ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com
TED2018

Mary Lou Jepsen: How we can use light to see deep inside our bodies and brains

Mary Lou Jepsen: Cum putem folosi lumina pentru a vedea adânc în corpul și creierul nostru

Filmed:
781,086 views

Într-o serie de demonstrații captivante, inventatoarea Mary Lou Jepsen arată cum putem folosi lumina roșie pentru a vedea și a stimula potențial ceea ce se află în corpul și creierul nostru. Ducându-ne la limita fizicii optice, Jepsen dezvăluie noi tehnologii care utilizează lumina și sunetul pentru a urmări tumorile, măsura activitatea neuronală și ar putea înlocui dispozitivul RMN cu un sistem mai ieftin, mai eficient și mai ușor de purtat.
- Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
People don't realizerealiza
0
722
1887
Oamenii nu își dau seama
00:14
that redroșu lightușoară and benignbenign
near-infraredaproape-infraroșu lightușoară
1
2633
4159
că lumina roșie și o lumină caldă
aproape de infraroșu
00:18
go right throughprin your handmână,
just like this.
2
6816
3357
trec prin mâna voastră,
exact așa.
00:23
This factfapt could enablepermite better,
fastermai repede and cheapermai ieftin healthsănătate careîngrijire.
3
11157
5186
Asta ar putea permite îngrijiri medicale
mai bune, mai rapide și mai ieftine.
00:28
Our translucencetranslucid is keycheie here.
4
16696
2905
Translucența noastră este esențială aici.
00:32
I'm going to showspectacol you how we use
this keycheie and a couplecuplu of other keyschei
5
20093
3862
Vă voi arăta cum folosim
această cheie și altele două
00:35
to see deepadâncime insideinterior our bodiesorganisme and brainscreier.
6
23979
2733
să vedem adânc în corpurile
și creierele noastre.
00:40
OK, so first up ...
7
28043
1515
Bine, deci mai întâi...
00:42
You see this lasercu laser pointerac indicator
and the spotloc it makesmărci on my handmână?
8
30868
3431
Vedeți acest indicator laser
și punctul pe care îl face pe mâna mea?
00:47
The lightușoară goesmerge right throughprin my handmână --
9
35624
1886
Lumina îmi trece direct prin mână,
00:49
if we could bringaduce
the lightslumini down, please --
10
37534
2067
dacă am putea stinge luminile, vă rog,
așa cum am arătat deja.
00:51
as I've alreadydeja shownafișate.
11
39625
1181
00:52
But you can no longermai lung see that lasercu laser spotloc.
12
40830
2754
Dar nu mai puteți vedea acel spot laser.
00:55
You see my handmână glowstrălucire.
13
43608
1460
Îmi vedeți mâna cum strălucește.
00:58
That's because the lightușoară
spreadstartinabile out, it scatterspatine pentru.
14
46013
3690
Asta pentru că lumina
se răspândește, se împrăștie.
01:02
I need you to understanda intelege
what scatteringimprastiere is,
15
50226
3208
Vreau să înțelegeți ce este împrăștierea,
01:05
so I can showspectacol you how we get ridscăpa of it
16
53458
2802
ca să vă pot arăta cum scăpăm de ea
01:08
and see deepadâncime insideinterior our bodiesorganisme and brainscreier.
17
56284
2436
și să vedem adânc
în corpurile și creierele noastre.
01:12
So, I've got a piecebucată of chickenpui back here.
18
60419
2491
Deci, am aici o bucată de pui.
01:15
(LaughterRâs)
19
63683
1386
(Râsete)
01:17
It's rawbrut.
20
65093
1150
E crud.
01:20
PuttingPunerea on some glovesmanusi.
21
68085
1618
Punem niște mănuși.
01:21
It's got the samela fel
opticaloptice propertiesproprietăţi as humanuman fleshcarne.
22
69727
4543
Are aceleași proprietăți optice
ca și carnea umană.
01:29
So, here'saici e the chickenpui ...
puttingpunând it on the lightușoară.
23
77204
4531
Deci, iată puiul... punându-l la lumină.
01:34
Can you see, the lightușoară goesmerge right throughprin?
24
82744
2156
Puteți vedea cum trece lumina prin el?
01:38
I alsode asemenea implantedimplantat a tumortumoare in that chickenpui.
25
86731
2733
Am implantat și o tumoră în puiul acesta.
01:42
Can you see it?
26
90215
1180
Puteți să o vedeți?
01:43
AudiencePublicul: Yes.
27
91419
1328
Publicul: Da.
01:44
MaryMary LouLou JepsenJepsen: So this meansmijloace,
usingutilizând redroșu lightușoară and infraredinfraroşu lightușoară,
28
92771
4672
Mary Lou Jepsen: Deci aceasta înseamnă
că folosind lumină roșie și infraroșie,
01:49
we can see tumorstumori in humanuman fleshcarne.
29
97467
2457
putem vedea tumori în carnea umană.
01:53
But there's a catchcaptură.
30
101117
1333
Dar există un truc.
01:55
When I throwarunca anothero alta
piecebucată of chickenpui on it,
31
103534
2294
Când arunc o altă bucată de pui pe ea,
01:59
the lightușoară still goesmerge throughprin,
32
107137
1787
lumina încă mai trece,
02:02
but you can no longermai lung see the tumortumoare.
33
110050
2400
dar nu mai puteți vedea tumora.
02:05
That's because the lightușoară scatterspatine pentru.
34
113188
2619
Asta pentru că lumina se împrăștie.
02:08
So we have to do something
about the scatterrisipi
35
116633
2284
Deci trebuie să facem ceva cu împrăștierea
02:10
so we can see the tumortumoare.
36
118941
1600
încât să putem vedea tumora.
02:14
We have to de-scatterde-Scatter the lightușoară.
37
122055
2133
Trebuie să focalizăm lumina.
02:17
So ...
38
125245
1150
Deci...
02:19
A technologytehnologie I spenta petrecut
the earlydin timp partparte of my careerCarieră on
39
127785
2848
O tehnologie din prima parte
a carierei mele
02:22
enablespermite de-scatteringde-scattering.
40
130657
1468
permite focalizarea.
02:24
It's calleddenumit holographyholografie.
41
132720
1533
Se numește holografie.
02:26
And it woncastigat the NobelNobel PrizePremiul
in physicsfizică in the 70s,
42
134728
2936
Și a câștigat premiul Nobel
pentru fizică în anii '70,
02:29
because of the fantasticfantastic things
it enablespermite you to do with lightușoară.
43
137688
4032
datorită lucrurilor fantastice
pe care le puteți face cu lumina.
02:34
This is a hologramhologramă.
44
142879
1267
Aceasta este o hologramă.
02:36
It capturescaptures all of the lightușoară,
all of the raysrazele, all of the photonsfotoni
45
144934
4571
Captează toată lumina,
toate razele, toți fotonii
02:41
at all of the positionspozițiile
and all of the anglesunghiurile, simultaneouslysimultan.
46
149529
4510
din toate pozițiile
și din toate unghiurile, simultan.
02:47
It's amazinguimitor.
47
155173
1150
Este uimitor.
02:48
To see what we can do with holographyholografie ...
48
156831
2631
Pentru a vedea
ce putem face cu holografia...
02:53
You see these marblesmarmura?
49
161022
1476
Vedeți aces joc cu bile?
02:54
Look at these marblesmarmura
bouncingviguros off of the barriersbariere,
50
162522
2709
Uitați-vă la acest joc cu bile,
căzând printre bariere,
02:57
as an analogyanalogie to lightușoară
beingfiind scatteredîmprăştiate by our bodiesorganisme.
51
165688
3730
ca o analogie a luminii împrăștiate
de corpurile noastre.
03:02
As the marblesmarmura get to the bottomfund
of the scatteringimprastiere mazelabirint,
52
170323
4016
Pe măsură ce bilele coboară
spre baza labirintului,
03:06
they're chaotichaotic, they're scatteringimprastiere
and bouncingviguros everywherepretutindeni.
53
174363
4067
sunt haotice, se împrăștie
și merg peste tot.
03:11
If we recordrecord a hologramhologramă
at the bottomfund insideinterior of the screenecran,
54
179046
4206
Dacă înregistrăm o hologramă
în partea de jos în interiorul ecranului,
03:15
we can recordrecord the positionpoziţie and angleunghi
of eachfiecare marblemarmura exitingieşirea din the mazelabirint.
55
183276
6539
putem înregistra poziția și unghiul
fiecărei bile care iese din labirint.
03:22
And then we can bringaduce in
marblesmarmura from belowde mai jos
56
190339
2514
Și atunci putem aduce bilele de jos
03:26
and have the hologramhologramă directdirect eachfiecare marblemarmura
to exactlyexact the right positionpoziţie and angleunghi,
57
194061
6148
ca holograma să direcționeze fiecare
bilă spre poziția și unghiul corect,
03:32
suchastfel de as they emergeapărea in a linelinia
at the toptop of the scatterrisipi matrixMatrix.
58
200233
5262
așa cum apar ele în linie
în vârful matricei de împrăștiere.
03:39
We're going to do that with this.
59
207162
1916
O vom face cu asta.
03:41
This is opticallyoptic similarasemănător to humanuman braincreier.
60
209732
4282
Acesta este optic similar
cu creierul uman.
03:46
I'm going to switchintrerupator to greenverde lightușoară now,
61
214787
2690
Acum voi trece la lumina verde,
03:49
because greenverde lightușoară is brightermai luminos
to your eyesochi than redroșu or infraredinfraroşu,
62
217501
3758
fiindcă lumina verde e mai strălucitoare
pentru ochi decât roșu sau infraroșu,
03:53
and I really need you to see this.
63
221283
1960
și chiar am nevoie ca voi să vedeți asta.
03:55
So we're going to put a hologramhologramă
in frontfață of this braincreier
64
223665
4825
Deci vom pune o hologramă
în fața acestui creier
04:00
and make a streamcurent of lightușoară come out of it.
65
228514
2666
și facem ca un flux de lumină
să iasă din ea.
04:04
SeemsPare impossibleimposibil but it isn't.
66
232831
2929
Pare imposibil, dar nu este.
04:07
This is the setupconfigurare you're going to see.
67
235784
2206
Asta este configurația
pe care o veți vedea.
04:10
GreenVerde lightușoară.
68
238014
1150
Lumina verde.
04:12
HologramHologramă here, greenverde lightușoară going in,
69
240514
2865
Holograma aici, lumina verde trece,
04:15
that's our braincreier.
70
243403
1150
acesta este creierul nostru.
04:18
And a streamcurent of lightușoară comesvine out of it.
71
246458
4391
Și un flux de lumină iese din el.
04:22
We just madefăcut a braincreier laselase
of denselydens scatteringimprastiere tissuețesut.
72
250873
4730
Tocmai am făcut un laser al creierului
al împrăștierii țesutului dens.
04:27
SeemsPare impossibleimposibil,
no one'sunul e doneTerminat this before,
73
255627
3270
Pare imposibil,
nimeni nu a făcut asta înainte,
04:30
you're the first publicpublic audiencepublic
to ever see this.
74
258921
2740
sunteți primul public care vede asta.
04:33
(ApplauseAplauze)
75
261685
4786
(Aplauze)
04:38
What this meansmijloace is
that we can focusconcentra deepadâncime into tissuețesut.
76
266495
3667
Asta înseamnă că putem focaliza
adânc în țesut.
04:42
Our translucencytransluciditatea is the first keycheie.
77
270805
3010
Translucența noastră este prima cheie.
04:45
HolographyHolografie enablingpermițând de-scatteringde-scattering
is the secondal doilea keycheie
78
273839
4031
A doua cheie este holografia
care permite focalizarea
04:49
to enablepermite us to see deepadâncime insideinterior
of our bodiesorganisme and brainscreier.
79
277894
3867
pentru a ne permite să vedem adânc
în corpul și creierul nostru.
04:54
You're probablyprobabil thinkinggândire,
80
282981
1667
Probabil vă gândiți:
04:57
"SoundsSunete good, but what about
skullcraniu and bonesoase?
81
285118
3009
„Sună bine, dar ce zici de craniu și oase?
05:00
How are you going to see throughprin the braincreier
withoutfără seeingvedere throughprin boneos?"
82
288151
4070
Cum ai de gând să vezi prin creier
fără să vezi prin os?”
05:04
Well, this is realreal humanuman skullcraniu.
83
292245
2288
Ei bine, acesta este
un craniu uman adevărat.
05:07
We orderedordonat it at skullsunlimiteda fost limitată.comcom.
84
295188
3135
L-am comandat pe skullsunlimited.com.
05:10
(LaughterRâs)
85
298347
1746
(Râsete)
05:12
No kiddingGlumesti.
86
300117
1238
Nu glumesc.
05:13
But we treattrata this skullcraniu with great respectrespect
at our lablaborator and here at TEDTED.
87
301379
4724
Dar tratăm acest craniu cu mult respect
la laboratorul nostru și aici la TED.
05:18
And as you can see,
88
306127
1596
Și după cum vedeți,
05:20
the redroșu lightușoară goesmerge right throughprin it.
89
308770
1990
lumina roșie trece direct prin el.
05:23
GoesMerge throughprin our bonesoase.
90
311912
1535
Trece prin oasele noastre.
05:25
So we can go throughprin skullcraniu
and bonesoase and fleshcarne with just redroșu lightușoară.
91
313471
5018
Deci putem trece prin craniu,
oase și carne, doar cu lumină roșie.
05:31
GammaGamma raysrazele and X-raysRazele x do that, too,
but they causecauza tumorstumori.
92
319268
3729
Razele gamma și X fac asta de asemenea,
dar acestea provoacă tumori.
05:35
RedRed lightușoară is all around us.
93
323637
3076
Lumina roșie
este peste tot în jurul nostru.
05:39
So, usingutilizând that, I'm going
to come back here
94
327137
2904
Așa că, folosind asta,
mă voi întoarce aici
05:42
and showspectacol you something more usefulutil
than makingluare a braincreier laselase.
95
330065
3403
să vă arăt ceva mai util
decât o imagine laser a creierului.
05:46
We challengedcontestate ourselvesnoi insine to see how fine
we could focusconcentra throughprin braincreier tissuețesut.
96
334229
3954
Ne-am provocat să vedem cât de bine
putem focaliza prin țesutul creierului.
05:50
FocusingConcentrându-se throughprin this braincreier,
97
338967
2102
Focalizarea prin acest creier
05:53
it was suchastfel de a fine focusconcentra,
we put a bareneizolat cameraaparat foto diea muri in frontfață of it.
98
341093
4574
a fost o focalizare foarte fină,
am pus un cip fotografic în fața lui.
05:58
And the bareneizolat cameraaparat foto diea muri ...
99
346288
1800
Iar cipul fotografic...
06:03
Could you turnviraj down the spotlightcentrul atenţiei?
100
351454
1627
Puteți închide reflectoarele?
06:05
OK, there it is.
101
353105
1150
Bine, asta este.
06:07
Do you see that?
102
355117
1159
Vedeți asta?
06:08
EachFiecare pixelpixel is two-thousandthsdouă-miime
of a millimetermilimetru widelarg.
103
356300
4276
Fiecare pixel
are două miimi de milimetru lățime.
06:13
Two micronsmicroni.
104
361673
1404
Doi microni.
Asta înseamnă că punctul de focalizare,
lățime completă înălțime jumătate,
06:15
That meansmijloace that spotloc focusconcentra --
fulldeplin widthlăţime halfjumătate maxmax --
105
363101
3389
06:18
is sixşase to eightopt micronsmicroni.
106
366514
1790
este de șase până la opt microni.
06:21
To give you an ideaidee of what that meansmijloace:
107
369006
2648
Pentru a vă face o idee
despre ce înseamnă asta:
06:24
that's the diameterdiametru of the smallestcel mai mic neuronneuron
in the humanuman braincreier.
108
372442
4002
acesta este diametrul
celui mai mic neuron din creierul uman.
06:29
So that meansmijloace we can focusconcentra
throughprin skullcraniu and braincreier to a neuronneuron.
109
377300
4450
Deci, înseamnă că putem focaliza
prin craniu și creier către un neuron.
06:34
No one has seenvăzut this before,
we're doing this for the first time here.
110
382104
3634
Nimeni nu a văzut asta înainte,
facem asta pentru prima dată aici.
06:38
It's not impossibleimposibil.
111
386207
1589
Nu este imposibil.
06:39
(ApplauseAplauze)
112
387820
1942
(Aplauze)
06:41
We madefăcut it work with our systemsistem,
so we'vene-am madefăcut a breakthroughdescoperire.
113
389786
2982
L-am făcut funcțional cu sistemul nostru,
așa că am făcut o descoperire.
06:44
(LaughterRâs)
114
392792
1801
(Râsete)
Doar pentru a vă face o idee,
nu este vorba doar de 50 de bile.
06:46
Just to give an ideaidee -- like,
that's not just 50 marblesmarmura.
115
394617
2952
06:49
That's billionsmiliarde, trilliontrilion of photonsfotoni,
116
397593
2897
Sunt miliarde, trilioane de fotoni,
06:52
all fallingcădere in linelinia as directeddirijat
by the hologramhologramă,
117
400514
3396
toți aliniați,
direcționați de hologramă,
06:55
to ricochetRicochet throughprin
denselydens scatteringimprastiere braincreier,
118
403934
5071
să ricoșeze prin creierul dens împrăștiat,
07:01
and emergeapărea as a focusconcentra.
119
409029
2937
și să apară ca fiind focalizați.
07:03
It's prettyfrumos coolmisto.
120
411990
2008
E destul de tare.
07:06
We're excitedexcitat about it.
121
414022
1277
Suntem încântați de asta.
07:07
This is an MRIRMN machinemaşină.
122
415728
2032
Acesta este un aparat RMN.
07:09
It's a fewpuțini millionmilion dollarsdolari,
it fillsumpleri a roomcameră,
123
417784
2162
E câteva milioane de dolari,
umple o cameră,
07:11
manymulți people have probablyprobabil been in one.
124
419970
2186
mulți oameni au fost probabil într-unul.
07:14
I've spenta petrecut a lot of time in one.
125
422180
1540
Am petrecut mult timp într-unul.
07:15
It has a focusconcentra of about a millimetermilimetru --
126
423744
2397
Are o rezoluție
de aproximativ un milimetru,
07:18
kinddrăguț of chunkyindesata, comparedcomparativ to
what I just showeda arătat you.
127
426165
2833
un fel de glumă, comparativ
cu ceea ce tocmai v-am arătat.
07:21
A systemsistem basedbazat on our technologytehnologie
could enablepermite dramaticallydramatic lowerinferior costa costat,
128
429022
5658
Un sistem bazat pe tehnologia noastră
are un cost dramatic mai redus,
07:26
highersuperior resolutionrezoluţie
129
434704
1815
o rezoluție mai mare
07:28
and smallermai mic medicalmedical imagingimagistica.
130
436543
2493
și un sistem imagistic medical mai mic.
07:31
So that's what we'vene-am starteda început to do.
131
439680
1869
Deci, asta am început să facem.
07:34
My teamechipă and I have builtconstruit a riginstalație, a lablaborator riginstalație
132
442180
4228
Echipa mea și cu mine
am construit o instalație de laborator
07:38
to scanscanda out tissuețesut.
133
446432
1856
pentru a scana țesutul.
07:40
And here it is in actionacțiune.
134
448797
1666
Și aici este în acțiune.
07:42
We wanted to see how good we could do.
135
450932
2142
Am vrut să vedem cât de bine o putem face.
07:46
We'veNe-am builtconstruit this over the last yearan.
136
454535
2061
Am construit-o anul trecut.
07:49
And the resultrezultat is,
137
457626
1525
Iar rezultatul
07:51
we're ablecapabil to find tumorstumori
138
459814
4337
este că am putut să găsim tumori
07:56
in this sampleprobă --
139
464175
1170
în acest eșantion -
07:57
70 millimetersmilimetri deepadâncime,
the lightușoară going in here,
140
465369
3141
la 70 de milimetri adâncime,
lumina intrând pe aici,
08:00
halfjumătate a millimetermilimetru resolutionrezoluţie,
141
468534
2214
cu o rezoluție de jumătate de milimetru,
08:02
and that's the tumortumoare it foundgăsite.
142
470772
2288
și asta este tumora pe care a găsit-o.
08:05
You're probablyprobabil looking at this,
143
473526
2461
Probabil că vă uitați la asta
08:08
like, "SoundsSunete good,
but that's kinddrăguț of a bigmare systemsistem.
144
476011
4991
gândind: „Sună bine,
dar e tot un fel de sistem mare.
08:13
It's smallermai mic than
a honking-bighonking-mare MRIRMN machinemaşină,
145
481026
4551
Este mai mică decât un RMN,
08:17
monstermonstru MRIRMN machinemaşină,
146
485601
1350
decât un monstru de RMN,
08:18
but can you do something
to shrinkse contracta it down?"
147
486975
2165
dar poți face ceva
pentru a o micșora?”
08:22
And the answerRăspuns is:
148
490038
1784
Iar răspunsul este:
08:23
of coursecurs.
149
491846
1170
desigur.
08:25
We can replacea inlocui eachfiecare
bigmare elementelement in that systemsistem
150
493040
3620
Putem înlocui fiecare element
important din sistemul respectiv
08:28
with a smallermai mic componentcomponent --
151
496684
1595
cu o componentă mai mică,
08:30
a little integratedintegrat circuitcircuit,
152
498303
1897
un mic circuit integrat,
08:32
a displayafişa chipcip the sizemărimea
of a child'scopilului fingernailunghia.
153
500224
4139
un cip de dimensiunea
unghiei unui copil.
08:37
A bitpic about my backgroundfundal:
154
505451
1555
Puțin despre pregătirea mea:
08:39
I've spenta petrecut the last two decadesdecenii
inventinginventarea, prototype-developingprototip-în curs de dezvoltare
155
507030
6235
am petrecut ultimele două decenii
inventând, dezvoltând prototipuri
08:45
and then shippinglivrare billionsmiliarde of dollarsdolari
of consumerconsumator electronicsElectronică --
156
513289
4959
și apoi expediind electronice de consum
de miliarde de dolari -
08:50
with fulldeplin custompersonalizat chipschipsuri --
157
518272
2305
cu cipuri complet personalizate -
08:52
on the hairypăros edgemargine of opticaloptice physicsfizică.
158
520601
2736
la limita fizicii optice.
08:55
So my teamechipă and I builtconstruit the bigmare lablaborator riginstalație
159
523919
4682
Așadar, echipa mea și cu mine
am construit instalația de laborator
09:00
to perfectperfect our architecturearhitectură
and testTest the cornercolţ casescazuri
160
528625
4742
pentru a ne perfecționa arhitectura
și a testa cazurile limită
09:05
and really fine-tuneajustare precisă our chipcip designsmodele,
161
533849
2191
și să reglăm cu adevărat
designul cipurilor,
09:08
before spendingcheltuire the millionsmilioane of dollarsdolari
to fabricatefabricare eachfiecare chipcip.
162
536064
3649
înainte de a cheltui milioane de dolari
pentru fabricarea fiecărui cip.
09:12
Our newnou chipcip inventionsinventii
slimsubţire down the systemsistem, speedviteză it up
163
540318
4672
Noile cipuri inventate de noi
reduc sistemul, îl accelerează
09:17
and enablepermite rapidrapid scanningscanare
and de-scatteringde-scattering of lightușoară
164
545014
4083
și permit scanarea rapidă
și focalizarea luminii
09:21
to see deepadâncime into our bodiesorganisme.
165
549121
1867
pentru a vedea adânc în corpurile noastre.
09:23
This is the thirdal treilea keycheie to enablepermite
better, fastermai repede and cheapermai ieftin healthsănătate careîngrijire.
166
551498
5525
Asta este a treia cheie
pentru a permite
o îngrijire medicală mai bună,
mai rapidă și mai ieftină.
09:33
This is a mock-upmacheta of something
that can replacea inlocui the functionalityfuncționalitate
167
561577
6705
Acesta este modelul a ceva
care poate înlocui funcționalitatea
09:40
of a multimillion-dollarmilioane de dolari MRIRMN machinemaşină
168
568306
2970
unui aparat RMN
de multe milioane de dolari,
09:43
into a consumerconsumator electronicsElectronică pricePreț pointpunct,
169
571300
2690
cu prețul unor electronice de consum,
09:46
that you could wearpurta as a bandagebandaj,
linelinia a skischi hatpălărie, put insideinterior a pillowpernă.
170
574014
5333
pe care le-ați putea purta ca un bandaj,
ca un fes de schi, așezate într-o pernă.
09:51
That's what we're buildingclădire.
171
579882
1672
Asta este ceea ce construim noi.
09:53
(ApplauseAplauze)
172
581578
1169
(Aplauze)
09:54
Oh, thanksMulțumiri!
173
582771
1279
O, mulțumesc.
09:56
(ApplauseAplauze)
174
584074
2975
(Aplauze)
09:59
So you're probablyprobabil thinkinggândire,
175
587073
2139
Deci, probabil vă gândiți:
10:01
"I get the lightușoară going throughprin our bodiesorganisme.
176
589236
2833
„Am reușit să fac lumina
să treacă prin corpurile noastre.
10:04
I even get the holographyholografie
de-scatteringde-scattering the lightușoară.
177
592911
2934
Am reușit chiar ca holografia
să focalizeze lumina.
10:08
But how do we use these newnou
chipcip inventionsinventii, exactlyexact,
178
596656
2867
Dar cum folosim
aceste noi invenții mai exact,
10:11
to do the scanningscanare?"
179
599547
1255
pentru a face scanarea?”
10:13
Well, we have a soundsunet approachabordare.
180
601903
2066
Ei bine, noi avem o abordare sonică.
10:16
No, literallyliteralmente -- we use soundsunet.
181
604411
1866
Nu, literal - folosim sunetul.
10:18
Here, these threeTrei discsdiscuri representreprezinta
the integratedintegrat circuitscircuite
182
606949
4100
Aici, aceste trei discuri
reprezintă circuitele integrate
10:23
that we'vene-am designedproiectat,
183
611073
1465
pe care noi le-am realizat,
10:24
that massivelymasiv reducereduce the sizemărimea
of our currentactual bulkyvoluminoase systemsistem.
184
612562
4847
și care reduc masiv dimensiunea
sistemului nostru voluminos actual.
10:30
One of the spotspete, one of the chipschipsuri,
emitsemite a sonicSonic pingping,
185
618157
3420
Unul dintre discuri, unul dintre cipuri,
emite un semnal sonic,
10:34
and it focusesse concentrează down,
186
622369
1654
pe care îl focalizează,
10:36
and then we turnviraj redroșu lightușoară on.
187
624696
2081
și apoi aprinde lumina roșie.
10:39
And the redroșu lightușoară that goesmerge
throughprin that sonicSonic spotloc
188
627347
3396
Și lumina roșie ce trece
prin acel punct sonic
10:42
changesschimbări colorculoare slightlypuțin,
189
630767
2360
își schimbă ușor culoarea,
10:45
much like the pitchpas
of the policepolitie carmașină sirensirena changesschimbări
190
633680
3005
cum își schimbă tonul sirena poliției
10:48
as it speedsviteze pasttrecut you.
191
636709
1467
când trece în viteză pe lângă voi.
10:52
So.
192
640042
1241
Deci.
10:53
There's this other thing about holographyholografie
I haven'tnu au told you yetinca,
193
641307
3301
Există încă un lucru despre holografie
pe care nu vi l-am spus încă,
10:56
that you need to know.
194
644632
1309
pe care trebuie să-l știți.
10:58
Only two beamsgrinzi of exactlyexact the samela fel colorculoare
can make a hologramhologramă.
195
646427
4769
Doar două fascicule cu aceeași culoare
pot face o hologramă.
11:03
So, that's the orangeportocale lightușoară
that's comingvenire off of the sonicSonic spotloc,
196
651800
5356
Deci, asta este lumina portocalie
care iese din punctul sonic,
11:09
that's changedschimbat colorculoare slightlypuțin,
197
657180
2183
care și-a schimbat ușor culoarea,
11:11
and we createcrea a glowingstralucitoare discdisc
of orangeportocale lightușoară
198
659387
3649
și creăm un disc strălucitor
de lumină portocalie
11:15
underneathdedesubt a neighboringînvecinat chipcip
199
663060
1619
sub un cip învecinat
11:17
and then recordrecord a hologramhologramă
on the cameraaparat foto chipcip.
200
665212
3627
apoi înregistrăm o hologramă
pe cipul camerei.
11:21
Like so.
201
669362
1215
Așa
11:22
From that hologramhologramă, we can extractextrage
informationinformație just about that sonicSonic spotloc,
202
670601
5333
Din acea hologramă, putem extrage
informații despre acel punct sonic,
11:27
because we filterfiltru out
all of the redroșu lightușoară.
203
675958
2934
pentru că filtrăm toată lumina roșie.
11:32
Then, we can optionallyopţional
focusconcentra the lightușoară back down into the braincreier
204
680037
3927
Apoi, opțional, putem concentra
lumina înapoi în creier
11:35
to stimulatestimula a neuronneuron
or partparte of the braincreier.
205
683988
3183
pentru a stimula un neuron
sau o parte a creierului.
11:39
And then we movemișcare on
to shiftschimb the sonicSonic focusconcentra to anothero alta spotloc.
206
687195
5104
Și apoi mutăm focalizarea
sonică într-un alt punct.
11:44
And that way, spotloc by spotloc,
we scanscanda out the braincreier.
207
692323
3960
Și în acest fel,
punct cu punct, scanăm creierul.
11:49
Our chipschipsuri decodeDecodare hologramsholograme
208
697309
2643
Cipurile noastre decodează hologramele
11:51
a bitpic like RosalindRosalind FranklinFranklin decodeddecodate
this iconiciconic imageimagine of X-rayCu raze x diffractiondifracție
209
699976
5764
cum și Rosalind Franklin a decodat această
imagine iconică a difracției de raze X
11:57
to revealdezvălui the structurestructura of DNAADN-UL
for the first time.
210
705764
3111
pentru a dezvălui structura ADN-ului
pentru prima dată.
12:01
We're doing that electronicallyelectronic
with our chipschipsuri,
211
709379
3192
Facem asta electronic cu cipurile noastre,
12:04
recordingînregistrare the imageimagine
and decodingDecodare the informationinformație,
212
712595
3737
înregistrând imaginea
și decodând informațiile,
12:08
in a millionthmilionime of a secondal doilea.
213
716356
1828
într-o milionime de secundă.
12:10
We scanscanda fastrapid.
214
718612
1675
Scanăm repede.
12:13
Our systemsistem mayMai be extraordinaryextraordinar
at findingdescoperire bloodsânge.
215
721625
3333
Sistemul nostru poate fi extraordinar
la găsirea de sânge.
12:17
And that's because bloodsânge absorbsabsoarbe
redroșu lightușoară and infraredinfraroşu lightușoară.
216
725534
3881
Și asta pentru că sângele absoarbe
lumina roșie și lumina infraroșie.
12:21
BloodSânge is redroșu.
217
729439
1563
Sângele este roșu.
12:23
Here'sAici este a beakercupă of bloodsânge.
218
731995
1388
Iată un pahar cu sânge.
12:25
I'm going to showspectacol you.
219
733407
1467
Am să vă arăt.
12:27
And here'saici e our lasercu laser,
going right throughprin it.
220
735704
3067
Și iată laserul nostru,
trecând prin el.
12:31
It really is a lasercu laser,
you can see it on the -- there it is.
221
739180
2929
Este cu adevărat un laser,
îl puteți vedea - iată-l.
12:34
In comparisoncomparaţie to my poundlivră of fleshcarne,
222
742133
3941
În comparație cu bucata mea de carne,
12:38
where you can see
the lightușoară goesmerge everywherepretutindeni.
223
746098
2428
unde puteți vedea
că lumina merge peste tot.
12:41
So let's see that again, bloodsânge.
224
749415
2067
Deci, să vedem asta din nou, sângele.
12:44
This is really keycheie: bloodsânge absorbsabsoarbe lightușoară,
225
752303
2703
Asta este cu adevărat esențial:
sângele absoarbe lumina,
12:47
fleshcarne scatterspatine pentru lightușoară.
226
755989
2206
carnea împrăștie lumina.
12:51
This is significantsemnificativ,
227
759133
1388
Asta este important,
12:52
because everyfiecare tumortumoare biggermai mare
than a cubiccubi millimetermilimetru or two
228
760545
3865
pentru că fiecare tumoră
mai mare de unul sau doi milimetri cubi
12:56
has fivecinci timesori the amountCantitate of bloodsânge
as normalnormal fleshcarne.
229
764434
3779
are de cinci ori cantitatea de sânge
față de carnea normală.
13:01
So with our systemsistem, you can imagineimagina
detectingdetectarea cancerscancere earlydin timp,
230
769069
4622
Deci cu sistemul nostru vă puteți imagina
detectarea timpurie a cancerului,
13:05
when interventionintervenţie is easyuşor,
231
773715
2140
când intervenția este ușoară,
13:07
or trackingurmărire the sizemărimea of your tumortumoare
as it growsdezvoltă or shrinksse micsoreaza.
232
775879
3933
sau urmărirea dimensiunii tumorii
pe măsură ce crește sau se micșorează.
13:12
Our systemsistem alsode asemenea should be extraordinaryextraordinar
at findingdescoperire out where bloodsânge isn't,
233
780338
5136
Sistemul nostru ar trebui să fie
extraordinar la aflarea lipsei sângelui,
13:17
like a cloggedînfundate arteryarteră,
234
785498
1722
cum este o arteră înfundată,
13:19
or the colorculoare changeSchimbare in bloodsânge
235
787244
2001
sau schimbarea culorii sângelui
13:21
as it carriespoartă oxygenoxigen
versusimpotriva not carryingpurtător oxygenoxigen,
236
789269
3588
dacă transportă oxigen
sau nu transportă oxigen,
13:24
whichcare is a way to measuremăsura neuralneural activityactivitate.
237
792881
2800
care este un mod de a măsura
activitatea neuronală.
13:28
There's a sayingzicală that "sunlightlumina soarelui"
is the bestCel mai bun disinfectantdezinfectant.
238
796872
4634
Există o vorbă, că „lumina soarelui”
este cel mai bun dezinfectant.
13:33
It's literallyliteralmente trueAdevărat.
239
801530
1512
Este practic adevărat.
13:35
ResearchersCercetătorii are killingucidere pneumoniapneumonie in lungsplămâni
by shiningstrălucitor lightușoară deepadâncime insideinterior of lungsplămâni.
240
803563
6162
Cercetătorii ucid pneumonia din plămâni
luminând adânc în interiorul acestora.
13:41
Our systemsistem could enablepermite this
noninvasivelynoninvaziva.
241
809749
3254
Sistemul nostru ar putea
face asta neinvaziv.
13:45
Let me give you threeTrei more examplesexemple
of what this technologytehnologie can do.
242
813932
4279
Permiteți-mi să vă ofer încă trei exemple
despre ce poate face această tehnologie.
13:50
One: strokeaccident vascular cerebral.
243
818592
1389
Unu: accident vascular cerebral.
13:52
There's two majormajor kindstipuri of strokeaccident vascular cerebral:
244
820601
2267
Există două tipuri majore
de atacuri cerebrale:
13:54
the one causedcauzate by clogssaboţi
245
822892
2152
cel provocat de înfundări
13:57
and anothero alta causedcauzate by ruptureruptura.
246
825068
1961
și altul realizat de ruptură.
13:59
If you can determinea determina the typetip of strokeaccident vascular cerebral
withinîn an hourora or two,
247
827053
4098
Dacă puteți determina tipul
de atac cerebral într-o oră sau două,
14:03
you can give medicationmedicament to massivelymasiv
reducereduce the damagedeteriora to the braincreier.
248
831175
4708
puteți da medicamente pentru
a reduce masiv deteriorarea creierului.
14:08
Get the drugmedicament wronggresit,
249
836358
1452
Dați medicamentul greșit,
14:10
and the patientrabdator diesmoare.
250
838675
1341
iar pacientul moare.
14:12
TodayAstăzi, that meansmijloace accessacces to an MRIRMN scannerscaner
withinîn an hourora or two of a strokeaccident vascular cerebral.
251
840752
4728
Azi, asta înseamnă acces la un scaner RMN
în decurs de o oră sau două de la atac.
14:18
TomorrowMaine, with compactcompact, portableportabil,
inexpensiveieftin imagingimagistica,
252
846306
4271
Mâine, cu imagini compacte,
portabile, ieftine,
14:22
everyfiecare ambulanceambulanță and everyfiecare clinicclinică
can decodeDecodare the typetip of strokeaccident vascular cerebral
253
850601
3830
fiecare ambulanță și fiecare clinică
poate decodifica tipul de atac cerebral,
14:26
and get the right therapyterapie on time.
254
854455
2283
oferind terapia potrivită la timp.
14:30
(ApplauseAplauze)
255
858396
4021
(Aplauze)
14:34
Thanksmulţumesc.
256
862441
1150
Mulțumesc.
14:36
Two:
257
864155
1150
Doi:
14:38
two-thirdsdouă treimi of humanityumanitate
lacksîi lipsește accessacces to medicalmedical imagingimagistica.
258
866085
4596
două treimi din umanitate
nu au acces la imagistică medicală.
14:43
CompactCompact, portableportabil, inexpensiveieftin
medicalmedical imagingimagistica can saveSalvați countlessnenumărat livesvieți.
259
871394
5024
Imagistica medicală compactă, portabilă
și ieftină poate salva nenumărate vieți.
14:49
And threeTrei:
260
877347
1555
Și trei:
14:50
brain-computercreier-calculator communicationcomunicare.
261
878926
2062
comunicare creier-computer.
14:53
I've shownafișate here onstagepe scena our systemsistem
focusingfocalizare throughprin skullcraniu and braincreier
262
881529
4348
Am arătat aici pe scenă sistemul nostru
focalizând prin craniu și creier
14:57
to the diameterdiametru of the smallestcel mai mic neuronneuron.
263
885901
2730
până la diametrul celui mai mic neuron.
15:01
UsingFolosind lightușoară and soundsunet,
you can activateactiva or inhibitinhiba neuronsneuroni,
264
889187
4287
Folosind lumină și sunet,
puteți activa sau inhiba neuronii,
15:05
and simultaneouslysimultan,
we can matchMeci specspec by specspec
265
893498
3492
și simultan,
putem realiza bucată cu bucată,
15:09
the resolutionrezoluţie of an fMRIfMRI scannerscaner,
266
897014
2706
rezoluția unui scaner RMN,
15:11
whichcare measuresmăsuri oxygenoxigen use in the braincreier.
267
899744
2508
care măsoară consumul de oxigen în creier.
15:14
We do that by looking
at the colorculoare changeSchimbare in the bloodsânge,
268
902276
3341
Facem asta analizând
schimbarea culorii sângelui,
15:17
rathermai degraba than usingutilizând a two-tondouă-ton magnetmagnet.
269
905641
2333
în loc să folosim un magnet de două tone.
15:21
So you can imagineimagina
that with fMRIfMRI scannersscanere todayastăzi,
270
909541
6152
Așadar, vă puteți imagina,
cu scanerele RMN de astăzi,
15:28
we can decodeDecodare the imaginedimaginat wordscuvinte,
imagesimagini and dreamsvise of those beingfiind scannedscanate.
271
916617
4557
putem decoda cuvintele, imaginile
și visele imaginate ale celor scanați.
15:33
We're workinglucru on a systemsistem
that putsputs all threeTrei of these capabilitiescapabilități
272
921665
3317
Lucrăm la un sistem
care pune toate aceste trei capacități
15:37
into the samela fel systemsistem --
273
925006
1547
în același sistem,
15:38
neuralneural readcitit and writescrie
with lightușoară and soundsunet,
274
926577
3214
citirea și scrierea neurală
cu lumină și sunet,
15:41
while simultaneouslysimultan
mappingcartografiere oxygenoxigen use in the braincreier --
275
929815
4127
în timp ce simultan mapează
consumul de oxigen în creier,
15:45
all togetherîmpreună in a noninvasiveneinvaziv portableportabil
276
933966
2587
toate împreună
într-un aparat portabil neinvaziv
15:48
that can enablepermite
brain-computercreier-calculator communicationcomunicare,
277
936577
2786
care poate permite
comunicarea creier-computer,
15:51
no implantsimplanturile, no surgeryinterventie chirurgicala,
no optionalopţional braincreier surgeryinterventie chirurgicala requirednecesar.
278
939387
4326
fără implanturi, fără operație,
fără operație cerebrală opțională.
15:56
This can do enormousenorm good
279
944061
2080
Asta poate fi enorm de bine
15:58
for the two billionmiliard people
that suffersuferi globallyla nivel global with braincreier diseaseboală.
280
946165
4533
pentru cele două miliarde de persoane
din lume care suferă de boli cerebrale.
16:04
(ApplauseAplauze)
281
952020
5135
(Aplauze)
Oamenii mă întreabă
cât de adânc putem ajunge.
16:09
People askcere me how deepadâncime we can go.
282
957179
1890
16:11
And the answerRăspuns is:
the wholeîntreg body'sorganismului in reacha ajunge.
283
959093
2929
Iar răspunsul este:
întregul corp ne este accesibil.
16:14
But here'saici e anothero alta way to look at it.
284
962046
2036
Dar iată un alt mod de a-l privi.
16:20
(LaughterRâs)
285
968800
1404
(Râsete)
16:22
My wholeîntreg headcap just litluminat up,
you want to see it again?
286
970228
2612
Tot capul meu s-a luminat,
vreți să-l vedeți din nou?
16:24
AudiencePublicul: Yes!
287
972864
1230
Publicul: Da!
16:26
(LaughterRâs)
288
974118
1417
(Râsete)
16:28
MLJMLJ: This looksarată scaryinfricosator, but it's not.
289
976442
2221
MLJ: Arată înfricoșător, dar nu este.
16:31
What's trulycu adevărat scaryinfricosator
is not knowingcunoaștere about our bodiesorganisme,
290
979046
2983
Ce e într-adevăr înfricoșător
e să nu ne cunoaștem corpurile,
16:34
our brainscreier and our diseasesboli
291
982053
1992
creierul și bolile noastre
16:36
so we can effectivelyîn mod eficient treattrata them.
292
984069
1945
astfel încât să le putem trata eficient.
16:38
This technologytehnologie can help.
293
986038
1658
Această tehnologie vă poate ajuta.
16:39
Thank you.
294
987720
1151
Vă mulțumesc!
16:40
(ApplauseAplauze)
295
988895
5454
(Aplauze)
16:46
Thank you.
296
994373
1151
Mulțumesc.
16:47
(ApplauseAplauze)
297
995548
1150
(Aplauze)
Translated by Danut Vornicu
Reviewed by Mihaida Meila

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee