ABOUT THE SPEAKERS
Trevor Copp - Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative.

Why you should listen

Trevor Copp was a full-time ballroom dance instructor and regional Fred Astaire's Canada American Style Latin/Ballroom Champion. He retired from teaching to pursue his love of theater and now runs Tottering Biped Theatre, a professional theater company emphasizing social justice and highly physical work in Burlington, Ontario, Canada. Copp has performed in over 30 international cities and theater festivals. The salsa scene keeps him dancing, however. Locally, he coaches the World Salsa Champions, and internationally he's an avid salsa tourist, having danced it in 13 countries so far.

Copp and Jeff Fox met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Trevor Copp | Speaker | TED.com
Jeff Fox - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance.

Why you should listen

After graduating with an honors degree in psychology, Jeff Fox entered the world of dance in the fall of 2000 almost by accident, investigating an ad out of curiosity, and he hasn't looked back. Working as a full-time instructor, choreographer and competitor, Fox has taught hundreds of students and won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. In addition to his ballroom work, Fox is a double black belt martial artist and creates lyrical contemporary work focusing on the universal experiences we all share, which has been featured in festivals across southern Ontario, Canada.

Fox and Trevor Copp met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Jeff Fox | Speaker | TED.com
TEDxMontreal

Trevor Copp and Jeff Fox: Ballroom dance that breaks gender roles

Trevor Copp, Jeff Fox: Khiêu vũ Ballroom phá vỡ mọi vai trò giới tính

Filmed:
686,984 views

Tango, vans, foxtrot... những điệu khiêu vũ cổ điển này luôn ngầm duy trì một suy nghĩ lạc hậu: người đàn ông luôn là người dẫn và người phụ nữ luôn là người theo. Đó là một suy nghĩ cần thay đổi, Trevor Copp và Jeff Fox nói, khi họ biểu diễn kỹ thuật khiêu vũ mới "Điệu nhảy luân chuyển", cùng bạn nhảy Alida Esmail. Hãy cùng xem Copp và Fox mê hoặc và làm chủ sân khấu. đồng thời xây dựng lại và cải tiến nghệ thuật khiêu vũ ballroom.
- Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative. Full bio - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
(MusicÂm nhạc)
0
6701
5802
(Âm nhạc)
01:45
(ApplauseVỗ tay)
1
93636
4441
(Vỗ tay)
Trevor Copp: Khi "Bước Nhảy Hoàn Vũ"
lần đầu lên sóng,
01:56
TrevorTrevor CoppCopp: When "DancingNhảy múa With the StarsSao"
first hitđánh the airwavessóng,
2
104329
3104
nó không hề giống
thứ chúng ta vừa xem.
01:59
that is not what it lookednhìn like.
3
107457
2079
02:01
(LaughterTiếng cười)
4
109560
1537
(Cười lớn)
02:03
JeffJeff and I were full-timetoàn thời gian
ballroomkhán phòng dancenhảy instructorsgiáo viên hướng dẫn
5
111121
3027
Jeff và tôi từng là vũ sư toàn thời gian
02:06
when the biglớn TVTRUYỀN HÌNH ballroomkhán phòng revivalhồi sinh hitđánh,
6
114172
3413
khi chương trình khiêu vũ trên truyền hình
gây sốt trở lại,
02:09
and this was incredibleđáng kinh ngạc.
7
117609
3191
và chuyện đó thật khó tin.
02:13
I mean, one day we would say "foxtrotFoxtrot,"
8
121132
2604
Ý tôi là, một hôm chúng tôi nói
"điệu foxtrot",
02:15
and people were like "FoxesCáo trottingtrotting."
9
123760
3037
và mọi người vẫn kiểu "Điệu nhảy của cáo?"
02:18
(LaughterTiếng cười)
10
126821
1730
(Cười lớn)
02:20
And the nextkế tiếp day they were tellingnói us
11
128575
1954
Thế mà hôm sau họ đã nói với chúng tôi về
02:22
the finertốt hơn pointsđiểm of a good featherlông vũ stepbậc thang.
12
130553
2388
những điểm thú vị
của một bước nhảy tựa lông hồng.
02:24
And this blewthổi our mindstâm trí.
13
132965
2353
Và điều này khiến chúng tôi
rất ngạc nhiên.
02:27
I mean, all of the ballroomkhán phòng dancenhảy
geekingGeeking out that we had always donelàm xong
14
135342
5222
Ý tôi là, tất cả những chuyện điều mà
chỉ đám mê khiêu vũ chúng tôi mới hay bàn,
02:32
on why salsaSalsa workedđã làm việc differentlykhác
than the competitivecạnh tranh rumbaRumba
15
140588
3639
như tại sao điệu salsa
khác với điệu rumba trong thi đấu
và cách di chuyển của điệu tango
không giống điệu waltz,
02:36
and why tangoTango traveledđi du lịch unlikekhông giống the waltzWaltz,
16
144251
2504
02:38
all of that just hitđánh
the publiccông cộng consciousnessý thức,
17
146779
4017
tất cả những chuyện đó khi ấy
mới được công chúng để ý,
và nó làm thay đổi tất cả.
02:43
and it changedđã thay đổi everything.
18
151383
1516
Nhưng song song với sự phấn khích đó,
02:45
But runningđang chạy parallelsong song, tương đông to this excitementsự phấn khích,
19
153834
2366
02:48
the excitementsự phấn khích that suddenlyđột ngột,
somehowbằng cách nào đó, we were coolmát mẻ --
20
156224
4351
sự phấn khích rằng đột nhiên, bằng cách
nào đó, chúng tôi được coi là ngầu--
02:52
(LaughterTiếng cười)
21
160599
2421
(Cười lớn)
02:55
there was alsocũng thế this reservationĐặt phòng.
22
163044
2013
còn có một sự nghi ngờ.
02:57
Why this and why now?
23
165914
2457
Rằng tại sao lại như vậy
và tại sao lại là bây giờ?
03:01
JeffJeff FoxFox: When TrevorTrevor and I
would get togethercùng với nhau for trainingđào tạo seminarshội thảo
24
169556
3233
Jeff Fox: Khi Trevor nhảy với tôi
trong các buổi huấn luyện
hoặc để cho vui,
03:04
or just for funvui vẻ,
25
172813
1159
chúng tôi dẫn nhau qua lại,
đổi chỗ cho nhau,
03:05
we'dThứ Tư tossquăng eachmỗi other around, mixpha trộn it up,
26
173996
1866
03:07
take a breakphá vỡ from havingđang có
to leadchì all the time.
27
175886
2187
không cần phải liên tục dẫn bước.
Chúng tôi thậm chí đã làm ra một hệ thống
đổi vai dẫn và theo
03:10
We even cameđã đến up with a systemhệ thống
for switchingchuyển đổi leadchì and followtheo
28
178097
2770
trong khi chúng tôi nhảy,
03:12
while we were dancingkhiêu vũ,
29
180891
1151
như một cách chơi lần lượt và công bằng.
03:14
as a way of takinglấy turnslượt and playingđang chơi fairhội chợ.
30
182066
2009
Cho tới khi chúng tôi sử dụng hệ thống đó
trong một màn biểu diễn
03:16
It wasn'tkhông phải là untilcho đến we used that systemhệ thống
as partphần of a performancehiệu suất
31
184099
2957
ở một lễ hội nhỏ
03:19
in a smallnhỏ bé festivalLễ hội
32
187080
1161
thì chúng tôi nhận được
một cái vỗ vai quan trọng.
03:20
that we got an importantquan trọng tap
on the shouldervai.
33
188265
2127
Lisa O'Connell, biên kịch và nhà sản xuất
của một trung tâm nhạc kịch,
03:22
LisaLisa O'ConnellO'Connell, a dramaturgedramaturge
and directorgiám đốc of a playwrightnhà soạn kịch centerTrung tâm,
34
190416
3308
03:25
pulledkéo us asidequa một bên after the showchỉ and said,
35
193748
1998
đã giữ chúng tôi lại sau buổi diễn và nói,
"Hai người có biết việc đó
mang tính chính trị thế nào không?''
03:28
"Do you have any ideaý kiến
how politicalchính trị that was?"
36
196154
2680
03:30
(LaughterTiếng cười)
37
198858
2016
(Cười lớn)
Và đó là bắt đầu của tám năm hợp tác
tạo ra một vở kịch
03:32
So that beganbắt đầu an eight-yeartám năm
collaborationhợp tác to createtạo nên a playchơi
38
200898
2769
không chỉ giúp chúng tôi phát triển
hệ thống đổi vai nhảy
03:35
which not only furtherthêm nữa developedđã phát triển
our systemhệ thống for switchingchuyển đổi
39
203691
2761
mà còn khám phá thêm về tác động của
việc bị bó buộc trong một vai trò duy nhất
03:38
but alsocũng thế exploredkhám phá the impactva chạm
of beingđang lockedbị khóa into a singleĐộc thân rolevai trò,
40
206476
3758
03:42
and what's worsetệ hơn,
41
210258
1164
và tệ hơn nữa,
03:43
beingđang definedđịnh nghĩa by that singleĐộc thân rolevai trò.
42
211446
2129
bị định hình bởi vai trò đó.
03:45
TCTC: Because, of coursekhóa học,
43
213599
1893
TC: Bởi vì, tất nhiên,
03:47
classiccổ điển LatinTiếng Latinh and ballroomkhán phòng dancingkhiêu vũ
isn't just a systemhệ thống of dancingkhiêu vũ;
44
215968
4209
điệu Latin cổ điển và khiêu vũ phòng tiệc
không chỉ là một hệ thống khiêu vũ
03:52
it's a way of thinkingSuy nghĩ, of beingđang,
45
220719
2625
mà còn là một cách tư duy, và tồn tại,
03:55
of relatingliên quan to eachmỗi other
46
223924
1623
và kết nối với nhau,
và là thứ thể hiện những giá trị
của cả một thời kỳ.
03:57
that capturedbị bắt a wholetoàn thể period'scủa thời gian valuesgiá trị.
47
225571
2591
04:00
There's one thing that stayedở lại
consistentthích hợp, thoughTuy nhiên:
48
228599
2367
Dù vậy, vẫn luôn có một thứ
không hề thay đổi:
04:02
the man leadsdẫn
49
230990
1326
người đàn ông dẫn bước,
04:04
and the womanđàn bà followstheo sau.
50
232340
1395
và người phụ nữ theo sau.
Salsa đường phố, hay tango thi đấu,
đều giống nhau cả--
04:06
So streetđường phố salsaSalsa, championshipGiải vô địch tangoTango,
it's all the sametương tự --
51
234126
2728
04:08
he leadsdẫn, she followstheo sau.
52
236878
1858
đàn ông dẫn, phụ nữ theo.
04:11
So this was gendergiới tính trainingđào tạo.
53
239335
1739
Đây là sự đào tạo giới tính.
04:13
You weren'tkhông phải just learninghọc tập to dancenhảy --
54
241623
1802
Bạn không chỉ học nhảy --
bạn còn học "làm đàn ông "
và "làm phụ nữ".
04:15
you were learninghọc tập to "man" and to "womanđàn bà."
55
243449
3040
04:19
It's a relicThánh tích.
56
247813
1190
Đây là một di sản.
Và một khi là di sản, chúng ta
sẽ không vứt bỏ nó đi,
04:21
And in the way of relicsdi tích,
you don't throwném it out,
57
249590
2306
04:23
but you need to know
that this is the pastquá khứ.
58
251920
2383
nhưng chúng ta cần biết nó là của quá khứ.
04:26
This isn't the presenthiện tại.
59
254327
1380
Không phải là của hiện tại.
Như với văn của Skakepeare vậy:
trân trọng nó, phục hưng nó--tuyệt!
04:28
It's like ShakespeareShakespeare:
respectsự tôn trọng it, revivehồi sinh it -- great!
60
256866
3079
04:31
But know that this is historylịch sử.
61
259969
1486
Nhưng biết rằng nó là lịch sử.
04:33
This doesn't representđại diện how we think todayhôm nay.
62
261479
2542
Nó không đại diện
cho cách chúng ta nghĩ ngày nay.
04:37
So we askedyêu cầu ourselveschúng ta:
63
265045
1540
Vì vậy chúng tôi tự hỏi:
04:38
If you stripdải it all down,
64
266609
1654
Nếu ta tối giản tất cả chúng lại
04:40
what is at the corecốt lõi of partnercộng sự dancingkhiêu vũ?
65
268672
2759
điều gì là cốt lõi của khiêu vũ?
04:44
JFJF: Well, the corecốt lõi principlenguyên tắc
of partnercộng sự dancingkhiêu vũ
66
272094
2235
JF :À thì, nguyên tắc chính của khiêu vũ
04:46
is that one personngười leadsdẫn,
the other one followstheo sau.
67
274353
2400
là một người dẫn, người kia theo.
04:49
The machinemáy móc workscông trinh the sametương tự,
regardlessbất kể of who'sai playingđang chơi which rolevai trò.
68
277094
3270
Bộ máy vẫn sẽ vận hành như nhau,
mặc kệ vai trò của ai ra sao.
04:52
The physicsvật lý of movementphong trào doesn't really
give a crapcrap about your gendergiới tính.
69
280388
3271
Chuyển động vật lý chả quan tâm
đến giới tính của bạn đâu.
(Cười lớn)
04:55
(LaughterTiếng cười)
70
283683
1040
Nếu chúng tôi muốn đổi mới
dạng đã có sẵn,
04:56
So if we were to updatecập nhật the existinghiện tại formhình thức,
71
284747
2030
chúng tôi cần biến nó trở nên
tiêu biểu hơn
04:58
we would need to make it
more representativeTiêu biểu
72
286801
2094
cho cách mà chúng ta tương tác
ở đây, bây giờ, trong năm 2015.
05:00
of how we interacttương tác here, now, in 2015.
73
288919
2270
05:04
When you watch ballroomkhán phòng,
don't just watch what's there.
74
292031
2932
Khi bạn nhìn vào phòng nhảy,
đừng chỉ nhìn những thứ có ở đó,
hãy nhìn những thứ không có.
05:07
Watch what's not.
75
295517
1182
Một cặp đôi luôn chỉ có
một người đàn ông và một người phụ nữ.
05:09
The couplevợ chồng is always
only a man or a womanđàn bà.
76
297089
3012
05:12
TogetherCùng nhau.
77
300125
1158
Cùng với nhau.
05:13
Only.
78
301307
1272
Chỉ có vậy.
05:14
Ever.
79
302603
1151
Luôn như thế.
05:15
So, same-sexđồng tính and gendergiới tính nonconformistquyển
couplesCặp đôi just disappearbiến mất.
80
303778
4082
Vậy, những cặp đồng giới và bất phân giới
không tồn tại.
Ở hầu hết các cuộc thi khiêu vũ thế giới,
05:19
In mostphần lớn mainstreamdòng chính internationalquốc tế
ballroomkhán phòng competitionscuộc thi,
81
307884
2632
hiếm khi trên sàn đấu xuất hiện
những cặp nhảy đồng giới,
05:22
same-sexđồng tính couplesCặp đôi are rarelyhiếm khi
recognizedđược công nhận on the floorsàn nhà,
82
310540
2619
và nhiều trường hợp,
05:25
and in manynhiều casescác trường hợp,
83
313183
1184
luật hoàn toàn cấm họ tham gia.
05:26
the rulesquy tắc prohibitngăn cấm them completelyhoàn toàn.
84
314391
1737
05:28
TCTC: Try this: Google-imageHình ảnh của Google,
"professionalchuyên nghiệp LatinTiếng Latinh dancervũ công,"
85
316152
4835
TC: Hãy thử cái này: Tìm kiếm hình ảnh
trên Google, "vũ công Latin chuyên nghiệp"
và sau đó tìm một người Latin thực sự.
05:33
and then look for an actualthực tế LatinoLa tinh personngười.
86
321504
2211
05:35
(LaughterTiếng cười)
87
323739
1367
(Cười lớn)
05:37
You'llBạn sẽ be there for daysngày.
88
325130
1539
Bạn sẽ mất nhiều ngày trời.
05:39
What you will get is pagetrang after pagetrang
of whitetrắng, straightthẳng RussianNga couplesCặp đôi
89
327145
4025
Những gì bạn tìm được là hàng loạt
đôi nhảy người Nga da trắng, dị giới,
05:43
spray-tannedphun-tanned. the pointđiểm of mahoganygỗ gụ.
90
331194
1965
nhuộm da đậm như màu gỗ gụ.
05:45
(LaughterTiếng cười)
91
333183
1901
(Cười lớn)
05:47
There are no blackđen people,
there are no AsiansNgười châu á,
92
335108
2260
Không có người da đen hay người Châu Á,
không có các cặp hai màu da,
05:49
no mixed-racecuộc đua hỗn hợp couplesCặp đôi,
93
337392
1284
05:50
so basicallyvề cơ bản, non-white-trắng people
just disappearedbiến mất.
94
338700
3528
tức là về cơ bản, những người không phải
người da trắng đều biến mất.
05:54
Even withinbên trong the white-straight-trắng-thẳng -
couple-onlychỉ có vài paradigmmô hình --
95
342727
4012
Ngay cả trong mô hình
chỉ-da-trắng-và-dị-giới này,
cô gái vẫn không được cao hơn,
06:00
she can't be tallercao hơn,
96
348008
1381
06:01
he can't be shorterngắn hơn.
97
349413
1468
chàng trai không được thấp hơn.
06:02
She can't be bolderbolder,
98
350905
1623
Cô gái không được cứng rắn hơn,
Chàng trai không được
nhẹ nhàng hơn.
06:05
he can't be gentlerhiền.
99
353025
1395
06:07
If you were to take a ballroomkhán phòng dancenhảy
100
355261
2220
Nếu bạn đem một điệu khiêu vũ phòng tiệc
06:09
and translatedịch that into a conversationcuộc hội thoại
101
357505
2293
dịch thành một đoạn đối thoại
và cho nó vào trong một bộ phim,
06:11
and droprơi vãi that into a moviebộ phim,
102
359822
1442
06:13
we, as a culturenền văn hóa,
would never standđứng for this.
103
361288
3622
chúng ta, với tư cách một nền văn hóa,
sẽ không bao giờ chấp nhận nó.
06:16
He dictateschỉ ra, she reactsphản ứng.
104
364934
2923
Đàn ông ra lệnh, phụ nữ hưởng ứng.
06:20
No relationshipmối quan hệ -- gaygay,
straightthẳng or anything --
105
368674
3005
Không mối quan hệ nào -- đồng tính,
dị tính, hay cái gì khác --
06:23
that we would regardquan tâm as remotelyđiều khiển từ xa healthykhỏe mạnh
or functionalchức năng looksnhìn like that,
106
371703
4407
mà chúng ta coi là tương đối lành mạnh
trông như vậy cả,
06:28
and yetchưa somehowbằng cách nào đó,
107
376134
1586
ấy thế mà,
họ chiếu nó vào giờ cao điểm,
họ phủ lên nó lớp trang điểm,
06:29
you put it on primenguyên tố time,
you slaptát some makeuptrang điểm on it,
108
377744
2614
06:32
throwném the glitterLong lanh on, put it out there
as movementphong trào, not as textbản văn,
109
380382
3657
thêm ít lấp lánh, đưa nó ra bằng
chuyển động, không phải bằng lời,
06:36
and we, as a culturenền văn hóa,
110
384832
2118
thì chúng ta, với tư cách một nền văn hóa,
06:38
tuneđiều chỉnh in and clapvỗ tay.
111
386974
1323
lại đón nhận và tán dương.
06:41
We are applaudingapplauding our ownsở hữu absencevắng mặt.
112
389805
2946
Chúng ta đang cổ vũ cho sự vắng mặt
của chính mình.
06:46
Too manynhiều people have disappearedbiến mất
from partnercộng sự dancingkhiêu vũ.
113
394130
2818
Quá nhiều người đã biến mất
khỏi môn nhảy đôi.
06:50
(MusicÂm nhạc)
114
398334
4258
(Âm nhạc)
07:34
(ApplauseVỗ tay)
115
442276
4639
(Vỗ tay)
JF: Bạn vừa thấy hai người đàn ông
nhảy với nhau.
07:40
JFJF: Now, you just saw
two menđàn ông dancingkhiêu vũ togethercùng với nhau.
116
448957
2539
07:43
(LaughterTiếng cười)
117
451520
1013
(Cười lớn)
07:44
And you thought it lookednhìn ...
118
452557
1465
Và bạn nghĩ nó trông có vẻ...
hơi lạ lùng.
07:46
a little strangekỳ lạ.
119
454412
1282
07:48
InterestingThú vị -- appealinghấp dẫn, even --
120
456130
2045
thú vị -- thậm chí lôi cuốn --
07:50
but a little bitbit oddlẻ.
121
458199
1553
nhưng hơi kỳ cục.
Ngay cả những người thích
hình thức nhảy đồng giới cũng thừa nhận
07:52
Even avidkhao khát followersnhững người theo of the same-sexđồng tính
ballroomkhán phòng circuitmạch can attestchứng thực
122
460372
2984
07:55
that while same-sexđồng tính partnercộng sự dancingkhiêu vũ
can be dynamicnăng động and strongmạnh and excitingthú vị,
123
463380
4110
rằng dù khiêu vũ đồng giới có thể
rất năng động và mạnh mẽ và thú vị,
thì nó cũng khá là không phù hợp.
07:59
it just doesn't quitekhá seemhình như to fitPhù hợp.
124
467514
2323
Nói về mặt thẩm mỹ,
08:02
AestheticallyThẩm Mỹ speakingnói,
125
470446
1217
08:03
if AlidaAlida and I take the classiccổ điển
closedđóng ballroomkhán phòng holdgiữ ...
126
471687
4046
nếu Alida và tôi làm tư thế nắm tay đóng
của khiêu vũ phòng tiệc...
như này sẽ được xem là đẹp.
08:09
this is consideredxem xét beautifulđẹp.
127
477637
1557
08:14
(LaughterTiếng cười)
128
482204
2188
(Cười lớn)
Nhưng sao thế này lại không?
08:16
But why not this?
129
484703
1258
(Cười lớn)
08:17
(LaughterTiếng cười)
130
485985
1690
Bạn thấy chưa, hình ảnh mặc định
của người dẫn là phải to lớn và nam tính
08:19
See, the standardTiêu chuẩn imagehình ảnh that the leaderlãnh đạo
mustphải be largerlớn hơn and masculinenam tính
131
487699
3668
08:23
and the followerđi theo smallernhỏ hơn and femininegiống cái --
132
491391
2094
còn người theo thì nhỏ bé và nữ tính--
08:25
this is a stumblingstumbling pointđiểm.
133
493950
1479
đây là một điểm chướng ngại.
08:27
TCTC: So we wanted to look at this
from a totallyhoàn toàn differentkhác nhau anglegóc.
134
495978
3870
TC: Vì vậy chúng tôi muốn nhìn điều này
từ một khía cạnh hoàn toàn khác.
Sẽ thế nào nếu chúng ta giữ
ý tưởng về dẫn và theo
08:33
So, what if we could keep
the ideaý kiến of leadchì and followtheo
135
501467
3568
08:37
but tossquăng the ideaý kiến that this
was connectedkết nối to gendergiới tính?
136
505059
3196
nhưng bỏ đi quan điểm rằng nó
liên quan đến giới tính?
Hơn nữa, sẽ thế nào nếu một cặp đôi
có thể dẫn và theo nhau
08:40
FurtherXem thêm, what if a couplevợ chồng
could leadchì and followtheo eachmỗi other
137
508824
5003
08:45
and then switchcông tắc điện?
138
513851
1229
và sau đó đổi chỗ?
08:47
And then switchcông tắc điện back?
139
515513
1233
Rồi lại đổi ngược lại?
08:49
What if it could be like a conversationcuộc hội thoại,
140
517690
2449
Sẽ ra sao nếu nó giống một cuộc hội thoại,
08:52
takinglấy turnslượt listeningnghe and speakingnói,
just like we do in life?
141
520949
3069
lần lượt nghe và nói,
như ta làm trong cuộc sống?
08:56
What if we could dancenhảy like that?
142
524042
3212
Sẽ ra sao nếu ta khiêu vũ y như thế?
09:00
We call it "LiquidChất lỏng LeadChì DancingNhảy múa."
143
528418
2641
Chúng tôi gọi nó là "Dẫn Luân Chuyển"
09:04
JFJF: Let's try this with a LatinTiếng Latinh dancenhảy,
144
532542
1919
JF: Hãy thử điều này với một điệu Latin,
09:07
salsaSalsa.
145
535045
1154
salsa.
09:08
In salsaSalsa, there's a keyChìa khóa transitionalchuyển tiếp stepbậc thang,
calledgọi là the cross-bodyCross-cơ thể leadchì.
146
536524
3637
Với salsa, có một bước chuyển chủ chốt,
gọi là dẫn chéo người.
09:12
We use it as punctuationdấu chấm câu
to breakphá vỡ up the improvisationsự ngẫu hứng.
147
540185
2760
Ta dùng nó như dấu câu để chia ý.
09:14
It can be a little trickykhôn lanh to spotnơi
if you're not used to looking for it,
148
542969
3370
Có thể hơi khó để nhìn ra
nếu bạn không quen nhìn nó,
vậy nên nó đây.
09:18
so here it is.
149
546363
1151
Lại lần nữa cho các bạn ngồi ghế rẻ tiền.
09:25
One more time for the cheapgiá rẻ seatschỗ ngồi.
150
553191
1654
09:26
(LaughterTiếng cười)
151
554869
2436
(Cười lớn)
09:32
And here'sđây là the actionhoạt động one more time,
152
560378
2005
Và đây là động tác đó một lần nữa,
09:34
nicetốt đẹp and slowchậm.
153
562407
1359
đẹp và chậm.
09:40
Now, if we applyứng dụng liquid-leadchất lỏng-chì thinkingSuy nghĩ
to this transitionalchuyển tiếp stepbậc thang,
154
568842
4087
Bây giờ, nếu ta áp dụng cách suy nghĩ
dẫn-luân-chuyển cho bước chuyển này,
bước dẫn chéo người trở thành một điểm
09:44
the cross-bodyCross-cơ thể leadchì becomestrở thành a pointđiểm
155
572953
1682
mà người dẫn và người theo có thể đổi chỗ.
09:46
where the leadchì and the followtheo can switchcông tắc điện.
156
574659
1985
Người theo có thể quyết định
thay thế người dẫn,
09:48
The personngười followingtiếp theo can electbầu chọn
to take over the leadchì,
157
576668
2523
09:51
or the personngười leadingdẫn đầu can choosechọn
to surrenderđầu hàng it,
158
579215
2353
hoặc người dẫn chọn không dẫn nữa,
09:53
essentiallybản chất makingchế tạo it
a counter-cross-bodyquầy cross cơ thể leadchì.
159
581592
2592
từ đó biến nó thành
bước dẫn chéo người ngược.
09:56
Here'sĐây là how that looksnhìn in slowchậm motionchuyển động.
160
584208
1936
Đây là chuyển động chậm của nó.
10:05
And here'sđây là how it lookednhìn
when we dancednhảy múa it in the openingkhai mạc dancenhảy.
161
593913
3387
Và đây là hình ảnh của nó khi chúng tôi
dùng trong bài nhảy lúc đầu.
10:14
With this simpleđơn giản tweaktinh chỉnh,
the dancenhảy movesdi chuyển from beingđang a dictationchính tả
162
602789
3373
Với sự cải tiến đơn giản này,
điệu nhảy chuyển từ độc dẫn
10:18
to a negotiationđàm phán.
163
606186
1189
sang hài hoà.
10:19
AnyoneBất cứ ai can leadchì. AnyoneBất cứ ai can followtheo.
164
607761
2493
Ai cũng có thể dẫn. Ai cũng có thể theo.
10:22
And more importantlyquan trọng,
you can changethay đổi your mindlí trí.
165
610278
2483
Và quan trọng hơn,
bạn có thể đổi ý.
Đây chỉ là một ví dụ
về cách áp dụng nó,
10:25
Now, this is only one examplethí dụ
of how this appliesáp dụng,
166
613523
2366
nhưng một khi tín hiệu xuất hiện,
điều gì cũng có thể xảy ra.
10:27
but onceMột lần the blinkersblinkers come off,
anything can happenxảy ra.
167
615913
2639
10:31
TCTC: Let's look at how LiquidChất lỏng LeadChì thinkingSuy nghĩ
could applyứng dụng to a classiccổ điển waltzWaltz.
168
619090
5183
TC: Hãy xem cách nghĩ Dẫn Luân Chuyển
có thể áp dụng cho điệu walts như thế nào.
10:36
Because, of coursekhóa học,
169
624297
1228
Bởi vì, tất nhiên,
10:37
it isn't just a systemhệ thống of switchingchuyển đổi leadsdẫn;
170
625549
2591
nó không chỉ là một cơ cấu chuyển vai dẫn;
10:40
it's a way of thinkingSuy nghĩ
171
628164
1166
mà là một cách nghĩ
10:41
that can actuallythực ra make
the dancenhảy itselfchinh no more efficienthiệu quả.
172
629354
3256
thực có thể làm cho bài nhảy
hiệu quả hơn.
10:44
So: the waltzWaltz.
173
632981
1348
Xem nào: điệu walts.
Điệu walts là một điệu nhảy xoay vòng
10:46
The waltzWaltz is a turningquay dancenhảy.
174
634891
1672
10:48
This meanscó nghĩa that for the leadchì,
175
636984
1612
Nghĩa là đối với người dẫn,
10:50
you spendtiêu halfmột nửa of the dancenhảy
travelingđi du lịch backwardsngược,
176
638620
3212
họ dành nửa bài nhảy
đi lùi về sau,
10:53
completelyhoàn toàn blindmù quáng.
177
641856
1470
hoàn toàn không thấy đường.
10:55
And because of the follower'sđi theo positionChức vụ,
178
643350
2549
Và bởi vì vị trí của người theo,
10:57
basicallyvề cơ bản, no one can see
where they're going.
179
645923
2808
thì về cơ bản, không ai thấy được
họ đang bước đến đâu.
11:00
(LaughterTiếng cười)
180
648755
1348
(Cười lớn)
Vậy là bạn đang ở
trên sàn nhảy đây,
11:02
So you're out here on the floorsàn nhà,
181
650127
2012
và thử tưởng tượng cái cặp mù lòa kia
tiến đến chỗ bạn mà xem.
11:04
and then imaginetưởng tượng that comingđang đến right at you.
182
652163
2664
11:06
JFJF: RaaaaaahRaaaaaah!
183
654851
1349
JF: Raaaaaah!
11:08
(LaughterTiếng cười)
184
656224
1524
(Cười lớn)
11:09
TCTC: There are actuallythực ra a lot
of accidentstai nạn out there
185
657772
3296
TC: Thực tế đã có nhiều tai nạn
11:13
that happenxảy ra as a resultkết quả
of this blindmù quáng spotnơi.
186
661092
2242
xảy ra vì điểm mù này.
11:16
But what if the partnersđối tác
were to just allowcho phép for
187
664080
3242
Nhưng sẽ thế nào nếu các đôi
thực hiện được
11:19
a switchcông tắc điện of posturetư thế for a momentchốc lát?
188
667346
2149
một động tác chuyển trong một giây thôi?
11:21
A lot of accidentstai nạn could be avoidedtránh.
189
669519
2279
Sẽ có thể tránh khỏi nhiều tai nạn.
11:24
Even if one personngười led the wholetoàn thể dancenhảy
but allowedđược cho phép this switchcông tắc điện to happenxảy ra,
190
672253
4840
Thậm chí nếu một người dẫn cả bài nhảy
nhưng thực hiện được bước chuyển này,
thì vẫn sẽ an toàn hơn nhiều,
11:29
it would be a lot saferan toàn hơn,
191
677117
1386
11:30
while at the sametương tự time,
offeringchào bán newMới aestheticstính thẩm mỹ into the waltzWaltz.
192
678527
3044
đồng thời,
mang được mỹ quan mới vào điệu waltz.
11:34
Because physicsvật lý doesn't give a damnchỉ trích
about your gendergiới tính.
193
682221
3433
Bởi vì vật lý chả quan tâm gì
đến giới tính của bạn đâu.
11:37
(LaughterTiếng cười)
194
685678
1059
(Cười lớn)
JF: Chúng tôi đã dùng Dẫn Luân Chuyển
ở các CLB, các trung tâm hội nghị
11:40
JFJF: Now, we'vechúng tôi đã dancednhảy múa LiquidChất lỏng LeadChì
in clubscâu lạc bộ, conventionquy ước centerstrung tâm
195
688154
3001
11:43
and as partphần of "First DanceKhiêu vũ,"
the playchơi we createdtạo with LisaLisa,
196
691179
2828
và trong "Điệu Mở Màn",
vở kịch chúng tôi dựng cùng Lisa,
11:46
on stagesgiai đoạn in NorthBắc AmericaAmerica and in EuropeEurope.
197
694021
2342
trên các sân khấu ở Bắc Mĩ và châu Âu.
11:48
And it never failsthất bại to engagethuê.
198
696387
1683
Và nó chưa bao giờ mất đi sự thu hút.
11:50
I mean, beyondvượt ra ngoài the unusualbất thường sightthị giác
of seeingthấy two menđàn ông dancingkhiêu vũ togethercùng với nhau,
199
698736
3481
Tức là, ngoài cái nhìn kì lạ
khi thấy hai người đàn ông nhảy với nhau,
11:54
it always evokesgợi lên and engagestham gia.
200
702241
2494
nó luôn rất khêu gợi và thu hút.
11:57
But why?
201
705174
1287
Nhưng vì sao?
Bí mật nằm ở điều khiến Lisa
xem buổi diễn đầu tiên của chúng tôi
11:58
The secretbí mật liesdối trá in what madethực hiện
LisaLisa see our initialban đầu demonstrationtrình diễn
202
706485
3095
là "mang tính chính trị".
12:01
as "politicalchính trị."
203
709604
1303
12:02
It wasn'tkhông phải là just that we were
switchingchuyển đổi leadchì and followtheo;
204
710931
2575
Không chỉ vì chúng tôi
chuyển đổi giữa dẫn và theo;
12:05
it's that we stayedở lại consistentthích hợp
in our presencesự hiện diện, our personalitynhân cách
205
713530
3057
mà vì chúng tôi kiên định
với dáng vẻ, cá tính
12:08
and our powerquyền lực, regardlessbất kể
of which rolevai trò we were playingđang chơi.
206
716611
2929
và sức mạnh của mình, dù cho
chúng tôi đang giữ vai trò gì.
12:11
We were still us.
207
719564
1620
Chúng tôi vẫn là chính mình.
12:13
And that's where the truethật freedomsự tự do liesdối trá --
208
721816
2035
Và đó mới chính là sự tự do chân chính--
12:15
not just the freedomsự tự do to switchcông tắc điện rolesvai trò,
209
723875
1989
không chỉ là sự tự do được đổi vai trò,
12:17
but the freedomsự tự do from beingđang definedđịnh nghĩa
by whichevertùy theo cái nào rolevai trò you're playingđang chơi,
210
725888
3615
mà còn là sự tự do khỏi bị định hình
bởi bất cứ vai trò nào bạn nắm giữ,
12:21
the freedomsự tự do to always remainvẫn còn
truethật to yourselfbản thân bạn.
211
729527
2556
sự tự do được sống thật là chính mình.
Hãy quên đi việc một người dẫn,
hay người theo, phải trông thế nào.
12:24
ForgetQuên what a leadchì is supposedgiả định
to look like, or a followtheo.
212
732457
3100
12:27
Be a masculinenam tính followtheo
213
735581
1555
Hãy cứ là người theo nam tính
12:29
or a femininegiống cái leadchì.
214
737160
1223
hay người dẫn nữ tính.
12:30
Just be yourselfbản thân bạn.
215
738795
1270
Hãy là chính mình .
12:32
ObviouslyRõ ràng, this appliesáp dụng
off the dancenhảy floorsàn nhà as well,
216
740873
2717
Rõ ràng là, điều này cũng được áp dụng
ngoài sàn nhảy,
12:35
but on the floorsàn nhà, it givesđưa ra us
the perfecthoàn hảo opportunitycơ hội
217
743614
2539
nhưng trên sàn nhảy,
ta có cơ hội hoàn hảo hơn
12:38
to updatecập nhật an old paradigmmô hình,
reinvigoratephục hồi năng lực an old relicThánh tích,
218
746177
3297
để cải thiện một mô hình cũ,
để kế thừa một truyền thống xưa,
12:41
and make it more representativeTiêu biểu
of our erakỷ nguyên and our currenthiện hành way of beingđang.
219
749498
4189
và khiến nó trở nên tiêu biểu hơn
cho thời đại và cách ta sống ngày nay.
12:46
TCTC: JeffJeff and I dancenhảy partnercộng sự dancingkhiêu vũ
all the time with womenđàn bà and menđàn ông
220
754630
3341
TC: Jeff và tôi đều từng khiêu vũ
với cả nam và nữ
12:49
and we love it.
221
757995
1388
và chúng tôi yêu khiêu vũ.
12:51
But we dancenhảy with a consciousnessý thức
that this is a historicmang tính lịch sử formhình thức
222
759407
4563
Nhưng chúng tôi khiêu vũ với nhận thức
rằng nó là một thứ thuộc về lịch sử
đã làm nhiều thành phần trên phổ bản dạng
phong phú của chúng ta hiện nay
12:55
that can producesản xuất silencekhoảng lặng
and producesản xuất invisibilitytàng hình
223
763994
4310
13:00
acrossbăng qua the spectrumquang phổ of identitydanh tính
that we enjoythưởng thức todayhôm nay.
224
768328
2694
phải câm lặng và biến mất.
Chúng tôi sáng tạo ra Dẫn Luân Chuyển
13:03
We inventedphát minh LiquidChất lỏng LeadChì
225
771820
1494
như một cách để tách ra khỏi
những ý tưởng không thuộc về mình
13:05
as a way of strippingtước out
all the ideasý tưởng that don't belongthuộc về to us
226
773338
5165
13:10
and takinglấy partnercộng sự dancingkhiêu vũ back
to what it really always was:
227
778527
4295
và đưa khiêu vũ trở lại đúng
bản chất của nó:
13:15
the fine artnghệ thuật of takinglấy carequan tâm of eachmỗi other.
228
783830
2926
nghệ thuật tinh tế của
chăm sóc lẫn nhau.
(Âm nhạc)
13:20
(MusicÂm nhạc)
229
788829
6584
15:20
(ApplauseVỗ tay)
230
908910
11993
(Vỗ tay)
Translated by Ha Giang Nguyen Thi
Reviewed by Vy Chu Thủy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Trevor Copp - Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative.

Why you should listen

Trevor Copp was a full-time ballroom dance instructor and regional Fred Astaire's Canada American Style Latin/Ballroom Champion. He retired from teaching to pursue his love of theater and now runs Tottering Biped Theatre, a professional theater company emphasizing social justice and highly physical work in Burlington, Ontario, Canada. Copp has performed in over 30 international cities and theater festivals. The salsa scene keeps him dancing, however. Locally, he coaches the World Salsa Champions, and internationally he's an avid salsa tourist, having danced it in 13 countries so far.

Copp and Jeff Fox met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Trevor Copp | Speaker | TED.com
Jeff Fox - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance.

Why you should listen

After graduating with an honors degree in psychology, Jeff Fox entered the world of dance in the fall of 2000 almost by accident, investigating an ad out of curiosity, and he hasn't looked back. Working as a full-time instructor, choreographer and competitor, Fox has taught hundreds of students and won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. In addition to his ballroom work, Fox is a double black belt martial artist and creates lyrical contemporary work focusing on the universal experiences we all share, which has been featured in festivals across southern Ontario, Canada.

Fox and Trevor Copp met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Jeff Fox | Speaker | TED.com