ABOUT THE SPEAKER
Yochai Benkler - Legal expert
Yochai Benkler has been called "the leading intellectual of the information age." He proposes that volunteer-based projects such as Wikipedia and Linux are the next stage of human organization and economic production.

Why you should listen

Larry Lessig calls law professor Yochai Benkler "the leading intellectual of the information age." He studies the commons -- including such shareable spaces as the radio spectrum, as well as our shared bodies of knowledge and how we access and change them.

His most recent writings (such as his 2006 book The Wealth of Networks) discuss the effects of net-based information production on our lives and minds and laws. He has gained admirers far beyond the academy, so much so that when he released his book online with a Creative Commons license, it was mixed and remixed online by fans. (Texts can be found at benkler.org; and check out this web-based seminar on The Wealth of Networks.) He was awarded EFF's Pioneer Award in 2007.

He's the Berkman Professor of Entrepreneurial Legal Studies at Harvard, and faculty co-director of the Berkman Center for Internet and Society (home to many of TED's favorite people).

More profile about the speaker
Yochai Benkler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Yochai Benkler: The new open-source economics

Yochai Benkler despre noua economie deschisă

Filmed:
887,740 views

Yochai Benkler explică modul în care proiectele de colaborare cum e Wikipedia și Linux reprezintă stagiul următor al organizării umane.
- Legal expert
Yochai Benkler has been called "the leading intellectual of the information age." He proposes that volunteer-based projects such as Wikipedia and Linux are the next stage of human organization and economic production. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of the problemsProbleme of writingscris, and workinglucru, and looking at the InternetInternet
0
0
3000
Una din problemele scrisului, lucratului și căutatului pe Internet
00:15
is that it's very hardgreu to separatesepara fashionModă from deepadâncime changeSchimbare.
1
3000
7000
este că e foarte greu să deosebești moda de schimbările profunde.
00:22
And so, to startstart helpingajutor that, I want to take us back to 1835.
2
10000
4000
Pentru a face lumină în această direcție să ne întoarcem în 1835.
00:26
In 1835, JamesJames GordonGordon BennettBennett foundedfondat the first mass-circulationmasa-circulaţie newspaperziar
3
14000
7000
În 1835 James Gordon Bennett a fondat primul ziar de circulație în masă
00:33
in NewNoi YorkYork CityCity.
4
21000
2000
în New York City.
00:35
And it costa costat about 500 dollarsdolari to startstart it,
5
23000
3000
Și a costat aproximativ 500 dolari ca să-l demareze
00:38
whichcare was about the equivalentechivalent of 10,000 dollarsdolari of todayastăzi.
6
26000
4000
ceea ce era echivalentul a $10.000 în prezent.
00:42
By 15 yearsani latermai tarziu, by 1850, doing the samela fel thing
7
30000
4000
15 ani mai târziu, prin 1850, a face același lucru --
00:46
-- startingpornire what was experiencedcu experienta as a mass--circulationmasa - circulaţie dailyzilnic paperhârtie
8
34000
3000
demararea unui ziar zilnic de circulație în masă --
00:49
-- would come to costa costat two and a halfjumătate millionmilion dollarsdolari.
9
37000
4000
a ajuns să coste 2,5 milioane de dolari.
00:53
10,000, two and a halfjumătate millionmilion, 15 yearsani.
10
41000
3000
De la 10.000 la 2,5 milioane în 15 ani.
00:56
That's the criticalcritic changeSchimbare that is beingfiind invertedinversat by the NetNet.
11
44000
7000
Asta e schimbarea radicală care e răsturnată de internet.
01:03
And that's what I want to talk about todayastăzi,
12
51000
3000
Despre asta doresc să vorbesc azi
01:06
and how that relatesse referă to the emergenceapariție of socialsocial productionproducere.
13
54000
3000
și despre cum se leagă asta de emergența producției sociale.
01:09
StartingIncepand de with newspaperspresă, what we saw was highînalt costa costat as an initialiniţială requirementcerinţă
14
57000
8000
Pornind de la ziare, ce am văzut a fost costul ridicat ca investiție inițială
01:17
for makingluare informationinformație, knowledgecunoştinţe and culturecultură, whichcare led to a starkputernic bifurcationbifurcare
15
65000
6000
pentru a emite informațiile, cunoștințele și cultura, ceea ce a condus la o diferență distinctă
01:23
betweenîntre producersproducători -- who had to be ablecapabil to raisea ridica financialfinanciar capitalcapital,
16
71000
4000
între producători -- care trebuiau să fie capabili să adune capitalul financiar,
01:27
just like any other industrialindustrial organizationorganizare --
17
75000
4000
exact ca oricare altă organizație industrială --
01:31
and passivepasiv consumersconsumatori that could choosealege from a certainanumit seta stabilit of
18
79000
3000
și consumatorii pasivi care puteau să aleagă dintr-un anume set
01:34
things that this industrialindustrial modelmodel could producelegume şi fructe.
19
82000
5000
de opțiuni pe care acest model industrial îl putea produce.
01:39
Now, the termtermen "informationinformație societysocietate," "informationinformație economyeconomie,"
20
87000
3000
Acum, termenul "societate informațională", "economie informațională",
01:42
for a very long time has been used as the thing that comesvine after
21
90000
4000
pentru multă vreme a fost folosit drept ceea ce vine după
01:46
the industrialindustrial revolutionrevoluţie. But in factfapt, for purposesscopuri of understandingînţelegere what's happeninglucru
22
94000
6000
revoluția industrială. Dar de fapt, în scopul de a înțelege ce se întâmplă
01:52
todayastăzi, that's wronggresit. Because for 150 yearsani, we'vene-am had an informationinformație economyeconomie.
23
100000
6000
în prezent, asta e greșit. De 150 de ani avem o economie a informației.
01:58
It's just been industrialindustrial,
24
106000
2000
Doar că a fost industrială.
02:00
whichcare meansmijloace those who were producingproducând had to have a way of raisingridicare moneybani
25
108000
4000
Ceea ce înseamnă că cei ce o produceau trebuiau să aibă o cale de a strânge fonduri
02:04
to paya plati those two and a halfjumătate millionmilion dollarsdolari, and latermai tarziu, more for the telegraphtelegraf,
26
112000
4000
să plătească 2,5 milioane de dolari, mai târziu chiar mai mult, pentru telegraf,
02:08
and the radioradio transmittertransmiţător, and the televisionteleviziune, and eventuallyîn cele din urmă the mainframemainframe.
27
116000
5000
radio-transmițător, televiziune și spre sfârșit calculatoare de viteză și capacitate.
02:13
And that meanta însemnat they were marketpiaţă basedbazat, or they were governmentGuvern owneddeținută,
28
121000
3000
Asta însemna că erau instituții de piață sau guvernamentale,
02:16
dependingîn funcție on what kinddrăguț of systemsistem they were in. And this characterizedcaracterizat and anchoredancorat
29
124000
5000
în funcție de sistemul lor. Și asta a caracterizat și a ancorat felul
02:21
the way informationinformație and knowledgecunoştinţe were producedprodus for the nextUrmător → 150 yearsani.
30
129000
7000
în care informațiile și cunoștințele urmau să fie produse în următorii 150 de ani.
02:28
Now, let me tell you a differentdiferit storypoveste. Around JuneIunie 2002,
31
136000
5000
Acum să vă spun o poveste diferită. Prin iunie 2002,
02:33
the worldlume of supercomputerssupercalculatoare had a bombshellobuz.
32
141000
4000
lumea supercomputerelor a avut o surpriză.
02:37
The JapaneseJaponeză had, for the first time, createdcreată the fastestcel mai rapid supercomputersupercomputer --
33
145000
4000
Japonezii creaseră pentru prima dată cel mai rapid supercomputer --
02:41
the NECNEC EarthPământ SimulatorSimulator -- takingluare the primaryprimar from the U.S.,
34
149000
3000
NEC Earth Simulator -- luând-o înaintea SUA
02:44
and about two yearsani latermai tarziu -- this, by the way, is measuringmăsurare the trilliontrilion floating-pointvirgulă mobilă
35
152000
4000
iar după doi ani -- apropo acesta măsura o capacitate de
02:48
operationsoperațiuni perpe secondal doilea that the computer'scomputerului capablecapabil of runningalergare --
36
156000
4000
un miliard de operații pe secundă.
02:52
sighsuspin of reliefrelief: IBMIBM [BlueAlbastru GeneGene] has just edgedcu muchii aheadînainte of the NECNEC EarthPământ SimulatorSimulator.
37
160000
6000
Oftând a ușurare: 'IBM Gene Blue' chiar a luat-o înaintea lui 'NEC Earth Simulator'.
02:58
All of this completelycomplet ignoresIgnoră the factfapt that throughoutde-a lungul this periodperioadă,
38
166000
4000
Toate astea ignoră complet faptul că în tot acest timp
03:02
there's anothero alta supercomputersupercomputer runningalergare in the worldlume -- SETISETI@home.
39
170000
4000
exista un alt supercomputer funcționând în lume -- SETI@Home --
03:06
FourPatru and a halfjumătate millionmilion usersutilizatori around the worldlume, contributingcontribuind theiral lor
40
174000
4000
4,5 milioane de utilizatori din lume contribuiau timpul liber
03:10
leftoverramasita computercomputer cyclescicluri, wheneveroricând theiral lor computercomputer isn't workinglucru,
41
178000
4000
al computerelor lor când acestea nu erau în folosință,
03:14
by runningalergare a screenecran saverprotectorul de, and togetherîmpreună sharingpartajare theiral lor resourcesresurse to createcrea
42
182000
7000
în faza de screen saver, și împreună și-au adunat resursele să creeze
03:21
a massivemasiv supercomputersupercomputer that NASANASA harnesseshamuri to analyzea analiza the datadate
43
189000
5000
un supercomputer masiv pe care NASA îl valorifică să analizeze datele
03:26
comingvenire from radioradio telescopestelescoape.
44
194000
4000
venite de la radio-telescoape.
03:30
What this pictureimagine suggestssugerează to us is that we'vene-am got a radicalradical changeSchimbare in the way
45
198000
7000
Acest desfășurare sugerează că avem a schimbare radicală în felul în care
03:37
informationinformație productionproducere and exchangeschimb valutar is capitalizedcu majuscule. Not that it's becomedeveni
46
205000
4000
producția și schimbul de informație e capitalizat. Nu că ar deveni
03:41
lessMai puțin capitalcapital intensiveintens -- that there's lessMai puțin moneybani that's requirednecesar
47
209000
3000
mai puțin dependent de capital -- că sunt necesari mai puțini bani --
03:44
-- but that the ownershipproprietate of this capitalcapital, the way the capitalizationScrierea cu majuscule happensse întâmplă,
48
212000
5000
dar proprietatea acestui capital, felul în care capitalizarea are loc,
03:49
is radicallyradical distributeddistribuite. EachFiecare of us, in these advancedavansat economieseconomii,
49
217000
5000
e radical distribuită. Fiecare din noi, în acestă economie avansată,
03:54
has one of these, or something rathermai degraba like it -- a computercomputer.
50
222000
5000
are unul din astea, sau ceva similar -- un computer.
03:59
They're not radicallyradical differentdiferit from routersroutere insideinterior the middlemijloc of the networkreţea.
51
227000
5000
Ele nu sunt foarte diferite de routerele din interiorul rețelelor.
04:04
And computationcalcul, storagedepozitare and communicationscomunicații capacitycapacitate are in the handsmâini of
52
232000
5000
Și capacitatea de computație, stocare și comunicare sunt practic în mâinile
04:09
practicallypractic everyfiecare connectedconectat personpersoană -- and these are the basicde bază physicalfizic
53
237000
6000
fiecărei persoane conectate -- și astea sunt mijloacele capitale fizice de bază
04:15
capitalcapital meansmijloace necessarynecesar for producingproducând informationinformație, knowledgecunoştinţe and culturecultură,
54
243000
5000
necesare în producerea informației, cunoștințelor și culturii,
04:20
in the handsmâini of something like 600 millionmilion to a billionmiliard people around the planetplanetă.
55
248000
6000
în mâinile a 600 milioane -1 miliard de oameni de pe planetă.
04:26
What this meansmijloace is that for the first time sincede cand the industrialindustrial revolutionrevoluţie,
56
254000
6000
Asta înseamnă că pentru prima dată de la revoluția industrială
04:32
the mostcel mai importantimportant meansmijloace, the mostcel mai importantimportant componentscomponente of the coremiez
57
260000
6000
cel mai important mijloc -- cele mai importante componente
04:38
economiceconomic activitiesactivitati -- remembertine minte, we are in an informationinformație economyeconomie
58
266000
4000
ale miezului activităților economice -- țineți minte, suntem în economia informației
04:42
-- of the mostcel mai advancedavansat economieseconomii, and there more than anywhereoriunde elsealtfel,
59
270000
5000
-- a celor mai avansate economii, mai mult decât oriunde altundeva,
04:47
are in the handsmâini of the populationpopulație at largemare. This is completelycomplet differentdiferit than what we'vene-am
60
275000
4000
e în mâinile populației. Asta e complet diferit de ce-am văzut
04:51
seenvăzut sincede cand the industrialindustrial revolutionrevoluţie. So we'vene-am got communicationscomunicații and computationcalcul
61
279000
5000
de când a început revoluția industrială. Deci avem capacitatea de comunicare
04:56
capacitycapacitate in the handsmâini of the entireîntreg populationpopulație,
62
284000
3000
și computație în mâinile întregii populații
04:59
and we'vene-am got humanuman creativitycreativitate, humanuman wisdomînţelepciune, humanuman experienceexperienţă
63
287000
5000
și avem creativitate, înțelepciune, experiență umană
05:04
-- the other majormajor experienceexperienţă, the other majormajor inputintrare --
64
292000
3000
-- ca cealaltă experiență majoră, celălalt input major.
05:07
whichcare unlikespre deosebire de simplesimplu labormuncă -- standstand here turningcotitură this levermaneta all day long --
65
295000
5000
Spre deosebire de munca simplă -- stai aici și întoarce de manivela asta toată ziua --
05:12
is not something that's the samela fel or fungiblefungibile amongprintre people.
66
300000
3000
nu e ceva monoton și înlocuibil între oameni.
05:15
Any one of you who has takenluate someonecineva else'saltcineva jobloc de munca, or triedîncercat to give yoursa ta
67
303000
3000
Oricare din voi care ați luat job-ul altcuiva ori ați încercat să-l dați pe al vostru
05:18
to someonecineva elsealtfel, no mattermaterie how detaileddetaliate the manualmanual, you cannotnu poti transmittransmite
68
306000
6000
altcuiva, oricât ar fi manualul de detaliat, nu poți transmite
05:24
what you know, what you will intuitIntuit undersub a certainanumit seta stabilit of circumstancesîmprejurări.
69
312000
5000
ceea ce știi, ceea ce intuiești în anumite circumstanțe.
05:29
In that we're uniqueunic, and eachfiecare of us holdsdeține this criticalcritic inputintrare
70
317000
4000
În această privință suntem unici și fiecare din noi deținem acest input crucial
05:33
into productionproducere as we holddeține this machinemaşină.
71
321000
4000
în producție când deținem această mașinărie.
05:37
What's the effectefect of this? So, the storypoveste that mostcel mai people know
72
325000
5000
Care sunt efectele? Ce ştie majoritatea oamenilor
05:42
is the storypoveste of freegratuit or opendeschis sourcesursă softwaresoftware-ul.
73
330000
4000
e povestea unui software liber și accesibil de către toți.
05:46
This is marketpiaţă shareacțiune of ApacheApache WebWeb serverServer
74
334000
3000
Acesta e procentajul de piață al serverului Apache Web
05:49
-- one of the criticalcritic applicationsaplicații in Web-basedBazate pe web communicationscomunicații.
75
337000
6000
-- una din aplicațiile cruciale în comunicația pe net.
05:55
In 1995, two groupsGrupuri of people said,
76
343000
4000
În 1995 două grupări de oameni au spus
05:59
"WowWow, this is really importantimportant, the WebWeb! We need a much better WebWeb serverServer!"
77
347000
4000
"Uau, asta e foarte important, Internetul! Avem nevoie de un server mult mai bun!"
06:03
One was a motleyMotley collectionColectie of volunteersvoluntari who just decideda decis,
78
351000
4000
Unul a fost un grup neomogen de voluntari care pur și simplu au decis
06:07
you know, we really need this, we should writescrie one,
79
355000
2000
știți, chiar avem nevoie de asta, ar trebui să scriem unul
06:09
and what are we going to do with what --
80
357000
3000
și ce vom face cu asta --
06:12
well, we're gonna shareacțiune it! And other people will be ablecapabil to developdezvolta it.
81
360000
2000
ei bine, îl vom împărtăși! Și alții vor putea să-l dezvolte.
06:14
The other was MicrosoftMicrosoft.
82
362000
2000
Celălalt era Microsoft.
06:16
Now, if I told you that 10 yearsani latermai tarziu, the motleyMotley crewechipaj of people, who didn't controlControl
83
364000
5000
Acum, dacă vă spuneam că 10 ani mai târziu grupul pestriț de oameni care nu au controlat
06:21
anything that they producedprodus, acquireddobândite 20 percentla sută of the marketpiaţă
84
369000
3000
nimic din ce au produs au acumulat 20% din piață
06:24
and was the redroșu linelinia, it would be amazinguimitor! Right?
85
372000
3000
și au ajuns la linia roșie, ar fi fost uimitor. Nu-i așa?
06:27
Think of it in minivansautomobile cu caroserie univolume. A groupgrup of automobileauto
86
375000
3000
Gândiți-vă la microbuze. Un grup de ingineri
06:30
engineersingineri on theiral lor weekendsweek-end are competingconcurent with ToyotaToyota. Right?
87
378000
5000
de automobile în weekend concurează cu Toyota. Așa-i?
06:35
But, in factfapt, of coursecurs, the storypoveste is it's the 70 percentla sută,
88
383000
3000
Dar, bineînțeles, povestea e de fapt 70%,
06:38
includinginclusiv the majormajor e-commercee-commerce siteteren -- 70 percentla sută of a criticalcritic applicationcerere
89
386000
5000
incluzând site-ul major e-commerce -- 70% dintr-o aplicație crucială
06:43
on whichcare Web-basedBazate pe web communicationscomunicații and applicationsaplicații work is producedprodus in this formformă, in
90
391000
6000
în care comunicațiile și aplicațiile sunt produse în această formă
06:49
directdirect competitioncompetiție with MicrosoftMicrosoft. Not in a sidelatură issueproblema --
91
397000
4000
în directă competiție cu Microsoft, nu ca problemă laterală
06:53
in a centralcentral strategicstrategic decisiondecizie to try to capturecaptură a componentcomponent of the NetNet.
92
401000
7000
-- într-o decizie strategică de-a încerca să captureze o componentă a internetului.
07:00
SoftwareSoftware-ul has doneTerminat this in a way that's been very visiblevizibil, because
93
408000
5000
Software-ul a făcut asta într-un fel vizibil pentru că
07:05
it's measurablemăsurabile. But the thing to see is that this actuallyde fapt happensse întâmplă throughoutde-a lungul the WebWeb.
94
413000
6000
e măsurabil. Dar asta se întâmplă de fapt peste tot pe net.
07:11
So, NASANASA, at some pointpunct, did an experimentexperiment where they tooka luat imagesimagini of MarsMarte
95
419000
6000
Deci NASA, la un moment dat a făcut un experiment în care au luat imagini de pe Marte
07:17
that they were mappingcartografiere, and they said, insteadin schimb of havingavând threeTrei or fourpatru
96
425000
4000
pe care le cartografiau. Și au spus în loc de-a avea 3-4
07:21
fullycomplet traineddresat PhPH-ul.D.s doing this all the time, let's breakpauză it up into smallmic componentscomponente,
97
429000
5000
doctori în știință făcând asta tot timpul, hai să fragmentăm proiectul în componente mici,
07:26
put it up on the WebWeb, and see if people, usingutilizând a very simplesimplu interfaceinterfață,
98
434000
4000
să-l punem pe net și să vedem dacă oamenii, folosind o interfață simplă,
07:30
will actuallyde fapt spendpetrece fivecinci minutesminute here,
99
438000
2000
vor oferi 5 minute aici,
07:32
10 minutesminute there, clickingclic. After sixşase monthsluni,
100
440000
4000
sau 10 minute acolo, dând click pe mouse. După 6 luni,
07:36
85,000 people used this to generateGenera mappingcartografiere at a
101
444000
5000
85.000 oameni au folosit interfața să cartografieze
07:41
fastermai repede raterată than the imagesimagini were comingvenire in, whichcare was, quotecitat,
102
449000
4000
la o viteză mai rapidă decât cea cu care intrau imaginile care erau,
07:45
"practicallypractic indistinguishableImposibil de distins from the markingsmarcaje of a fully-traineddeplin instruit PhPH-ul.D.,"
103
453000
4000
citat: "practic nicio diferență de marcarea doctorilor în știință,"
07:49
onceo singura data you showeda arătat it to a numbernumăr of people and computedcalculat the averagein medie.
104
457000
7000
odată ce ai antrenat câțiva oameni și ai calculat media.
07:56
Now, if you have a little girlfată, and she goesmerge and writesscrie to
105
464000
3000
Acum, dacă ai o fetiță mică, care merge și scrie
07:59
-- well, not so little, mediummediu little -- triesîncercări to do researchcercetare on BarbieBarbie.
106
467000
4000
-- nu chiar așa mică, ceva mai măricică -- care încearcă să facă o căutare despre Barbie.
08:03
And she'llcoajă come to EncartaEncarta, one of the mainprincipal onlinepe net encyclopediasenciclopedii.
107
471000
4000
Și va deschide Encarta, una din enciclopediile online,
08:07
This is what you'llveți find out about BarbieBarbie. This is it, there's nothing more to the definitiondefiniție,
108
475000
6000
asta-i ce vei găsi despre Barbie. Asta-i tot, nu există nimic în plus la definiție,
08:13
includinginclusiv, "manufacturersProducatori" -- pluralplural -- "now more commonlyîn mod obișnuit producelegume şi fructe
109
481000
4000
including "fabricanți" -- plural -- "produc acum în mod obișnuit
08:17
ethnicallyetnic diversedivers dollspăpuşi, like this blacknegru BarbieBarbie." WhichCare is vastlygrozav better
110
485000
4000
păpuși de etnii diferite, cum ar fi această Barbie neagră." Asta e mult mai bine
08:21
than what you'llveți find in the encyclopediaenciclopedie.comcom,
111
489000
3000
decât ce vei găsi în encyclopedia.com,
08:24
whichcare is BarbieBarbie, KlausKlaus. (LaughterRâs)
112
492000
4000
unde găsești Barbie, Klaus. (Râsete)
08:28
On the other handmână, if they go to WikipediaWikipedia, they'llei vor find a genuineautentic articlearticol
113
496000
5000
Pe de altă parte, dacă merg la Wikipedia, vor găsi un articol adevărat
08:33
-- and I won'tnu va talk a lot about WikipediaWikipedia, because JimmyJimmy WalesŢara Galilor is here --
114
501000
3000
-- nu voi vorbi mult despre Wikipedia, pentru că Jimmy Wales e aici --
08:36
but roughlyaproximativ equivalentechivalent to what you would find in the BritannicaBritannica, differentlydiferit writtenscris,
115
504000
6000
dar echivalentul aproximativ a ceea ce vei găsi în Britanica, altfel scris,
08:42
includinginclusiv the controversiescontroverse over bodycorp imageimagine and commercializationcomercializarea,
116
510000
4000
including controversele despre imaginea corporală și comercializare,
08:46
the claimscreanțe about the way in whichcare she's a good rolerol modelmodel, etcetc.
117
514000
8000
opiniile asupra felului în care e un model bun de urmat, etc.
08:54
AnotherUn alt portionporţiune is not only how contentconţinut is producedprodus, but how relevancerelevanţă is producedprodus.
118
522000
4000
Un alt aspect e nu numai cum e produs conținutul, dar și cum e produsă relevanța.
08:58
The claimRevendicare to famefaimă of YahooYahoo! was, we hireînchiriere people to look -- originallyiniţial, not anymoremai
119
526000
4000
Pretenția la faimă a lui Yahoo! a constat în angajarea -- la început, nu și în prezent
09:02
-- we hireînchiriere people to look at websitessite-uri web and tell you --
120
530000
5000
-- noi angajăm oameni să monitorizeze website-urile și să vă spună --
09:07
if they're in the indexindex, they're good. This, on the other handmână, is what 60,000
121
535000
4000
dacă sunt de încredere conform index-ului. Asta, pe de altă parte, e ceea ce 60.000
09:11
passionatepasionat volunteersvoluntari producelegume şi fructe in the OpenDeschis DirectoryDirector ProjectProiect,
122
539000
4000
de voluntari pasionați au produs în Proiectul de Registru Deschis.
09:15
eachfiecare one willingdispus to spendpetrece an hourora or two on something they really careîngrijire about,
123
543000
5000
Fiecare dispus să sacrifice o oră-două pentru ceva ce avea însemnătate pentru ei,
09:20
to say, this is good. So, this is the OpenDeschis DirectoryDirector ProjectProiect, with 60,000 volunteersvoluntari,
124
548000
6000
zicând asta e bine. Deci Proiectul de Registru Deschis cu 60.000 voluntari
09:26
eachfiecare one spendingcheltuire a little bitpic of time, as opposedopus to a fewpuțini hundredsută
125
554000
3000
fiecare sacrificând doar puțin timp, spre deosebire de câteva sute
09:29
fullycomplet paidplătit employeesangajați. No one ownsdeține it, no one ownsdeține the outputproducție,
126
557000
5000
de angajați cu normă întreagă. Nimeni nu-i proprietar, nimeni nu posedă rezultatele,
09:34
it's freegratuit for anyoneoricine to use and it's the outputproducție of people actingactorie out of socialsocial
127
562000
5000
e gratis pentru toți și e rezultatul tuturor oamenilor acționând din
09:39
and psychologicalpsihologic motivationsmotivații to do something interestinginteresant.
128
567000
4000
motivații sociale și psihologice de-a face ceva interesant.
09:43
This is not only outsidein afara of businessesîntreprinderi. When you think of what is the criticalcritic innovationinovaţie
129
571000
6000
Asta nu e doar în afara companiilor. Când consideri inovația crucială
09:49
of GoogleGoogle, the criticalcritic innovationinovaţie is outsourcingexternalizare the one mostcel mai importantimportant thing --
130
577000
5000
a lui Google, inovația critică e subcontractarea celui mai important aspect --
09:54
the decisiondecizie about what's relevantrelevant -- to the communitycomunitate of the WebWeb as a wholeîntreg,
131
582000
7000
decizia a ceea ce e important -- pentru comunitatea Internetului în ansamblu,
10:01
doing whateverindiferent de they want to do: so, pagepagină rankrang.
132
589000
3000
făcând ce vor să facă. Adică -- ierarhizarea site-urilor.
10:04
The criticalcritic innovationinovaţie here is insteadin schimb of our engineersingineri, or our people sayingzicală
133
592000
6000
Inovația critică aici e că în loc ca inginerii noștri sau angajații noștri să spună
10:10
whichcare is the mostcel mai relevantrelevant, we're going to go out and countnumara what you,
134
598000
3000
ce e mai relevant, vom merge pe net și vom număra ceea ce voi,
10:13
people out there on the WebWeb, for whateverindiferent de reasonmotiv -- vanityvanitate, pleasureplăcere --
135
601000
4000
oamenii de pe web, pentru cine știe ce motiv -- vanitate, plăcere --
10:17
producedprodus linksLink-uri, and tiedlegat de to eachfiecare other. We're going to countnumara those, and countnumara them up.
136
605000
6000
ați produs legături și v-ați conectat. Vom număra acestea și vom ține pasul.
10:23
And again, here, you see BarbieBarbie.comcom, but alsode asemenea, very quicklyrepede,
137
611000
4000
Din nou, aici, vedeți Barbie.com, dar și rapid,
10:27
AdiosbarbieAdiosbarbie.comcom, the bodycorp imageimagine for everyfiecare sizemărimea. A contestedcontestate culturalcultural objectobiect,
138
615000
5000
Adiosbarbie.com, imaginea corporală pentru fiecare mărime. Un obiect cultural contestat,
10:32
whichcare you won'tnu va find anywhereoriunde sooncurând on OvertureUvertură, whichcare is the classicclasic
139
620000
4000
pe care nu-l veți găsi curând niciunde pe Overture, mecanismul clasic
10:36
market-basedbazate pe piaţă mechanismmecanism: whoeveroricine paysplătește the mostcel mai is highestcel mai inalt on the listlistă.
140
624000
5000
bazat pe piață. Oricine plătește mai mult e mai sus pe listă.
10:41
So, all of that is in the creationcreare of contentconţinut, of relevancerelevanţă, basicde bază humanuman expressionexpresie.
141
629000
5000
Deci toate astea sunt cuprinse în crearea conținutului, relevanței, expresivității umane de bază.
10:46
But remembertine minte, the computerscalculatoare were alsode asemenea physicalfizic. Just physicalfizic materialsmateriale
142
634000
4000
Dar țineți minte, computerele sunt de asemenea fizice. Doar materiale fizice
10:50
-- our PCsPC-uri -- we shareacțiune them togetherîmpreună. We alsode asemenea see this in wirelessfără fir.
143
638000
4000
-- PC-ul nostru, îl împărtășim cu toții. Vedem același lucru în wireless.
10:54
It used to be wirelessfără fir was one personpersoană owneddeținută the licenselicență, they transmittedtransmis in an
144
642000
6000
Mai demult wireless însemna că o persoană deținea licența de proprietate, transmitea
11:00
areazonă, and it had to be decideda decis whetherdacă they would be licensedautorizat or basedbazat on propertyproprietate.
145
648000
5000
într-o zonă și trebuia decis dacă accesul era bazat pe proprietate sau pe autorizație.
11:05
What we're seeingvedere now is that computerscalculatoare and radiosposturi radio are becomingdevenire so sophisticatedsofisticat
146
653000
5000
Vedem acum cum computerele și radiourile devin atât de sofisticate
11:10
that we're developingîn curs de dezvoltare algorithmsalgoritmi to let people ownpropriu machinesmaşini, like Wi-FiWi-Fi devicesdispozitive,
147
658000
6000
că extindem algoritmi ca să lăsăm oamenii să fie proprietari pe servere, ca wi-fi,
11:16
and overlaysuprapunere them with a sharingpartajare protocolprotocol that would allowpermite a communitycomunitate like this
148
664000
5000
și să le suprapunem cu un protocol de cotă-parte care ar permite unei comunități
11:21
to buildconstrui its ownpropriu wirelessfără fir broadbandîn bandă largă networkreţea simplypur şi simplu from the simplesimplu principleprincipiu:
149
669000
6000
să-și construiască propria rețea broadband wireless din simplul principiu:
11:27
When I'm listeningascultare, when I'm not usingutilizând, I can help you transfertransfer your messagesmesaje;
150
675000
6000
Când doar ascult, când nu folosesc direct te pot ajuta să-ți transferi mesajele tale.
11:33
and when you're not usingutilizând, you'llveți help me transfertransfer yoursa ta.
151
681000
3000
Și când tu nu folosești, tu mă ajuți pe mine să transfer datele mele.
11:36
And this is not an idealizedidealizat versionversiune. These are workinglucru modelsmodele that at leastcel mai puţin in some
152
684000
5000
Asta nu-i o versiune idealizată. Sunt modele funcționale care sunt implementate
11:41
placeslocuri in the UnitedMarea StatesStatele are beingfiind implementedpuse în aplicare, at leastcel mai puţin for publicpublic securitySecuritate.
153
689000
7000
cel puțin în unele locuri în SUA , cel puțin pentru securitatea publică.
11:48
If in 1999 I told you, let's buildconstrui a datadate storagedepozitare and retrievalRegăsire systemsistem.
154
696000
6000
Dacă în 1999 ți-aș fi spus, hai să construim un sistem de stocare și accesare de date.
11:54
It's got to storemagazin terabytesterabytes. It's got to be availabledisponibil 24 hoursore a day,
155
702000
3000
Trebuie să stocheze terabytes. Trebuie să fie disponibil non-stop.
11:57
sevenȘapte dayszi a weeksăptămână. It's got to be availabledisponibil from anywhereoriunde in the worldlume.
156
705000
3000
Trebuie să fie accesibil de oriunde în lume.
12:00
It has to supporta sustine over 100 millionmilion usersutilizatori at any givendat momentmoment. It's got to
157
708000
4000
Trebuie să deservească 100.000.000 utilizatori în orice moment.
12:04
be robustrobust to attackatac, includinginclusiv closingînchidere the mainprincipal indexindex, injectinginjectarea maliciousrău intenţionat filesfişiere,
158
712000
5000
Trebuie să fie robust, incluzând indexul principal, rezistent la fișiere virusate,
12:09
armedarmate seizuresechestrare of some majormajor nodesnoduri. You'dAr fi say that would take yearsani.
159
717000
5000
imun la acapararea forțată a unor noduri majore. Ai fi spus ca asta ar dura ani de zile.
12:14
It would take millionsmilioane. But of coursecurs, what I'm describingdescriind is P2P filefişier sharingpartajare.
160
722000
7000
Ar costa milioane. Dar bineînțeles, ce descriu eu e sistemul de fișiere distribuite P2P.
12:21
Right? We always think of it as stealingfurtul musicmuzică, but fundamentallyfundamental,
161
729000
3000
Adevărat? Mereu ne gândim în termeni de muzică piratată, dar de fapt,
12:24
it's a distributeddistribuite datadate storagedepozitare and retrievalRegăsire systemsistem, where people,
162
732000
4000
e un sistem de stocare și accesare de date distribuite, în care oamenii,
12:28
for very obviousevident reasonsmotive, are willingdispus to shareacțiune theiral lor bandwidthlățime de bandă and theiral lor
163
736000
4000
pentru motive foarte evidente, sunt dispuși să împărtășească capacitatea lor
12:32
storagedepozitare to createcrea something.
164
740000
3000
de transfer și stocare pentru a crea ceva.
12:35
So, essentiallyin esenta what we're seeingvedere is the emergenceapariție of a fourthAl patrulea transactionaltranzacţională
165
743000
4000
Deci ce vedem în esență e emergența unui al patrulea cadru tranzacțional.
12:39
frameworkcadru. It used to be that there were two primaryprimar dimensionsdimensiuni alongde-a lungul whichcare
166
747000
6000
Pe vremuri existau două dimensiuni primordiale între care
12:45
you could dividedivide things. They could be marketpiaţă basedbazat, or non-marketnon-piata basedbazat;
167
753000
3000
puteai divide totul. Puteau fi bazate pe piață sau nu;
12:48
they could be decentralizeddescentralizată, or centralizedcentralizat.
168
756000
2000
puteau fi centralizate sau descentralizate.
12:50
The pricePreț systemsistem was a market-basedbazate pe piaţă and decentralizeddescentralizată systemsistem.
169
758000
3000
Sistemul de cost era un sistem descentralizat de piață.
12:53
If things workeda lucrat better because you actuallyde fapt had somebodycineva organizingorganizator them,
170
761000
4000
Dacă lucrurile mergeau mai bine pentru că cineva le organiza,
12:57
you had firmsfirme, if you wanted to be in the marketpiaţă -- or you had governmentsguvernele
171
765000
3000
aveai firme dacă vroiai să stai pe piață -- sau aveai guverne
13:00
or sometimesuneori largermai mare non-profitsnon-profit in the non-marketnon-piata.
172
768000
3000
ori uneori corporații largi non-profit în afara pieței.
13:03
It was too expensivescump to have decentralizeddescentralizată socialsocial productionproducere,
173
771000
5000
Era prea scump să ai producție socială descentralizată,
13:08
to have decentralizeddescentralizată actionacțiune in societysocietate. That was not about societysocietate itselfîn sine.
174
776000
7000
să ai acțiune descentralizată în societate -- care nu era despre societatea însăși.
13:15
That was, in factfapt, economiceconomic.
175
783000
2000
Era de fapt economic.
13:17
But what we're seeingvedere now is the emergenceapariție of this fourthAl patrulea systemsistem
176
785000
4000
Dar ce vedem acum e emergența acestui al patrulea sistem
13:21
of socialsocial sharingpartajare and exchangeschimb valutar.
177
789000
1000
al contribuției și schimbului social.
13:22
Not that it's the first time that we do nicefrumos things to eachfiecare other, or for eachfiecare other,
178
790000
5000
Nu e prima dată când facem lucruri amabile unul pentru altul,
13:27
as socialsocial beingsființe. We do it all the time.
179
795000
4000
ca ființe sociale. O facem tot timpul.
13:31
It's that it's the first time that it's havingavând majormajor economiceconomic impactefect.
180
799000
4000
Dar e prima dată când are un impact economic major.
13:35
What characterizescaracterizează them is decentralizeddescentralizată authorityautoritate.
181
803000
5000
Ceea ce caracterizează acest nou sistem e descentralizarea acreditării.
13:40
You don't have to askcere permissionpermisiune, as you do in a property-basedbazate pe proprietate systemsistem.
182
808000
3000
Nu trebuie să ceri permisiunea, cum faci într-un sistem bazat pe proprietate.
13:43
MayPoate I do this? It's opendeschis for anyoneoricine to createcrea and innovateinova and shareacțiune,
183
811000
6000
Am voie să fac asta? E disponibil pentru oricine să creeze și să inventeze și să participe,
13:49
if they want to, by themselvesînșiși or with othersalții,
184
817000
4000
dacă vor, singuri sau împreună cu alții,
13:53
because propertyproprietate is one mechanismmecanism of coordinationcoordonare.
185
821000
2000
pentru că proprietatea e un mecanicm de coordinare.
13:55
But it's not the only one.
186
823000
2000
Dar nu e singurul.
13:57
InsteadÎn schimb, what we see are socialsocial frameworkscadre for all of the criticalcritic things that we use
187
825000
5000
In schimb, ceea ce vedem sunt setări sociale pentru toate lucrurile critice pe care le folosim
14:02
propertyproprietate and contractcontracta in the marketpiaţă: informationinformație flowsfluxurile to decidea decide what are
188
830000
3000
proprietate și contract pe piață. Informațiile curg să decidă
14:05
interestinginteresant problemsProbleme; who'scine availabledisponibil and good for something;
189
833000
4000
care sunt problemele importante, cine e disponibil și bun la ceva,
14:09
motivationmotivație structuresstructuri -- remembertine minte, moneybani isn't always the bestCel mai bun motivatormotivatie.
190
837000
4000
structuri pe bază de motivație -- amintiți-vă, banii nu sunt totdeauna cel mai bun factor motivațional.
14:13
If you leavepărăsi a $50 checkVerifica after dinnercină with friendsprieteni,
191
841000
4000
Dacă lași un cec de $50 după cina cu prietenii,
14:17
you don't increasecrește the probabilityprobabilitate of beingfiind inviteda invitat back.
192
845000
4000
nu crești probabilitatea de a fi invitat din nou.
14:21
And if dinnercină isn't entirelyîn întregime obviousevident, think of sexsex. (LaughterRâs)
193
849000
6000
Iar dacă cina nu e foarte evidentă, considerați sexul. (Râsete)
14:27
It alsode asemenea requiresnecesită certainanumit newnou organizationalde organizare approachesabordari.
194
855000
3000
De asemenea necesită anumite abordări de organizare.
14:30
And in particularspecial, what we'vene-am seenvăzut is tasksarcină organizationorganizare.
195
858000
4000
Și în particular, ce am văzut e organizarea acțiunii.
14:34
You have to hireînchiriere people who know what they're doing.
196
862000
2000
Trebuie să angajezi oameni care știu ce fac.
14:36
You have to hireînchiriere them to spendpetrece a lot of time.
197
864000
3000
Trebuie să-i angajezi să sacrifice foarte mult timp.
14:39
Now, take the samela fel problemproblemă,
198
867000
2000
Acum, luați aceeași problemă,
14:41
chunkbucată mare it into little modulesmodule, and motivationsmotivații becomedeveni trivialbanal.
199
869000
4000
divizați-o în module mici și motivația devine banală.
14:45
FiveCinci minutesminute, insteadin schimb of watchingvizionarea TVTV?
200
873000
2000
Cinci minute, în loc de-a mă uita la TV?
14:47
FiveCinci minutesminute I'll spendpetrece just because it's interestinginteresant. Just because it's fundistracţie.
201
875000
4000
Cinci minute voi sacrifica pentru că e interesant. Doar pentru că e distractiv.
14:51
Just because it gives me a certainanumit sensesens of meaningsens, or, in placeslocuri that are more
202
879000
4000
Doar pentru că îmi dă un anumit sens de semnificație, sau în locuri de mai multă
14:55
involvedimplicat, like WikipediaWikipedia, gives me a certainanumit seta stabilit of socialsocial relationsrelaţii.
203
883000
6000
implicare, cum e Wikipedia, îmi dă un anume sens de relaționare socială.
15:01
So, a newnou socialsocial phenomenonfenomen is emergingîn curs de dezvoltare.
204
889000
4000
Deci un nou fenomen social apare.
15:05
It's creatingcrearea, and it's mostcel mai visiblevizibil when we see it as a newnou formformă of competitioncompetiție.
205
893000
5000
Creează, și e cel mai evident când o percepem ca pe o nouă formă de competiție.
15:10
Peer-to-peerPeer-to-peer networksrețele assaultingasalt the recordingînregistrare industryindustrie;
206
898000
3000
Rețelele prieten-la-prieten asaltează industria de muzică;
15:13
freegratuit and opendeschis sourcesursă softwaresoftware-ul takingluare marketpiaţă shareacțiune from MicrosoftMicrosoft;
207
901000
4000
progamele software gratuite și cu sursă deschisă iau piața de la Microsoft;
15:17
SkypeSkype potentiallypotenţial threateningîn pericol traditionaltradiţional telecomstelecomunicaţii;
208
905000
4000
Skype potențial amenință companiile tradiționale de telecom;
15:21
WikipediaWikipedia competingconcurent with onlinepe net encyclopediasenciclopedii.
209
909000
3000
Wikipedia concurează cu enciclopediile online.
15:24
But it's alsode asemenea a newnou sourcesursă of opportunitiesoportunități for businessesîntreprinderi.
210
912000
3000
Dar e în același timp o sursă nouă de oportunități pentru corporații.
15:27
As you see a newnou seta stabilit of socialsocial relationsrelaţii and behaviorscomportamente emergingîn curs de dezvoltare,
211
915000
6000
Pe măsură ce vezi apărând noi relații și interacționări sociale,
15:33
you have newnou opportunitiesoportunități. Some of them are toolmakerscinci.
212
921000
4000
apar și noi oportunități. Unele sunt kituri de programe de deservire.
15:37
InsteadÎn schimb of buildingclădire well-behavedBine-au comportat appliancesaparate
213
925000
3000
În loc să construiești aplicații finalizate
15:40
-- things that you know what they'llei vor do in advanceavans --
214
928000
2000
-- presupunând ce vor face consumatorii în avans --
15:42
you beginÎNCEPE to buildconstrui more opendeschis toolsunelte. There's a newnou seta stabilit of valuesvalorile,
215
930000
3000
începi să construiești programe mai deschise. Există un nou set de valori,
15:45
a newnou seta stabilit of things people valuevaloare.
216
933000
3000
un nou set de aspecte pe care oamenii le apreciază.
15:48
You buildconstrui platformsplatforme for self-expressionauto-exprimare and collaborationcolaborare.
217
936000
4000
Construiești platforme pentru auto-expresie și colaborare.
15:52
Like WikipediaWikipedia, like the OpenDeschis DirectoryDirector ProjectProiect,
218
940000
4000
La fel cu Wikipedia sau Open Directory Project,
15:56
you're beginningînceput to buildconstrui platformsplatforme, and you see that as a modelmodel.
219
944000
3000
începi să costruiești platforme și-l consideri ca pe un tipar.
15:59
And you see surferssurferi, people who see this happeninglucru, and in some sensesens
220
947000
4000
Și urmărești utilizatorii, cei ce văd ce se întâmplă și într-un sens
16:03
buildconstrui it into a supplylivra chainlanţ, whichcare is a very curiouscurios one. Right?
221
951000
5000
alcătuiești un lanț de rezervă, care e unul foarte curios. Nu-i așa?
16:08
You have a beliefcredință: stuffchestie will flowcurgere out of connectedconectat humanuman beingsființe.
222
956000
3000
Ai încredere: ceva va apărea din conectarea consumatorilor.
16:11
That'llCă voi give me something I can use, and I'm going to contractcontracta with someonecineva.
223
959000
3000
Asta îmi va da ceva ce pot folosi și voi încheia un contract cu cineva.
16:14
I will deliverlivra something basedbazat on what happensse întâmplă. It's very scaryinfricosator
224
962000
4000
Voi oferi ceva în funcție de ce se întâmplă. E o provocare,
16:18
-- that's what GoogleGoogle does, essentiallyin esenta.
225
966000
2000
-- asta-i de fapt ce face Google.
16:20
That's what IBMIBM does in softwaresoftware-ul servicesServicii, and they'vele-au doneTerminat reasonablyîn mod rezonabil well.
226
968000
4000
Asta-i ce face IBM în serviciile de software, și s-au descurcat destul de bine.
16:24
So, socialsocial productionproducere is a realreal factfapt, not a fadmoft.
227
972000
4000
Deci producția socială, colectivă e un fapt concret, nu o modă trecătoare.
16:28
It is the criticalcritic long-termtermen lung shiftschimb causedcauzate by the InternetInternet.
228
976000
4000
E transformarea crucială cu bătaie lungă cauzată de internet.
16:32
SocialSociale relationsrelaţii and exchangeschimb valutar becomedeveni significantlysemnificativ more importantimportant than they ever
229
980000
7000
Relațiile și schimburile sociale devin semnificativ mai importante decât oricând
16:39
were as an economiceconomic phenomenonfenomen. In some contextscontexte, it's even more efficienteficient
230
987000
4000
ca fenomen economic. În anumite situații e chiar mai eficient
16:43
because of the qualitycalitate of the informationinformație, the abilityabilitate to find the bestCel mai bun personpersoană,
231
991000
5000
datorită calității informației, abilității de-a gasi persoana cea mai potrivită,
16:48
the lowerinferior transactiontranzacţie costscheltuieli. It's sustainabledurabilă and growingcreştere fastrapid.
232
996000
4000
cele mai scăzute costuri de tranzacție. Se auto-susține și se întinde rapid.
16:52
But -- and this is the darkîntuneric liningcăptuşeală -- it is threatenedamenințat by
233
1000000
6000
Dar -- și ăsta-i aspectul neplăcut -- e amenințat de
16:58
-- in the samela fel way that it threatensamenință -- the incumbentîn exerciţiu industrialindustrial systemssisteme.
234
1006000
4000
și în același timp amenință -- sistemele industriale deținătoare.
17:02
So nextUrmător → time you opendeschis the paperhârtie, and you see an intellectualintelectual propertyproprietate decisiondecizie,
235
1010000
5000
Așa că data viitoare când deschideți ziarul și vedeți o decizie despre proprietatea intelectuală
17:07
a telecomstelecomunicaţii decisiondecizie, it's not about something smallmic and technicaltehnic.
236
1015000
6000
o decidie telecom, nu e ceva mărunt și mecanic.
17:13
It is about the futureviitor of the freedomlibertate to be as socialsocial beingsființe with eachfiecare other,
237
1021000
6000
E vorba de viitorul libertății de a colabora unii cu alții ca ființe sociale,
17:19
and the way informationinformație, knowledgecunoştinţe and culturecultură will be producedprodus.
238
1027000
5000
si de felul în care informațiile, cunoștințele, cultura vor fi produse.
17:24
Because it is in this contextcontext that we see a battleluptă over how easyuşor or hardgreu it will be
239
1032000
7000
Pentru că în acest context vedem o bătălie despre cât de ușor sau greu va fi
17:31
for the industrialindustrial informationinformație economyeconomie to simplypur şi simplu go on as it goesmerge,
240
1039000
4000
pentru economia industrială de informație de a continua așa cum merge,
17:35
or for the newnou modelmodel of productionproducere to beginÎNCEPE to developdezvolta alongsidealături de that industrialindustrial modelmodel,
241
1043000
6000
sau pentru noul model de producție să înceapă în paralel cu acel model industrial
17:41
and changeSchimbare the way we beginÎNCEPE to see the worldlume and reportraport what it is that we see.
242
1049000
5000
și să schimbe felul în care începem să vedem și să raportăm ceea ce vedem.
17:46
Thank you.
243
1054000
1000
Mulțumesc.
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Brandusa Gheorghe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yochai Benkler - Legal expert
Yochai Benkler has been called "the leading intellectual of the information age." He proposes that volunteer-based projects such as Wikipedia and Linux are the next stage of human organization and economic production.

Why you should listen

Larry Lessig calls law professor Yochai Benkler "the leading intellectual of the information age." He studies the commons -- including such shareable spaces as the radio spectrum, as well as our shared bodies of knowledge and how we access and change them.

His most recent writings (such as his 2006 book The Wealth of Networks) discuss the effects of net-based information production on our lives and minds and laws. He has gained admirers far beyond the academy, so much so that when he released his book online with a Creative Commons license, it was mixed and remixed online by fans. (Texts can be found at benkler.org; and check out this web-based seminar on The Wealth of Networks.) He was awarded EFF's Pioneer Award in 2007.

He's the Berkman Professor of Entrepreneurial Legal Studies at Harvard, and faculty co-director of the Berkman Center for Internet and Society (home to many of TED's favorite people).

More profile about the speaker
Yochai Benkler | Speaker | TED.com