну гримучу суміш,
що вибухає руйнівними наслідками.
08:22
And this researchдослідження can help parentsбатьки
and the generalзагальний publicгромадськість
161
490917
3601
Моє дослідження може допомогти
батькам і суспільству зрозуміти,
08:26
understandзрозуміти that teensпідлітки aren'tні just
willfullyнавмисне ignoringігноруючи warningsпопередження
162
494542
3142
що підлітки не просто назло
ігнорують попередження
08:29
or simplyпросто defyingвсупереч parentsбатьки by engagingзалучення
in increasinglyвсе частіше more dangerousнебезпечний behaviorповедінка.
163
497708
5143
чи кидають виклик батькам,
вдаючись до ризикованої поведінки.
08:34
The biggestнайбільший hurdleперешкода they're facingоблицювання
is theirїх habituationзвикання to risksризики:
164
502875
4018
Головна перешкода, що постає перед
підлітками, - це звикання до ризику,
08:38
all the physicalфізичний, detectableвиявлено
and emotionalемоційний functionalфункціональний changesзміни
165
506917
4351
всі ці впізнавані фізичні, емоційні зміни,
08:43
that driveїхати and controlКОНТРОЛЬ and influenceвплив
theirїх over-the-topнад-top risk-takingризик.
166
511292
4333
які керують ними й спонукають
ризикувати якомога сильніше.
08:48
So yes, we need policiesполітика
that provideзабезпечити saferбезпечніше environmentsсередовища
167
516667
3726
Отож нам потрібен підхід, що дозволить
створити безпечніше середовище
08:52
and limitліміт exposuresвпливів to highвисокий risksризики,
168
520417
2601
й обмежити доступність ризиків,
08:55
but we alsoтакож need policiesполітика
that reflectвідбити this insightв поле зору.
169
523042
3250
але також потрібна політика,
яка відображає це розуміння.
08:59
These resultsрезультати are
a wake-upпробудження call for teensпідлітки, too.
170
527458
3018
Мої результати мають слугувати
застереженням і для підлітків.
09:02
It showsшоу them that the naturalприродний
and necessaryнеобхідний fearстрах and guiltпровини
171
530500
3476
Підлітки мають збагнути, що природні
й необхідні почуття страху й вини,
09:06
that protectзахистити them from unsafeнебезпечні situationsситуації
172
534000
2851
які захищають їх у небезпечних ситуаціях,
09:08
actuallyнасправді becomeстати numbоніміння when they
repeatedlyнеодноразово chooseвибирай riskyризиковано behaviorsповедінка.
173
536875
3792
притупляються, якщо знов і знов
обирати ризиковану поведінку.
09:13
So with this hopeнадія to shareподілитися my findingsвисновки
with fellowтовариш teenagersпідлітки and scientistsвчені,
174
541917
4976
Бажаючи поділитись результатами
з моїми товаришами і з вченими,
09:18
I tookвзяв my researchдослідження
175
546917
1309
я подала свою роботу
09:20
to the IntelIntel InternationalМіжнародний
ScienceНаука and EngineeringІнжиніринг FairЯрмарок, or ISEFВЕРСІЯ,
176
548250
4351
на міжнародний
науково-технічний конкурс, ISEF,
09:24
a culminationкульмінація of over 1,800 studentsстуденти
177
552625
2351
де понад 1800 студентів
09:27
from 75 countriesкраїн,
regionsрегіони and territoriesтериторій,
178
555000
3643
із 75 країн з усього світу
09:30
who showcaseВітрина theirїх cutting-edgeпередові
researchдослідження and inventionsвинаходи.
179
558667
3726
демонструють свої передові
дослідження й винаходи.
09:34
It's like the OlympicsОлімпійські ігри of scienceнаука fairярмарок.
180
562417
2476
Це щось на кшталт
Олімпійських ігор для науковців.
09:36
(LaughterСміх)
181
564917
1184
(Сміх)
09:38
There, I was ableздатний to presentприсутній my researchдослідження
to expertsексперти in neuroscienceневрологія and psychologyпсихологія
182
566125
5143
Там я змогла показати своє дослідження
фахівцям з нейробіології та психології
09:43
and garnerГарнер valuableцінний feedbackзворотній зв'язок.
183
571292
2517
й отримати цінні відгуки.
09:45
But perhapsможе бути the mostнайбільше
memorableпам'ятні momentмомент of the weekтиждень
184
573833
2976
Але, мабуть, найбільш запам'ятався
момент того тижня,
09:48
was when the boomingна підйомі speakersдинаміки
suddenlyраптом utteredвимовив my nameім'я
185
576833
3143
коли раптом із динаміків
пролунало моє ім'я
09:52
duringпід час the awardsнагороди ceremonyЦеремонія.
186
580000
1542
під час церемонії нагородження.
09:54
I was in suchтакий disbeliefневір'я
that I questionedпід сумнів myselfя сам:
187
582125
3309
Мені це здавалось таким неймовірним,
що майнула думка,
09:57
Was this just anotherінший "LaЛа LaЛа LandЗемля" blunderсказати дурість
188
585458
2643
чи не сталася тут помилка,
як це було на Оскарі
10:00
like at the OscarsОскара?
189
588125
1268
з "Ла-Ла Лендом"?
10:01
(LaughterСміх)
190
589417
1434
(Сміх)
10:02
LuckilyНа щастя, it wasn'tне було.
191
590875
2268
На щастя, ні.
10:05
I really had wonвиграв first placeмісце
192
593167
1934
Я дійсно зайняла перше місце
10:07
in the categoryкатегорія "BehavioralПоведінкові
and SocialСоціальної SciencesНаук."
193
595125
2518
в категорії "Біхевіоризм
та суспільні науки".
10:09
(ApplauseОплески)
194
597667
4708
(Оплески)
10:16
NeedlessСамо собою to say,
195
604042
1351
Зайве казати,
10:17
I was not only thrilledв захваті
to have this recognitionвизнання,
196
605417
2767
що я була не тільки в захваті
від визнання,
10:20
but alsoтакож the wholeцілий experienceдосвід
of scienceнаука fairярмарок that validatedперевірено my effortsзусилля
197
608208
4935
але й сама участь у науковому конкурсі
надала значущості моїм зусиллям,
10:25
keepsтримає my curiosityцікавість aliveживий
198
613167
2101
стимулювала мою допитливість,
10:27
and strengthensзміцнює my creativityтворчість,
199
615292
1976
посилила креативність,
10:29
perseveranceнаполегливість and imaginationуява.
200
617292
2625
наполегливість та уяву.
10:32
This still imageзображення of me
experimentingекспериментувати in my schoolшкола libraryбібліотека
201
620792
3726
Це фото, де я проводжу експеримент
у шкільній бібліотеці,
10:36
mayможе seemздається ordinaryзвичайний,
202
624542
1976
виглядає досить буденно,
10:38
but to me, it representsрепрезентує
a sortсортувати of inspirationнатхнення.
203
626542
3809
але для мене воно слугує
джерелом натхнення.
10:42
It remindsнагадує me that this processпроцес
taughtнавчав me to take risksризики.
204
630375
3976
Воно мені нагадує,
як я навчилася ризикувати.
10:46
And I know that mightможе soundзвук
incrediblyнеймовірно ironicіронічний.
205
634375
3101
Розумію, що це може звучати
досить іронічно.
10:49
But I tookвзяв risksризики realizingусвідомлюючи
206
637500
1934
Але я пішла на ризик, усвідомлюючи,
10:51
that unforeseenнепередбачені opportunitiesможливості
oftenчасто come from risk-takingризик --
207
639458
4060
що він часто відкриває
несподівані можливості:
10:55
not the hazardousнебезпечні,
negativeнегативний typeтип that I studiedвивчав,
208
643542
3142
йдеться не про той небезпечний,
негативний ризик, який я вивчала,
10:58
but the good onesті, хто,
209
646708
1351
а про виправданий,
11:00
the positiveпозитивний risksризики.
210
648083
2143
позитивний ризик.
11:02
The more risksризики I tookвзяв,
211
650250
1726
Чим більше я ризикувала,
11:04
the more capableздатний I feltвідчував of withstandingвитримувати
my unconventionalнетрадиційний circumstancesобставини,
212
652000
4726
тим впевненіше почувалась
за несприятливих обставин,
11:08
leadingпровідний to more toleranceтолерантність,
resilienceстійкість and patienceтерпіння
213
656750
2851
і це зміцнювало моє терпіння
й наполегливість,
11:11
for completingКомплектуючі my projectпроект.
214
659625
2143
щоб довести дослідження до кінця.
11:13
And these lessonsуроки
have led me to newновий ideasідеї
215
661792
3059
Здобутий досвід
привів мене до нових ідей,
11:16
like: Is the oppositeнавпаки
of negativeнегативний risk-takingризик alsoтакож trueправда?
216
664875
3559
наприклад: чи стосуються мої висновки
й іншого типу ризику?
11:20
Can positiveпозитивний risk-takingризик
escalateескалації with repeatedповторив exposuresвпливів?
217
668458
3976
Чи може позитивний ризик теж
посилюватись при повторенні?
11:24
Does positiveпозитивний actionдія
buildбудувати positiveпозитивний brainмозок functioningфункціонування?
218
672458
4185
Чи позитивні вчинки сприяють
позитивним змінам у мозку?
11:28
I think I just mightможе have
my nextдалі researchдослідження ideaідея.
219
676667
3559
Здається, у мене щойно з'явилась
ідея для наступного дослідження.
11:32
(ApplauseОплески)
220
680250
6208
(Оплески)
Translated by Myroslava Kruhliak
Reviewed by Valentyna Goch

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kashfia Rahman - Psychology researcher
Kashfia Rahman studies psychology, cognitive science and global health policy at Harvard University.

Why you should listen

The daughter of Bangladeshi immigrants, Kashfia Rahman grew up as a minority in a homogenous community in Brookings, South Dakota. When she was in high school, she noticed her peers frequently succumbing to risky behaviors as well as the ruthless burdens of stress and peer pressure. Working directly on peers at her school, she dedicated research to studying the neuroscientific and psychological processes underlying these behaviors, and how the environment plays a role in emotion-processing and cognitive functioning in teens. With the hopes of raising awareness to minimize the potential for engaging in harmful behaviors, she took her research to the Intel International Science and Engineering Fair, a culmination of 1,800 students from over 75 countries sometimes described as the "Olympics of science fairs." For her research projects, she was awarded first place in her category as well as was recognized by the National Institutes on Drug Abuse and the American Psychological Association.

Rahman is also a Google Science Fair finalist and a Regeneron Science Talent Search Scholar. Featured in the National Geographic documentary Science Fair for her dedication to science research, Rahman is passionate about sharing her pathway to research and strives to expand the platform for marginalized and disempowered voices. She is also interested in bridging the gender and racial gap in the field of STEM and in advocating for healthy environments to improve teens' behavioral and mental health.

More profile about the speaker
Kashfia Rahman | Speaker | TED.com