ABOUT THE SPEAKERS
Trevor Copp - Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative.

Why you should listen

Trevor Copp was a full-time ballroom dance instructor and regional Fred Astaire's Canada American Style Latin/Ballroom Champion. He retired from teaching to pursue his love of theater and now runs Tottering Biped Theatre, a professional theater company emphasizing social justice and highly physical work in Burlington, Ontario, Canada. Copp has performed in over 30 international cities and theater festivals. The salsa scene keeps him dancing, however. Locally, he coaches the World Salsa Champions, and internationally he's an avid salsa tourist, having danced it in 13 countries so far.

Copp and Jeff Fox met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Trevor Copp | Speaker | TED.com
Jeff Fox - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance.

Why you should listen

After graduating with an honors degree in psychology, Jeff Fox entered the world of dance in the fall of 2000 almost by accident, investigating an ad out of curiosity, and he hasn't looked back. Working as a full-time instructor, choreographer and competitor, Fox has taught hundreds of students and won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. In addition to his ballroom work, Fox is a double black belt martial artist and creates lyrical contemporary work focusing on the universal experiences we all share, which has been featured in festivals across southern Ontario, Canada.

Fox and Trevor Copp met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Jeff Fox | Speaker | TED.com
TEDxMontreal

Trevor Copp and Jeff Fox: Ballroom dance that breaks gender roles

Трэвор Копп, Джеф Фокс: Бальные танцы, которые отрицают гендерные роли

Filmed:
686,984 views

Танго, вальс, фокстрот... Эти классические бальные танцы потихоньку продолжают укреплять устаревшую идею о том, что мужчина всегда ведёт и женщина всегда следует. Эту идею следует изменить, — говорят Трэвор Копп и Джеф Фокс, демонстрируя свою новую технику танца «Гибкое лидирование» вместе со своей коллегой Алидой Исмайл. Посмотрите как Копп и Фокс завораживают и доминируют на сцене, смело анализируя и преображая танец.
- Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative. Full bio - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
(MusicМузыка)
0
6701
5802
(Музыка)
01:45
(ApplauseАплодисменты)
1
93636
4441
(Аплодисменты)
01:56
TrevorТревор CoppКопп: When "Dancingтанцы With the StarsЗвезды"
first hitудар the airwavesрадиоволны,
2
104329
3104
Трэвор Копп: Когда «Танцы со звёздами»
впервые вышли в эфир,
01:59
that is not what it lookedсмотрел like.
3
107457
2079
они выглядели совсем не так.
02:01
(LaughterСмех)
4
109560
1537
(Смех)
02:03
JeffДжефф and I were full-timeна постоянной основе
ballroomбальный danceтанец instructorsинструкторы
5
111121
3027
Джеф и я профессионально преподавали
бальные танцы,
02:06
when the bigбольшой TVТВ ballroomбальный revivalвозрождение hitудар,
6
114172
3413
когда благодаря ТВ снова вспыхнула
популярность танцевального зала,
02:09
and this was incredibleнеимоверный.
7
117609
3191
и это было потрясающе.
02:13
I mean, one day we would say "foxtrotфокстрот,"
8
121132
2604
Если до этого мы говорили «фокстрот»,
02:15
and people were like "Foxesлисы trottingрысью."
9
123760
3037
и люди отзывались: «фоксес» — лисы,
«тротин» — бегущие рысцой,
02:18
(LaughterСмех)
10
126821
1730
(Смех)
то буквально на следующий день
02:20
And the nextследующий day they were tellingговоря us
11
128575
1954
они рассказывали нам
о тонкостях правильного «шага-пера».
02:22
the finerмельче pointsточки of a good featherперо stepшаг.
12
130553
2388
02:24
And this blewдул our mindsумов.
13
132965
2353
Это нас просто ошеломило.
02:27
I mean, all of the ballroomбальный danceтанец
geekinggeeking out that we had always doneсделанный
14
135342
5222
Все наши ежедневные пространные
рассуждения о бальных танцах:
02:32
on why salsaсальса workedработал differentlyиначе
than the competitiveконкурентоспособный rumbaрумба
15
140588
3639
почему сальса работает иначе,
чем конкурсная румба,
и почему танго путешествует по залу
не так, как вальс —
02:36
and why tangoтанго traveledпутешествовал unlikeВ отличие от the waltzвальс,
16
144251
2504
02:38
all of that just hitудар
the publicобщественности consciousnessсознание,
17
146779
4017
всё это буквально ворвалось
в сознание публики
02:43
and it changedизменено everything.
18
151383
1516
и всё изменило.
02:45
But runningБег parallelпараллельно to this excitementволнение,
19
153834
2366
Но одновременно с тем восторгом,
02:48
the excitementволнение that suddenlyвдруг, внезапно,
somehowкак-то, we were coolкруто --
20
156224
4351
что мы неожиданно, каким-то образом
стали клёвыми,
02:52
(LaughterСмех)
21
160599
2421
(Смех)
02:55
there was alsoтакже this reservationбронирование.
22
163044
2013
чувствовалось ещё какое-то недоумение.
02:57
Why this and why now?
23
165914
2457
Почему это произошло, и почему сейчас?
03:01
JeffДжефф FoxЛиса: When TrevorТревор and I
would get togetherвместе for trainingобучение seminarsсеминары
24
169556
3233
Джеф Фокс: Когда Трэвор и я
встречались для тренировок
или просто развлечься,
03:04
or just for funвесело,
25
172813
1159
03:05
we'dмы б tossбросать eachкаждый other around, mixсмешивание it up,
26
173996
1866
мы вертели друг друга по залу, менялись,
03:07
take a breakломать from havingимеющий
to leadвести all the time.
27
175886
2187
отдыхали от постоянной роли ведущего.
Мы даже придумали систему
перехода от ведущего к ведомому
03:10
We even cameпришел up with a systemсистема
for switchingпереключение leadвести and followследовать
28
178097
2770
03:12
while we were dancingтанцы,
29
180891
1151
в процессе танца,
03:14
as a way of takingпринятие turnsвитки and playingиграть fairСправедливая.
30
182066
2009
чтобы делать всё поочерёдно и поровну.
Но только тогда, когда мы включили
эту систему в наше выступление
03:16
It wasn'tне было untilдо we used that systemсистема
as partчасть of a performanceпредставление
31
184099
2957
03:19
in a smallмаленький festivalфестиваль
32
187080
1161
на небольшом фестивале,
03:20
that we got an importantважный tapнажмите
on the shoulderплечо.
33
188265
2127
нам постучали по плечу
с важным замечанием.
03:22
LisaЛиза O'ConnellО'Коннелл, a dramaturgeдраматург
and directorдиректор of a playwrightдраматург centerцентр,
34
190416
3308
Лиза О'Коннелл, драматург и директор
драматургического союза,
03:25
pulledвытащил us asideв стороне after the showпоказать and said,
35
193748
1998
отвела нас в сторону после выступления
и сказала:
03:28
"Do you have any ideaидея
how politicalполитическая that was?"
36
196154
2680
«А знаете ли вы, как это политично?»
03:30
(LaughterСмех)
37
198858
2016
(Смех)
Так началось восьмилетнее сотрудничество
по созданию спектакля,
03:32
So that beganначал an eight-yearвосемь лет
collaborationсотрудничество to createСоздайте a playиграть
38
200898
2769
03:35
whichкоторый not only furtherв дальнейшем developedразвитая
our systemсистема for switchingпереключение
39
203691
2761
которое не только развило
нашу систему переключения,
03:38
but alsoтакже exploredисследовал the impactвлияние
of beingявляющийся lockedзапертый into a singleОдин roleроль,
40
206476
3758
но и исследовало влияние пребывания
в одной и той же роли,
и что ещё хуже,
03:42
and what's worseхуже,
41
210258
1164
отожествления с этой единственной ролью.
03:43
beingявляющийся definedопределенный by that singleОдин roleроль.
42
211446
2129
03:45
TCTC: Because, of courseкурс,
43
213599
1893
ТК: Потому что, безусловно,
03:47
classicклассический Latinлатинский and ballroomбальный dancingтанцы
isn't just a systemсистема of dancingтанцы;
44
215968
4209
классические латинские и бальные танцы —
это не просто система,
03:52
it's a way of thinkingмышление, of beingявляющийся,
45
220719
2625
это порядок мышления, бытия,
03:55
of relatingотносящийся to eachкаждый other
46
223924
1623
взаимоотношения друг с другом,
03:57
that capturedзахваченный a wholeвсе period'sпериод-х valuesзначения.
47
225571
2591
включающий ценности целой эпохи.
04:00
There's one thing that stayedостались
consistentпоследовательный, thoughхоть:
48
228599
2367
Однако одно оставалось неизменным:
04:02
the man leadsприводит
49
230990
1326
мужчина ведёт,
04:04
and the womanженщина followsследует.
50
232340
1395
и женщина следует.
04:06
So streetулица salsaсальса, championshipчемпионат tangoтанго,
it's all the sameодна и та же --
51
234126
2728
Будь то уличная сальса
или турнирное танго, всё равно —
04:08
he leadsприводит, she followsследует.
52
236878
1858
он ведёт, она следует.
Это было гендерной тренировкой.
04:11
So this was genderПол trainingобучение.
53
239335
1739
04:13
You weren'tне было just learningобучение to danceтанец --
54
241623
1802
Учились не только танцам,
04:15
you were learningобучение to "man" and to "womanженщина."
55
243449
3040
учились быть «мужчиной» или «женщиной».
04:19
It's a relicреликвия.
56
247813
1190
Это наследие прошлого.
04:21
And in the way of relicsреликвии,
you don't throwбросать it out,
57
249590
2306
И от наследия нельзя отказываться,
04:23
but you need to know
that this is the pastмимо.
58
251920
2383
но нужно понимать, что это прошлое.
04:26
This isn't the presentнастоящее время.
59
254327
1380
Это не настоящее.
04:28
It's like ShakespeareШекспир:
respectуважение it, reviveвозрождать it -- great!
60
256866
3079
Это как Шекспир:
цени, возрождай — отлично!
04:31
But know that this is historyистория.
61
259969
1486
Но знай, что это история.
04:33
This doesn't representпредставлять how we think todayCегодня.
62
261479
2542
Это не отражает нашего мышления сегодня.
04:37
So we askedспросил ourselvesсами:
63
265045
1540
Поэтому мы спросили себя:
04:38
If you stripполоса it all down,
64
266609
1654
«Если разобраться до конца,
04:40
what is at the coreядро of partnerпартнер dancingтанцы?
65
268672
2759
что представляет собой основу
парного танца?»
04:44
JFJF: Well, the coreядро principleпринцип
of partnerпартнер dancingтанцы
66
272094
2235
ДФ: Основной принцип парного танца —
04:46
is that one personчеловек leadsприводит,
the other one followsследует.
67
274353
2400
это то, что один человек ведёт,
а другой следует.
04:49
The machineмашина worksработает the sameодна и та же,
regardlessнесмотря на of who'sкто playingиграть whichкоторый roleроль.
68
277094
3270
Механизм работает одинаково,
неважно, кто играет какую роль.
04:52
The physicsфизика of movementдвижение doesn't really
give a crapдерьмо about your genderПол.
69
280388
3271
Механике движения совершенно до фонаря
какого ты пола.
04:55
(LaughterСмех)
70
283683
1040
(Смех)
04:56
So if we were to updateОбновить the existingсуществующий formформа,
71
284747
2030
Если мы хотим обновить
существующую систему,
04:58
we would need to make it
more representativeпредставитель
72
286801
2094
нужно сделать так,
чтобы она ближе отражала
05:00
of how we interactвзаимодействовать here, now, in 2015.
73
288919
2270
наши взаимоотношения сегодня, в 2015 году.
Глядя на бальные танцы, обратите внимание
не только на то, что там есть,
05:04
When you watch ballroomбальный,
don't just watch what's there.
74
292031
2932
05:07
Watch what's not.
75
295517
1182
но и на то, чего нет.
05:09
The coupleпара is always
only a man or a womanженщина.
76
297089
3012
Пара — всегда только мужчина и женщина.
05:12
TogetherВместе.
77
300125
1158
Вместе.
05:13
Only.
78
301307
1272
Только.
05:14
Ever.
79
302603
1151
Всегда.
05:15
So, same-sexоднополая and genderПол nonconformistнонконформист
couplesпары just disappearисчезать.
80
303778
4082
Пары одного пола и гендерно нестереотипные
пары просто исчезли.
На большинстве главных международных
соревнований по бальным танцам
05:19
In mostбольшинство mainstreamОсновной поток internationalМеждународный
ballroomбальный competitionsсоревнования,
81
307884
2632
05:22
same-sexоднополая couplesпары are rarelyредко
recognizedпризнанное on the floorпол,
82
310540
2619
пары одного пола
признаются очень редко,
05:25
and in manyмногие casesслучаи,
83
313183
1184
и в большинстве случаев
05:26
the rulesправила prohibitзапрещать them completelyполностью.
84
314391
1737
правила их вообще запрещают.
05:28
TCTC: Try this: Google-imageGoogle Image,
"professionalпрофессиональный Latinлатинский dancerтанцор,"
85
316152
4835
ТК: Попробуйте ввести в поиск в интернете
«профессиональный латино-танцор»
05:33
and then look for an actualфактический LatinoLatino personчеловек.
86
321504
2211
и попытайтесь найти
настоящего латиноамериканца.
05:35
(LaughterСмех)
87
323739
1367
(Смех)
05:37
You'llВы будете be there for daysдней.
88
325130
1539
Будете искать днями.
То, что вы увидите на множестве страниц —
это белые, гетеросексуальные русские пары
05:39
What you will get is pageстраница after pageстраница
of whiteбелый, straightПрямо Russianрусский couplesпары
89
327145
4025
05:43
spray-tannedспрей дубления the pointточка of mahoganyкрасное дерево.
90
331194
1965
с искусственным загаром
цвета красного дерева.
05:45
(LaughterСмех)
91
333183
1901
(Смех)
05:47
There are no blackчерный people,
there are no Asiansазиаты,
92
335108
2260
Нет темнокожих людей,
нет азиатов,
05:49
no mixed-raceсмешанная раса couplesпары,
93
337392
1284
нет пар из смешанных рас,
05:50
so basicallyв основном, non-whiteнебелый people
just disappearedисчез.
94
338700
3528
по существу, все, кроме белых людей,
просто исчезли.
05:54
Even withinв the white-straight-бело-неразветвленной
couple-onlyпара только paradigmпарадигма --
95
342727
4012
Но даже среди стереотипа
белых гетеросексуальных пар,
06:00
she can't be tallerболее высокий,
96
348008
1381
она не может быть выше,
06:01
he can't be shorterкороче.
97
349413
1468
он не может быть ниже.
06:02
She can't be bolderсмелее,
98
350905
1623
Она не может быть смелее,
06:05
he can't be gentlerнежнее.
99
353025
1395
он не может быть мягче.
06:07
If you were to take a ballroomбальный danceтанец
100
355261
2220
Если взять бальные танцы,
06:09
and translateпереведите that into a conversationразговор
101
357505
2293
преобразить их в диалог
06:11
and dropпадение that into a movieкино,
102
359822
1442
и внести его в кинофильм,
06:13
we, as a cultureкультура,
would never standстоять for this.
103
361288
3622
мы, как цивилизация,
его никогда не примем.
06:16
He dictatesдиктат, she reactsвступает в реакцию.
104
364934
2923
Он диктует — она реагирует.
06:20
No relationshipотношения -- gayгей,
straightПрямо or anything --
105
368674
3005
Никакие взаимоотношения — геев,
гетеросексуалов или других,
06:23
that we would regardчто касается as remotelyудаленно healthyздоровый
or functionalфункциональная looksвыглядит like that,
106
371703
4407
считающиеся хотя бы относительно
разумными и функциональными,
так не выглядят, и тем не менее,
06:28
and yetвсе же somehowкак-то,
107
376134
1586
06:29
you put it on primeпростое число time,
you slapпощечина some makeupсоставить on it,
108
377744
2614
дай этому лучшее телевизионное время,
добавь макияж,
06:32
throwбросать the glitterсверкание on, put it out there
as movementдвижение, not as textтекст,
109
380382
3657
посыпь блёстками, представь это
как движение, а не текст,
06:36
and we, as a cultureкультура,
110
384832
2118
и мы, как культура,
06:38
tuneмелодия in and clapхлопать в ладоши.
111
386974
1323
настраиваемся на программу и аплодируем.
06:41
We are applaudingаплодируют our ownсвоя absenceотсутствие.
112
389805
2946
Мы аплодируем
своему собственному отсутствию.
06:46
Too manyмногие people have disappearedисчез
from partnerпартнер dancingтанцы.
113
394130
2818
Слишком много людей исчезло
из парных танцев.
06:50
(MusicМузыка)
114
398334
4258
(Музыка)
07:34
(ApplauseАплодисменты)
115
442276
4639
(Аплодисменты)
07:40
JFJF: Now, you just saw
two menлюди dancingтанцы togetherвместе.
116
448957
2539
ДФ: Вы только что видели
двух танцующих вместе мужчин.
07:43
(LaughterСмех)
117
451520
1013
(Смех)
07:44
And you thought it lookedсмотрел ...
118
452557
1465
И вы подумали, что это выглядело...
07:46
a little strangeстранный.
119
454412
1282
немного странно.
07:48
InterestingИнтересно -- appealingпривлекательный, even --
120
456130
2045
Интересно, возможно, даже притягивающе,
07:50
but a little bitнемного oddстранный.
121
458199
1553
но немножко странно.
Даже пылкие приверженцы бальных танцев
одного пола могут подтвердить:
07:52
Even avidалчный followersпоследователи of the same-sexоднополая
ballroomбальный circuitсхема can attestудостоверять
122
460372
2984
07:55
that while same-sexоднополая partnerпартнер dancingтанцы
can be dynamicдинамический and strongсильный and excitingзахватывающе,
123
463380
4110
какими бы ни были динамичными, яркими
и захватывающими танцы пар одного пола,
07:59
it just doesn't quiteдовольно seemказаться to fitпоместиться.
124
467514
2323
каким-то образом они не вписываются.
08:02
AestheticallyЭстетически speakingГоворящий,
125
470446
1217
В эстетическом отношении,
08:03
if AlidaАлида and I take the classicклассический
closedзакрыто ballroomбальный holdдержать ...
126
471687
4046
если Алида и я займём классическую
позицию, касаясь друг друга ...
08:09
this is consideredсчитается beautifulкрасивая.
127
477637
1557
это считается красивым.
08:14
(LaughterСмех)
128
482204
2188
(Смех)
08:16
But why not this?
129
484703
1258
А почему не вот так?
08:17
(LaughterСмех)
130
485985
1690
(Смех)
08:19
See, the standardстандарт imageобраз that the leaderлидер
mustдолжен be largerбольше and masculineмужской
131
487699
3668
Стереотип диктует, что ведущий
должен быть крупнее и мужественнее,
08:23
and the followerпоследователь smallerменьше and feminineженский --
132
491391
2094
а ведомый — поменьше и поженственнее,
08:25
this is a stumblingспотыкаясь pointточка.
133
493950
1479
вот вам и камень преткновения.
08:27
TCTC: So we wanted to look at this
from a totallyполностью differentдругой angleугол.
134
495978
3870
ТК: Нам захотелось взглянуть на это
совершенно с другой точки зрения.
08:33
So, what if we could keep
the ideaидея of leadвести and followследовать
135
501467
3568
А что, если мы сохраним роль
ведущего и ведомого,
08:37
but tossбросать the ideaидея that this
was connectedсвязанный to genderПол?
136
505059
3196
но отбросим связь этой роли
с полом танцора?
08:40
FurtherВ дальнейшем, what if a coupleпара
could leadвести and followследовать eachкаждый other
137
508824
5003
И ещё — а что, если оба партнёра
будут вести и следовать,
08:45
and then switchпереключатель?
138
513851
1229
а затем поменяются?
08:47
And then switchпереключатель back?
139
515513
1233
И потом перестроятся ещё раз ?
08:49
What if it could be like a conversationразговор,
140
517690
2449
А что, если бы это выглядело как диалог,
08:52
takingпринятие turnsвитки listeningпрослушивание and speakingГоворящий,
just like we do in life?
141
520949
3069
когда слушают и отвечают по очереди,
как это происходит в жизни?
08:56
What if we could danceтанец like that?
142
524042
3212
А что, если бы мы могли так танцевать?
09:00
We call it "Liquidжидкость LeadСвинец Dancingтанцы."
143
528418
2641
Мы называем это
«Танцы с гибким лидированием».
ДФ: Давайте попробуем это в латино-танце,
09:04
JFJF: Let's try this with a Latinлатинский danceтанец,
144
532542
1919
09:07
salsaсальса.
145
535045
1154
сальсе.
В сальсе есть ключевой переходный шаг,
называемый «перевод партнёра по линии».
09:08
In salsaсальса, there's a keyключ transitionalпереходный stepшаг,
calledназывается the cross-bodyкросс-тело leadвести.
146
536524
3637
Мы используем его как пунктуацию,
чтобы разделить импровизацию.
09:12
We use it as punctuationпунктуация
to breakломать up the improvisationимпровизация.
147
540185
2760
09:14
It can be a little trickyзапутанный to spotместо
if you're not used to looking for it,
148
542969
3370
Его достаточно сложно заметить,
если не знаешь, к чему присматриваться,
поэтому вот он.
09:18
so here it is.
149
546363
1151
Ещё раз для сидящих на дешёвых местах.
09:25
One more time for the cheapдешево seatsместа.
150
553191
1654
09:26
(LaughterСмех)
151
554869
2436
(Смех)
09:32
And here'sвот the actionдействие one more time,
152
560378
2005
И вот это движение ещё раз,
09:34
niceхороший and slowмедленный.
153
562407
1359
медленно и чётко.
09:40
Now, if we applyподать заявление liquid-leadжидкость-свинец thinkingмышление
to this transitionalпереходный stepшаг,
154
568842
4087
Если мы применим идею гибкого лидирования
к этому переходному шагу,
перевод партнёра по линии
становится моментом,
09:44
the cross-bodyкросс-тело leadвести becomesстановится a pointточка
155
572953
1682
09:46
where the leadвести and the followследовать can switchпереключатель.
156
574659
1985
когда ведущий и ведомый могут поменяться.
09:48
The personчеловек followingследующий can electизбранные
to take over the leadвести,
157
576668
2523
Танцор, который следует,
может стать лидером,
и ведущий может передать
лидерство партёру,
09:51
or the personчеловек leadingведущий can chooseвыберите
to surrenderсдача it,
158
579215
2353
выполняя обратный
перевод партнёра по линии.
09:53
essentiallyпо существу makingизготовление it
a counter-cross-bodyСчетчик-кросс-тело leadвести.
159
581592
2592
09:56
Here'sВот how that looksвыглядит in slowмедленный motionдвижение.
160
584208
1936
Вот как это выглядит
в замедленном действии.
10:05
And here'sвот how it lookedсмотрел
when we dancedтанцевал it in the openingоткрытие danceтанец.
161
593913
3387
И вот как это выглядело
в нашем начальном танце.
10:14
With this simpleпросто tweakщипать,
the danceтанец movesдвижется from beingявляющийся a dictationдиктант
162
602789
3373
С этой простой доработкой,
танец преображается из предписания
10:18
to a negotiationПереговоры.
163
606186
1189
в обсуждение.
10:19
AnyoneКто угодно can leadвести. AnyoneКто угодно can followследовать.
164
607761
2493
Каждый может вести.
Каждый может следовать.
10:22
And more importantlyважно,
you can changeизменение your mindразум.
165
610278
2483
И что ещё важнее,
всегда можно передумать.
10:25
Now, this is only one exampleпример
of how this appliesотносится,
166
613523
2366
Это только один пример применения,
10:27
but onceодин раз the blinkersшоры come off,
anything can happenслучаться.
167
615913
2639
но только мы снимем шоры,
всё станет возможным.
10:31
TCTC: Let's look at how Liquidжидкость LeadСвинец thinkingмышление
could applyподать заявление to a classicклассический waltzвальс.
168
619090
5183
ТК: Давайте посмотрим, как можно применить
гибкое лидирование к классическому вальсу.
10:36
Because, of courseкурс,
169
624297
1228
Потому что, конечно,
10:37
it isn't just a systemсистема of switchingпереключение leadsприводит;
170
625549
2591
это не только система
передачи лидирования,
10:40
it's a way of thinkingмышление
171
628164
1166
это путь мышления,
10:41
that can actuallyна самом деле make
the danceтанец itselfсам more efficientэффективное.
172
629354
3256
который, кстати, может сделать
танец ещё эффектнее.
10:44
So: the waltzвальс.
173
632981
1348
Итак, вальс.
10:46
The waltzвальс is a turningпревращение danceтанец.
174
634891
1672
Вальс — это танец вращения.
10:48
This meansозначает that for the leadвести,
175
636984
1612
Это значит, что лидирующий
10:50
you spendпроводить halfполовина of the danceтанец
travelingпутешествие backwardsназад,
176
638620
3212
проводит половину танца двигаясь назад,
10:53
completelyполностью blindслепой.
177
641856
1470
совершенно вслепую.
10:55
And because of the follower'sпоследователи, positionдолжность,
178
643350
2549
И из-за позиции ведомого,
10:57
basicallyв основном, no one can see
where they're going.
179
645923
2808
ни тот, ни другой не видят, куда движутся.
11:00
(LaughterСмех)
180
648755
1348
(Смех)
11:02
So you're out here on the floorпол,
181
650127
2012
То есть, вы находитесь где-то здесь
11:04
and then imagineпредставить that comingприход right at you.
182
652163
2664
и представьте вот это
летит вам навстречу.
11:06
JFJF: RaaaaaahRaaaaaah!
183
654851
1349
ДФ: Рааааааа!
11:08
(LaughterСмех)
184
656224
1524
(Смех)
11:09
TCTC: There are actuallyна самом деле a lot
of accidentsнесчастные случаи out there
185
657772
3296
ТК: Кстати, происходит много столкновений
11:13
that happenслучаться as a resultрезультат
of this blindслепой spotместо.
186
661092
2242
в результате этой слепой зоны.
11:16
But what if the partnersпартнеры
were to just allowпозволять for
187
664080
3242
А что, если партнёрам
просто разрешалось бы
11:19
a switchпереключатель of postureпоза for a momentмомент?
188
667346
2149
поменять позу всего на секунду?
11:21
A lot of accidentsнесчастные случаи could be avoidedизбегать.
189
669519
2279
Можно было бы предупредить
множество столкновений.
11:24
Even if one personчеловек led the wholeвсе danceтанец
but allowedпозволил this switchпереключатель to happenслучаться,
190
672253
4840
Даже если бы один партнёр лидировал
всё время, но позволил бы перемену,
11:29
it would be a lot saferбезопаснее,
191
677117
1386
стало бы намного безопаснее,
11:30
while at the sameодна и та же time,
offeringпредложение newновый aestheticsэстетика into the waltzвальс.
192
678527
3044
и заодно это предложило бы вальсу
новый стиль.
11:34
Because physicsфизика doesn't give a damnчерт
about your genderПол.
193
682221
3433
Потому что механике
ваш пол абсолютно без разницы.
11:37
(LaughterСмех)
194
685678
1059
(Смех)
ДФ: Мы показываем гибкое лидирование
в клубах, конференц-центрах
11:40
JFJF: Now, we'veмы в dancedтанцевал Liquidжидкость LeadСвинец
in clubsклубы, conventionусловность centersцентры
195
688154
3001
11:43
and as partчасть of "First Danceтанец,"
the playиграть we createdсозданный with LisaЛиза,
196
691179
2828
и как часть созданного с Лизой
спектакля «Первый танец»
11:46
on stagesэтапы in Northсевер AmericaАмерика and in EuropeЕвропа.
197
694021
2342
на сценах Северной Америки и Европы.
11:48
And it never failsтерпит неудачу to engageзаниматься.
198
696387
1683
И это никогда не перестаёт увлекать.
11:50
I mean, beyondза the unusualнеобычный sightвзгляд
of seeingвидя two menлюди dancingтанцы togetherвместе,
199
698736
3481
За необычной картиной
двух танцующих вместе мужчин,
11:54
it always evokesвызывает and engagesзацепляет.
200
702241
2494
есть ещё что-то,
волнующее и захватывающее.
Но почему?
11:57
But why?
201
705174
1287
Секрет кроется в том, что заставило Лизу
увидеть наш первый показ
11:58
The secretсекрет liesвранье in what madeсделал
LisaЛиза see our initialначальная demonstrationдемонстрация
202
706485
3095
как «политический».
12:01
as "politicalполитическая."
203
709604
1303
Дело не в том, что мы менялись
ролями ведущего и ведомого,
12:02
It wasn'tне было just that we were
switchingпереключение leadвести and followследовать;
204
710931
2575
12:05
it's that we stayedостались consistentпоследовательный
in our presenceприсутствие, our personalityличность
205
713530
3057
а в том, что мы сохраняли
своё присутствие, характер и силу
12:08
and our powerмощность, regardlessнесмотря на
of whichкоторый roleроль we were playingиграть.
206
716611
2929
независимо от роли,
в которой мы выступали.
12:11
We were still us.
207
719564
1620
Мы были по-прежнему сами собой.
И это то, в чём заключается
настоящая свобода —
12:13
And that's where the trueправда freedomсвобода liesвранье --
208
721816
2035
12:15
not just the freedomсвобода to switchпереключатель rolesроли,
209
723875
1989
не только свобода перемены ролей,
12:17
but the freedomсвобода from beingявляющийся definedопределенный
by whicheverкакой бы ни roleроль you're playingиграть,
210
725888
3615
но и свобода от отожествления с ролью,
которую вы играете,
12:21
the freedomсвобода to always remainоставаться
trueправда to yourselfсам.
211
729527
2556
свобода всегда оставаться самим собой.
12:24
Forgetзабывать what a leadвести is supposedпредполагаемый
to look like, or a followследовать.
212
732457
3100
Забудьте как выглядит ведущий и ведомый.
12:27
Be a masculineмужской followследовать
213
735581
1555
Будьте мужественным ведомым
12:29
or a feminineженский leadвести.
214
737160
1223
или женственным ведущим.
12:30
Just be yourselfсам.
215
738795
1270
Просто будьте сами собой.
Естественно, это также применимо ко всему
вне танцевального зала,
12:32
Obviouslyочевидно, this appliesотносится
off the danceтанец floorпол as well,
216
740873
2717
12:35
but on the floorпол, it givesдает us
the perfectидеально opportunityвозможность
217
743614
2539
но на паркете это даёт нам
идеальную возможность
12:38
to updateОбновить an oldстарый paradigmпарадигма,
reinvigorateвдохнуть новую жизнь an oldстарый relicреликвия,
218
746177
3297
обновить бывшие стереотипы,
вдохнуть жизнь в старые реликвии
12:41
and make it more representativeпредставитель
of our eraэпоха and our currentтекущий way of beingявляющийся.
219
749498
4189
и сделать так, чтобы они ближе
представляли нашу эру и наш образ жизни.
12:46
TCTC: JeffДжефф and I danceтанец partnerпартнер dancingтанцы
all the time with womenженщины and menлюди
220
754630
3341
ТК: Джеф и я — партнёры, танцующие
как с женщинами, так и с мужчинами,
12:49
and we love it.
221
757995
1388
и это нам нравится.
12:51
But we danceтанец with a consciousnessсознание
that this is a historicисторический formформа
222
759407
4563
Но мы танцуем, осознавая,
что эта историческая модель
12:55
that can produceпроизводить silenceтишина
and produceпроизводить invisibilityневидимость
223
763994
4310
может породить замалчивание и пустоту
по всему спектру индивидуальности,
который мы сегодня рады видеть.
13:00
acrossчерез the spectrumспектр of identityидентичность
that we enjoyнаслаждаться todayCегодня.
224
768328
2694
13:03
We inventedизобрел Liquidжидкость LeadСвинец
225
771820
1494
Мы разработали гибкое лидирование
13:05
as a way of strippingдемонтаж out
all the ideasидеи that don't belongпринадлежать to us
226
773338
5165
как метод освобождения
от всех чуждых нам идей
и приобщения партнёра снова к тому,
чем это было всегда —
13:10
and takingпринятие partnerпартнер dancingтанцы back
to what it really always was:
227
778527
4295
13:15
the fine artИзобразительное искусство of takingпринятие careзабота of eachкаждый other.
228
783830
2926
тонкому искусству заботы друг о друге.
13:20
(MusicМузыка)
229
788829
6584
(Музыка)
15:20
(ApplauseАплодисменты)
230
908910
11993
(Аплодисменты)
Translated by Svetlana Stinchcomb
Reviewed by Catherine Khvorova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Trevor Copp - Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative.

Why you should listen

Trevor Copp was a full-time ballroom dance instructor and regional Fred Astaire's Canada American Style Latin/Ballroom Champion. He retired from teaching to pursue his love of theater and now runs Tottering Biped Theatre, a professional theater company emphasizing social justice and highly physical work in Burlington, Ontario, Canada. Copp has performed in over 30 international cities and theater festivals. The salsa scene keeps him dancing, however. Locally, he coaches the World Salsa Champions, and internationally he's an avid salsa tourist, having danced it in 13 countries so far.

Copp and Jeff Fox met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Trevor Copp | Speaker | TED.com
Jeff Fox - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance.

Why you should listen

After graduating with an honors degree in psychology, Jeff Fox entered the world of dance in the fall of 2000 almost by accident, investigating an ad out of curiosity, and he hasn't looked back. Working as a full-time instructor, choreographer and competitor, Fox has taught hundreds of students and won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. In addition to his ballroom work, Fox is a double black belt martial artist and creates lyrical contemporary work focusing on the universal experiences we all share, which has been featured in festivals across southern Ontario, Canada.

Fox and Trevor Copp met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Jeff Fox | Speaker | TED.com