Amanda Williams: Why I turned Chicago's abandoned homes into art
Аманда Уильямс: Зачем я превратила заброшенные дома Чикаго в произведения искусства
Amanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with elusive-sounding names,
I am black, thank you --
я чёрная — благодарю вас, —
in a segregated city as I have,
в сегрегированном городе,
that color and race can never be separate.
и раса неразрывно связаны.
reminding you of your color.
яркое пятно на моём городе.
is a socially constructed phenomenon,
феномен, созданный обществом,
in our everyday existence.
в нашей повседневной жизни.
culturally coded beauty.
с определённым культурный кодом.
with brightly painted storefronts
располагались яркие витрины,
деньги темнокожих покупателей.
and beauty supply houses,
и магазины косметики,
learned the foundational principles
основополагающие принципы того,
come to know is called color theory.
теорией цвета.
by this term in college --
этим термином в университете —
with their treatises
со своими научными трактатами
color palettes and associated principles.
и все связанные с ним принципы.
to the art and science
искусство и наука
compositions and spaces.
композиций и пространств.
about the color red,
теорию о красном цвете,
color of a cola can is red,
банки Кока-колы — красный,
all of us can agree that it's red
что цвет банки красный,
которые мы можем представить,
of people in this room.
taught since kindergarten is primary --
ещё в детском саду, — базовый,
as a relational context.
в контексте относительности.
от окружающих цветов.
от окружающих людей.
Федеральную администрацию
создала ряд карт
to determine which neighborhoods
системы цветовой маркировки,
federal housing loans.
будет выдана ссуда на строительство.
was its own kind of color palette,
их собственной цветовой палитрой,
than all of those color palettes
чем все вместе взятые палитры,
in college combined.
who lived in neighborhoods like mine.
из районов, похожих на мой.
were literally coloring in these maps
красили эти карты
in the foreclosure crisis.
во время ипотечного кризиса.
symbolized by these Xs
on the fronts of vacated houses
color palettes were determining
my own color palette
who live where I do
кто живёт рядом со мной,
that color had been defined for us.
have to search far for
emerges from this reality?
убитый полицейскими в Балтиморе]?
несколько раз раненный полицейским]?
understanding of color
understanding of color.
was a two-year artistic project
художественный проект,
to my own neighborhoods
окрестности своего города,
свою собственную палитру.
79th Street right now
и спрошу 50 человек,
of the slightly greener shade of cyan,
чем циан [цвет морской волны],
is Ultra Sheen?" --
«Какого цвета шампунь "Ультра Шин?"»,
grandmother's bathroom ensue.
бабушкиной ванны.
when you have Ultra Sheen?
когда есть «Ультра Шин»?
когда есть «Ультра Шин»?
если у вас есть...
that were similar to mine
more than the product itself.
чем сам предмет.
"Harold's Chicken Shack."
«Куриную забегаловку Гарольда».
и знак «Безопасный проход».
сколько могло уместиться в моём грузовике,
as I could fit in my trunk,
друзей-художников,
всё это время был со мной,
in monochromatic fashion.
фасадов одним цветом.
как никогда раньше.
in a way that I hadn't before.
to the biggest canvas I could imagine ...
который только можно представить...
familiar streets that I'd grown up on,
рванула на знакомые улицы,
with the city's data portal
на информационном портале города,
выбрали для сноса —
tagged for demolition --
если позволить цвету решать,
what it meant to just let color rule,
на улицах Южной стороны.
different pictures about the South Side.
to their fully lined counterparts.
полностью оформленными соседями.
like Monopoly pieces
чтобы они выделялись на этих улицах,
по воскресеньям рано утром,
of that paint or until someone complained.
или пока кто-нибудь не начнёт жаловаться.
this image one day.
когда я делала эту фотографию.
when he drove past
как, проезжая мимо,
mysteriously change colors overnight,
мистически изменил цвет за одну ночь?
a Crown Royal bag involved,
не мешочек от «Crown Royal»,
was almost all but erased,
практически ничего не осталось,
could pop up in unexpected places
появляться в совершенно неожиданных местах
that the music industry and society
которым музыкальная индустрия
изображения этого дома
had become synonymous with royalty.
сравнился с королевскими владениями.
had regained its value.
вновь обрели статус.
despite being strangers
хотя были незнакомы,
детьми на Южной стороне.
absolutely nothing to do with Prince,
проект не имел ничего общего с Принсом,
«Но он всё-таки мог бы приехать!»
full ownership of this project
transformed the neighborhood
повлиял на эти окрестности
that we like to rely on:
reduced crime, no alcoholism --
преступности, исчезновение пьянства.
catalyzed new conversations
visible the uncomfortable questions
скрытые от глаз неудобные вопросы,
have to ask themselves
должны себе задать,
of myself and my neighborhood counterparts
обо мне и моих земляках,
to collective agency needs to be.
коллективной организации.
that didn't wait for permission
которая не требует разрешения,
хорошо сказал:
and paint crew members said it best
change the neighborhood,
what's possible for their neighborhood,"
о том, на что способно это местечко
"Why are you painting that house
«Зачем вы красите эти дома,
to come and tear it down?"
и снесут их?»
что нужно было что-то делать.
understand color as both a medium
чтобы лучше понять цвет и как инструмент,
that I am identified in society.
моей идентификации.
of making the world better,
изменить мир к лучшему,
both of these ways that I'm understood,
оба эти способа моего самовыражения.
вся его ценность и красота.
ABOUT THE SPEAKER
Amanda Williams - Visual artistAmanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities.
Why you should listen
The landscapes in which Amanda Williams operates are the visual residue of the invisible policies and forces that have misshapen most inner cities. Her installations, paintings, video and works on paper seek to inspire new ways of looking at the familiar -- and raise questions about the state of urban space in America in the process.
Williams has exhibited widely, including the 2018 Venice Architecture Biennale, a solo exhibition at the MCA Chicago, the Art Institute of Chicago and the Pulitzer Arts Foundation in St. Louis. She is a 2018 United States Artists Fellow, a Joan Mitchell Foundation Painters & Sculptors grantee, an Efroymson Family Arts Fellow, a Leadership Greater Chicago Fellow and a member of the multidisciplinary Museum Design team for the Obama Presidential Center. She is this year's Bill and Stephanie Sick Distinguished Visiting Professor at the School of the Art Institute Chicago and has previously served as a visiting assistant professor of architecture at Cornell University and Washington University in St. Louis. She lives and works on Chicago's south side.
Amanda Williams | Speaker | TED.com