ABOUT THE SPEAKER
Neil Gershenfeld - Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds.

Why you should listen

MIT's Neil Gershenfeld is redefining the boundaries between the digital and analog worlds. The digital revolution is over, Gershenfeld says. We won. What comes next? His Center for Bits and Atoms has developed quite a few answers, including Internet 0, a tiny web server that fits into lightbulbs and doorknobs, networking the physical world in previously unimaginable ways.

But Gershenfeld is best known as a pioneer in personal fabrication -- small-scale manufacturing enabled by digital technologies, which gives people the tools to build literally anything they can imagine. His famous Fab Lab is immensely popular among students at MIT, who crowd Gershenfeld's classes. But the concept is potentially life-altering in the developing world, where a Fab Lab with just $20,000 worth of laser cutters, milling machines and soldering irons can transform a community, helping people harness their creativity to build tools, replacement parts and essential products unavailable in the local market. Read more in Fab: The Coming Revolution on Your Desktop.

More profile about the speaker
Neil Gershenfeld | Speaker | TED.com
TED2006

Neil Gershenfeld: Unleash your creativity in a Fab Lab

Neil Gershenfeld despre Fab Lab-uri

Filmed:
871,282 views

Neil Gershenfeld, profesor la MIT, vorbeşte despre Fab Lab-uri -- laboratoare ieftine ce oferă oamenilor posibilitatea de a-şi construi lucrurile necesare folosindu-se de unelte digitale şi analogice. O idee simplă cu rezultate semnificative.
- Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
This meetingîntâlnire has really been about a digitaldigital revolutionrevoluţie,
0
0
4000
Această întâlnire a fost chiar despre o revoluţie digitală,
00:29
but I'd like to argueargumenta that it's doneTerminat; we woncastigat.
1
4000
3000
dar aş adăga că ea s-a terminat; am câştigat.
00:33
We'veNe-am had a digitaldigital revolutionrevoluţie but we don't need to keep havingavând it.
2
8000
4000
Am avut o revoluţie digitală dar nu mai trebuie să o continuăm.
00:37
And I'd like to look after that,
3
12000
2000
Şi mi-ar plăcea să privesc după aceasta,
00:39
to look what comesvine after the digitaldigital revolutionrevoluţie.
4
14000
3000
să privesc la ce va veni după revoluţia digitală.
00:42
So, let me startstart projectingproiectând forwardredirecţiona.
5
17000
2000
Deci, voi începe să vorbesc despre ce va urma.
00:44
These are some projectsproiecte I'm involvedimplicat in todayastăzi at MITMIT,
6
19000
4000
Acelea sunt nişte proiecte în care sunt implicat în acest moment la MIT,
00:48
looking what comesvine after computerscalculatoare.
7
23000
3000
uitându-mă la ceea ce urmează după calculatoare.
00:51
This first one, InternetInternet ZeroZero, up here -- this is a webweb serverServer
8
26000
5000
Aici sus, primul, Internet Zero -- este un server web
00:56
that has the costa costat and complexitycomplexitate of an RFIDRFID tagTag-ul --
9
31000
3000
care are costul şi complexitatea unui tag RFID --
00:59
about a dollardolar -- that can go in everyfiecare lightușoară bulbbec and doorknobdoorknob,
10
34000
3000
aproximativ un dolar -- ce se poate pune în orice bec sau mâner,
01:02
and this is gettingobtinerea commercializedcomercializate very quicklyrepede.
11
37000
2000
şi va începe să fie comercializat în foarte scurt timp.
01:04
And what's interestinginteresant about it isn't the costa costat;
12
39000
2000
Şi ceea ce e interesant la el, nu este atât costul
01:06
it's the way it encodescodeaza the InternetInternet.
13
41000
1000
cât modul în care codifică Internetul.
01:07
It usesutilizări a kinddrăguț of a MorseMorse codecod for the InternetInternet
14
42000
3000
Foloseşte un fel de cod Morse pentru Internet
01:10
so you could sendtrimite it opticallyoptic; you can communicatecomunica acousticallyacustic
15
45000
3000
deci îl poţi trimite optic sau chiar acustic
01:13
throughprin a powerputere linelinia, throughprin RFRF.
16
48000
2000
printr-o linie de curent, printr-un RF.
01:15
It takes the originaloriginal principleprincipiu of the InternetInternet,
17
50000
2000
Împrumută principiul original al Internetului,
01:17
whichcare is inter-networkingreţele inter computerscalculatoare,
18
52000
2000
care constă în interconectarea calculatoarelor,
01:19
and now letspermite devicesdispozitive inter-networkHiding.
19
54000
3000
şi acum permite interconectectarea dispozitivelor.
01:22
That we can take the wholeîntreg ideaidee that gavea dat birthnaștere to the InternetInternet
20
57000
3000
Putem împrumuta întreaga idee care a dus la naşterea Internetului
01:25
and bringaduce it down to the physicalfizic worldlume in this InternetInternet ZeroZero,
21
60000
3000
şi să o implementăm în lumea fizică cu acest Internet Zero,
01:28
this internetInternet of devicesdispozitive.
22
63000
2000
acest Internet al dispozitivelor.
01:30
So this is the nextUrmător → stepEtapa from there to here,
23
65000
2000
Deci, acesta este următorul pas de acolo până aici ,
01:32
and this is gettingobtinerea commercializedcomercializate todayastăzi.
24
67000
3000
şi aceste lucruri încep să fie comercializate astăzi.
01:35
A stepEtapa after that is a projectproiect on fungiblefungibile computerscalculatoare.
25
70000
5000
Următorul pas este un proiect al calculatoarelor fungibile.
01:40
FungibleFungibile goodsbunuri in economicseconomie can be extendedextins and tradedtranzacţionate.
26
75000
3000
În economie, lucrurile fungibile pot fi extinse şi tranzacţionate.
01:43
So, halfjumătate as much graincereale is halfjumătate as much usefulutil,
27
78000
2000
Deci, jumătate de cantitate de grăunţe au jumatate de utilitate,
01:45
but halfjumătate a babybebelus or halfjumătate a computercomputer is lessMai puțin usefulutil than
28
80000
3000
dar jumătate de copil sau jumătate de calculator este mai puţin folositor decât
01:48
a wholeîntreg babybebelus or a wholeîntreg computercomputer,
29
83000
2000
un copil întreg sau un calculator întreg,
01:50
and we'vene-am been tryingîncercat to make computerscalculatoare that work that way.
30
85000
3000
şi am încercat să facem calculatoare care funcţionează în acest fel.
01:53
So, what you see in the backgroundfundal is a prototypeprototip.
31
88000
2000
Deci, ceea ce vedeţi în fundal este un prototip.
01:55
This was from a thesisteză of a studentstudent, BillProiect de lege ButowButow, now at IntelIntel,
32
90000
3000
Acesta este luat din teza studentului, Bill Butow*, acum la Intel,
01:58
who wonderedse întreba why, insteadin schimb of makingluare biggermai mare and biggermai mare chipschipsuri,
33
93000
3000
care s-a gândit de ce, în loc să facem cipuri mai mari şi mai bune,
02:01
you don't make smallmic chipschipsuri, put them in a viscousvâscoase mediummediu,
34
96000
3000
nu facem chip-uri mai mici şi să le punem în mediu vâscos,
02:04
and pourturna out computingtehnica de calcul by the poundlivră or by the squarepătrat inchinch.
35
99000
2000
şi să turnăm pur şi simplu cu o unitate de măsură.
02:06
And that's what you see here.
36
101000
2000
Şi exact acest lucru îl vedeţi aici.
02:08
On the left was postscriptpost-scriptum beingfiind renderedprestate by a conventionalconvenţional computercomputer;
37
103000
3000
În stânga este un postscript redat de un calculator convenţional,
02:11
on the right is postscriptpost-scriptum beingfiind renderedprestate from the first prototypeprototip
38
106000
3000
şi în dreapta un postscript redat cu primul prototip
02:14
we madefăcut, but there's no framecadru buffertampon, IOIO processorprocesor,
39
109000
4000
pe care l-am realizat, dar nu există nici un frame buffer, procesor IO,
02:18
any of that stuffchestie -- it's just this materialmaterial.
40
113000
2000
sau alte lucruri similare -- există doar acest material.
02:20
UnlikeSpre deosebire de this screenecran where the dotspuncte are placedplasat carefullycu grija,
41
115000
2000
Spre deosebire de ecranul în care punctele sunt aranjate cu atenţie,
02:22
this is a rawbrut materialmaterial.
42
117000
1000
acesta este un material neprelucrat.
02:23
If you addadăuga twicede două ori as much of it, you have twicede două ori as much displayafişa.
43
118000
3000
Dacă adaugi de două ori mai mult, ai un ecran de două ori mai mare.
02:26
If you shoottrage a gunarmă throughprin the middlemijloc, nothing happensse întâmplă.
44
121000
3000
Dacă tragi prin mijloc cu un pistol, nu se întâmplă nimic.
02:29
If you need more resourceresursă, you just applyaplica more computercomputer.
45
124000
4000
Dacă ai nevoie de mai multe resurse, adaugi mai mult calculator.
02:33
So, that's the stepEtapa after this -- of computingtehnica de calcul as a rawbrut materialmaterial.
46
128000
3000
Deci acesta este următorul pas -- al calculatoarelor ca material neprelucrat.
02:36
That's still conventionalconvenţional bitsbiți, the stepEtapa after that is --
47
131000
3000
care este încă etapa biţi-lor convenţionali, pas după care este -
02:39
this is an earliermai devreme prototypeprototip in the lablaborator;
48
134000
2000
acesta este un prototip timpuriu în laborator,
02:41
this is high-speedviteza mare videovideo slowedîncetinit down.
49
136000
2000
acesta este un film încetinit.
02:43
Now, integratingintegrarea chemistrychimie in computationcalcul, where the bitsbiți are bubblesbule.
50
138000
3000
Acum, integrând chimia în calcul, unde biţii sunt baloane.
02:46
This is showingarătând makingluare bitsbiți, this is showingarătând --
51
141000
2000
Aici arată cum se fac biţii, aici arată
02:48
onceo singura data again, slowedîncetinit down so you can see it,
52
143000
2000
încă o dată, încetinit ca să puteţi vedea,
02:50
bitsbiți interactinginteracționând to do logiclogică and multiplexingmultiplexare and de-multiplexingde-multiplexare.
53
145000
4000
biţi interacţionând pentru a calcula şi a face multiplexing şi de-multiplexing.
02:54
So, now we can computecalcula that the outputproducție arrangesAranjează materialmaterial
54
149000
3000
Deci, acum putem calcula că rezultatul organizează materialul
02:57
as well as informationinformație. And, ultimatelyîn cele din urmă, these are some slidesslide-uri
55
152000
4000
precum şi informaţia. Şi, în cele din urmă, acestea sunt câteva slide-uri
03:01
from an earlydin timp projectproiect I did, computingtehnica de calcul where the bitsbiți are storedstocate
56
156000
3000
dintr-un proiect mai vechi, calcul unde biţii sunt stocaţi
03:04
quantum-mechanicallyQuantum-mecanic in the nucleinuclee of atomsatomi, so
57
159000
3000
prin mecanica cuantică în nucleii atomilor, deci
03:07
programsprograme rearrangerearanja the nuclearnuclear structurestructura of moleculesmolecule.
58
162000
4000
programele au rearanjat structura nucleică a moleculelor.
03:11
All of these are in the lablaborator pushingîmpingerea furthermai departe and furthermai departe and furthermai departe,
59
166000
4000
Toate acestea există în laboratoare şi împing mai departe şi mai departe,
03:15
not as metaphormetaforă but literallyliteralmente integratingintegrarea bitsbiți and atomsatomi,
60
170000
3000
nu metaforic, ci la propriu integrarea biţilor şi atomilor,
03:18
and they leadconduce to the followingca urmare a recognitionrecunoaştere.
61
173000
3000
şi duc la următoarea constatare.
03:21
We all know we'vene-am had a digitaldigital revolutionrevoluţie, but what is that?
62
176000
3000
Toţi ştim că am avut o revoluţie digitală, dar ce înseamna asta?
03:24
Well, ShannonShannon tooka luat us, in the '40s, from here to here:
63
179000
3000
Ei bine, Shannon ne-a dus, în anii 40, de aici până aici:
03:27
from a telephonetelefon beingfiind a speakervorbitor wiresârmă that degradeddegradate with distancedistanţă
64
182000
4000
de la un telefon care era un cablu speaker care se degrada o dată cu distanţa
03:31
to the InternetInternet. And he proveddemonstrat the first thresholdprag theoremTeorema, that showsspectacole
65
186000
4000
la Internet. Şi a dovedit prima teoremă prag, care arată
03:35
if you addadăuga informationinformație and removeelimina it to a signalsemnal,
66
190000
3000
că dacă adaugi informaţie şi micşorezi semnalul,
03:38
you can computecalcula perfectlyperfect with an imperfectimperfect devicedispozitiv.
67
193000
2000
poţi calcula perfect cu un dispozitiv imperfect.
03:40
And that's when we got the InternetInternet.
68
195000
2000
Şi atunci am primit Internetul.
03:42
VonVon NeumannNeumann, in the '50s, did the samela fel thing for computingtehnica de calcul;
69
197000
3000
Von Neumann, în anii '50, a făcut acelaşi lucru pentru calcul;
03:45
he showeda arătat you can have an unreliableNu este de încredere computercomputer but restorerestabili its statestat
70
200000
3000
a arătat că poţi avea un calculator nefiabil, dar căruia îi poţi restaura starea
03:48
to make it perfectperfect. This was the last great analoganalog computercomputer at MITMIT:
71
203000
4000
pentru a-l face perfect. Acesta a fost ultimul mare calculator analog la MIT:
03:52
a differentialdiferenţial analyzerAnalizor, and the more you rana fugit it,
72
207000
2000
un analizator diferenţial, pe care cu cât îl foloseai mai mult,
03:54
the worsemai rau the answerRăspuns got.
73
209000
2000
cu atât primeai un răspuns mai greşit.
03:56
After VonVon NeumannNeumann, we have the PentiumPentium, where the billionthmiliardară transistortranzistor
74
211000
3000
După Von Neumann, ne-a rămas Pentium-ul, unde tranzistorul cu numărul un miliard
03:59
is as reliablede încredere as the first one.
75
214000
3000
este la fel de fiabil ca şi primul.
04:02
But all our fabricationfabricatie is down in this lowerinferior left cornercolţ.
76
217000
3000
Dar toată fabricarea noastră se găseşte jos în colţul din stânga jos.
04:05
A state-of-the-artde ultimă oră airplaneavion factoryfabrică rotatingrotirea metalmetal waxceara at fixedfix metalmetal,
77
220000
3000
O fabrică de avioane care roteşte ceară de metal la metal fixat,
04:08
or you maybe meltse topesc some plasticplastic. A 10-billion-dollar-miliarde-dolar chipcip fabfab
78
223000
3000
sau plastic topit. Un cip de 10 miliarde de dolari
04:11
usesutilizări a processproces a villagesat artisanArtisan would recognizerecunoaşte --
79
226000
3000
foloseşte un proces pe care un artizan dintr-un sat l-ar recunoaşte --
04:14
you spreadrăspândire stuffchestie around and bakese coace it.
80
229000
3000
împrăştii lucruri în jur şi le coci.
04:17
All the intelligenceinteligență is externalextern to the systemsistem;
81
232000
2000
Toată inteligenţa este externă sistemului;
04:19
the materialsmateriale don't have informationinformație.
82
234000
2000
materialele nu au informaţii.
04:21
YesterdayIeri you heardauzit about molecularmolecular biologybiologie,
83
236000
3000
Ieri aţi auzit despre biologia moleculară,
04:24
whichcare fundamentallyfundamental computescalculează to buildconstrui.
84
239000
2000
care calculeaza fundamental pentru a construi.
04:26
It's an informationinformație processingprelucrare systemsistem.
85
241000
2000
E un sistem de procesare a informaţiilor.
04:28
We'veNe-am had digitaldigital revolutionsrevoluții in communicationcomunicare and computationcalcul,
86
243000
4000
Am avut revoluţii digitale în comunicare şi calcul,
04:32
but preciselyexact the samela fel ideaidee, preciselyexact the samela fel mathmatematica
87
247000
3000
dar aceeaşi idee, aceeaşi matematică
04:35
ShannonShannon and VonVon NeumanNeuman did, hasn'tnu are yetinca come out
88
250000
2000
pe care le-au făcut şi Shannon şi Von Neuman, încă nu au ieşit la suprafaţă
04:37
to the physicalfizic worldlume. So, inspiredinspirat by that,
89
252000
3000
la lumea fizică. Aşa că, inspirat de aceasta,
04:40
colleaguescolegii in this programprogram -- the CenterCentrul for BitsBiţi and AtomsAtomii
90
255000
2000
colegii din acest program -- Centrul pentru Biţi şi Atomi
04:42
at MITMIT -- whichcare is a groupgrup of people, like me,
91
257000
3000
de la MIT -- care este un grup cu oameni, ca şi mine
04:45
who never understoodînțeles the boundarylimite betweenîntre physicalfizic scienceştiinţă
92
260000
3000
care nu au înţeles niciodată bariera dintre ştiinţele fizice
04:48
and computercomputer scienceştiinţă. I would even go furthermai departe and say
93
263000
3000
şi informatică. Aş merge chiar mai departe şi aş spune
04:51
computercomputer scienceştiinţă is one of the worstcel mai rău things that ever happeneds-a întâmplat
94
266000
2000
că informatica este cel mai rău lucru care s-a întâmplat
04:53
to eitherfie computerscalculatoare or to scienceştiinţă --
95
268000
2000
pentru calculatoare şi ştiinţă --
04:55
(LaughterRâs)
96
270000
1000
(Râsete)
04:56
-- because the canonCanon -- computercomputer scienceştiinţă --
97
271000
4000
-- deoarece canonul -- informatica --
05:00
manymulți of them are great but the canonCanon of computercomputer scienceştiinţă
98
275000
2000
multe dintre ele sunt bune, însă canonul informaticii
05:02
prematurelyprematur frozeînghețat a modelmodel of computationcalcul
99
277000
3000
a îngheţat prematur un model de calcul
05:05
basedbazat on technologytehnologie that was availabledisponibil in 1950,
100
280000
3000
bazat pe tehnologiile disponibile în 1950,
05:08
and nature'snaturii a much more powerfulputernic computercomputer than that.
101
283000
2000
şi natura este un calculator mult mai puternic decât atât.
05:10
So, you'llveți hearauzi, tomorrowMâine, from SaulSaul GriffithGriffith. He was one of the
102
285000
4000
Deci, veţi auzi, mâine, de la Saul Griffith. El a fost unul dintre
05:14
first studentselevi to emergeapărea from this programprogram.
103
289000
3000
primii studenţi ai acestui program.
05:17
We starteda început to figurefigura out how you can computecalcula to fabricatefabricare.
104
292000
3000
Am ajuns să descoperim cum poţi calcula pentru a fabrica.
05:20
This was just a proofdovadă of principleprincipiu he did of tilesgresie
105
295000
3000
Acesta a fost doar o dovada a principiului ţiglelor
05:23
that interactinteracționa magneticallymagnetic, where you writescrie a codecod,
106
298000
2000
care interacţionează magnetic, unde scrii un cod,
05:25
much like proteinproteină foldingpliere, that specifiesspecifică theiral lor structurestructura.
107
300000
3000
asemănător cu împăturirea proteinelor, care specifică structura lor.
05:28
So, there's no feedbackparere to a toolinstrument metrologyMetrologie;
108
303000
3000
Deci, nu există nici un feedback pentru o unealtă metrologică,
05:31
the materialmaterial itselfîn sine codescoduri for its structurestructura in just the samela fel waysmoduri
109
306000
5000
materialul în sine codifică pentru structura sa în acelaşi fel
05:36
that proteinproteină are fabricatedfabricate. So, you can, for exampleexemplu, do that.
110
311000
4000
în care sunt fabricate proteinele. Deci, poţi de exemplu, să faci asta.
05:40
You can do other things. That's in 2D. It workslucrări in 3D.
111
315000
3000
Poţi face şi alte lucruri. Acesta este în 2D. Merge şi în 3D.
05:43
The videovideo on the uppersuperior right -- I won'tnu va showspectacol for time --
112
318000
2000
Filmul din dreapta sus -- nu-l voi mai arăta din cauza lipsei de timp --
05:45
showsspectacole self-replicationautoreplicare, templatingtemplating so something can make something
113
320000
4000
arată auto-reproducerea, crearea de şablon, deci ceva poate face ceva
05:49
that can make something, and we're doing that now over, maybe,
114
324000
3000
care face ceva şi ce face acum, probabil, cu peste
05:52
ninenouă ordersordinele of magnitudemărime. Those ideasidei have been used to showspectacol
115
327000
3000
nouă grade de magnitudine. Aceste idei au fost folosite pentru a arăta
05:55
the bestCel mai bun fidelityfidelitate and directdirect raterată DNAADN-UL to make an organismorganism,
116
330000
3000
cea mai bună fidelitate şi rata directă a ADN pentru a crea un organism,
05:58
in functionalizingfunctionalizing nanoclustersnanoclusters with peptidepeptida tailsfrac
117
333000
3000
în funcţionalizarea nanoclusterilor cu suite de peptide
06:01
that codecod for theiral lor assemblyasamblare -- so, much like the magnetsmagneţi,
118
336000
2000
care îşi codează ansamblarea. Deci, asemănător cu magneţii,
06:03
but now on nanometernanometri scalescântare.
119
338000
2000
dar acum la scară nanometrică.
06:05
LaserCu laser micro-machiningmicro-prelucrare: essentiallyin esenta 3D printersimprimante that digitallydigital fabricatefabricare
120
340000
4000
Laser micro-machining: imprimante 3D care fabrică digital
06:09
functionalfuncţional systemssisteme, all the way up to buildingclădire buildingsclădiri,
121
344000
3000
de la sisteme funcţionale până la clădiri,
06:12
not by havingavând blueprintsplanuri,
122
347000
1000
fără ajutorul planurilor,
06:13
but havingavând the partspărți codecod for the structurestructura of the buildingclădire.
123
348000
3000
ci având părţi din codul părţilor din clădire.
06:16
So, these are earlydin timp examplesexemple in the lablaborator of emergingîn curs de dezvoltare technologiestehnologii
124
351000
5000
Deci, acestea sunt exemple incipiente din laboratoarele tehnologiilor emergente
06:21
to digitizedigitiza fabricationfabricatie. ComputersCalculatoare that don't controlControl toolsunelte
125
356000
4000
pentru a digitaliza fabricarea. Calculatoare care nu controlează unelte
06:25
but computerscalculatoare that are toolsunelte, where the outputproducție of a programprogram
126
360000
4000
ci calculatoare care sunt unelte, unde rezultatul programului
06:29
rearrangesrearanjează atomsatomi as well as bitsbiți.
127
364000
4000
rearanjează atomi şi biţi.
06:33
Now, to do that -- with your taxfiscale dollarsdolari, thank you --
128
368000
3000
Acum, pentru a face acest lucru cu banii din impozitele dumneavoastră, vă mulţumesc --
06:36
I boughtcumparat all these machinesmaşini. We madefăcut a modestmodest proposalpropunere
129
371000
4000
Am cumpărat toate aceste maşini. Am făcut o propunere modestă
06:40
to the NSFNSF. We wanted to be ablecapabil to make anything on any lengthlungime scalescară,
130
375000
4000
către NSF. Am vrut să putem să facem orice pe o scară oricât de mare,
06:44
all in one placeloc, because you can't segregatesepara digitaldigital fabricationfabricatie
131
379000
4000
toate în acelaşi loc, pentru că nu poţi separa fabricarea digitală
06:48
by a disciplinedisciplina or a lengthlungime scalescară.
132
383000
2000
de o disciplină sau de o scală de lungime.
06:50
So we put togetherîmpreună focusedconcentrat nanoNano beamfascicul writersScriitori
133
385000
4000
Aşa că am pus împreună scriitoare de raze nano
06:54
and supersonicsupersonic waterapă jetavion cuttersaparate de taiat and excimerexcimer micro-machiningmicro-prelucrare systemssisteme.
134
389000
5000
şi tăietoare supersonice cu apă şi sisteme de micro-maşini excimer.
06:59
But I had a problemproblemă. OnceO dată I had all these machinesmaşini,
135
394000
3000
Dar, am avut o problemă. Odată ce am avut toate aceste maşini,
07:02
I was spendingcheltuire too much time teachingînvățătură studentselevi to use them.
136
397000
3000
pierdeam prea mult timp învăţându-i pe studenţi să le folosească.
07:05
So I starteda început teachingînvățătură a classclasă, modestlymodest calleddenumit,
137
400000
2000
Aşa că am început să predau un curs, numit modest,
07:07
"How To Make AlmostAproape Anything." And that wasn'tnu a fost meanta însemnat to be provocativeprovocatoare;
138
402000
3000
"Cum să faci aproape orice". Titlul nu avea menirea să fie provocator
07:10
it was just for a fewpuțini researchcercetare studentselevi.
139
405000
2000
era doar pentru câţiva studenţi care lucrau în cercetare.
07:12
But the first day of classclasă lookedprivit like this.
140
407000
2000
Dar prima zi a cursului a arătat cam aşa.
07:14
You know, hundredssute of people camea venit in beggingcerşit,
141
409000
2000
Ştiţi, sute de oameni au venit să se roage,
07:16
all my life I've been waitingaşteptare for this classclasă; I'll do anything to do it.
142
411000
3000
toată viaţa am aşteptat acest curs, aş face orice ca să pot participa.
07:19
Then they'dle-ar askcere, can you teacha preda it at MITMIT? It seemspare too usefulutil?
143
414000
3000
Apoi m-au întrebat, poţi să-l predai la MIT? Pare prea folositor?
07:22
And then the nextUrmător → --
144
417000
1000
Şi apoi --
07:23
(LaughterRâs)
145
418000
2000
(Râsete)
07:25
-- surprisingsurprinzător thing was they weren'tnu au fost there to do researchcercetare.
146
420000
1000
-- lucrul surprinzător era că ei nu erau acolo pentru a face cercetare.
07:26
They were there because they wanted to make stuffchestie.
147
421000
2000
Ei erau acolo pentru că vroiau să creeze lucruri.
07:28
They had no conventionalconvenţional technicaltehnic backgroundfundal.
148
423000
4000
Nu aveau nici o pregătire tehnică.
07:32
At the endSfârşit of a semestersemestru they integratedintegrat theiral lor skillsaptitudini.
149
427000
2000
La sfârşitul semestrului şi-au integrat aptitudinile.
07:34
I'll showspectacol an oldvechi videovideo. KellyKelly was a sculptorsculptorul, and this is what she did
150
429000
4000
Voi arăta un video mai vechi. Kelly este scupltor, şi aici este ceea ce ea a creat
07:38
with her semestersemestru projectproiect.
151
433000
2000
la proiectul de semestru.
07:40
(VideoPagina): KellyKelly: Hisalut, I'm KellyKelly and this is my screamţipăt buddyamice.
152
435000
3000
(Video): Kelly: Bună, Sunt Kelly şi acesta este prietenul meu care zbiară.
07:45
Do you ever find yourselftu in a situationsituatie
153
440000
3000
Sunteţi vreodată în situaţia
07:48
where you really have to screamţipăt, but you can't because you're at work,
154
443000
5000
în care chiar trebuie să zbieri însă nu o poţi face pentru că eşti la lucru,
07:53
or you're in a classroomsală de clasă, or you're watchingvizionarea your childrencopii,
155
448000
3000
în sala de clasă sau stai cu copii tăi?
07:56
or you're in any numbernumăr of situationssituații where it's just not permittedpermise?
156
451000
5000
Sau eşti în alte situaţii în care acest lucru nu îţi este permis?
08:01
Well, screamţipăt buddyamice is a portableportabil spacespaţiu for screamingțipând.
157
456000
4000
Ei bine, prietenul care zbiară este un spaţiu portabil pentru zbierat.
08:05
When a userutilizator screamsţipetele into screamţipăt buddyamice, theiral lor screamţipăt is silencedreduse la tăcere.
158
460000
5000
Când un utilizator zbiară spre prietenul zbierător, sunetul este capturat.
08:10
It is alsode asemenea recordedînregistrate for latermai tarziu releaseeliberare where, when and how
159
465000
4000
Este de asemenea înregistrat pentru a fi redat în alte momente
08:14
the userutilizator choosesAlege.
160
469000
1000
la alegerea utilizatorului.
08:36
(ScreamStriga)
161
491000
2000
(Ţipăt)
08:39
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
162
494000
4000
(Râsete) (Aplauze)
08:43
So, EinsteinEinstein would like this.
163
498000
2000
Deci, Lui Einstein i-ar plăcea aşa ceva.
08:45
This studentstudent madefăcut a webweb browserbrowser-ul for parrotspapagalii --
164
500000
1000
Acest student a realizat un browser web pentru papagali --
08:46
letspermite parrotspapagalii surfsurf the NetNet and talk to other parrotspapagalii.
165
501000
3000
le oferă posibilitatea să navigheze pe Internet şi să vorbească cu alţi papagali.
08:49
This student'selevului madefăcut an alarmalarma clockceas you wrestletrântă
166
504000
2000
Acest student a realizat un ceas cu alarmă cu care te baţi
08:51
to provedovedi you're awaketreaz; this is one that defendsapără --
167
506000
2000
pentru a demonstra că eşti treaz,
08:53
a dressrochie that defendsapără your personalpersonal spacespaţiu.
168
508000
2000
o rochie care îţi protejează spaţiul personal.
08:55
This isn't technologytehnologie for communicationcomunicare;
169
510000
2000
Aceasta nu este tehnologie pentru comunicare;
08:57
it's technologytehnologie to preventîmpiedica it.
170
512000
2000
este tehnologie pentru prevenirea ei.
08:59
This is a devicedispozitiv that letspermite you see your musicmuzică.
171
514000
3000
Acesta este un dispozitiv care îţi oferă posibilitatea să vezi muzica.
09:02
This is a studentstudent who madefăcut a machinemaşină that makesmărci machinesmaşini,
172
517000
3000
Acesta este un student care a realizat o maşină care realizează alte maşini,
09:05
and he madefăcut it by makingluare LegoLego brickscărămizi that do the computingtehnica de calcul.
173
520000
3000
şi a făcut-o din piese Lego care calculează.
09:08
Just yearan after yearan -- and I finallyin sfarsit realizedrealizat
174
523000
2000
După ani şi ani am realizat în cele din urmă
09:10
the studentselevi were showingarătând the killerucigaş appaplicaţia of personalpersonal fabricationfabricatie
175
525000
4000
că studenţii conturau o aplicaţie pentru fabricaţie personală,
09:14
is productsproduse for a marketpiaţă of one personpersoană.
176
529000
2000
produse pentru o piaţă reprezentată de o singură persoană.
09:16
You don't need this for what you can get in Wal-MartWal-Mart;
177
531000
2000
Nu ai nevoie de aceasta pentru produsele pe care le găseşti la Wal-Mart;
09:18
you need this for what makesmărci you uniqueunic.
178
533000
1000
dar ai nevoie de ea pentru ceea ce te face unic.
09:19
KenKen OlsenOlsen famouslyfaimos said, nobodynimeni needsare nevoie a computercomputer in the home.
179
534000
4000
Ken Olsen a spus, nimeni nu are nevoie de un calculator în casă.
09:23
But you don't use it for inventoryinventar and payrollsalarizare;
180
538000
2000
Dar nu-l foloseşti pentru inventar sau plătit angajaţi;
09:25
DECDEC is now twicede două ori bankruptfalimentar. You don't need personalpersonal fabricationfabricatie
181
540000
3000
DEC a falimentat de două ori. Nu ai nevoie de fabricaţie cu caracter personal
09:28
in the home to buya cumpara what you can buya cumpara because you can buya cumpara it.
182
543000
2000
în casă ca să cumperi ceea ce poţi cumpăra, pentru că poţi să îl cumperi.
09:30
You need it for what makesmărci you uniqueunic, just like personalizationPersonalizare.
183
545000
4000
Ai nevoie de el pentru ceea ce te face unic, exact ca şi personalizarea.
09:34
So, with that, in turnviraj, 20 millionmilion dollarsdolari todayastăzi does this;
184
549000
4000
În cele din urmă 20 de milioane de dolari astăzi pot face asta,
09:38
20 yearsani from now we'llbine make StarStar TrekStar Trek replicatorsReplicatori that make anything.
185
553000
4000
în 20 de ani de acum încolo o să facem replici Star Trek, care fac orice.
09:42
The studentselevi hijackedfurată all the machinesmaşini I boughtcumparat to do personalpersonal fabricationfabricatie.
186
557000
4000
Studenţii au modificat toate maşinile pe care le-am cumpărat pentru a fabrica lucruri personale.
09:46
TodayAstăzi, when you spendpetrece that much of your moneybani,
187
561000
2000
Astăzi, atunci când cheltuieşti o parte atât de mare din banii personali,
09:48
there's a governmentGuvern requirementcerinţă to do outreachmobilizare, whichcare oftende multe ori meansmijloace
188
563000
3000
există o cerinţă guvernamentală de a face "extindere", care de multe ori înseamnă
09:51
classesclase at a locallocal schoolşcoală, a websitewebsite -- stuffchestie that's just not that excitingemoționant.
189
566000
3000
ore la o şcoală locală, un site web; lucruri care nu sunt atât de interesante.
09:54
So, I madefăcut a dealafacere with my NSFNSF programprogram managersmanageri that
190
569000
4000
Aşa că am făcut un târg cu managerii programului NSF, ca
09:58
insteadin schimb of talkingvorbind about it, I'd give people the toolsunelte.
191
573000
2000
în loc să vorbim despre el, voi da oamenilor uneltele.
10:00
This wasn'tnu a fost meanta însemnat to be provocativeprovocatoare or importantimportant,
192
575000
2000
Acest lucru nu trebuia să fie provocator sau important,
10:02
but we put togetherîmpreună these FabFagarasan LabsLaboratoare. It's about 20,000 dollarsdolari in equipmentechipament
193
577000
4000
însă am creat aceste Fab Lab-uri. Echipamentul costă 20,000 de dolari
10:06
that approximateaproximative bothambii what the 20 millionmilion dollarsdolari does and where it's going.
194
581000
5000
care aproximează atât ceea ce pot face 20 de milioane de dolari cât şi locul spre care se îndreptă.
10:11
A lasercu laser cutterCutter to do press-fitapăsare-fixare assemblyasamblare with 3D from 2D,
195
586000
3000
un cuţit laser pentru a face sistemul press fit cu 3D, de la 2D,
10:14
a signsemn cutterCutter to plotintrigă in coppercupru to do electromagneticselectromagnetism,
196
589000
2000
un semn de tăiere a parcelei în cupru pentru a crea câmp electromagnetic,
10:16
a micronMicron scalescară,
197
591000
2000
o scală micronică,
10:18
numerically-controllednumeric controlate millingfrezare machinemaşină for preciseprecis structuresstructuri,
198
593000
2000
o maşină de frezat controlată numeric pentru structuri precise,
10:20
programmingprogramare toolsunelte for lessMai puțin than a dollardolar,
199
595000
3000
instrumente de programare la costuri mai mici de un dolar,
10:23
100-nanosecond-nanosecunde microcontrollersmicrocontrolere. It letspermite you work from micronsmicroni
200
598000
3000
microprocesoare de 100-nanosecunde . Acesta vă permite să lucraţi de la microni
10:26
and microsecondsmicrosecunde on up, and they explodeda explodat around the worldlume.
201
601000
4000
şi microsecunde în sus, şi au explodat în întreaga lume.
10:30
This wasn'tnu a fost scheduledprogramată, but they wenta mers from inner-cityorașul interior BostonBoston
202
605000
2000
Acest lucru nu a fost programat, dar au mers din centrul oraşului Boston
10:32
to PobalCosmin in IndiaIndia, to Secondi-TakoradiSecondi-tudor on Ghana'sGhana coastcoastă
203
607000
4000
la Pobal în India, la Secondi-Takoradi pe coasta Ghanei
10:36
to SoshanguveSoshanguve in a townshipTownship in SouthSud AfricaAfrica,
204
611000
3000
la Soshanguve într-o comuna din Africa de Sud,
10:39
to the fardeparte northNord of NorwayNorvegia, uncoveringdescoperirea, or helpingajutor uncoverdescoperi,
205
614000
4000
la îndepărtatul nord al Norvegiei, dezvăluind, sau ajutând dezvăluirea,
10:43
for all the attentionAtenţie to the digitaldigital dividedivide,
206
618000
3000
pentru toţi,a atenţiei asupra distribuţiei digitalului,
10:46
we would find unusednefolosit computerscalculatoare in all these placeslocuri.
207
621000
4000
vom găsi computere neutilizate în toate aceste locuri.
10:50
A farmeragricultor in a ruralrural villagesat -- a kidcopil needsare nevoie to measuremăsura and modifymodifica
208
625000
3000
Un fermier din mediul rural - un copil are nevoie să măsoare şi să modifice
10:53
the worldlume, not just get informationinformație about it on a screenecran.
209
628000
4000
lumea, nu doar să primească informaţii despre ea pe ecarn.
10:57
That there's really a fabricationfabricatie and an instrumentationinstrumentaţie dividedivide
210
632000
2000
Că există cu adevărat un proces de fabricaţie şi o distribuire a instrumentaţiei
10:59
biggermai mare than the digitaldigital dividedivide.
211
634000
3000
mai mult decât o distribuire a digitalului.
11:02
And the way you closeînchide it is not IT for the massesmasele but IT developmentdezvoltare for the massesmasele.
212
637000
3000
Şi modul în care îl închideţi nu este IT pentru mase, ci dezvoltare IT pentru mase.
11:05
So, in placeloc after placeloc
213
640000
3000
Deci, în fiecare loc
11:08
we saw this samela fel progressionprogresie: that we'dne-am opendeschis one of these FabFagarasan LabsLaboratoare,
214
643000
3000
am văzut acelaşi tip de progresie: am deschis unul dintre aceste Fab Laboratoare
11:11
where we didn't -- this is too crazynebun to think of.
215
646000
3000
acolo unde nu am făcut acest lucru -- este mult prea nebunesc ca să te gândeşti la asta.
11:14
We didn't think this up, that we would get pulledtras to these placeslocuri;
216
649000
3000
Noi nu am crezut asta de la început, că ne vom extinde în aceste locuri,
11:17
we'dne-am opendeschis it. The first stepEtapa was just empowermentimputernicire.
217
652000
2000
am deschis.Primul pas a fost doar de abilitare.
11:19
You can see it in theiral lor facefață, just this joybucurie of, I can do it.
218
654000
3000
Puteţi să vedeţi pe faţa lor, doar această bucurie a faptului că, eu pot să fac acest lucru.
11:22
This is a girlfată in inner-cityorașul interior BostonBoston who had just doneTerminat a high-techhigh tech
219
657000
2000
Aceasta este o fată în interiorul oraşului Boston, care tocmai a făcut un high-tech
11:24
on-demandla cerere craftambarcațiune salevânzare in the innerinterior cityoraș communitycomunitate centercentru.
220
659000
4000
la cerere, la târgul de meşteşuguri din interiorul centrului comercial al oraşului.
11:28
It goesmerge on from there to seriousserios hands-onhands-on technicaltehnic educationeducaţie
221
663000
4000
Se merge pe un proces serios de învăţare activă în ceea ce priveşte educaţia tehnică
11:32
informallyinformal, out of schoolsșcoli. In GhanaGhana we had seta stabilit up one of these labslaboratoare.
222
667000
5000
informal, în afara şcolii. In Ghana am înfiinţat unul dintre aceste laboratoare
11:37
We designedproiectat a networkreţea sensorsenzor, and kidscopii would showspectacol up
223
672000
2000
Am proiectat un senzor de reţea, şi copiii şi-au făcut apariţia
11:39
and refuserefuza to leavepărăsi the lablaborator.
224
674000
1000
şi refuză să părăsească laboratorul.
11:40
There was a girlfată who insisteda insistat we staystau latetârziu at night --
225
675000
3000
Era o fata care a insistat să stăm până târziu în noapte --
11:43
(VideoPagina): KidsCopii: I love the FabFagarasan LabLaborator.
226
678000
2000
(Video): Copiii: Iubesc Laboratorul Fab
11:45
-- her first night in the lablaborator because she was going to make the sensorsenzor.
227
680000
3000
-- prima sa noapte în laborator pentru că avea de gând să facă senzorul.
11:48
So she insisteda insistat on fabbingfabbing the boardbord, learningînvăţare how to stuffchestie it,
228
683000
3000
Deci a insistat pe lângă conducerea laboratorului, învăţând cum să-l umple,
11:51
learningînvăţare how to programprogram it. She didn't really know
229
686000
2000
învăţând cum să-l programeze. Ea nu ştia cu adevărat
11:53
what she was doing or why she was doing it, but she knewștiut
230
688000
2000
ce făcea sau de ce făcea, dar ştia
11:55
she just had to do it. There was something electricelectric about it.
231
690000
3000
că trebuie să facă asta. A fost ceva electric în legătură cu acest lucru.
11:58
This is latetârziu at, you know, 11 o'clockora at night
232
693000
2000
Este târziu, ştiţi, la ora 11 noaptea
12:00
and I think I was the only personpersoană surpriseduimit when what she builtconstruit
233
695000
3000
şi cred că am fost singura persoană surprinsă atunci când ceea ce a construit
12:03
workeda lucrat the first time.
234
698000
2000
a funcţionat de la început.
12:05
And I've shownafișate this to engineersingineri at bigmare companiescompanii, and they say
235
700000
2000
Şi am arătat acest lucru inginerilor unor mari companii, şi ei spun
12:07
they can't do this. Any one thing she's doing, they can do better,
236
702000
3000
că nu pot să realizeze acest lucru. Un singur lucru pe care îl face ea, ei pot să-l facă mai bine,
12:10
but it's distributeddistribuite over manymulți people and manymulți sitessite-uri
237
705000
3000
dar acesta este distribuit mai multor oameni şi sit-uri
12:13
and they can't do in an afternoondupa amiaza
238
708000
1000
şi ei nu pot face într-o după-amiază
12:14
what this little girlfată in ruralrural GhanaGhana is doing.
239
709000
3000
ceea ce a făcut această fetiţă din Ghana.
12:33
(VideoPagina): Girlfată: My nameNume is ValentinaValentina KofiKofi; I am eightopt yearsani oldvechi.
240
728000
4000
(Video): Fata: Numele meu este Valentina Kofi şi am opt ani.
12:37
I madefăcut a stackingstivuire boardbord.
241
732000
3000
Am făcut un conector de stivuire.
12:40
And, again, that was just for the joybucurie of it.
242
735000
3000
Şi, din nou, aceasta a fost doar din plăcere.
12:43
Then these labslaboratoare starteda început doing seriousserios problemproblemă solvingrezolvarea --
243
738000
3000
Şi apoi aceste laboratoare au început să rezolve probleme serioase --
12:46
instrumentationinstrumentaţie for agricultureagricultură in IndiaIndia,
244
741000
2000
instrumentare pentru agricultura din India,
12:48
steamaburi turbinesturbine for energyenergie conversionconversie in GhanaGhana,
245
743000
2000
turbine cu aburi pentru conversia energiei în Ghana,
12:50
high-gainamplificare mare antennasantene in thinsubţire clientclient computerscalculatoare.
246
745000
4000
antene cu semnal puternic în calculatoare client înguste,
12:54
And then, in turnviraj, businessesîntreprinderi starteda început to growcrește,
247
749000
1000
Şi apoi, afacerile au început să crească,
12:55
like makingluare these antennasantene.
248
750000
1000
spre exemplu cele de fabricare a antenelor.
12:56
And finallyin sfarsit, the lablaborator starteda început doing inventioninvenţie.
249
751000
2000
Şi în sfârşit, laboratorul a început să facă inventică.
12:58
We're learningînvăţare more from them than we're givingoferindu- them.
250
753000
2000
Învăţăm mai multe de la ei decât invers.
13:00
I was showingarătând my kidscopii in a FabFagarasan LabLaborator how to use it.
251
755000
3000
Le arătam unor copii într-un Fab Lab cum să-l folosească
13:03
They inventedinventat a way to do a constructionconstructie kitKit out of a cardboardcarton boxcutie --
252
758000
4000
Ei au inventat o modalitate prin care se poate construi un kit din carton --
13:07
whichcare, as you see up there, that's becomingdevenire a businessAfaceri --
253
762000
2000
pe care aşa cum vedeţi aici începe să devină un business --
13:09
but theiral lor designproiecta was better than Saul'sLui Saul designproiecta at MITMIT,
254
764000
3000
dar modelul lor a fost un design mai bun decât cel al lui Saul de la MIT,
13:12
so there's now threeTrei studentselevi at MITMIT doing theiral lor thesesTeze on
255
767000
3000
aşa că acum există trei studenţi la MIT care îşi fac tezele pe
13:15
scalingscalare the work of eight-year-oldopt-an-vechi childrencopii
256
770000
3000
scalarea muncii unui copil de opt ani
13:18
because they had better designsmodele.
257
773000
1000
pentru că el a avut un design mai bun.
13:19
RealReal inventioninvenţie is happeninglucru in these labslaboratoare.
258
774000
3000
În acele laboratoare au loc inveţii reale.
13:22
And I still keptținut -- so, in the last yearan I've been spendingcheltuire time with
259
777000
2000
În ultimul an am petrecut timp cu
13:24
headsCapete of statestat and generalsgeneralii and tribaltribal chiefsşefii who all want this,
260
779000
3000
preşedinţi de state şi generali şi toţi vor acest lucru,
13:27
and I keep sayingzicală, but this isn't the realreal thing.
261
782000
2000
şi le tot spun, dar aceasta nu este produsul finit.
13:29
Wait, like, 20 yearsani and then we'llbine be doneTerminat.
262
784000
2000
Aşteptaţi încă 20 de ani şi atunci va fi complet.
13:31
And I finallyin sfarsit got what's been going on. This is KerniganKernigan and RitchieRitchie
263
786000
3000
Şi în sfârşit am înţeles ce se întâmplase. Aceştia sunt Kernigan şi Ritchie
13:34
inventinginventarea UNIXUNIX on a PDPPDP.
264
789000
3000
inventând UNIX pe un PDP.
13:37
PDPsPDPs camea venit betweenîntre mainframesmainframe-uri and minicomputersminicalculatoarele.
265
792000
2000
PDP au venit între mainframe-uri şi minicomputere.
13:39
They were tenszeci of thousandsmii of dollarsdolari, hardgreu to use,
266
794000
3000
Costau zeci de mii de dolari, erau greu de folosit,
13:42
but they broughtadus computingtehnica de calcul down to work groupsGrupuri,
267
797000
2000
dar au adus calculul la grupurile de lucru,
13:44
and everything we do todayastăzi happeneds-a întâmplat there.
268
799000
2000
şi tot ce facem azi s-a întâmplat acolo.
13:46
These FabFagarasan LabsLaboratoare are the costa costat and complexitycomplexitate of a PDPPDP.
269
801000
3000
Aceste Fab Lab-uri sunt la costul şi complexitatea unui PDP.
13:49
The projectionproeminență of digitaldigital fabricationfabricatie
270
804000
2000
Perspectiva fabricării digitale
13:51
isn't a projectionproeminență for the futureviitor; we are now in the PDPPDP eraeră.
271
806000
3000
nu e o perspectivă de viitor; noi suntem deja acum în era PDP.
13:54
We talkeda vorbit in husheddiscret tonestonuri about the great discoveriesdescoperiri then.
272
809000
3000
Nu am mai vorbit apoi în mod transparent despre marile descoperi.
13:57
It was very chaotichaotic, it wasn'tnu a fost, sortfel of, clearclar what was going on.
273
812000
3000
A fost foarte haotic, nu a fost, clar ceea ce se întâmpla.
14:00
In the samela fel sensesens we are now, todayastăzi, in the minicomputerminicomputer eraeră
274
815000
3000
În aceeaşi situaţie ne aflăm acum, astăzi. în era minicalculatorului
14:03
of digitaldigital fabricationfabricatie.
275
818000
2000
a fabricaţiei digitale.
14:05
The only problemproblemă with that is it breakspauze everybody'stoată lumea e boundarieslimite.
276
820000
4000
Singura problema cu aceasta este că rupe graniţele tuturor.
14:09
In DCDC, I go to everyfiecare agencyagenţie that wants to talk, you know;
277
824000
3000
În DC, merg la fiecare agenţie care vrea să vorbească, ştiţi.
14:12
in the BayBay AreaZona, I go to everyfiecare organizationorganizare you can think of --
278
827000
2000
În Bay Area, merg la fiecare organizaţie la care vă puteţi gândi.
14:14
they all want to talk about it, but it breakspauze
279
829000
2000
Cu toţi doresc să vorbească despre asta, dar aceasta destramă
14:16
theiral lor organizationalde organizare boundarieslimite. In factfapt, it's illegalilegal for them,
280
831000
3000
limitele organizaţiei lor. De fapt, este ilegal pentru ei,
14:19
in manymulți casescazuri, to equipDota ordinarycomun people to createcrea
281
834000
4000
în multe cazuri, să doteze oamenii obişnuiţi pentru a crea tehnologie
14:23
rathermai degraba than consumea consuma technologytehnologie.
282
838000
1000
mai degrabă decât pentru a consuma tehnologie.
14:24
And that problemproblemă is so severesever that the ultimatefinal inventioninvenţie
283
839000
4000
Şi această problemă este atât de gravă încât invenţia supremă
14:28
comingvenire from this communitycomunitate surpriseduimit me:
284
843000
3000
venită din partea acestei comunităţi, m-a surprins:
14:31
it's the socialsocial engineeringInginerie. That the lablaborator in fardeparte northNord of NorwayNorvegia --
285
846000
4000
este ingineria socială. Faptul că laboratorul în nordul extrem al Norvegiei --
14:35
this is so fardeparte northNord its satellitesatelit dishesbucate look at the groundsol
286
850000
2000
aceasta este atât de departe în nord încât pălăria antenei sale este îndreptată spre pământ
14:37
rathermai degraba than the skycer because that's where the satellitessateliți are --
287
852000
4000
mai degrabă decât spre cer pentru că acolo sunt poziţionaţi sateliţii --
14:41
the lablaborator outgrewdepăşit the little barnhambar that it was in.
288
856000
1000
laboratorul s-a dezvoltat într-o mică magazie.
14:42
It was there because they wanted to find animalsanimale in the mountainsmunţi
289
857000
3000
A fost acolo pentru că au vrut să găsească animalele în munţi
14:45
but it outgrewdepăşit it, so they builtconstruit this extraordinaryextraordinar villagesat for the lablaborator.
290
860000
4000
însă s-a dezvoltat, aşa că au construit pentru laborator acest sat minunat .
14:49
This isn't a universityuniversitate; it's not a companycompanie. It's essentiallyin esenta
291
864000
2000
Nu este o universitate, nu este o companie; în esenţă este
14:51
a villagesat for inventioninvenţie; it's a villagesat for the outliersaberante in societysocietate,
292
866000
5000
un sat pentru invenţii, este un sat pentru valorile neobişnuite ale societăţii,
14:56
and those have been growingcreştere up around these FabFagarasan LabsLaboratoare
293
871000
2000
şi acestea au fost dezvoltate în jurul acestor Laboratoare Fab
14:58
all around the worldlume.
294
873000
1000
în întreaga lume.
14:59
So this programprogram has splitDespică into an NGOONG-URI foundationfundație,
295
874000
4000
Deci, acest program a fost împărţit într-o fundaţie neguvernamentală,
15:03
a FabFagarasan FoundationFundaţia to supporta sustine the scalingscalare, a micromicro VCVC fundfond.
296
878000
4000
o fundaţie Fab pentru sprijinirea scalării, un micro fond VC.
15:07
The personpersoană who runsruleaza it nicelyfrumos describesdescrie it as
297
882000
1000
Persoana care îl conduce, îl descrie frumos ca fiind
15:08
"machinesmaşini that make machinesmaşini need businessesîntreprinderi that make businessesîntreprinderi:"
298
883000
4000
maşini care fac maşini pentru nevoile întreprinderilor, care fac afaceri
15:12
it's a crosscruce betweenîntre micro-financemicro-finanțare and VCVC to do fan-outfan-out,
299
887000
3000
este un hibrid între micro finanţare şi VC pentru a face aşa numitul fan-out "unul la mai mulţi"
15:15
and then the researchcercetare partnershipsparteneriate back at MITMIT for what's
300
890000
2000
şi apoi parteneriatele de cercetare înapoi la MIT pentru
15:17
makingluare it possibleposibil.
301
892000
3000
a face ceea ce este posibil.
15:20
So I'd like to leavepărăsi you with two thoughtsgânduri.
302
895000
2000
Aşa că, aş dori să vă las cu două idei.
15:22
There's been a seamare changeSchimbare in aidajutor, from top-downde sus în jos mega-projectsMega-proiecte
303
897000
5000
Acolo a fost o schimbare mare în acordarea ajutorului, de la vârful mega-proiectelor
15:27
to bottom-upde jos în sus, grassrootsbază, micro-financemicro-finanțare investinginvestiții in the rootsrădăcini,
304
902000
4000
până jos, la nivel local, micro finanţare investită în rădăcini,
15:31
so that everybody'stoată lumea e got that that's what workslucrări.
305
906000
3000
astfel că toată lumea a putut înţelege că acesta este modul în care funcţionează.
15:34
But we still look at technologytehnologie as top-downde sus în jos mega-projectsMega-proiecte.
306
909000
3000
Dar în continuare ne uităm la tehnologie ca la ceva care pleacă de la nivelul mega-proiecte, de sus în jos.
15:37
ComputingCalcul, communicationcomunicare, energyenergie for the restodihnă of the planetplanetă
307
912000
3000
Informatizarea, comunicarea, energia pentru restul planetei
15:40
are these top-downde sus în jos mega-projectsMega-proiecte.
308
915000
2000
sunt aceste mega proiecte
15:42
If this roomcameră fulldeplin of heroeseroii is just cleverinteligent enoughdestul,
309
917000
2000
Dacă această cameră plină de eroi este suficient de inteligentă,
15:44
you can solverezolva the problemsProbleme.
310
919000
2000
puteţi rezolva problemele.
15:46
The messagemesaj comingvenire from the FabFagarasan LabsLaboratoare is that
311
921000
2000
Mesajul pe care îl transmite Fab Labs este că
15:48
the other fivecinci billionmiliard people on the planetplanetă
312
923000
2000
celelalte cinci miliarde de oameni de pe planetă
15:50
aren'tnu sunt just technicaltehnic sinkschiuvete; they're sourcessurse.
313
925000
2000
nu sunt doar rezervoare tehnice; ci sunt surse.
15:52
The realreal opportunityoportunitate is to harnessvalorifica the inventiveinventiv powerputere of the worldlume
314
927000
3000
Şansă reală este de a valorifica puterea de inventivitate din lume
15:55
to locallyla nivel local designproiecta and producelegume şi fructe solutionssoluţii to locallocal problemsProbleme.
315
930000
4000
pentru proiectarea la nivel local şi producerea soluţiilor pentru problemele locale.
15:59
I thought that's the projectionproeminență 20 yearsani henceprin urmare into the futureviitor,
316
934000
3000
M-am gândit că aceasta este proiecţia pentru următorii 20 ani,
16:02
but it's where we are todayastăzi.
317
937000
2000
dar este locul în care ne găsim astăzi.
16:04
It breakspauze everyfiecare organizationalde organizare boundarylimite we can think of.
318
939000
2000
Sparge limita oricărei organizaţii la care ne putem gândi.
16:06
The hardestcel mai greu thing at this pointpunct is the socialsocial engineeringInginerie
319
941000
3000
Cel mai greu lucru în acest moment este reprezentat de ingineria socială
16:09
and the organizationalde organizare engineeringInginerie, but it's here todayastăzi.
320
944000
3000
şi ingineria organizaţională, dar este aici, astăzi.
16:12
And, finallyin sfarsit, any talk like this on the futureviitor of computingtehnica de calcul
321
947000
2000
Şi, în sfârşit, orice discuţie ca aceasta, cu privire la viitorul calculatoarelor
16:14
is requirednecesar to showspectacol Moore'sMoore lawlege, but my favoritefavorit versionversiune --
322
949000
4000
este necesară pentru a demonstra legea lui Moore, dar versiunea mea preferată -
16:18
this is GordonGordon Moore'sMoore originaloriginal one from his originaloriginal paperhârtie --
323
953000
5000
acesta este un Gordon Moore original realizat pe baza manuscrisului --
16:23
and what's happeneds-a întâmplat is, yearan after yearan after yearan,
324
958000
2000
şi ceea ce s-a întâmplat este, an după an după an,
16:25
we'vene-am scaledscalate and we'vene-am scaledscalate and we'vene-am scaledscalate
325
960000
1000
am scalat şi am scalat şi am scalat
16:26
and we'vene-am scaledscalate, and we'vene-am scaledscalate and we'vene-am scaledscalate,
326
961000
4000
şi am scalat şi am scalat şi am scalat,
16:30
and we'vene-am scaledscalate and we'vene-am scaledscalate,
327
965000
1000
şi am scalat şi am scalat,
16:31
and there's this loomingse prefigurează buggândac of what's going to happenîntâmpla
328
966000
2000
şi acolo este, se prefigurează acest bug al ceea ce urmează să se intâmple
16:33
at the endSfârşit of Moore'sMoore lawlege; this ultimatefinal buggândac is comingvenire.
329
968000
4000
la sfârşitul legii lui Moore; acest ultim bug se apropie.
16:37
But we're comingvenire to appreciatea aprecia, is the transitiontranziție from 2D to 3D,
330
972000
5000
Dar am început să-l apreciem, este trecerea de la 2D la 3D,
16:42
from programmingprogramare bitsbiți to programmingprogramare atomsatomi,
331
977000
3000
de la programarea pe baza biţilor la programarea pe baza atomilor
16:45
turnstransformă the endscapete of Moore'sMoore lawlege scalingscalare from the ultimatefinal buggândac
332
980000
2000
transformă capetele de scalare ale legii lui Moore, de la bug-ul ultim
16:47
to the ultimatefinal featurecaracteristică.
333
982000
2000
la funcţia supremă.
16:49
So, we're just at the edgemargine of this digitaldigital revolutionrevoluţie in fabricationfabricatie,
334
984000
4000
Deci, suntem doar la periferia acestei revoluţii digitale în fabricaţie,
16:53
where the outputproducție of computationcalcul programsprograme the physicalfizic worldlume.
335
988000
3000
la ieşirea programelor de calcul în lumea fizică.
16:56
So, togetherîmpreună, these two projectsproiecte answerRăspuns questionsîntrebări
336
991000
3000
Deci, împreună, aceste două proiecte răspund la întrebări
16:59
I hadn'tnu a avut askedîntrebă carefullycu grija. The classclasă at MITMIT showsspectacole the killerucigaş appaplicaţia
337
994000
4000
Nu am întrebat cu atenţie. Clasa de la MIT prezintă aplicaţia supremă
17:03
for personalpersonal fabricationfabricatie in the developeddezvoltat worldlume
338
998000
2000
pentru fabricaţia cu caracter personal în ţările dezvoltate
17:05
is technologytehnologie for a marketpiaţă of one: personalpersonal expressionexpresie in technologytehnologie
339
1000000
4000
este o tehnologie pentru o piaţă de unu: expresia personală în tehnologie
17:09
that touchesatinge a passionpasiune unlikespre deosebire de anything I've seenvăzut in technologytehnologie
340
1004000
3000
care atinge o pasiune, pe care nu am văzut-o în domeniul tehnologiei
17:12
for a very long time.
341
1007000
2000
de foarte mult timp.
17:14
And the killerucigaş appaplicaţia for the restodihnă of the planetplanetă is the instrumentationinstrumentaţie
342
1009000
4000
Si aplicaţia supremă pentru restul planetei este instrumentaţia
17:18
and the fabricationfabricatie dividedivide: people locallyla nivel local developingîn curs de dezvoltare solutionssoluţii
343
1013000
3000
şi distribuirea fabricaţiei: oameni dezvoltă la nivel local soluţii
17:21
to locallocal problemsProbleme. Thank you.
344
1016000
2000
pentru probleme locale. Mulţumesc.
Translated by Claudia Popescu
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Gershenfeld - Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds.

Why you should listen

MIT's Neil Gershenfeld is redefining the boundaries between the digital and analog worlds. The digital revolution is over, Gershenfeld says. We won. What comes next? His Center for Bits and Atoms has developed quite a few answers, including Internet 0, a tiny web server that fits into lightbulbs and doorknobs, networking the physical world in previously unimaginable ways.

But Gershenfeld is best known as a pioneer in personal fabrication -- small-scale manufacturing enabled by digital technologies, which gives people the tools to build literally anything they can imagine. His famous Fab Lab is immensely popular among students at MIT, who crowd Gershenfeld's classes. But the concept is potentially life-altering in the developing world, where a Fab Lab with just $20,000 worth of laser cutters, milling machines and soldering irons can transform a community, helping people harness their creativity to build tools, replacement parts and essential products unavailable in the local market. Read more in Fab: The Coming Revolution on Your Desktop.

More profile about the speaker
Neil Gershenfeld | Speaker | TED.com