Aaswath Raman: How we can turn the cold of outer space into a renewable resource
Аасват Раман: Как превратить холод космоса в возобновляемый ресурс
Aaswath Raman is a scientist passionate about harnessing new sources of energy, mitigating climate change and more intelligently understanding the world around us -- by better manipulating light and heat using nanoscale materials. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to visit my grandparents,
в гости к бабушке и дедушке
are pretty mild at best --
or 72 degrees Fahrenheit
около 22 градусов по Цельсию
и не слишком жарко.
and not too hot.
is a hot and humid place
or 90s Fahrenheit.
или за 90 градусов по Фаренгейту.
or sleep in such weather?"
и спать в такую погоду?»
didn't have an air conditioner.
и дедушки не было кондиционера.
to persuade them to get one.
его приобрести.
collectively account for 17 percent
уходит 17 процентов
from the air conditioners
во время летних каникул,
during my summer vacations,
that keep our food safe and cold for us
которые не дают нашей еде испортиться
that keep our data centers operational.
для поддержания центров обработки данных
account for eight percent
приходится восемь процентов
might grow sixfold by the year 2050,
на охлаждение может вырасти в шесть раз,
in Asian and African countries.
распространения в странах Азии и Африки.
in and around my grandmother's place
в районе, где живёт моя бабушка,
and productivity
и работоспособности
alarming things about climate change
наибольшую тревогу вызывает то,
cooling systems --
emitters of greenhouse gas emissions.
источниками выбросов парниковых газов.
to cause a feedback loop,
of greenhouse gases
источников парниковых газов
kilowatt-hours of electricity every year,
каждый год тратить
электричества только на охлаждение.
электроэнергии сегодня.
to an amazing opportunity.
на удивительную возможность.
in the efficiency of every cooling system
системы охлаждения на 10–20 процентов
on our greenhouse gas emissions,
выброс парниковых газов,
that worst-case feedback loop.
того самого порочного круга.
about light and heat.
о свете и тепле.
allow us to alter the flow
позволяют изменить ход
once thought impossible.
the value of cooling
своих летних каникул я понимал,
working on this problem
над этой проблемой
that I came across about six years ago.
узнал лет шесть назад.
able to make ice in desert climates?
located in the southwest of Iran.
на юго-западе Ирана.
of such structures throughout Iran,
throughout the rest of the Middle East
и в других странах Ближнего Востока
this ice house many centuries ago,
работавшие в этом ледяном доме,
in the pool you see on the left
as the sun set.
might be above freezing,
воздуха была выше нуля, —
or 41 degrees Fahrenheit,
или 41 градус по Фаренгейту, —
in the early morning hours
you see on the right,
something very similar at play
наблюдали нечто подобное,
on the ground on a clear night,
на земле образуется иней,
is well above freezing.
намного выше нуля.
if the air temperature is above freezing?
при температуре воздуха выше нуля?
cause the water to become ice.
чтобы превратить воду в лёд.
cooling on a window sill.
остывает на подоконнике.
its heat needs to flow somewhere cooler.
должно уходить туда, где холоднее.
is actually flowing to the cold of space.
уходит в холод космоса.
like most natural materials,
материалов, вода из резервуара
known as thermal radiation.
тепловым излучением.
as infrared light right now,
в форме инфракрасного излучения
with thermal cameras
like the ones I'm showing you right now.
как на этом изображении.
is sending out its heat
и отдают его обратно.
that's responsible for climate change.
который в ответе за глобальное потепление.
to understand.
all of that heat.
on a much warmer planet.
было бы гораздо жарче.
eight and 13 microns,
между восемью и 13 микронами,
as a transmission window.
так называемое окно прозрачности.
that goes up as infrared light
часть тепла из инфракрасного света
carrying away that pool's heat.
унося с собой тепло воды из резервуара.
that is much, much colder.
где очень, очень холодно:
as minus 270 degrees Celsius,
до -270 градусов по Цельсию
to send out more heat to the sky
отдаёт в небо больше тепла,
below its surroundings' temperature.
чем в его окружении.
known as night-sky cooling
by climate scientists and meteorologists
всегда считали его
of my PhD at Stanford.
диссертацию в Стэнфорде.
simplicity as a cooling method,
простотой этого метода охлаждения,
had investigated this idea
at least one big problem.
одна большая проблема.
cooling for a reason.
охлаждением» не просто так.
под названием Солнце.
that's doing the cooling,
something cold the most,
хочется чего-нибудь холодного,
you're going to look up to the sun.
большинство материалов,
this cooling effect.
охлаждающий эффект.
spend a lot of our time
we can structure materials
new and useful things with light --
и полезное применение свету —
than the wavelength of light itself.
чем длина волны самого света.
or metamaterials research,
или исследование метаматериалов,
to make this possible during the day
впервые появилась возможность
a multilayer optical material
многослойный оптический материал,
из микроскопа.
than a typical human hair.
человеческого волоса.
two things simultaneously.
lets that heat out the best.
рассеивается в атмосфере.
is it avoids getting heated up by the sun.
was on a rooftop in Stanford
этот материал на крыше Стэнфорда,
на несколько минут,
что оно работает.
and counterintuitive this is:
насколько это странно и нелогично:
out of the shade,
from our very first experiment,
самого первого эксперимента,
more than five degrees Celsius,
на пять градусов по Цельсию
than the air temperature,
холоднее температуры воздуха,
was shining directly on it.
солнечными лучами.
to actually make this material
который использовали мы,
в крупных масштабах.
do we make something cool,
to do something real and make it useful.
сделать что-то по-настоящему полезное.
save energy with this idea?
экономить электроэнергию?
to save energy with this technology
помогает сэкономить электроэнергию,
and refrigeration systems.
и холодильных систем.
fluid cooling panels,
панели жидкостного охлаждения,
to solar water heaters,
на солнечные нагреватели,
they cool the water, passively,
они пассивно охлаждают воду
be integrated with a component
можно встроить конденсатор,
called a condenser,
системе охлаждения,
underlying efficiency.
её общую производительность.
in Davis, California, shown right here.
в Дэвисе, Калифорния, что показано здесь.
improve the efficiency
улучшить производительность
as much as 12 percent in the field.
на целых 12 процентов.
to its first commercial-scale pilots
наш первый выход на массовый рынок
and refrigeration space.
и холодильной техники.
to integrate these kinds of panels
мы сможем встраивать такие панели
building cooling systems
usage by two-thirds.
электроэнергии на две трети.
be able to build a cooling system
что изобретём систему охлаждения,
вообще не потребуется электричество.
actually maintain
что с лучшей техникой
below the air temperature
более чем на 42 градуса по Цельсию
on a hot summer's day.
в жаркий летний день.
about all we can do for cooling,
чего мы можем добиться в охлаждении, —
предстоит сделать, —
to a more profound opportunity
более глубокая возможность,
холодную тьму космоса,
process here on earth.
что связано с электроэнергией.
I'd like to highlight are solar cells.
о солнечных батареях.
the hotter they are.
тем менее эффективны.
with deliberate kinds of microstructures
как определённые виды микроструктур
of this cooling effect
охлаждающий эффект
at a lower temperature.
температуру солнечной батареи.
to operate more efficiently.
эффективную работу батареи.
of opportunities further.
we can use the cold of space
космического холода
систем электроснабжения.
generate power with this cold.
напрямую создавать электроэнергию.
between us here on earth
в температурах между нами на Земле
теплового двигателя,
something called a heat engine
power-generation device
изобрести ночное устройство,
достаточно электроэнергии,
amounts of electricity
is being able to manage
возможность управлять
that's all around us.
the flows of heat and energy
изменили потоки тепла и энергии,
with the cold darkness of space,
такая способность
where we, as a civilization,
our thermal energy footprint
своим следом тепловой энергии
this ability in our toolkit
you're walking around outside,
будете гулять по улице,
is essential to life on earth itself,
для самой жизни на земле,
has something to offer us as well.
есть что нам предложить.
ABOUT THE SPEAKER
Aaswath Raman - Applied physicist, engineerAaswath Raman is a scientist passionate about harnessing new sources of energy, mitigating climate change and more intelligently understanding the world around us -- by better manipulating light and heat using nanoscale materials.
Why you should listen
Aaswath Raman is an assistant professor of electrical and systems engineering at the University of Pennsylvania. He is also co-founder of a clean energy startup, SkyCool Systems, where he is its chief scientific officer. He initiated and led the development of radiative sky cooling, a technology that he originated as a research associate at Stanford University, beginning in 2012.
Raman is deeply interested in the intersection of science, technology and development work, and he has previously collaborated on projects to redesign refugee camps with UNHCR and to rethink governance in rural Sierra Leone. In recognition of his breakthroughs in developing radiative sky cooling, in 2015 he was named one of MIT Technology Review's "Innovators Under 35."
Aaswath Raman | Speaker | TED.com