Christoph Keplinger: The artificial muscles that will power robots of the future
Christoph Keplinger: Os músculos artificiais que vão dar força aos robôs do futuro
Christoph Keplinger aims to fundamentally challenge current limitations of robotic hardware, combining soft matter physics and chemistry with advanced engineering technologies to create a new generation of lifelike robots. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
25 equipas de todo o mundo
for disaster response
para cenários de desastre
e realmente é,
of the winning robot, HUBO.
o robô vencedor.
sair de um carro,
is a state-of-the-art robot
é um robô topo-de-gama,
all that different
não é assim tão diferente
in the competition,
well, very robotic.
ainda parecem muito robotizados.
mechanical structures
estruturas mecânicas complexas
rigid electric motors.
e os tradicionais motores eléctricos.
seguros perto de pessoas,
with the brains of robots,
com os cérebros dos robôs
ainda são primitivos.
muito mais rápido do que o HUBO.
way faster than HUBO.
nas barras facilmente,
on monkey bars with ease,
human-like robot could do.
qualquer robô humanoide actual.
of soft and deformable materials
materiais macios e deformáveis
de corpos robóticos
efficiency and by the soft materials
na eficiência e nos materiais moles
the key idea of a new field of research
de uma nova área de investigação
and collaborators around the world
e colaboradores em todo o mundo,
inspired by muscle and skin
inspirados nos músculos e na pele
com agilidade e destreza
of the organisms found in nature.
dos organismos encontrados na natureza.
by biological muscle.
pelo músculo biológico.
a bit like Arnie, the Terminator.
um pouco como o Exterminador Implacável.
is a true masterpiece of evolution.
uma verdadeira obra-prima da evolução.
with sensory neurons
aos neurónios sensoriais
and the environment.
e ao ambiente.
o suficiente para dar energia
to power the high-speed wings
to move an elephant;
para mover um elefante;
to be used in the extremely versatile arms
versáteis de um polvo,
fazer passar o seu corpo todo
its entire body through tiny holes.
what muscles are for animals:
o que os músculos são para os animais:
and interaction with the world.
e a interacção com o mundo.
construir actuadores moles,
as the real thing,
o mesmo desempenho que os reais,
quase qualquer tipo de robô
people have tried for many decades
que se tem tentado replicar
capabilities of muscle,
ainda na Áustria,
aquela que é, provavelmente,
publications on artificial muscle,
sobre músculo artificial,
of dielectric bodies
de corpos dieléctricos
Wilhelm Röntgen.
Wilhelm Röntgen.
as the discoverer of the X-ray.
pela descoberta dos raios X.
usámos um par de agulhas.
we used a pair of needles.
de alta-voltagem,
a transparent piece of rubber
de borracha transparente
onto a plastic frame.
a uma moldura plástica.
flectem o nosso braço,
tocam na borracha.
is not a practical way
não é uma forma prática
got me hooked on the topic.
deixou-me agarrado a este assunto.
to build artificial muscles
de construir músculos artificiais
for real-world applications.
em aplicações no mundo real.
on a number of different technologies
em várias tecnologias diferentes
that are hard to overcome.
desafios difíceis de ultrapassar.
o meu laboratório
completamente nova.
the high speed and efficiency
a alta velocidade e a eficiência
of soft, fluidic actuators.
de actuadores macios e fluidos.
really old science in a new way.
de uma forma nova.
chamado tensor de Maxwell.
filled with oil,
num recipiente cheio de óleo,
up in between the two plates,
a subir no meio das duas placas,
para empurrar o óleo
com elasticidade?
surpreendentemente bem.
much better than I expected.
bem melhor do que eu esperava.
equipa de alunos,
outstanding team of students,
called HASEL artificial muscles.
chamada músculos artificiais HASEL.
to pick up a raspberry
para pegar numa framboesa
like real muscle.
como um músculo real.
faster than the real thing.
mais rápido do que os reais.
para exercerem mais força.
to deliver large forces.
a gallon filled with water.
quase quatro litros de água.
um braço robótico,
self-sense their position.
for very precise movement,
para movimentos de grande precisão,
muito fluidos, semelhantes aos músculos,
very fluidic, muscle-like movement
to shoot up a ball into the air.
para atirar uma bola ao ar.
can be made invisible.
podem tornar-se invisíveis.
os músculos artificiais HASEL?
easily available materials.
e de fácil acesso.
o mesmo princípio em casa,
e encham-nos com azeite.
and fill them with olive oil.
as much as you can.
e coloquem-no num dos lados do saco.
and place it on one side of the bag.
you see the bag contract.
verão o saco a contrair-se.
is easy to control.
é fácil de controlar.
you get a small contraction.
obtêm uma contracção pequena.
we get a medium contraction.
conseguem uma contracção média.
you get a large contraction.
obtêm uma grande contracção.
is to replace the force of your hand
é substituir a força da vossa mão,
self-healing electrostatic actuators."
"actuadores electrostáticos
hidraulicamente amplificados".
called Peano-HASEL actuators,
chamado actuador Peano-HASEL,
such as our Ziploc bag,
flexível, como um saco hermético,
such as olive oil,
como o azeite,
on one side of the pouch.
num dos lados da bolsa.
that looks more like a muscle fiber,
com uma fibra muscular,
starts acting on the liquid.
a actuar sobre o líquido,
Peano-HASEL actuator
um actuador Peano-HASEL completo
when voltage is applied.
quando a voltagem é aplicada.
take a more cylindrical shape,
com uma forma mais cilíndrica,
such muscle fibers next to each other
ao lado umas das outras
even more like a muscle
ainda mais com um músculo
in cross section.
de forma cruzada.
that's about 200 times heavier
cerca de 200 vezes mais pesado
mais recentes, chamados dónutes HASEL,
called quadrant donut HASELs
reaching superhuman speeds.
atingindo velocidades sobre-humanas.
to jump off the ground.
até para saltar do chão.
to become the first technology
tornar-se a primeira tecnologia
of biological muscle
o desempenho do músculo biológico
with large-scale manufacturing.
com a produção em grande escala.
We are just getting started.
E ainda estamos a começar.
drastically improve performance,
como melhorar drasticamente o desempenho
to reach a level of performance
para alcançar um nível de desempenho
traditional rigid electric motors.
e aos tradicionais motores eléctricos.
of HASEL for bio-inspired robotics,
e para robótica bio-inspirada,
para caçar presas,
and elephant trunks,
e da tromba do elefante,
soft continuum actuators
actuadores contínuos moles
to the capabilities of the real thing.
das capacidades dos reais.
about the practical applications
com as aplicações práticas
aparelhos robóticos moles
of more lifelike prosthetics
de próteses mais realistas
partes dos seus corpos.
parts of their bodies.
no meu laboratório,
driving a prosthetic finger.
a controlar uma prótese de um dedo.
our bodies with robotic parts.
os nossos corpos com partes robóticas.
à primeira vista.
more dependent on others
mais dependentes dos outros
such as using the restroom alone,
como irem sozinhos ao quarto de banho,
they're becoming a burden.
que estão a tornar-se um fardo.
to enhance and restore
a agilidade e a destreza,
maintain autonomy
a manter a sua autonomia
"robotics for antiaging"
"robótica anti-envelhecimento",
da evolução humana.
rigid counterparts,
tradicionais e rígidas,
near people and help us at home.
serão seguros perto das pessoas
We're just getting started.
estamos apenas a começar.
from many different backgrounds
de diferentes contextos
nesta entusiasmante viagem
inspired by nature.
inspirados na natureza.
a qualidade de vida de todos nós.
ABOUT THE SPEAKER
Christoph Keplinger - Roboticist, mechanical engineerChristoph Keplinger aims to fundamentally challenge current limitations of robotic hardware, combining soft matter physics and chemistry with advanced engineering technologies to create a new generation of lifelike robots.
Why you should listen
Robots today rely on rigid components and electric motors that use metal and magnets, making them heavy, unsafe near humans, expensive and ill-suited for unpredictable environments. Nature, in contrast, makes extensive use of soft materials such as muscles and skin and has produced organisms that drastically outperform robots in terms of agility, dexterity and adaptability. Christoph Keplinger aims to fundamentally challenge current limitations of robotic hardware, using an interdisciplinary approach that synergizes concepts from soft matter physics and chemistry with advanced engineering technologies to introduce intelligent materials systems for a new generation of life-like robots.
A major theme of Keplinger's research is the development of new classes of actuators -- a key component of all robotic systems -- that replicate the sweeping success of biological muscle, a masterpiece of evolution. He is the principal inventor of HASEL artificial muscles, a new class of high-performance muscle-mimetic actuators for use in next-generation robots that replicate the vast capabilities of biological systems. In 2018 he cofounded Artimus Robotics to commercialize the technology.
Originally from Austria, Keplinger studied physics at the Johannes Kepler University Linz before moving to the US to research mechanics and chemistry at Harvard. He is an assistant professor of mechanical engineering and a fellow of the Materials Science and Engineering Program at the University of Colorado Boulder, where he leads a highly interdisciplinary research group that works on soft robotics, energy harvesting and functional polymers. His work has been published in Science Magazine, among others, and highlighted in popular outlets such as National Geographic. Keplinger he has received prestigious awards including a 2017 Packard Fellowship for Science and Engineering.
Christoph Keplinger | Speaker | TED.com