Amanda Williams: Why I turned Chicago's abandoned homes into art
Amanda Williams: De ce am transformat casele abandonate din Chicago în opere de artă
Amanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with elusive-sounding names,
cu nume care pot fi înșelătoare,
I am black, thank you --
sunt neagră, mulțumesc,
in a segregated city as I have,
într-un oraș segregat,
that color and race can never be separate.
că rasa și culoarea sunt inseparabile.
de culoarea ta.
reminding you of your color.
is a socially constructed phenomenon,
că rasa e o construcție socială,
in our everyday existence.
în viața noastră de zi cu zi.
culturally coded beauty.
din punct de vedere cultural.
with brightly painted storefronts
erau căptușite cu vitrine viu pictate
clienților negri.
and beauty supply houses,
din colț, ale centrelor de frumusețe
learned the foundational principles
din greșeală principiile fundamentale
come to know is called color theory.
că se numește teoria culorilor.
by this term in college --
destul de intimidată de acest termen,
with their treatises
și plictisitori cu tratatele lor
color palettes and associated principles.
de culori și principiile lor asociate.
to the art and science
la arta și știința
compositions and spaces.
compoziții și spații.
about the color red,
despre culoarea roșie,
color of a cola can is red,
culoare a unei doze de Cola este roșie,
all of us can agree that it's red
pe care ni le imaginăm
of people in this room.
persoanelor prezente în această sală.
taught since kindergarten is primary --
la grădiniță că e primară,
ci destul de subiectivă.
as a relational context.
cartier ca un context relațional.
e influențată de vecina ei.
e influențată de vecina ei.
o serie de hărți
to determine which neighborhoods
pentru a stabili care cartiere
federal housing loans.
credite ipotecare federale.
was its own kind of color palette,
folosea propria sa paletă de culori,
than all of those color palettes
decât toate acele palete de culori
in college combined.
who lived in neighborhoods like mine.
celor care locuiau în cartiere ca al meu.
were literally coloring in these maps
aceste hărți
ca fiind „riscantă”.
in the foreclosure crisis.
datorată sechestrului locuințelor.
symbolized by these Xs
reprezentată de aceste X-uri
on the fronts of vacated houses
pe fațadele locuințelor părăsite
color palettes were determining
a altcuiva a determinat
my own color palette
propria mea paletă de culori
who live where I do
unde locuiesc și eu
that color had been defined for us.
au fost definite pentru noi.
have to search far for
să o caut prea departe
emerges from this reality?
understanding of color
modul meu rasial de a percepe culorile
understanding of color.
cel de-al treilea copil al meu:
was a two-year artistic project
a fost un proiect artistic de doi ani
to my own neighborhoods
de culori propriilor mele cartiere
79th Street right now
of the slightly greener shade of cyan,
se numește nuanța verzuie a turcoazului,
is Ultra Sheen?" --
„Ce culoare are Ultra Sheen?”,
grandmother's bathroom ensue.
when you have Ultra Sheen?
când ai Ultra Sheen?
atunci când ai Ultra Sheen?
atunci când ai...
that were similar to mine
din medii asemănătoare cu ale mele
more than the product itself.
mai mult decât produsul în sine.
"Harold's Chicken Shack."
„Harold's Chicken Shack”.
să fie demolate
as I could fit in my trunk,
care putea intra în portbagajul meu,
tovarăși artiști,
care mi-a fost întotdeauna alături,
in monochromatic fashion.
de exterior în mod monocromatic.
in a way that I hadn't before.
într-un mod diferit.
to the biggest canvas I could imagine ...
pânză pe care mi-o puteam imagina...
familiar streets that I'd grown up on,
pe străzile familiare unde am crescut,
with the city's data portal
cu ajutorul portalului de date al orașului
tagged for demolition --
what it meant to just let color rule,
ce înseamnă să mă las condusă de culori,
different pictures about the South Side.
imagini despre zona sudică a orașului.
to their fully lined counterparts.
case și omoloagele lor complet căptușite.
like Monopoly pieces
să iasă în evidență ca piesele de Monopoly
of that paint or until someone complained.
vopsea sau cineva începea să se plângă.
this image one day.
în timp ce făceam această poză.
va trece pe aici.”
when he drove past
lui trecând pe acolo
mysteriously change colors overnight,
dintre ultimele case rămase
culoarea peste noapte,
a Crown Royal bag involved,
despre niciun săculeț Crown Royal,
din partea lui Prince.
was almost all but erased,
a fost aproape tot șters,
could pop up in unexpected places
ar putea apărea în locuri neașteptate
that the music industry and society
pe care industria muzicală și societatea
pentru a-l aduce pe Prince acolo,
had become synonymous with royalty.
devenise sinonim cu regalitatea.
had regained its value.
și-a recăpătat valoarea.
despite being strangers
între necunoscuți
magazinului de dulciuri,
absolutely nothing to do with Prince,
nimic de-a face cu Prince,
full ownership of this project
autoarea proiectului.
transformed the neighborhood
că acest proiect a transformat cartierul
that we like to rely on:
pe care ne place să ne bazăm:
reduced crime, no alcoholism --
criminalității, lipsa alcoolismului,
catalyzed new conversations
a catalizat noi conversații
visible the uncomfortable questions
întrebările neplăcute
have to ask themselves
ar trebui să și le pună:
of myself and my neighborhood counterparts
mie și omologilor mei din cartier
to collective agency needs to be.
spre o acțiune colectivă.
that didn't wait for permission
fără a aștepta nicio permisiune
and paint crew members said it best
de vopsit a spus asta cel mai bine:
change the neighborhood,
what's possible for their neighborhood,"
ce e posibil pentru cartierul lor,”
"Why are you painting that house
„De ce pictezi acea casă
to come and tear it down?"
urmează să fie distrus?
understand color as both a medium
culoarea ca pe un suport
that I am identified in society.
prin care mă identific în societate.
of making the world better,
de a face lumea mai bună,
both of these ways that I'm understood,
ambele moduri pe care le-am înțeles,
ABOUT THE SPEAKER
Amanda Williams - Visual artistAmanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities.
Why you should listen
The landscapes in which Amanda Williams operates are the visual residue of the invisible policies and forces that have misshapen most inner cities. Her installations, paintings, video and works on paper seek to inspire new ways of looking at the familiar -- and raise questions about the state of urban space in America in the process.
Williams has exhibited widely, including the 2018 Venice Architecture Biennale, a solo exhibition at the MCA Chicago, the Art Institute of Chicago and the Pulitzer Arts Foundation in St. Louis. She is a 2018 United States Artists Fellow, a Joan Mitchell Foundation Painters & Sculptors grantee, an Efroymson Family Arts Fellow, a Leadership Greater Chicago Fellow and a member of the multidisciplinary Museum Design team for the Obama Presidential Center. She is this year's Bill and Stephanie Sick Distinguished Visiting Professor at the School of the Art Institute Chicago and has previously served as a visiting assistant professor of architecture at Cornell University and Washington University in St. Louis. She lives and works on Chicago's south side.
Amanda Williams | Speaker | TED.com