ABOUT THE SPEAKER
Irina Kareva - Theoretical biologist
Irina Kareva is looking for answers to biological questions using mathematical modeling.

Why you should listen

Dr. Irina Kareva studies cancer as an evolving ecosystem, bringing in insights from various disciplines -- from evolutionary biology to paleontology to ergodic theory -- to understand how we can manage, if not cure, cancer like a chronic disease. She has authored more than 25 publications, including several papers with her parents, who are also mathematicians. The Kareva clan was featured in a Nature article entitled "Relationships: Scions of Science."
 
Kareva is a research scientist at EMD Serono Research Center near Boston Massachusetts, US. Her book, Understanding Cancer from a Systems Biology Point of View: From Observation to Theory and Back, was recently published by Elsevier, and a second book on mathematical modeling of the evolution of heterogeneous populations will be released in mid-2019. 
 
In addition to her scientific studies and endeavors, Kareva also holds a degree in music and works actively as a professional opera singer.  She is a member of the Boston Symphony Orchestra’s Tanglewood Festival Chorus, has performed solo roles in local productions, religious music performances, and can even occasionally be heard in pieces as varied as video game soundtracks and heavy metal recordings.


More profile about the speaker
Irina Kareva | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Irina Kareva: Math can help uncover cancer's secrets

Irina Kareva: Matematica poate contribui la descoperirea secretelor cancerului

Filmed:
1,223,313 views

Irina Kareva transpune biologia în matematică și invers. Ea scrie modele matematice care descriu dinamicile cancerului, cu scopul de a găsi noi medicamente orientate către tumori. „Capacitatea și frumusețea modelelor matematice constă în faptul că ne permit să dăm o formă riguroasă lucrurilor pe care credem că le știm", spune Kareva. „Aceasta ne poate ghida spre locul unde să căutam și să știm când am ajuns într-un punct mort." Totul se rezumă la a pune întrebarea potrivită și a o transpune în ecuația corectă și invers.
- Theoretical biologist
Irina Kareva is looking for answers to biological questions using mathematical modeling. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am a translatortraducător.
0
549
1243
Sunt traducător.
00:14
I translateTraduceți from biologybiologie into mathematicsmatematică
1
2514
3191
Traduc din biologie în matematică
00:17
and viceviciu versaversa.
2
5729
1150
și invers.
00:19
I writescrie mathematicalmatematic modelsmodele
3
7588
1790
Scriu modele matematice
00:21
whichcare, in my casecaz, are systemssisteme
of differentialdiferenţial equationsecuaţiile,
4
9402
2847
care, în cazul meu, sunt sisteme
de ecuații diferențiale,
00:24
to describedescrie biologicalbiologic mechanismsmecanisme,
5
12273
1947
pentru a descrie mecanisme biologice,
00:26
suchastfel de as cellcelulă growthcreştere.
6
14244
1158
cum ar fi dezvoltarea celulei.
00:28
EssentiallyÎn esenţă, it workslucrări like this.
7
16122
1848
În principiu, funcționează așa.
00:30
First, I identifyidentifica the keycheie elementselement
8
18573
2469
Prima dată, stabilesc elementele-cheie
00:33
that I believe mayMai be drivingconducere
behaviorcomportament over time
9
21066
2777
care cred că vor determina
în timp comportamentul
00:35
of a particularspecial mechanismmecanism.
10
23867
1539
unui anumit mecanism.
00:38
Then, I formulateFormula assumptionsipoteze
11
26230
1891
Apoi formulez ipoteza
00:40
about how these elementselement
interactinteracționa with eachfiecare other
12
28145
2886
despre felul în care aceste elemente
interacționează între ele
00:43
and with theiral lor environmentmediu inconjurator.
13
31055
1337
și cu mediul lor.
00:44
It mayMai look something like this.
14
32916
1772
Arată cam așa.
00:46
Then, I translateTraduceți
these assumptionsipoteze into equationsecuaţiile,
15
34712
3317
Apoi transpun aceste ipoteze în ecuații
00:50
whichcare mayMai look something like this.
16
38610
1824
care arată cam așa.
00:53
FinallyÎn cele din urmă, I analyzea analiza my equationsecuaţiile
17
41434
1890
La final, analizez ecuațiile
00:55
and translateTraduceți the resultsrezultate back
into the languagelimba of biologybiologie.
18
43348
3101
și transpun rezultatul înapoi
în limbajul biologiei.
01:00
A keycheie aspectaspect of mathematicalmatematic modelingmodelare
19
48156
2420
Un aspect-cheie al modelului matematic
01:02
is that we, as modelersmodelatori,
do not think about what things are;
20
50600
3908
este că noi, creatorii de modele,
nu ne gândim cum sunt lucrurile;
01:06
we think about what they do.
21
54532
1855
ne gândim la ce fac ele.
01:08
We think about relationshipsrelaţii
betweenîntre individualspersoane fizice,
22
56411
2489
Vedem legăturile dintre subiecți,
01:10
whetherdacă they be cellscelulele, animalsanimale or people,
23
58924
2886
fie că sunt celule, animale sau oameni,
01:13
and how they interactinteracționa with eachfiecare other
and with theiral lor environmentmediu inconjurator.
24
61834
3048
și cum interacționează între ele
și cu mediul înconjurător.
01:17
Let me give you an exampleexemplu.
25
65639
1340
Să vă dau un exemplu.
01:19
What do foxesvulpi and immuneimun cellscelulele
have in commoncomun?
26
67719
3803
Ce au în comun vulpile și celulele imune?
01:24
They're bothambii predatorsprădători,
27
72793
1459
Ambele sunt prădatori,
01:26
exceptcu exceptia foxesvulpi feeda hrani on rabbitsiepuri,
28
74744
2723
doar că vulpea se hrănește cu iepuri,
01:29
and immuneimun cellscelulele feeda hrani on invadersinvadatorii,
suchastfel de as cancercancer cellscelulele.
29
77491
3330
iar celulele imune cu intruși,
cum ar fi celulele canceroase.
01:33
But from a mathematicalmatematic pointpunct of viewvedere,
30
81273
2345
Dar din punct de vedere matematic,
01:35
a qualitativelycalitativ samela fel systemsistem
of predator-preyprădător-pradă typetip equationsecuaţiile
31
83642
4156
un sistem calitativ identic de ecuații
de tip prădător-pradă
01:39
will describedescrie interactionsinteracțiuni
betweenîntre foxesvulpi and rabbitsiepuri
32
87822
3245
va descrie interacțiunile
între vulpi și iepuri
01:43
and cancercancer and immuneimun cellscelulele.
33
91091
1774
și între celule canceroase
și cele imune.
01:45
Predator-preyPrădător-pradă typetip systemssisteme
have been studiedstudiat extensivelyextensiv
34
93609
2708
Sistemele prădător-pradă
au fost studiate pe larg
01:48
in scientificștiințific literatureliteratură,
35
96341
1269
în literatura științifică,
01:49
describingdescriind interactionsinteracțiuni
of two populationspopulații,
36
97634
2378
descriind interacțiunile
dintre două populații
01:52
where survivalsupravieţuire of one dependsdepinde
on consumingconsumatoare de the other.
37
100036
2775
unde supraviețuirea uneia se bazează
pe consumarea celeilalte.
01:55
And these samela fel equationsecuaţiile
providefurniza a frameworkcadru
38
103485
2620
Iar aceste ecuații oferă cadrul
01:58
for understandingînţelegere
cancer-immunecancer-imunitar interactionsinteracțiuni,
39
106129
2311
pentru a înțelege interacțiunile
cancer-imunitate,
02:00
where cancercancer is the preypradă,
40
108464
1841
unde cancerul este prada,
02:02
and the immuneimun systemsistem is the predatorprădător.
41
110329
2372
iar sistemul imunitar este prădătorul.
02:04
And the preypradă employsangajează all sortsfelul of trickstrucuri
to preventîmpiedica the predatorprădător from killingucidere it,
42
112725
4032
Prada utilizează tot felul de trucuri
pentru a împiedica prădătorul să o omoare,
02:08
rangingvariind from camouflagingcamuflare itselfîn sine
43
116781
1820
de la camuflare
02:10
to stealingfurtul the predator'sPredator foodalimente.
44
118625
1839
până la a fura hrana prădătorului.
02:13
This can have some very
interestinginteresant implicationsimplicații.
45
121352
2562
Acest lucru poate avea implicații
foarte interesante.
02:15
For exampleexemplu, despitein ciuda enormousenorm successessuccese
in the fieldcamp of immunotherapyimunoterapie,
46
123938
4822
De exemplu, în ciuda succeselor uriașe
în domeniul imunoterapiei,
02:20
there still remainsrămășițe
somewhatoarecum limitedlimitat efficacyeficacitatea
47
128784
2461
rămâne încă o eficiență destul de redusă
02:23
when it comesvine solidsolid tumorstumori.
48
131269
1542
când vine vorba de tumori solide.
02:25
But if you think about it ecologicallyecologic,
49
133423
2559
Dar dacă privim
din punct de vedere ecologic,
02:28
bothambii cancercancer and immuneimun cellscelulele --
50
136006
2090
și cancerul, și celulele imune --
02:30
the preypradă and the predatorprădător --
51
138120
1600
prada și prădătorul --
02:31
requirenecesita nutrientsnutrienți
suchastfel de as glucoseglucoză to survivesupravieţui.
52
139744
3031
au nevoie de nutrienți, cum ar fi glucoza,
pentru a supraviețui.
02:35
If cancercancer cellscelulele outcompeteoutcompete
the immuneimun cellscelulele for sharedimpartit nutrientsnutrienți
53
143358
4789
Dacă celulele canceroase le întrec pe cele
imune în lupta pentru nutrienții comuni
02:40
in the tumortumoare microenvironmentmicroclimatul,
54
148171
1793
în microclimatul tumorii,
02:41
then the immuneimun cellscelulele will physicallyfizic
not be ablecapabil to do theiral lor jobloc de munca.
55
149988
3414
atunci celulele imune
nu vor putea să-și facă treaba.
02:46
This predator-prey-sharedprădător-pradă-partajate
resourceresursă typetip modelmodel
56
154291
2868
Acest model
prădător-pradă-resurse comune
02:49
is something I've workeda lucrat on
in my ownpropriu researchcercetare.
57
157183
2297
este ceva la care am lucrat
în cercetările mele.
02:51
And it was recentlyrecent shownafișate experimentallyexperimental
58
159504
2724
Și a fost recent demonstrat experimental
02:54
that restoringrestaurarea the metabolicmetabolice balanceechilibru
in the tumortumoare microenvironmentmicroclimatul --
59
162252
4054
că refacerea balanței metabolice
în microclimatul tumorii --
02:58
that is, makingluare sure
immuneimun cellscelulele get theiral lor foodalimente --
60
166330
3531
adică să fim siguri că celulele imune
își primesc hrana --
03:01
can give them, the predatorsprădători, back
theiral lor edgemargine in fightingluptă cancercancer, the preypradă.
61
169885
5245
poate să restituie prădătorilor avantajul
în lupta cu cancerul, cu prada.
03:08
This meansmijloace that if you abstractabstract a bitpic,
62
176440
2339
Prin abstracție, asta înseamnă
03:10
you can think about cancercancer itselfîn sine
as an ecosystemecosistem,
63
178803
2955
că putem privi cancerul ca un ecosistem
03:13
where heterogeneouseterogene populationspopulații of cellscelulele
competeconcura and cooperatecoopera
64
181782
4287
unde populațiile eterogene de celule
concurează și cooperează
03:18
for spacespaţiu and nutrientsnutrienți,
65
186093
2017
pentru spațiu și nutrienți,
03:20
interactinteracționa with predatorsprădători --
the immuneimun systemsistem --
66
188134
2672
interacționează cu prădătorii --
sistemul imunitar --
03:22
migratemigra -- metastasesmetastaze --
67
190830
2241
migrează -- metastazele --
03:25
all withinîn the ecosystemecosistem
of the humanuman bodycorp.
68
193095
2467
totul în interiorul ecosistemului
din corpul uman.
03:28
And what do we know about mostcel mai
ecosystemsecosisteme from conservationconservare biologybiologie?
69
196221
3869
Ce știm despre cele mai multe ecosisteme
din biologia conservării?
03:32
That one of the bestCel mai bun waysmoduri
to extinguishstingerea speciesspecie
70
200643
2852
Că una din cele mai bune metode
de exterminare a unei specii
03:35
is not to targetţintă them directlydirect
71
203519
1952
nu este să le țintească direct
03:37
but to targetţintă theiral lor environmentmediu inconjurator.
72
205495
2439
ci să le atace mediul.
03:40
And so, onceo singura data we have identifiedidentificat
the keycheie componentscomponente
73
208880
3070
Astfel, după ce am identificat
componentele-cheie
03:43
of the tumortumoare environmentmediu inconjurator,
74
211974
1644
ale mediului în care e tumoarea,
03:45
we can proposepropune hypothesesipoteze
75
213642
1948
putem să venim cu ipoteze
03:47
and simulatesimula scenariosscenarii
and therapeuticterapeutic interventionsintervenții
76
215614
3294
și să simulăm scenarii
și intervenții terapeutice
03:50
all in a completelycomplet safesigur
and affordableaccesibil way
77
218932
3425
toate într-un mod sigur și accesibil
03:54
and targetţintă differentdiferit componentscomponente
of the microenvironmentmicroclimatul
78
222381
3369
și să vizăm diferite componente
ale microsistemului
03:57
in suchastfel de a way as to killucide the cancercancer
withoutfără harmingprejudicii the hostgazdă,
79
225774
3996
în așa fel încât să putem omorî cancerul
fără să facem rău gazdei,
04:01
suchastfel de as me or you.
80
229794
1570
fie că sunt eu sau tu.
04:05
And so while the immediateimediat
goalpoartă of my researchcercetare
81
233029
3002
Și deși scopul imediat al cercetării mele
04:08
is to advanceavans researchcercetare and innovationinovaţie
82
236055
2266
este de a progresa în investigații
și inovații
04:10
and to reducereduce its costa costat,
83
238345
1896
și de a reduce costurile,
04:12
the realreal intentscop, of coursecurs,
is to saveSalvați livesvieți.
84
240265
2517
obiectivul real este de a salva vieți.
04:15
And that's what I try to do
85
243278
1771
Și aceasta este ce încerc să fac
04:17
throughprin mathematicalmatematic modelingmodelare
appliedaplicat to biologybiologie,
86
245073
2747
prin modelare matematică
aplicată în biologie,
04:19
and in particularspecial,
to the developmentdezvoltare of drugsdroguri.
87
247844
2471
iar în particular
în evoluția medicamentelor.
04:22
It's a fieldcamp that untilpana cand relativelyrelativ
recentlyrecent has remaineda ramas somewhatoarecum marginalmarginal,
88
250895
4056
Este un domeniu care până de curând
era de mică anvergură,
04:26
but it has matureda ajuns la scadenţă.
89
254975
1452
dar între timp a crescut.
04:28
And there are now very well-developedbine dezvoltate
mathematicalmatematic methodsmetode,
90
256451
3149
Iar acum există metode matematice
foarte bine dezvoltate,
04:31
a lot of preprogrammedpreprogramat toolsunelte,
91
259624
1899
o mulțime de instrumente preprogramate,
04:33
includinginclusiv freegratuit onescele,
92
261547
1496
unele gratuite,
04:35
and an ever-increasingtot mai mare amountCantitate
of computationalcomputațională powerputere availabledisponibil to us.
93
263067
4047
și o tot mai mare putere de calcul
care ne stă la dispoziție.
04:40
The powerputere and beautyfrumuseţe
of mathematicalmatematic modelingmodelare
94
268718
3399
Eficiența și frumusețea
modelelor matematice
04:44
liesminciuni in the factfapt
that it makesmărci you formalizeformaliza,
95
272141
2641
stau în faptul că pot explica,
04:46
in a very rigorousriguros way,
96
274806
2087
într-un mod foarte riguros,
04:48
what we think we know.
97
276917
1465
ceea ce credem că știm.
04:50
We make assumptionsipoteze,
98
278904
1444
Facem presupuneri,
04:52
translateTraduceți them into equationsecuaţiile,
99
280372
1568
le transpunem în ecuații,
04:53
runalerga simulationssimulări,
100
281964
1311
rulăm simulări,
04:55
all to answerRăspuns the questionîntrebare:
101
283299
1773
toate pentru a răspunde la întrebarea:
04:57
In a worldlume where my assumptionsipoteze are trueAdevărat,
102
285096
2246
Într-o lume în care ipotezele
mele sunt adevărate,
04:59
what do I expectaştepta to see?
103
287366
1570
ce mă aștept să descopăr?
05:01
It's a prettyfrumos simplesimplu conceptualconceptual frameworkcadru.
104
289890
2086
Este un cadru schematic destul de simplu.
05:04
It's all about askingcer the right questionsîntrebări.
105
292000
2226
Totul este să pui întrebarea potrivită.
05:06
But it can unleashdezlănţui numerousnumeroși opportunitiesoportunități
for testingTestarea biologicalbiologic hypothesesipoteze.
106
294603
4095
Dar poate declanșa multe posibilități
pentru testarea ipotezelor biologice.
05:11
If our predictionsPredictii matchMeci our observationsobservații,
107
299696
2600
Dacă previziunile corespund
observațiilor noastre,
05:14
great! -- we got it right,
so we can make furthermai departe predictionsPredictii
108
302320
3027
e excelent! -- am avut dreptate,
deci putem face alte previziuni
05:17
by changingschimbare this or that
aspectaspect of the modelmodel.
109
305371
2560
schimbând unele aspecte ale modelului.
05:20
If, howeverin orice caz, our predictionsPredictii
do not matchMeci our observationsobservații,
110
308733
3700
Însă dacă previziunile noastre
nu se potrivesc cu observațiile,
05:24
that meansmijloace that some
of our assumptionsipoteze are wronggresit,
111
312457
2585
înseamnă că unele ipoteze sunt greșite,
05:27
and so our understandingînţelegere
of the keycheie mechanismsmecanisme
112
315066
2433
iar înțelegerea noastră
despre mecanismele cheie
05:29
of underlyingcare stau la baza biologybiologie
113
317523
1439
ale biologiei fundamentale
05:30
is still incompleteincomplet.
114
318986
1270
este încă incompletă.
05:32
LuckilyDin fericire, sincede cand this is a modelmodel,
115
320829
2362
Din fericire, fiind doar un model,
05:35
we controlControl all the assumptionsipoteze.
116
323215
1889
putem controla toate ipotezele.
05:37
So we can go throughprin them, one by one,
117
325128
2140
Așa că putem trece printre ele
una câte una,
05:39
identifyingidentificarea whichcare one or onescele
are causingprovocând the discrepancydiscrepanţă.
118
327292
3829
pentru a identifica pe cea sau cele
care provoacă dezacordul.
05:43
And then we can fillcompletati this newlynou
identifiedidentificat gapdecalaj in knowledgecunoştinţe
119
331637
3356
Iar apoi putem umple această
nouă lipsă din cunoaștere
05:47
usingutilizând bothambii experimentalexperimental
and theoreticalteoretic approachesabordari.
120
335017
2715
folosind abordări teoretice și practice.
05:50
Of coursecurs, any ecosystemecosistem
is extremelyextrem complexcomplex,
121
338699
2821
Bineînțeles că orice ecosistem
este extrem de complex
05:53
and tryingîncercat to describedescrie all the movingin miscare
partspărți is not only very difficultdificil,
122
341544
3843
și încercarea de a descrie toate părțile
care se schimbă nu e doar dificilă,
05:57
but alsode asemenea not very informativeinformativ.
123
345411
1662
dar nici foarte relevantă.
05:59
There's alsode asemenea the issueproblema of timescalesintervalul de timp,
124
347518
2066
Există și problema termenelor,
06:01
because some processesprocese take placeloc
on a scalescară of secondssecunde, some minutesminute,
125
349608
3668
deoarece anumite procese au loc
pe o scară de secunde, câteva minute,
06:05
some dayszi, monthsluni and yearsani.
126
353300
1948
câteva zile, luni și ani.
06:07
It mayMai not always be possibleposibil
to separatesepara those out experimentallyexperimental.
127
355272
3199
Și nu e întotdeauna posibil
să le separăm experimental.
06:11
And some things happenîntâmpla
so quicklyrepede or so slowlyîncet
128
359143
3384
Iar unele lucruri se întâmplă
așa de repede sau de încet,
06:14
that you mayMai physicallyfizic
never be ablecapabil to measuremăsura them.
129
362551
2720
încât nu suntem în stare să le măsurăm.
06:17
But as mathematiciansmatematicieni,
130
365295
2288
Dar ca matematicieni,
06:19
we have the powerputere to zoomzoom in
on any subsystemsubsistem in any timescaleinterval de timp
131
367607
5645
avem puterea de a ne concentra pe orice
subsistem din orice perioadă
06:25
and simulatesimula effectsefecte of interventionsintervenții
132
373276
2124
și simula efecte de intervenție
06:27
that take placeloc in any timescaleinterval de timp.
133
375424
2701
care au loc în orice perioadă de timp.
06:31
Of coursecurs, this isn't the work
of a modelerModelator alonesingur.
134
379942
2934
Desigur că aceasta nu este doar
munca celui ce face modelul.
06:34
It has to happenîntâmpla in closeînchide
collaborationcolaborare with biologistsbiologi.
135
382900
3289
Ci trebuie să se întâmple
în strânsă colaborare cu biologul.
06:38
And it does demandcerere
some capacitycapacitate of translationtraducere
136
386213
3004
Și necesită o capacitate de traducere
06:41
on bothambii sidesfete.
137
389241
1204
de ambele părți.
06:43
But startingpornire with a theoreticalteoretic
formulationformularea of a problemproblemă
138
391550
3788
Începând cu formularea teoretică
a problemei
06:47
can unleashdezlănţui numerousnumeroși opportunitiesoportunități
for testingTestarea hypothesesipoteze
139
395362
3497
se pot deschide numeroase posibilități
de testare a ipotezelor
06:50
and simulatingsimularea scenariosscenarii
and therapeuticterapeutic interventionsintervenții,
140
398883
3239
și simulare a scenariilor
și a intervențiilor terapeutice,
06:54
all in a completelycomplet safesigur way.
141
402146
2070
toate într-un mod complet protejat.
06:56
It can identifyidentifica gapslacune in knowledgecunoştinţe
and logicallogic inconsistenciesinconsecvenţele
142
404977
5175
Poate identifica lipsuri de cunoștințe
și neconcordanțe logice
07:02
and can help guideghid us
as to where we should keep looking
143
410176
2839
și ne poate arăta pe unde să o luăm
07:05
and where there mayMai be a deadmort endSfârşit.
144
413039
1895
și unde ar putea fi un punct mort.
07:07
In other wordscuvinte:
145
415632
1247
Cu alte cuvinte:
07:08
mathematicalmatematic modelingmodelare
can help us answerRăspuns questionsîntrebări
146
416903
3494
modelul matematic ne ajută
să răspundem la întrebări
07:12
that directlydirect affecta afecta people'soamenii lui healthsănătate --
147
420421
2388
care afectează în mod direct
sănătatea oamenilor --
07:15
that affecta afecta eachfiecare
person'spersoane healthsănătate, actuallyde fapt --
148
423942
2704
care afectează, de fapt,
sănătatea fiecărui om --
07:18
because mathematicalmatematic modelingmodelare will be keycheie
149
426670
2676
pentru că modelul matematic va fi cheia
07:21
to propellingpropulsie personalizedpersonalizate medicinemedicament.
150
429370
1834
pentru progresul medicinei personalizate.
07:24
And it all comesvine down
to askingcer the right questionîntrebare
151
432112
3067
Și toate se rezumă la a pune
întrebarea potrivită
07:27
and translatingtraducere it
to the right equationecuaţie ...
152
435711
2075
și a o transpune în ecuația corectă...
07:30
and back.
153
438670
1150
și înapoi.
07:32
Thank you.
154
440533
1151
Mulțumesc.
07:33
(ApplauseAplauze)
155
441708
3299
(Aplauze)
Translated by claudia pravat
Reviewed by Lorena Ciutacu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Irina Kareva - Theoretical biologist
Irina Kareva is looking for answers to biological questions using mathematical modeling.

Why you should listen

Dr. Irina Kareva studies cancer as an evolving ecosystem, bringing in insights from various disciplines -- from evolutionary biology to paleontology to ergodic theory -- to understand how we can manage, if not cure, cancer like a chronic disease. She has authored more than 25 publications, including several papers with her parents, who are also mathematicians. The Kareva clan was featured in a Nature article entitled "Relationships: Scions of Science."
 
Kareva is a research scientist at EMD Serono Research Center near Boston Massachusetts, US. Her book, Understanding Cancer from a Systems Biology Point of View: From Observation to Theory and Back, was recently published by Elsevier, and a second book on mathematical modeling of the evolution of heterogeneous populations will be released in mid-2019. 
 
In addition to her scientific studies and endeavors, Kareva also holds a degree in music and works actively as a professional opera singer.  She is a member of the Boston Symphony Orchestra’s Tanglewood Festival Chorus, has performed solo roles in local productions, religious music performances, and can even occasionally be heard in pieces as varied as video game soundtracks and heavy metal recordings.


More profile about the speaker
Irina Kareva | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee