ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Juan Enriquez: The age of genetic wonder

Juan Enriquez: Era minunilor genetice

Filmed:
1,960,234 views

Instrumentele de editare genetică precum CRISPR ne ajută să programăm organismele vii la nivel fundamental. Dar acest lucru ridică întrebări presante: dacă putem crea noi specii de la zero, ce ar trebui să creăm? Ar trebui să reconcepem umanitatea în totalitate? Juan Enriquez estimează posibilitățile viitoare ale editării genetice, explorând imensa incertitudine și oportunitatea acestei noi frontiere a cunoașterii.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So let me with startstart with RoyRoy AmaraAmara.
0
1134
2390
Permiteți-mi să încep cu Roy Amara.
00:16
Roy'sLui Roy argumentargument is that mostcel mai newnou
technologiestehnologii tendtind to be overestimatedsupraestimat
1
4350
4211
Roy susține că cele mai noi tehnologii
sunt supraestimate
00:20
in theiral lor impactefect to beginÎNCEPE with,
2
8585
2068
din cauza impactului noutății lor,
00:22
and then they get underestimatedsubestimat
in the long termtermen
3
10677
2402
ajungând să fie subestimate pe termen lung
00:25
because we get used to them.
4
13103
1364
deoarece ne obișnuim cu ele.
00:26
These really are dayszi
of miraclemiracol and wondermirare.
5
14491
2196
Acestea sunt timpuri miraculoase, magice.
00:29
You remembertine minte that wonderfulminunat
songcântec by PaulPaul SimonSimon?
6
17433
2381
Vă amintiți acel cântec minunat
al lui Paul Simon?
00:32
There were two lineslinii in it.
7
20365
1338
Avea două versuri.
00:33
So what was it that was consideredluate în considerare
miraculousmiraculos back then?
8
21727
3687
Și ce era considerat
a fi miraculos atunci?
00:38
SlowingÎncetinirea down things -- slowîncet motionmişcare --
9
26393
2072
Încetinirea lucrurilor...
mișcarea lentă...
00:41
and the long-distancedistanta lunga call.
10
29371
1728
și apelurile internaționale.
00:43
Because, of coursecurs, you used
to get interruptedîntreruptă by operatorsoperatorii
11
31941
2859
Deoarece, bineînțeles,
eram întrerupți de operatoare
00:46
who'dcare ar tell you, "Long distancedistanţă callingapel.
Do you want to hangatârna up?"
12
34824
2997
ce spuneau: „Apel internațional.
Doriți să închideți?”
00:49
And now we think nothing of callingapel
all over the worldlume.
13
37845
2702
Iar acum apelurile în întreaga lume
par ceva normal.
00:53
Well, something similarasemănător mayMai be happeninglucru
14
41040
2630
La fel pare să se întâmple
cu descifrarea
și programarea organismelor vii.
00:55
with readingcitind and programmingprogramare life.
15
43694
2072
00:58
But before I unpackdespacheta that,
16
46636
1728
Dar înainte de a intra în detalii,
01:01
let's just talk about telescopestelescoape.
17
49069
2684
haideți să vorbim despre telescoape.
01:04
TelescopesTelescoape were overestimatedsupraestimat
originallyiniţial in theiral lor impactefect.
18
52798
4311
Inițial, impactul telescoapelor
a fost supraestimat.
01:09
This is one of Galileo'sLui Galileo earlydin timp modelsmodele.
19
57133
2169
Acesta e unul dintre primele
modele ale lui Galileo.
01:12
People thought it was just
going to ruinruina all religionreligie.
20
60090
3359
Oamenii credeau
că va compromite toate religiile.
01:15
(LaughterRâs)
21
63473
1150
(Râsete)
01:18
So we're not payingde plată that much
attentionAtenţie to telescopestelescoape.
22
66862
2714
Așa că nu acordăm
prea multă atenție telescoapelor.
01:22
But, of coursecurs, telescopestelescoape launcheda lansat
10 yearsani agoîn urmă, as you just heardauzit,
23
70628
4082
Dar telescoapele lansate
acum zece ani, după cum tocmai ați auzit,
01:26
could take this VolkswagenVolkswagen,
flya zbura it to the moonlună,
24
74734
2991
dacă ducem un Volkswagen pe Lună,
01:29
and you could see the lightslumini
on that VolkswagenVolkswagen lightușoară up on the moonlună.
25
77749
5856
i-am putea vedea farurile
acelui Volkswagen strălucind pe Lună.
01:36
And that's the kinddrăguț of resolutionrezoluţie powerputere
that allowedpermis you to see
26
84624
3262
Aceasta e puterea de rezoluție
care ne permite să vedem
01:40
little specksspecks of dustpraf
floatingplutitor around distantîndepărtat sunssori.
27
88592
3604
fire de praf plutind
în jurul unor sori îndepărtați.
01:44
ImagineImaginaţi-vă for a secondal doilea that this
was a sunsoare a billionmiliard lightușoară yearsani away,
28
92220
3464
Imaginați-vă că acesta e un soare
aflat la un miliard de ani lumină,
01:48
and you had a little speckSpeck of dustpraf
that camea venit in frontfață of it.
29
96310
2927
iar un fir de praf se află în fața sa.
01:51
That's what detectingdetectarea
an exoplanetExoplaneta is like.
30
99566
2501
Atât de greu e să detectezi o exoplanetă.
01:55
And the coolmisto thing is, the telescopestelescoape
that are now beingfiind launcheda lansat
31
103268
3790
Și e interesant că telescoapele actuale
02:00
would allowpermite you to see
a singlesingur candlelumânare litluminat on the moonlună.
32
108138
3005
ne permit să vedem
o lumânare aprinsă aflată pe Lună.
02:04
And if you separatedseparat it by one platefarfurie,
33
112279
2828
Iar dacă am mai pune una
la un braț distanță,
02:07
you could see two candleslumânări
separatelyseparat at that distancedistanţă.
34
115131
2794
am putea vedea două lumânări distincte.
02:11
And that's the kinddrăguț
of resolutionrezoluţie that you need
35
119124
2813
O asemenea rezoluție e necesară
02:13
to beginÎNCEPE to imageimagine
that little speckSpeck of dustpraf
36
121961
2468
pentru a surprinde în imagine
un fir de praf
02:16
as it comesvine around the sunsoare
37
124453
1286
plutind în jurul soarelui
02:17
and see if it has a blue-greenalbastru-verde signaturesemnătură.
38
125763
2049
și pentru a vedea dacă are
o tentă albastră-verzuie.
02:21
And if it does have
a blue-greenalbastru-verde signaturesemnătură,
39
129120
2071
Iar dacă are o tentă albastră-verzuie,
02:23
it meansmijloace that life
is commoncomun in the universeunivers.
40
131215
2220
înseamnă că organismele vii
sunt des întâlnite în univers.
02:25
The first time you ever see a blue-greenalbastru-verde
signaturesemnătură on a distantîndepărtat planetplanetă,
41
133459
4196
Când o planetă îndepărtată
are o tentă albastră-verzuie,
02:29
it meansmijloace there's photosynthesisfotosinteză there,
42
137679
1993
înseamnă că acolo există fotosinteză,
02:31
there's waterapă there,
43
139696
1281
există apă,
02:33
and the chancesșansele that you saw
the only other planetplanetă with photosynthesisfotosinteză
44
141001
3872
iar șansa de a fi unica planetă
unde există fotosinteză
02:36
are about zerozero.
45
144897
1363
e aproape inexistentă.
02:39
And that's a calendar-changingschimbarea calendarului eventeveniment.
46
147108
1896
Iar aceasta e o schimbare istorică:
02:41
There's a before and after
we were alonesingur in the universeunivers:
47
149670
2752
e momentul în care știm
că nu suntem singuri în univers.
02:44
forgeta uita about the discoverydescoperire
of whateverindiferent de continentcontinent.
48
152446
2470
Descoperirea vreunui continent
ar fi insignifiantă.
02:48
So as you're thinkinggândire about this,
49
156751
1580
Și dacă ne gândim la asta,
02:50
we're now beginningînceput
to be ablecapabil to imageimagine mostcel mai of the universeunivers.
50
158355
2902
începem să surprindem în imagini
aproape tot universul.
02:53
And that is a time of miraclemiracol and wondermirare.
51
161281
2254
Iar acesta e un moment miraculos, magic,
02:55
And we kinddrăguț of take that for grantedacordat.
52
163559
2352
pe care îl considerăm
ca fiind ceva normal.
02:59
Something similarasemănător is happeninglucru in life.
53
167562
1915
La fel se întâmplă și în viață.
03:01
So we're hearingauz about life
in these little bitsbiți and piecesbucăți.
54
169501
3038
Auzim de aceste crâmpeie de viață.
03:04
We hearauzi about CRISPRCRISPR,
and we hearauzi about this technologytehnologie,
55
172563
2658
De CRISPR, de tehnologia cutare
03:07
and we hearauzi about this technologytehnologie.
56
175245
1666
și de tehnologia cutare,
03:08
But the bottomfund linelinia on life
is that life turnstransformă out to be codecod.
57
176935
3388
dar până la urmă
viața se dovedește a fi un cod.
03:13
And life as codecod is a really
importantimportant conceptconcept because it meansmijloace,
58
181900
3950
Iar viața ca cod e un concept
foarte important,
deoarece înseamnă că,
așa cum scriem o propoziție
03:17
just in the samela fel way
as you can writescrie a sentenceteză
59
185874
3210
03:21
in EnglishEngleză or in FrenchFranceză or ChineseChineză,
60
189108
3118
în engleză, franceză sau chineză,
03:25
just in the samela fel way
as you can copycopie a sentenceteză,
61
193146
2906
așa cum putem copia o propoziție,
03:28
just in the samela fel way
as you can editEditați | × a sentenceteză,
62
196076
2526
așa cum putem edita o propoziție,
03:30
just in the samela fel way
as you can printimprimare a sentenceteză,
63
198626
2350
așa cum putem printa o propoziție,
03:33
you're beginningînceput to be ablecapabil
to do that with life.
64
201000
2719
aproape am reușit să facem asta
și cu organismele vii.
03:37
It meansmijloace that we're beginningînceput
to learnînvăța how to readcitit this languagelimba.
65
205237
3511
Înseamnă că începem să învățăm
cum să citim acest limbaj.
03:40
And this, of coursecurs, is the languagelimba
that is used by this orangeportocale.
66
208772
3236
Iar acesta e limbajul folosit
de această portocală.
03:44
So how does this orangeportocale executea executa codecod?
67
212702
1796
Cum implementează portocala codul?
03:46
It doesn't do it in onescele and zeroeszerouri
like a computercomputer does.
68
214522
2708
Nu o face prin secvențe
de unu și zero ca un computer.
Stă într-un pom și într-o zi:
03:49
It sitssta on a treecopac, and one day it does:
69
217254
1885
03:51
plopPlop!
70
219163
1150
pleosc!
03:52
And that meansmijloace: executea executa.
71
220819
1805
Asta înseamnă: implementează!
03:55
AATCAAGAATCAAG: make me a little rootrădăcină.
72
223149
3272
AATCAAG: creează o rădăcină.
03:59
TCGACCCu TCGACC: make me a little stemtijă.
73
227057
2502
TCGACC: creează un lăstar.
04:01
GACGac: make me some leavesfrunze.
AGCAgc: make me some flowersflori.
74
229583
3438
GAC: creează niște frunze.
AGC: creează niște flori.
04:05
And then GCAALICEU: make me some more orangesportocale.
75
233045
2857
Apoi GCAA: mai creează niște portocale.
04:08
If I editEditați | × a sentenceteză in EnglishEngleză
on a wordcuvânt processorprocesor,
76
236984
4073
Dacă editez o propoziție în engleză,
într-un procesor de texte,
04:15
then what happensse întâmplă is you can go
from this wordcuvânt to that wordcuvânt.
77
243153
3441
pot trece de la un cuvânt la altul.
04:20
If I editEditați | × something in this orangeportocale
78
248134
2136
Dacă editez ceva în această portocală
04:22
and put in GCAACGCAAC, usingutilizând CRISPRCRISPR
or something elsealtfel that you've heardauzit of,
79
250294
4983
și introduc GCAAC, folosind CRISPR
sau alte metode cunoscute,
04:28
then this orangeportocale becomesdevine a lemonlamaie,
80
256261
1797
această portocală devine o lămâie,
04:30
or it becomesdevine a grapefruitgrapefruit,
81
258957
1548
sau un grepfrut,
04:32
or it becomesdevine a tangerineMandarina.
82
260529
1657
sau o tangerină.
04:35
And if I editEditați | × one in a thousandmie lettersscrisori,
83
263102
2018
Iar dacă editez una din o mie de litere,
04:37
you becomedeveni the personpersoană
sittingședință nextUrmător → to you todayastăzi.
84
265144
2360
puteți deveni persoana
care stă lângă voi astăzi.
04:40
Be more carefulatent where you sitsta.
85
268757
1520
Fiți mai atenți unde stați.
04:42
(LaughterRâs)
86
270301
1189
(Râsete)
04:45
What's happeninglucru on this stuffchestie
is it was really expensivescump to beginÎNCEPE with.
87
273014
3475
În primul rând, aceste lucruri
erau foarte scumpe,
04:48
It was like long-distancedistanta lunga callsapeluri.
88
276513
1695
ca și apelurile internaționale.
04:51
But the costa costat of this is droppingcădere
50 percentla sută fastermai repede than Moore'sMoore lawlege.
89
279399
3606
Dar costurile scad cu 50% mai repede
decât prezice legea lui Moore.
04:55
The first $200 fulldeplin genomegenomului
was announceda anunțat yesterdayieri by VeritasVeritas.
90
283909
3832
Primul genom complet a fost anunțat ieri
de Veritas la 200 de dolari.
05:00
And so as you're looking at these systemssisteme,
91
288494
2130
Astfel, observăm că aceste sisteme,
05:02
it doesn't mattermaterie, it doesn't mattermaterie,
it doesn't mattermaterie, and then it does.
92
290648
3802
nu contează, nu contează,
dar apoi contează.
05:06
So let me just give you
the mapHartă viewvedere of this stuffchestie.
93
294474
3405
Permiteți-mi să vă prezint
o privire de ansamblu.
05:10
This is a bigmare discoverydescoperire.
94
298973
2559
E o descoperire importantă.
05:13
There's 23 chromosomescromozomi.
95
301556
1923
Sunt 23 de cromozomi.
05:15
CoolCool.
96
303503
1228
Tare!
05:17
Let's now startstart usingutilizând a telescopetelescop versionversiune,
but insteadin schimb of usingutilizând a telescopetelescop,
97
305287
3679
Haideți să vedem o imagine îndepărtată,
dar în loc să folosim un telescop,
05:20
let's use a microscopemicroscop to zoomzoom in
98
308990
2320
vom privi la microscop
05:23
on the inferiorinferioare of those chromosomescromozomi,
99
311334
2072
în interiorul cromozomilor,
05:25
whichcare is the Y chromosomecromozom.
100
313430
1621
și anume, în cromozomul Y.
05:28
It's a thirdal treilea the sizemărimea of the X.
It's recessiveRecesiva and mutantmutant.
101
316432
3014
Are o treime din dimensiunea
cromozomului X, e recesiv și alterat.
05:32
But hey,
102
320443
1151
Dar iată,
05:34
just a malemasculin.
103
322262
1219
doar un mascul.
05:36
And as you're looking at this stuffchestie,
104
324914
2280
Dacă privim aici,
05:39
here'saici e kinddrăguț of a countryțară viewvedere
105
327218
3450
vedem mai de aproape
05:42
at a 400 basebaza pairpereche resolutionrezoluţie levelnivel,
106
330692
2204
la o rezoluție de 400 de perechi de baze,
05:44
and then you zoomzoom in to 550,
and then you zoomzoom in to 850,
107
332920
3419
apoi mărim la 550, apoi la 850,
05:48
and you can beginÎNCEPE to identifyidentifica
more and more genesgene as you zoomzoom in.
108
336363
3285
începem să identificăm din ce în ce
mai multe gene mărind imaginea.
05:52
Then you zoomzoom in to the statestat levelnivel,
109
340249
2304
Mărim imaginea mai mult
05:55
and you can beginÎNCEPE to tell
who'scine got leukemialeucemie,
110
343473
2804
și ne putem da seama cine are leucemie,
05:59
how did they get leukemialeucemie,
what kinddrăguț of leukemialeucemie do they have,
111
347543
3024
ce fel de leucemie e, ce a cauzat boala,
06:02
what shiftedmutat from what placeloc
to what placeloc.
112
350591
2064
ce modificări au apărut.
06:05
And then you zoomzoom in
to the GoogleGoogle streetstradă viewvedere levelnivel.
113
353330
2858
Apoi mărim imaginea și mai mult.
06:09
So this is what happensse întâmplă
if you have colorectalcolorectal cancercancer
114
357387
2673
Asta se întâmplă
în cazul unui cancer colorectal
06:12
for a very specificspecific patientrabdator
on the letter-by-letterscrisoare-cu-scrisoare resolutionrezoluţie.
115
360084
4207
la un anumit pacient,
la o rezoluție maximă.
06:18
So what we're doing in this stuffchestie
is we're gatheringadunare informationinformație
116
366148
3110
Astfel strângem informații,
06:21
and just generatinggenerator
enormousenorm amountssume of informationinformație.
117
369282
2516
generăm cantități enorme de informație.
06:23
This is one of the largestcea mai mare
databasesbaze de date on the planetplanetă
118
371822
2874
E una dintre cele mai mari baze
de date de pe planetă,
06:26
and it's growingcreştere fastermai repede
than we can buildconstrui computerscalculatoare to storemagazin it.
119
374720
3872
ea crescând mai repede decât putem noi
crea calculatoare pentru a o stoca.
06:32
You can createcrea some incredibleincredibil
mapshărţi with this stuffchestie.
120
380063
2466
Pot fi create niște hărți
incredibile folosind asta.
06:35
You want to understanda intelege the plagueciuma
and why one plagueciuma is bubonicciuma
121
383292
2971
Dorim să înțelegem ciuma,
de ce una e ciumă bubonică,
06:38
and the other one
is a differentdiferit kinddrăguț of plagueciuma
122
386287
2224
alta e de alt tip
și alta e de alt tip.
06:40
and the other one
is a differentdiferit kinddrăguț of plagueciuma?
123
388535
2310
Iată o hartă a ciumei.
06:42
Well, here'saici e a mapHartă of the plagueciuma.
124
390869
1730
Unele tipuri sunt letale
pentru oameni, altele nu.
06:45
Some are absolutelyabsolut deadlymortal to humansoameni,
125
393037
1820
06:46
some are not.
126
394881
1185
06:48
And noteNotă, by the way,
as you go to the bottomfund of this,
127
396486
2596
Observăm, privind mai atent,
dacă se aseamănă cu tuberculoza.
06:51
how does it comparecomparaţie to tuberculosistuberculoză?
128
399106
1753
06:53
So this is the differencediferență betweenîntre
tuberculosistuberculoză and variousvariat kindstipuri of plaguesplăgi,
129
401708
3629
Aceasta e diferența dintre tuberculoză
și diferite tipuri de ciumă.
06:57
and you can playa juca detectivedetectiv
with this stuffchestie,
130
405361
2335
Putem astfel investiga,
06:59
because you can take
a very specificspecific kinddrăguț of choleraholeră
131
407720
2475
analizând un anumit tip de holeră
07:02
that affectedafectat HaitiHaiti,
132
410219
1190
care a afectat Haitiul,
07:04
and you can look at
whichcare countryțară it camea venit from,
133
412377
2686
pentru a vedea în ce țară a apărut,
07:07
whichcare regionregiune it camea venit from,
134
415087
1726
în ce regiune
07:09
and probablyprobabil whichcare soldiersoldat tooka luat that
from that AfricanAfricane countryțară to HaitiHaiti.
135
417496
4742
și probabil care soldat a adus-o
în Haiti dintr-o țară africană.
07:17
ZoomZoom out.
136
425133
1512
Micșorăm.
07:18
It's not just zoomingzoom-ul in.
137
426669
1571
Nu doar mărim imaginea.
07:21
This is one of the coolestcea mai tare mapshărţi
ever doneTerminat by humanuman beingsființe.
138
429042
2854
Aceasta e una dintre cele mai tari
hărți făcute de oameni.
07:24
What they'vele-au doneTerminat is takenluate
all the geneticgenetic informationinformație they have
139
432446
3056
Conform informației genetice existente
despre toate speciile,
07:27
about all the speciesspecie,
140
435526
1481
07:29
and they'vele-au put a treecopac of life
on a singlesingur pagepagină
141
437031
3430
au creat un arbore al vieții
pe o singură pagină
07:32
that you can zoomzoom in and out of.
142
440485
1578
pe care o putem mări sau micșora.
07:34
So this is what camea venit first,
how did it diversifydiversifica, how did it branchramură,
143
442484
3721
Ce elemente au fost primele, cum
s-au diversificat, cum s-au ramificat,
07:38
how largemare is that genomegenomului,
144
446229
1230
ce mărime are genomul,
07:39
on a singlesingur pagepagină.
145
447483
1197
pe o singură pagină.
07:41
It's kinddrăguț of the universeunivers
of life on EarthPământ,
146
449619
2063
Un fel de univers al vieții pe Pământ
07:43
and it's beingfiind constantlymereu
updatedactualizat and completedterminat.
147
451706
2449
care e actualizat și completat constant.
07:46
And so as you're looking at this stuffchestie,
148
454982
1859
Observând aceste lucruri,
07:48
the really importantimportant changeSchimbare is
the oldvechi biologybiologie used to be reactivereactive.
149
456865
3351
vedem că în trecut biologia era reactivă.
07:52
You used to have a lot of biologistsbiologi
that had microscopesMicroscoape,
150
460240
2720
Mulți biologi lucrau cu microscoape
și lupe cu care observau animalele.
07:54
and they had magnifyingmărire glassesochelari
and they were out observingobservarea animalsanimale.
151
462984
3299
07:58
The newnou biologybiologie is proactiveproactivă.
152
466897
1869
Biologia modernă e proactivă.
08:01
You don't just observeobserva stuffchestie,
you make stuffchestie.
153
469433
3019
Nu doar observăm lucrurile, ci le creăm.
08:05
And that's a really bigmare changeSchimbare
154
473135
1648
E o schimbare foarte importantă,
08:06
because it allowspermite us
to do things like this.
155
474807
2809
deoarece ne permite
să facem asemenea lucruri.
08:10
And I know you're really
excitedexcitat by this pictureimagine.
156
478559
2467
Știu că sunteți foarte încântați
de această imagine.
08:13
(LaughterRâs)
157
481050
1111
(Râsete)
08:14
It only tooka luat us fourpatru yearsani
and 40 millionmilion dollarsdolari
158
482185
2374
Ne-au trebuit patru ani
și 40 de milioane de dolari
08:16
to be ablecapabil to take this pictureimagine.
159
484583
1602
pentru a face această fotografie.
08:18
(LaughterRâs)
160
486209
1230
(Râsete)
08:19
And what we did
161
487463
1371
Astfel,
08:21
is we tooka luat the fulldeplin genegenă codecod
out of a cellcelulă --
162
489586
3275
am scos din celulă întregul cod genetic,
08:24
not a genegenă, not two genesgene,
the fulldeplin genegenă codecod out of a cellcelulă --
163
492885
3911
nu doar una sau două gene,
ci întregul cod genetic al celulei,
08:30
builtconstruit a completelycomplet newnou genegenă codecod,
164
498016
1840
am construit un cu totul alt cod,
08:32
insertedinserat it into the cellcelulă,
165
500825
1575
l-am introdus în celulă,
08:34
figuredimaginat out a way to have the cellcelulă
executea executa that codecod
166
502424
2932
am reușit să o facem să-l implementeze
08:37
and builtconstruit a completelycomplet newnou speciesspecie.
167
505380
2254
și am construit o cu totul altă specie.
08:40
So this is the world'slume first
syntheticsintetic life formformă.
168
508884
2485
Aceasta e prima formă de viață
artificială din lume.
08:45
And so what do you do with this stuffchestie?
169
513810
1895
Deci ce facem cu aceste descoperiri?
08:48
Well, this stuffchestie is going
to changeSchimbare the worldlume.
170
516430
2204
Ele vor schimba lumea.
08:51
Let me give you threeTrei short-termtermen scurt trendstendințe
171
519417
1939
Iată trei tendințe pe termen scurt
08:53
in termstermeni of how it's going
to changeSchimbare the worldlume.
172
521380
2255
ale modului în care vor schimba lumea.
08:56
The first is we're going to see
a newnou industrialindustrial revolutionrevoluţie.
173
524269
2921
În primul rând, vom vedea
o nouă revoluție industrială.
08:59
And I actuallyde fapt mean that literallyliteralmente.
174
527674
1701
În adevăratul sens al cuvântului.
09:01
So in the samela fel way as SwitzerlandElveţia
and GermanyGermania and BritainMarea Britanie
175
529992
4491
Așa cum Elveția,
Germania și Marea Britanie
09:06
changedschimbat the worldlume with machinesmaşini
like the one you see in this lobbylobby,
176
534507
3658
au schimbat lumea
cu mașinării ca cele din hol,
09:11
createdcreată powerputere --
177
539537
1196
creând curent electric,
09:13
in the samela fel way CERNCERN
is changingschimbare the worldlume,
178
541273
2664
și CERN va schimba lumea,
09:15
usingutilizând newnou instrumentsinstrumente
and our conceptconcept of the universeunivers --
179
543961
3347
utilizând noi instrumente
și viziunea noastră asupra universului,
09:20
programmableprogramabile life formsformulare
are alsode asemenea going to changeSchimbare the worldlume
180
548060
2894
Și formele de viață programabile
vor schimba lumea,
09:23
because onceo singura data you can programprogram cellscelulele
181
551810
1655
deoarece programând celulele
09:25
in the samela fel way as you
programprogram your computercomputer chipcip,
182
553489
2528
așa cum programăm și un microcip,
09:29
then you can make almostaproape anything.
183
557736
1693
vom putea crea aproape orice.
09:32
So your computercomputer chipcip
can producelegume şi fructe photographsfotografii,
184
560369
2779
Un microcip poate crea fotografii,
09:35
can producelegume şi fructe musicmuzică, can producelegume şi fructe filmfilm,
185
563172
2073
muzică, film,
09:37
can producelegume şi fructe love lettersscrisori,
can producelegume şi fructe spreadsheetsfoi de calcul.
186
565269
2413
scrisori de dragoste, tabele.
09:39
It's just onescele and zeroeszerouri
flyingzbor throughprin there.
187
567706
2244
Sunt doar secvențe de unu și zero.
09:42
If you can flowcurgere ATCGsATCGs throughprin cellscelulele,
188
570604
2605
Dacă bazele nucleotide (ATCG)
pot circula prin celule,
09:46
then this softwaresoftware-ul makesmărci its ownpropriu hardwarehardware-,
189
574123
3054
atunci acest program
își va crea propriile componente,
09:49
whichcare meansmijloace it scalescântare very quicklyrepede.
190
577201
2072
adică se va dezvolta foarte repede.
09:52
No mattermaterie what happensse întâmplă,
191
580487
1651
Orice s-ar întâmpla,
dacă lăsăm telefonul mobil pe noptieră,
09:54
if you leavepărăsi your cellcelulă phonetelefon
by your bedsidenoptiera,
192
582162
2158
nu vom avea un miliard
de telefoane mobile dimineața.
09:56
you will not have a billionmiliard
cellcelulă phonestelefoane in the morningdimineaţă.
193
584344
2586
09:59
But if you do that with livingviaţă organismsorganisme,
194
587489
4913
Dar organismele vii
10:05
you can make this stuffchestie
at a very largemare scalescară.
195
593222
2389
pot fi multiplicate la scară mare.
10:09
One of the things you can do
is you can startstart producingproducând
196
597390
2896
Printre altele, putem produce
carburanți cu o amprentă
de carbon foarte redusă
10:12
closeînchide to carbon-neutralcarbon neutru fuelscombustibili
197
600310
2223
10:14
on a commercialcomercial scalescară by 2025,
198
602557
2426
la scară comercială până în 2025.
10:18
whichcare we're doing with ExxonExxon.
199
606054
1761
Și facem asta la Exxon.
10:20
But you can alsode asemenea substitutesubstitui
for agriculturalagricol landsterenuri.
200
608870
2409
Dar pot substitui și terenurile agricole.
10:23
InsteadÎn schimb of havingavând 100 hectareshectare
to make oilsuleiuri or to make proteinsproteine,
201
611303
4751
În loc să utilizăm 100 de hectare
pentru producția de uleiuri sau proteine,
le putem produce în aceste bazine
10:28
you can make it in these vatscuve
202
616078
1859
cu o productivitate de 10
sau 100 de ori mai mare la hectar.
10:29
at 10 or 100 timesori
the productivityproductivitate perpe hectarehectar.
203
617961
2868
10:33
Or you can storemagazin informationinformație,
or you can make all the world'slume vaccinesvaccinuri
204
621488
3382
Putem stoca informații sau putem crea
toate vaccinurile din lume
10:36
in those threeTrei vatscuve.
205
624894
1299
în acele trei bazine.
10:39
Or you can storemagazin mostcel mai of the informationinformație
that's helda avut loc at CERNCERN in those threeTrei vatscuve.
206
627276
3949
Putem stoca aproape toată informația
păstrată la CERN în acele trei bazine.
10:44
DNAADN-UL is a really powerfulputernic
informationinformație storagedepozitare devicedispozitiv.
207
632350
3209
ADN-ul este un dispozitiv de stocare
a informației foarte performant.
10:48
SecondAl doilea turnviraj:
208
636806
1588
În al doilea rând,
10:50
you're beginningînceput to see the risecreştere
of theoreticalteoretic biologybiologie.
209
638418
2784
vom asista la o emancipare
a biologiei teoretice.
10:54
So, medicalmedical schoolşcoală departmentsdepartamente are one
of the mostcel mai conservativeconservator placeslocuri on earthPământ.
210
642256
4202
Facultățile de medicină
sunt extrem de conservatoare.
Modul de predare a anatomiei
e similar celui de acum 100 de ani.
10:58
The way they teacha preda anatomyanatomie is similarasemănător
to the way they taughtînvățat anatomyanatomie
211
646482
3417
11:01
100 yearsani agoîn urmă.
212
649923
1166
„Bine ai venit, studentule.
Iată cadavrul pentru tine.”
11:03
"Welcomebun venit, studentstudent. Here'sAici este your cadavercadavru."
213
651113
2024
11:06
One of the things medicalmedical schoolsșcoli are
not good at is creatingcrearea newnou departmentsdepartamente,
214
654149
3707
Școlile medicale nu prea
creează noi secții.
De aceea e ieșit din comun.
11:09
whichcare is why this is so unusualneobișnuit.
215
657880
1749
11:12
IsaacIsaac KohaneKohane has now createdcreată a departmentdepartament
basedbazat on informaticsinformatică, datadate, knowledgecunoştinţe
216
660351
6498
Isaac Kohane a creat o secție utilizând
informatica, informațiile, cunoașterea,
la Facultatea de Medicină Harvard.
11:18
at HarvardHarvard MedicalMedicale SchoolScoala.
217
666873
1511
11:21
And in a sensesens,
what's beginningînceput to happenîntâmpla is
218
669408
2177
Într-un fel, biologia începe
să adune destule informații
11:23
biologybiologie is beginningînceput to get enoughdestul datadate
219
671609
2482
11:26
that it can beginÎNCEPE to followurma
the stepspași of physicsfizică,
220
674115
2766
încât să urmeze calea fizicii.
În trecut exista fizica observațională,
11:28
whichcare used to be observationalobservare physicsfizică
221
676905
3388
11:32
and experimentalexperimental physicistsfizicienii,
222
680317
1971
existau fizicieni ce făceau experimente,
apoi au creat biologia teoretică.
11:34
and then starteda început creatingcrearea
theoreticalteoretic biologybiologie.
223
682312
2162
11:36
Well, that's what you're beginningînceput to see
224
684498
2004
Asta începem să observăm
11:38
because you have so manymulți medicalmedical recordsînregistrări,
225
686526
1980
deoarece există atâtea date medicale,
avem atâtea informații despre oameni:
11:40
because you have
so much datadate about people:
226
688530
2032
despre genomul, viromul
și microbiomul uman.
11:42
you've got theiral lor genomesgenomilor,
you've got theiral lor viromesviroame,
227
690586
2410
11:45
you've got theiral lor microbiomesmicrobiomes.
228
693020
1494
11:46
And as this informationinformație stacksstive,
229
694538
1981
Adunând aceste informații,
11:48
you can beginÎNCEPE to make predictionsPredictii.
230
696543
2063
începem să anticipăm ce va urma.
11:52
The thirdal treilea thing that's happeninglucru
is this is comingvenire to the consumerconsumator.
231
700149
3255
În al treilea rând,
consumatorul devine beneficiar.
11:56
So you, too, can get your genesgene sequencedsecvențiat.
232
704629
4156
Și harta genomului vostru
poate fi identificată.
Asta contribuie la nașterea
unor companii precum 23andMe,
12:01
And this is beginningînceput to createcrea
companiescompanii like 23andMeandMe,
233
709698
2728
12:04
and companiescompanii like 23andMeandMe
are going to be givingoferindu- you
234
712450
2478
iar asemenea companii vă vor furniza
din ce în ce mai multe informații,
12:06
more and more and more datadate,
235
714952
1352
nu doar despre rudele voastre,
12:08
not just about your relativesrudele,
236
716328
1544
ci și despre corpul vostru,
12:10
but about you and your bodycorp,
237
718562
1360
făcând comparații.
12:11
and it's going to comparecomparaţie stuffchestie,
238
719946
1531
Vor face asta de-a lungul timpului,
12:13
and it's going
to comparecomparaţie stuffchestie acrosspeste time,
239
721501
2093
creându-se astfel baze de date uriașe.
12:15
and these are going to becomedeveni
very largemare databasesbaze de date.
240
723618
2607
12:18
But it's alsode asemenea beginningînceput to affecta afecta
a seriesserie of other businessesîntreprinderi
241
726249
2962
Dar și alte afaceri vor fi influențate
în moduri neașteptate.
12:21
in unexpectedneașteptat waysmoduri.
242
729235
1537
De obicei, când promovăm un produs,
12:23
NormallyÎn mod normal, when you advertisepublicitate something,
you really don't want the consumerconsumator
243
731802
3751
consumatorul n-ar trebui
să urineze pe materialul publicitar.
12:27
to take your advertisementpublicitate
into the bathroombaie to peePee on.
244
735577
4567
12:33
UnlessCu excepţia cazului în, of coursecurs, if you're IKEAIKEA.
245
741993
2055
Doar dacă, bineînțeles,
vorbim despre IKEA.
12:37
Because when you ripRIP this
out of a magazinerevistă and you peePee on it,
246
745381
2906
Dacă o femeie urinează
pe o foaie ruptă din revistă,
iar foaia se albăstrește,
înseamnă că e însărcinată.
12:40
it'llO să turnviraj bluealbastru if you're pregnantgravidă.
247
748311
2069
12:42
(LaughterRâs)
248
750404
1213
(Râsete)
12:44
And they'llei vor give you
a discountreducere on your cribpat de copil.
249
752214
3873
Și-i vor acorda o reducere la pătuț.
12:48
(LaughterRâs)
250
756111
1158
(Râsete)
Când vorbesc despre
responsabilizarea consumatorului,
12:49
Right? So when I say consumerconsumator empowermentimputernicire,
251
757293
2015
12:51
and this is spreadingrăspândire beyonddincolo biotechBioTech,
252
759332
2739
și asta nu se întâmplă
doar în biotehnologie,
12:54
I actuallyde fapt really mean that.
253
762095
1819
vorbesc serios.
12:58
We're now beginningînceput to producelegume şi fructe,
at SyntheticSintetice GenomicsGenomica,
254
766273
3365
La Synthetic Genomics, începem să producem
13:02
desktopspaţiul de lucru printersimprimante
255
770540
1471
imprimante
13:05
that allowpermite you to designproiecta a cellcelulă,
256
773228
3530
ce ne permit să creăm
și să printăm o celulă,
13:08
printimprimare a cellcelulă,
257
776782
1167
să implementăm programul în celulă.
13:09
executea executa the programprogram on the cellcelulă.
258
777973
1845
13:12
We can now printimprimare vaccinesvaccinuri
259
780825
2103
Acum putem printa vaccinuri
13:14
realreal time as an airplaneavion takes off
260
782952
2247
în timp real, de când un avion decolează
13:17
before it landsterenuri.
261
785223
1190
și până aterizează.
13:19
We're shippinglivrare 78
of these machinesmaşini this yearan.
262
787929
2572
Vom livra 78 de asemenea
mașinării anul acesta.
13:24
This is not theoreticalteoretic biologybiologie.
This is printingtipărire biologybiologie.
263
792068
4473
Aceasta nu e teorie despre biologie.
E printare biologică.
13:30
Let me talk about two long-termtermen lung trendstendințe
264
798182
2196
Voi vorbi despre două tendințe
pe termen lung
13:33
that are comingvenire at you
over a longermai lung time periodperioadă.
265
801374
3326
care vă parvin după o perioadă
mai lungă de timp.
13:37
The first one is, we're startingpornire
to redesignredesign speciesspecie.
266
805658
2656
În primul rând, am început
să reedităm genetic specii.
13:41
And you've heardauzit about that, right?
267
809055
1777
Ați auzit despre asta, nu?
13:42
We're redesigningreproiectarea treescopaci.
We're redesigningreproiectarea flowersflori.
268
810856
2681
Reedităm genetic copaci.
Reedităm genetic flori.
13:45
We're redesigningreproiectarea yogurtiaurt,
269
813561
2293
Reedităm genetic iaurtul,
13:48
cheesebrânză, whateverindiferent de elsealtfel you want.
270
816513
2030
brânza, orice doriți.
13:51
And that, of coursecurs,
bringsaduce up the interestinginteresant questionîntrebare:
271
819678
2650
Și asta, bineînțeles,
ridică o întrebare interesantă:
13:54
How and when should we redesignredesign humansoameni?
272
822884
2336
Cum și când ar trebui
să reedităm genetic oameni?
13:59
And a lot of us think,
"Oh no, we never want to redesignredesign humansoameni."
273
827566
3557
Mulți gândim: „Vai, nu! Nu dorim
să reedităm genetic oameni.”
14:04
UnlessCu excepţia cazului în, of coursecurs, if your childcopil
has a Huntington'sHuntington genegenă
274
832147
2715
Doar dacă, bineînțeles,
copilul nostru are o genă Huntington
14:06
and is condemnedcondamnat to deathmoarte.
275
834886
1389
și e condamnat la moarte.
14:09
Or, unlessdacă nu if you're passingtrecere on
a cysticchistica fibrosisfibroza genegenă,
276
837172
3363
Sau dacă suntem purtătorii
unei gene de fibroză chistică,
caz în care dorim
să ne reedităm genetic atât pe noi,
14:12
in whichcare casecaz, you don't just want
to redesignredesign yourselftu,
277
840559
2690
14:15
you want to redesignredesign your childrencopii
and theiral lor childrencopii.
278
843273
2539
cât și pe copiii și pe nepoții noștri.
14:18
And these are complicatedcomplicat debatesdezbateri
and they're going to happenîntâmpla in realreal time.
279
846723
3645
Sunt dezbateri complicate ce au loc acum.
14:22
I'll give you one currentactual exampleexemplu.
280
850839
1951
Vă dau un exemplu de actualitate:
14:25
One of the debatesdezbateri going on
at the NationalNaţionale AcademiesAcademii todayastăzi
281
853531
3072
azi, la Academia Națională,
are loc o dezbatere
14:29
is you have the powerputere to put
a genegenă driveconduce into mosquitoestantarii
282
857896
4702
asupra posibilității
de a modifica genetic țânțari,
14:34
so that you will killucide
all the malaria-carryingtransport de malarie mosquitoestantarii.
283
862622
2984
pentru a ucide toți țânțarii
purtători de malarie.
14:39
Now, some people say,
284
867547
2560
Unii spun:
14:42
"That's going to affecta afecta the environmentmediu inconjurator
in an extremeextrem way, don't do it."
285
870964
3465
„Va afecta extrem de mult
mediul înconjurător, nu faceți asta.”
14:47
Other people say,
286
875326
1155
Alții spun:
14:48
"This is one of the things
that's killingucidere millionsmilioane of people yearlyanual.
287
876505
3227
„E o boală care ucide
milioane de oameni anual.
Cine ești tu să-mi spui
că nu pot salva copiii din țara mea?”
14:51
Who are you to tell me
that I can't saveSalvați the kidscopii in my countryțară?"
288
879756
3548
De ce e dezbaterea asta
atât de complicată?
14:57
And why is this debatedezbate so complicatedcomplicat?
289
885183
1853
14:59
Because as sooncurând as you
let this looseliber in BrazilBrazilia
290
887060
2881
Pentru că odată eliberați în Brazilia
15:01
or in SouthernSud FloridaFlorida --
291
889965
1423
sau în sudul Floridei,
15:03
mosquitoestantarii don't respectrespect wallspereți.
292
891412
1541
țânțarii nu respectă granițele.
15:04
You're makingluare a decisiondecizie for the worldlume
293
892977
2301
Luăm o decizie pentru întreaga lume
când eliberăm
un material modificat genetic.
15:07
when you put a genegenă driveconduce into the airaer.
294
895302
1907
15:14
This wonderfulminunat man woncastigat a NobelNobel PrizePremiul,
295
902145
2095
Acest om minunat
a câștigat un Premiu Nobel,
și după ce a câștigat Premiul Nobel,
15:17
and after winningcâștigător the NobelNobel PrizePremiul
296
905103
1640
și-a pus problema
15:18
he's been worryingîngrijorătoare about
297
906767
1255
15:21
how did life get starteda început on this planetplanetă
298
909531
2103
cum a început viața pe această planetă
și dacă e posibilă și în altă parte.
15:23
and how likelyprobabil is it
that it's in other placeslocuri?
299
911658
2281
15:27
So what he's been doing is going around
to this graduateabsolvent studentselevi
300
915097
3202
Astfel, a apelat la foștii săi studenți
15:30
and sayingzicală to his graduateabsolvent studentselevi,
301
918323
1718
și le-a spus:
„Creați viață, dar fără să folosiți
substanțe sau instrumente moderne.
15:32
"BuildConstrui me life but don't use
any modernmodern chemicalschimicale or instrumentsinstrumente.
302
920864
3322
15:36
BuildConstrui me stuffchestie that was here
threeTrei billionmiliard yearsani agoîn urmă.
303
924210
2665
Creați ființe care existau
acum miliarde de ani.
15:38
You can't use laserslasere.
You can't use this. You can't use that."
304
926899
3156
Nu puteți folosi lasere.
Nu puteți folosi asta, nici cealaltă.”
15:44
He gavea dat me a vialflacon of what he's builtconstruit
about threeTrei weekssăptămâni agoîn urmă.
305
932330
3245
Mi-a dat o fiolă cu ceea ce a creat
acum vreo trei săptămâni.
15:48
What has he builtconstruit?
306
936639
1179
Ce a creat?
Practic a creat din lipide
ceva asemănător bulelor de săpun.
15:49
He's builtconstruit basicallype scurt what lookedprivit like
soapsăpun bubblesbule that are madefăcut out of lipidslipide.
307
937842
4025
15:53
He's builtconstruit a precursorprecursor of RNAARN.
308
941891
2566
A creat un precursor al ARN-ului.
15:57
He's had the precursorprecursor of the RNAARN
be absorbedabsorbită by the cellcelulă
309
945291
3752
A lăsat celula să absoarbă ARN-ul
16:02
and then he's had the cellscelulele dividedivide.
310
950194
1883
și apoi să se dividă.
16:06
We mayMai not be that fardeparte --
311
954031
1957
Nu mai avem mult,
16:09
call it a decadedeceniu, maybe two decadesdecenii --
312
957687
3117
poate un deceniu, poate două,
16:12
from generatinggenerator life from scratchzgârietură
313
960828
1970
până când vom crea viață de la zero
16:16
out of proto-communitiesproto-comunități.
314
964285
1803
din protocelule.
16:19
SecondAl doilea long-termtermen lung trendtendinţă:
315
967512
1646
Al doilea trend pe termen lung:
16:22
we'vene-am been livingviaţă and are livingviaţă
throughprin the digitaldigital agevârstă --
316
970273
3526
Am trăit și continuăm
să trăim în era digitală,
16:25
we're startingpornire to livetrăi throughprin
the agevârstă of the genomegenomului
317
973823
2519
am intrat în era genomului,
16:28
and biologybiologie and CRISPRCRISPR
and syntheticsintetic biologybiologie --
318
976366
3615
a biologiei, a CRISPR
și a biologiei sintetice,
16:32
and all of that is going to mergeîmbina
into the agevârstă of the braincreier.
319
980870
2907
iar toate acestea
se vor uni în era creierului.
16:36
So we're gettingobtinerea to the pointpunct where
we can rebuildreconstrui mostcel mai of our bodycorp partspărți,
320
984743
3981
Suntem capabili să reconstruim
majoritatea părților corpului
16:40
in the samela fel way as if you breakpauză a boneos
or burna arde your skinpiele, it regrowsregrows.
321
988748
3656
ca și cum am face ca un os rupt
sau pielea arsă să crească la loc.
16:44
We're beginningînceput to learnînvăța
how to regrowregrow our tracheastraheile
322
992428
2668
Începem să învățăm cum să recreăm traheea
16:47
or how to regrowregrow our bladdersvezici.
323
995120
1864
sau vezica urinară.
16:49
BothAmbele of those have been
implantedimplantat in humansoameni.
324
997008
2306
Ambele au fost implantate la oameni.
16:51
TonyTony AtalaAtala is workinglucru on
32 differentdiferit organsorgane.
325
999338
2728
Tony Atala lucrează la 32 de organe.
16:55
But the coremiez is going to be this,
326
1003487
1890
Dar acesta va fi baza
16:57
because this is you
and the restodihnă is just packagingambalaje.
327
1005401
3054
deoarece ne reprezintă,
iar restul este doar un ambalaj.
17:02
Nobody'sNimeni nu e going to livetrăi beyonddincolo
120, 130, 140 yearsani
328
1010011
3547
Nimeni nu va trăi mai mult
de 120, 130, 140 de ani
17:05
unlessdacă nu if we fixrepara this.
329
1013582
1735
dacă nu îl modificăm.
17:08
And that's the mostcel mai interestinginteresant challengeprovocare.
330
1016084
2066
E provocarea cea mai interesantă.
E următoarea limită de atins, împreună cu:
17:10
That's the nextUrmător → frontierfrontiera, alongde-a lungul with:
331
1018174
2111
17:12
"How commoncomun is life in the universeunivers?"
332
1020309
2347
„Cât de frecvent apare viața în univers?”
17:14
"Where did we come from?"
333
1022680
1806
„De unde provenim?”
17:16
and questionsîntrebări like that.
334
1024510
1634
și alte întrebări asemănătoare.
17:20
Let me endSfârşit this with
an apocryphalapocrife quotecitat from EinsteinEinstein.
335
1028031
3190
Permiteți-mi să închei
cu un citat apocrif al lui Einstein.
17:23
[You can livetrăi as if
everything is a miraclemiracol,
336
1031697
2219
[Puteți trăi ca și cum
totul este un miracol
17:25
or you can livetrăi as if
nothing is a miraclemiracol.]
337
1033940
2272
sau ca și cum nimic nu e un miracol.]
17:28
It's your choicealegere.
338
1036236
1513
E alegerea voastră.
Puteți vedea lucrurile rele
sau înfricoșătoare,
17:30
You can focusconcentra on the badrău,
you can focusconcentra on the scaryinfricosator,
339
1038555
2479
17:33
and certainlycu siguranță there's
a lot of scaryinfricosator out there.
340
1041058
2416
și cu siguranță există
lucruri înfricoșătoare.
17:36
But use 10 percentla sută of your braincreier
to focusconcentra on that, or maybe 20 percentla sută,
341
1044012
4732
Dar folosiți 10% din creier
pentru asta, sau poate 20%
17:40
or maybe 30 percentla sută.
342
1048768
1826
sau 30%,
17:43
But just remembertine minte,
343
1051474
1782
dar rețineți,
17:45
we really are livingviaţă in an agevârstă
of miraclemiracol and wondermirare.
344
1053280
2609
trăim cu adevărat într-o eră
a miracolelor și a magiei.
17:48
We're luckynorocos to be aliveîn viaţă todayastăzi.
We're luckynorocos to see this stuffchestie.
345
1056271
3551
Suntem norocoși să fim în viață azi,
să vedem aceste lucruri.
17:51
We're luckynorocos to be ablecapabil to interactinteracționa
with folksoameni buni like the folksoameni buni
346
1059846
2841
Suntem norocoși să putem
interacționa cu oamenii
care creează toate lucrurile
din această sală.
17:54
who are buildingclădire
all the stuffchestie in this roomcameră.
347
1062711
2110
17:57
So thank you to all of you,
for all you do.
348
1065487
2975
Vă mulțumesc tuturor
pentru ceea ce faceți!
18:01
(ApplauseAplauze)
349
1069066
3696
(Aplauze)
Translated by Simona Ionita
Reviewed by Mirel-Gabriel Alexa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com