ABOUT THE SPEAKER
Rodney Brooks - Roboticist
Rodney Brooks builds robots based on biological principles of movement and reasoning. The goal: a robot who can figure things out.

Why you should listen

Former MIT professor Rodney Brooks studies and engineers robot intelligence, looking for the holy grail of robotics: the AGI, or artificial general intelligence. For decades, we've been building robots to do highly specific tasks -- welding, riveting, delivering interoffice mail -- but what we all want, really, is a robot that can figure things out on its own, the way we humans do.

Brooks realized that a top-down approach -- just building the biggest brain possible and teaching it everything we could think of -- would never work. What would work is a robot who learns like we do, by trial and error, and with many separate parts that learn separate jobs. The thesis of his work which was captured in Fast, Cheap and Out of Control,went on to become the title of the great Errol Morris documentary.

A founder of iRobot, makers of the Roomba vacuum, Brooks is now founder and CTO of Rethink Robotics, whose mission is to apply advanced robotic intelligence to manufacturing and physical labor. Its first robots: the versatile two-armed Baxter and one-armed Sawyer. Brooks is the former director of CSAIL, MIT's Computers Science and Artificial Intelligence Laboratory.

 
More profile about the speaker
Rodney Brooks | Speaker | TED.com
TED2003

Rodney Brooks: Robots will invade our lives

Родни Брукс говорит, что роботы внедряются в нашу жизнь

Filmed:
689,918 views

В этом прогностическом докладе 2003 года робототехник Родни Брукс рассказывает о том, как роботы будут внедряться в различные сферы нашей жизни — сначала как игрушки, затем, как бытовые приборы, и не только...
- Roboticist
Rodney Brooks builds robots based on biological principles of movement and reasoning. The goal: a robot who can figure things out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
What I want to tell you about todayCегодня is how I see robotsроботы invadingвторгшийся our livesжизни
0
0
5000
Я хочу поделиться своими мыслями о внедрении роботов в нашу жизнь
00:23
at multipleмножественный levelsуровни, over multipleмножественный timescalesСроки.
1
5000
3000
на разных уровнях и временных масштабах.
00:26
And when I look out in the futureбудущее, I can't imagineпредставить a worldМир, 500 yearsлет from now,
2
8000
4000
Когда я думаю о будущем, то не могу представить мир через 500 лет
00:30
where we don't have robotsроботы everywhereвезде.
3
12000
2000
без роботов повсюду.
00:32
AssumingЕсли предположить, -- despiteнесмотря all the direужасный predictionsпрогнозы from manyмногие people about our futureбудущее --
4
14000
5000
Несмотря на мрачные прогнозы многих людей насчёт нашего будущего,
00:37
assumingпри условии, we're still around, I can't imagineпредставить the worldМир not beingявляющийся populatedнаселенный with robotsроботы.
5
19000
4000
я не вижу мир без кучи роботов.
00:41
And then the questionвопрос is, well, if they're going to be here in 500 yearsлет,
6
23000
3000
Тогда возникает вопрос: если через 500 лет они будут повсюду,
00:44
are they going to be everywhereвезде soonerрано than that?
7
26000
2000
может ли это произойти раньше?
00:46
Are they going to be around in 50 yearsлет?
8
28000
2000
Может ли это случиться через 50 лет?
00:48
Yeah, I think that's prettyСимпатичная likelyвероятно -- there's going to be lots of robotsроботы everywhereвезде.
9
30000
3000
Да, думаю, это вполне вероятно — роботы на каждом углу.
00:51
And in factфакт I think that's going to be a lot soonerрано than that.
10
33000
3000
На самом деле, думаю, нам не придётся ждать так долго.
00:54
I think we're sortСортировать of on the cuspострый выступ of robotsроботы becomingстановление commonобщий,
11
36000
4000
Можно сказать, мы приближаемся к пришествию роботов,
00:58
and I think we're sortСортировать of around 1978 or 1980 in personalличный computerкомпьютер yearsлет,
12
40000
6000
сегодняшняя ситуация напоминает 1978 или 1980 года, времена персональных компьютеров,
01:04
where the first fewмало robotsроботы are startingначало to appearпоявиться.
13
46000
3000
когда начали появляться первые роботы.
01:07
Computersкомпьютеры sortСортировать of cameпришел around throughчерез gamesигры and toysигрушки.
14
49000
4000
Можно сказать, компьютеры распространились благодаря играм.
01:11
And you know, the first computerкомпьютер mostбольшинство people had in the houseдом
15
53000
3000
Как вы знаете, первым компьютером в доме многих людей
01:14
mayмай have been a computerкомпьютер to playиграть PongPong,
16
56000
2000
была игрушка Pong,
01:16
a little microprocessorмикропроцессор embeddedвстроенный,
17
58000
2000
с маленьким микропроцессором внутри,
01:18
and then other gamesигры that cameпришел after that.
18
60000
3000
а затем стали доступны и другие игры.
01:21
And we're startingначало to see that sameодна и та же sortСортировать of thing with robotsроботы:
19
63000
3000
И мы видим, то же самое происходит и с роботами:
01:24
LEGOЛЕГО MindstormsMindstorms, FurbiesFurbies -- who here -- did anyoneкто угодно here have a FurbyFurby?
20
66000
4000
LEGO Mindstorm, Furby... У кого-нибудь здесь есть Furby?
01:28
Yeah, there's 38 millionмиллиона of them soldпродан worldwideМировой.
21
70000
3000
Да, их продали уже 38 миллионов во всем мире.
01:31
They are prettyСимпатичная commonобщий. And they're a little tinyкрошечный robotробот,
22
73000
2000
Они встречаются довольно часто. Это крошечный робот,
01:33
a simpleпросто robotробот with some sensorsдатчиков,
23
75000
2000
простой робот с несколькими сенсорами,
01:35
a little bitнемного of processingобработка actuationприведение в действие.
24
77000
2000
слегка проявляющий обратную активность.
01:37
On the right there is anotherдругой robotробот dollкукла, who you could get a coupleпара of yearsлет agoтому назад.
25
79000
3000
Справа — кукла-робот, которую можно было приобрести пару лет назад.
01:40
And just as in the earlyрано daysдней,
26
82000
2000
И так же, как и в первые дни компьютеров,
01:42
when there was a lot of sortСортировать of amateurлюбитель interactionвзаимодействие over computersкомпьютеры,
27
84000
5000
когда было множество компьютерщиков-любителей,
01:47
you can now get variousразличный hackingвзлом kitsкомплекты, how-to-hackкак к хаку booksкниги.
28
89000
4000
сейчас вы можете раздобыть различные хакерские пособия и ПО.
01:51
And on the left there is a platformПлатформа from Evolutionэволюция Roboticsробототехника,
29
93000
4000
Слева вы видите платформу от Evolution Robotics,
01:55
where you put a PCПК on, and you programпрограмма this thing with a GUIграфический интерфейс пользователя
30
97000
3000
которую можно подключить к ПК и запрограммировать, используя графический интерфейс,
01:58
to wanderстранствовать around your houseдом and do variousразличный stuffматериал.
31
100000
3000
чтобы он ходил по дому и делал разные вещи.
02:01
And then there's a higherвыше priceцена pointточка sortСортировать of robotробот toysигрушки --
32
103000
3000
А тут робот-игрушка высшей ценовой категории — Sony Aibo.
02:04
the SonySony AiboAibo. And on the right there, is one that the NECNEC developedразвитая,
33
106000
4000
Справа робот, разработаный NEC,
02:08
the PaPeRoPaPeRo, whichкоторый I don't think they're going to releaseвыпуск.
34
110000
3000
PaPeRo, который, как мне кажется, они не собираются выпускать.
02:11
But neverthelessтем не менее, those sortsвиды of things are out there.
35
113000
3000
Тем не менее, вещи такого рода есть.
02:14
And we'veмы в seenвидели, over the last two or threeтри yearsлет, lawn-mowingСтрижка газона robotsроботы,
36
116000
4000
В последние 2 или 3 года мы увидели роботов-газонокосильщиков,
02:18
HusqvarnaHusqvarna on the bottomдно, FriendlyДружелюбный Roboticsробототехника on topВверх there, an Israeliизраильтянин companyКомпания.
37
120000
6000
Husqvarna снизу и Friendly Robotics сверху, Израильской компании.
02:24
And then in the last 12 monthsмесяцы or so
38
126000
2000
А затем за последние 12 месяцев
02:26
we'veмы в startedначал to see a bunchгроздь of home-cleaningдомашняя уборка robotsроботы appearпоявиться.
39
128000
4000
мы увидели, как начали появляться роботы, которые убирают в доме.
02:30
The topВверх left one is a very niceхороший home-cleaningдомашняя уборка robotробот
40
132000
3000
Сверху слева — очень хороший робот-уборщик британской компании Dyson.
02:33
from a companyКомпания calledназывается DysonDyson, in the U.K. ExceptКроме it was so expensiveдорогая --
41
135000
4000
Единственное, он оказался настолько дорогим —
02:37
3,500 dollarsдолларов -- they didn't releaseвыпуск it.
42
139000
2000
3,500 долларов, — что они его так и не выпустили.
02:39
But at the bottomдно left, you see ElectroluxElectrolux, whichкоторый is on saleпродажа.
43
141000
3000
Но снизу слева вы видите Electrolux, который есть в продаже.
02:42
AnotherДругая one from KarcherKarcher.
44
144000
2000
Еще один от Karcher.
02:44
At the bottomдно right is one that I builtпостроен in my labлаборатория
45
146000
2000
Снизу справа — созданный мной в лаборатории
02:46
about 10 yearsлет agoтому назад, and we finallyв конце концов turnedоказалось that into a productпродукт.
46
148000
3000
около 10 лет назад, и наконец, он стал готовым продуктом.
02:49
And let me just showпоказать you that.
47
151000
2000
Позвольте мне сейчас его продемонстрировать.
02:51
We're going to give this away I think, ChrisКрис said, after the talk.
48
153000
4000
Я думаю, после выступления мы дадим желающим с ним поиграть.
02:55
This is a robotробот that you can go out and buyкупить, and that will cleanчистый up your floorпол.
49
157000
6000
Этого робота вы можете купить для уборки пола.
03:05
And it startsначинается off sortСортировать of just going around in ever-increasingпостоянно растет circlesкруги.
50
167000
5000
Он начинает работу с обычной прогулки, наматывая круги.
03:10
If it hitsхиты something -- you people see that?
51
172000
4000
Если он на что-то натыкается... Вы видели это?
03:14
Now it's doing wall-followingнастенный следующие, it's followingследующий around my feetноги
52
176000
3000
Теперь он движется вдоль преграды, в данном случае, вокруг моей ноги,
03:17
to cleanчистый up around me. Let's see, let's --
53
179000
4000
чтобы убрать возле меня. Давайте посмотрим...
03:21
oh, who stoleукрал my RiceРис KrispiesKrispies? They stoleукрал my RiceРис KrispiesKrispies!
54
183000
5000
Ой, кто украл мои рисовые хлебцы? Это они!
03:26
(LaughterСмех)
55
188000
6000
(Смех)
03:32
Don't worryбеспокоиться, relaxрасслабиться, no, relaxрасслабиться, it's a robotробот, it's smartумная!
56
194000
3000
Не волнуйтесь, просто успокойтесь, это робот, он умный!
03:35
(LaughterСмех)
57
197000
3000
(Смех)
03:38
See, the three-year-oldтри-летний kidsДети, they don't worryбеспокоиться about it.
58
200000
4000
Видите, трёхлетних детей это не волнует.
03:42
It's grown-upsвзрослые that get really upsetрассториться.
59
204000
2000
А вот взрослых это действительно расстраивает.
03:44
(LaughterСмех)
60
206000
1000
(Смех)
03:45
We'llЧто ж just put some crapдерьмо here.
61
207000
2000
Сейчас мы немного здесь намусорим.
03:47
(LaughterСмех)
62
209000
4000
(Смех)
03:51
Okay.
63
213000
2000
Так.
03:53
(LaughterСмех)
64
215000
4000
(Смех)
03:57
I don't know if you see -- so, I put a bunchгроздь of RiceРис KrispiesKrispies there,
65
219000
3000
Не знаю, видите ли вы, я рассыпал там немного рисовых хлебцев
04:00
I put some penniesпенсы, let's just shootстрелять it at that, see if it cleansочищает up.
66
222000
7000
и бросил немного монет, посмотрим, уберёт ли он это.
04:10
Yeah, OK. So --
67
232000
2000
Да, хорошо. Итак,
04:12
we'llЧто ж leaveоставлять that for laterпозже.
68
234000
4000
оставим это на потом.
04:16
(ApplauseАплодисменты)
69
238000
5000
(Аплодисменты)
04:22
PartЧасть of the trickтрюк was buildingздание a better cleaningуборка mechanismмеханизм, actuallyна самом деле;
70
244000
4000
На самом деле, основной упор был сделан на улучшенном механизме очистки;
04:26
the intelligenceинтеллект on boardдоска was fairlyдовольно simpleпросто.
71
248000
4000
искусственный интеллект довольно простой.
04:30
And that's trueправда with a lot of robotsроботы.
72
252000
2000
И это касается многих роботов.
04:32
We'veУ нас all, I think, becomeстали, sortСортировать of computationalвычислительный chauvinistsшовинисты,
73
254000
4000
Думаю, мы все стали чем-то вроде вычислительных шовинистов,
04:36
and think that computationвычисление is everything,
74
258000
2000
думаем, что вычисление - наше всё,
04:38
but the mechanicsмеханика still matterдело.
75
260000
2000
но механика всё ещё важна.
04:40
Here'sВот anotherдругой robotробот, the PackBotPackBot,
76
262000
3000
Вот ещё один робот, PackBot,
04:43
that we'veмы в been buildingздание for a bunchгроздь of yearsлет.
77
265000
2000
которого мы конструируем уже много лет.
04:45
It's a militaryвоенные surveillanceнаблюдение robotробот, to go in aheadвпереди of troopsвойска --
78
267000
6000
Это робот для военной разведки, чтобы идти впереди военных,
04:51
looking at cavesпещеры, for instanceпример.
79
273000
3000
осматривая пещеры, например.
04:54
But we had to make it fairlyдовольно robustкрепкий,
80
276000
2000
Но мы должны были сделать его достаточно надёжным,
04:56
much more robustкрепкий than the robotsроботы we buildстроить in our labsлаборатории.
81
278000
7000
намного надёжнее роботов, которых мы строим в наших лабораториях.
05:03
(LaughterСмех)
82
285000
3000
(Смех)
05:12
On boardдоска that robotробот is a PCПК runningБег LinuxLinux.
83
294000
4000
В этого робота встроен персональный компьютер с ОС Linux.
05:16
It can withstandвыдерживать a 400G shockшок. The robotробот has localместный intelligenceинтеллект:
84
298000
6000
Он может выдержать удар силой 400G. У робота есть локальный интеллект:
05:22
it can flipкувырок itselfсам over, can get itselfсам into communicationсвязь rangeассортимент,
85
304000
6000
он может кувыркнуться, найти и переместиться в зону связи с ним,
05:28
can go upstairsвверх по лестнице by itselfсам, etи др ceteraтак далее.
86
310000
3000
может сам подниматься по лестнице и так далее.
05:38
Okay, so it's doing localместный navigationнавигация there.
87
320000
4000
Итак, он способен на местную разведку.
05:42
A soldierсолдат givesдает it a commandкоманда to go upstairsвверх по лестнице, and it does.
88
324000
6000
Солдат отдаёт ему приказ подняться по лестнице, и он это делает.
05:49
That was not a controlledконтролируемый descentспуск.
89
331000
3000
Это был неконтролируемый спуск.
05:52
(LaughterСмех)
90
334000
2000
(Смех)
05:54
Now it's going to headглава off.
91
336000
2000
Сейчас он очухается.
05:56
And the bigбольшой breakthroughпрорвать for these robotsроботы, really, was Septemberсентябрь 11thго.
92
338000
5000
И большим прорывом для этих роботов стали события 11 сентября.
06:01
We had the robotsроботы down at the WorldМир TradeСделка CenterЦентр lateпоздно that eveningвечер.
93
343000
4000
Тем вечером мы отправили роботов во Всемирный Торговый Центр.
06:06
Couldn'tне удалось do a lot in the mainглавный rubbleщебень pileсвая,
94
348000
2000
Многого мы этим не добились,
06:08
things were just too -- there was nothing left to do.
95
350000
3000
там уже просто ничего нельзя было сделать.
06:11
But we did go into all the surroundingокружающих buildingsздания that had been evacuatedэвакуированный,
96
353000
5000
Но мы заходили во все эвакуированные дома неподалёку
06:16
and searchedпоиск for possibleвозможное survivorsвыжившие in the buildingsздания
97
358000
3000
и искали выживших в тех домах,
06:19
that were too dangerousопасно to go into.
98
361000
2000
в которые было слишком небезопасно входить.
06:21
Let's runбег this videoвидео.
99
363000
2000
Давайте посмотрим видео.
06:23
Reporterрепортер: ...battlefieldполе битвы companionsкомпаньоны are helpingпомощь to reduceуменьшить the combatбой risksриски.
100
365000
3000
Репортёр: ...боевые товарищи помогают снизить потери.
06:26
NickНик RobertsonРобертсон has that storyистория.
101
368000
3000
Эту историю расскажет Ник Робертсон.
06:31
RodneyРодни BrooksBrooks: Can we have anotherдругой one of these?
102
373000
2000
OK
06:38
Okay, good.
103
380000
2000
Хорошо.
06:43
So, this is a corporalтелесный who had seenвидели a robotробот two weeksнедель previouslyпредварительно.
104
385000
3000
Итак, это капрал, который не видел своих роботов уже две недели.
06:48
He's sendingотправка robotsроботы into cavesпещеры, looking at what's going on.
105
390000
4000
Он посылает роботов в пещеры проверить, что там происходит.
06:52
The robot'sробота beingявляющийся totallyполностью autonomousавтономный.
106
394000
2000
Роботы полностью автономны.
06:54
The worstнаихудший thing that's happenedполучилось in the caveпещера so farдалеко
107
396000
4000
Самое худшее из того, что случилось — это когда робот упал с высоты 10 метров.
06:58
was one of the robotsроботы fellупал down ten10 metersметры.
108
400000
3000
Солдат: у нас есть камеры, которые позволяют мне видеть всё, что видит робот.
07:08
So one yearгод agoтому назад, the US militaryвоенные didn't have these robotsроботы.
109
410000
3000
Итак, год назад у американских военных не было этих роботов.
07:11
Now they're on activeактивный dutyобязанность in AfghanistanАфганистан everyкаждый day.
110
413000
2000
Сейчас они каждый день находятся на службе в Афганистане.
07:13
And that's one of the reasonsпричины they say a robotробот invasionвторжение is happeningпроисходит.
111
415000
3000
И это одна из причин говорить о начале нашествия роботов.
07:16
There's a seaморе changeизменение happeningпроисходит in how -- where technology'sтехнологического going.
112
418000
4000
Происходят значительные изменения в способе их применения.
07:20
Thanksблагодаря.
113
422000
2000
Спасибо.
07:23
And over the nextследующий coupleпара of monthsмесяцы,
114
425000
2000
За ближайшие пару месяцев
07:25
we're going to be sendingотправка robotsроботы in productionпроизводство
115
427000
3000
мы собираемся пустить роботов в производство
07:28
down producingпроизводства oilмасло wellsуглубления to get that last fewмало yearsлет of oilмасло out of the groundземля.
116
430000
4000
для добычи нефти из нефтяных скважин под землёй.
07:32
Very hostileвраждебный environmentsокружающая среда, 150˚ C, 10,000 PSIPSI.
117
434000
4000
Там очень агрессивная среда, 150˚ C, давление 10,000 PSI.
07:36
Autonomousавтономный robotsроботы going down, doing this sortСортировать of work.
118
438000
4000
Автономный робот будет спускаться вниз и делать эту работу.
07:40
But robotsроботы like this, they're a little hardжесткий to programпрограмма.
119
442000
3000
Но таких роботов несколько трудно программировать.
07:43
How, in the futureбудущее, are we going to programпрограмма our robotsроботы
120
445000
2000
Как в будущем мы собираемся программировать наших роботов
07:45
and make them easierПолегче to use?
121
447000
2000
и делать их проще в использовании?
07:47
And I want to actuallyна самом деле use a robotробот here --
122
449000
3000
На самом деле, я хочу испытать робота прямо здесь,
07:50
a robotробот namedназванный ChrisКрис -- standстоять up. Yeah. Okay.
123
452000
5000
робота по имени Крис. Встань. Да. Хорошо.
07:57
Come over here. Now noticeуведомление, he thinksдумает robotsроботы have to be a bitнемного stiffжесткий.
124
459000
4000
Иди сюда. Заметьте, он думает, что роботы должны быть слегка неуклюжими.
08:01
He sortСортировать of does that. But I'm going to --
125
463000
3000
Он-таки немного неуклюж. Но я собираюсь...
08:04
ChrisКрис AndersonАндерсон: I'm just BritishБританская. RBRB: Oh.
126
466000
2000
Крис Андерсон: Просто я из Британии. РБ: Ох.
08:06
(LaughterСмех)
127
468000
2000
(Смех)
08:08
(ApplauseАплодисменты)
128
470000
2000
(Аплодисменты)
08:10
I'm going to showпоказать this robotробот a taskзадача. It's a very complexсложный taskзадача.
129
472000
3000
Я собираюсь дать этому роботу задание. Это очень сложное задание.
08:13
Now noticeуведомление, he noddedкивал there, he was givingдающий me some indicationиндикация
130
475000
3000
Заметьте, он кивнул, этим он даёт понять,
08:16
he was understandingпонимание the flowтечь of communicationсвязь.
131
478000
3000
что понимает, что к нему обращаются.
08:19
And if I'd said something completelyполностью bizarreэксцентричный
132
481000
2000
И если бы я сказал что-то совсем бессмысленное,
08:21
he would have lookedсмотрел askanceкосо at me, and regulatedрегулируется the conversationразговор.
133
483000
3000
он бы косо на меня глянул и попытался наладить разговор.
08:24
So now I broughtпривел this up in frontфронт of him.
134
486000
3000
Итак, я провёл перед ним бутылкой.
08:27
I'd lookedсмотрел at his eyesглаза, and I saw his eyesглаза lookedсмотрел at this bottleбутылка topВверх.
135
489000
4000
Я посмотрел ему в глаза и увидел, что его глаза смотрят на вершину бутылки.
08:31
And I'm doing this taskзадача here, and he's checkingпроверка up.
136
493000
2000
И я делаю это, а он проверяет.
08:33
His eyesглаза are going back and forthвперед up to me, to see what I'm looking at --
137
495000
3000
Его глаза следят за мной, чтобы понять, на что я смотрю —
08:36
so we'veмы в got sharedобщий attentionвнимание.
138
498000
2000
так мы обрели совместное внимание.
08:38
And so I do this taskзадача, and he looksвыглядит, and he looksвыглядит to me
139
500000
3000
Итак, я делаю это, и он смотрит, смотрит на меня,
08:41
to see what's happeningпроисходит nextследующий. And now I'll give him the bottleбутылка,
140
503000
4000
чтобы увидеть, что будет дальше. А сейчас я дам ему бутылку,
08:45
and we'llЧто ж see if he can do the taskзадача. Can you do that?
141
507000
2000
и мы посмотрим, сможет ли он повторить. Ты можешь открыть?
08:47
(LaughterСмех)
142
509000
3000
(Смех)
08:50
Okay. He's prettyСимпатичная good. Yeah. Good, good, good.
143
512000
4000
Да. Он хорош. Очень хорош.
08:54
I didn't showпоказать you how to do that.
144
516000
2000
Я не показывал тебе, как это сделать.
08:56
Now see if you can put it back togetherвместе.
145
518000
2000
Теперь посмотрим, сможешь ли ты её закрыть.
08:58
(LaughterСмех)
146
520000
2000
(Смех)
09:00
And he thinksдумает a robotробот has to be really slowмедленный.
147
522000
1000
Он думает, что робот должен быть очень медленным.
09:01
Good robotробот, that's good.
148
523000
2000
Хороший робот, молодец.
09:03
So we saw a bunchгроздь of things there.
149
525000
2000
Таким образом, мы увидели многое.
09:06
We saw when we're interactingвзаимодействующий,
150
528000
3000
Мы увидели, что когда мы общаемся, когда мы пытаемся показать кому-то,
09:09
we're tryingпытаясь to showпоказать someoneкто то how to do something, we directнепосредственный theirих visualвизуальный attentionвнимание.
151
531000
4000
как что-то сделать, мы привлекаем его зрительное внимание.
09:13
The other thing communicatesосуществляет связь theirих internalвнутренний stateгосударство to us,
152
535000
4000
Он же сообщает нам о его отношении к нам,
09:17
whetherбудь то he's understandingпонимание or not, regulatesрегулирует a socialСоциальное interactionвзаимодействие.
153
539000
3000
понимает ли он нас; это регулирует социальное общение.
09:20
There was sharedобщий attentionвнимание looking at the sameодна и та же sortСортировать of thing,
154
542000
2000
Присутствовало совместное внимание через взгляд на одно и то же
09:22
and recognizingпризнавая sociallyсоциально communicatedсообщаться reinforcementармирование at the endконец.
155
544000
4000
и распознавание установки контакта в конце.
09:26
And we'veмы в been tryingпытаясь to put that into our labлаборатория robotsроботы
156
548000
3000
И мы пытались научить всему этому наших лабораторных роботов,
09:29
because we think this is how you're going to want to interactвзаимодействовать with robotsроботы in the futureбудущее.
157
551000
4000
потому что мы думаем, именно так вы хотели бы общаться с роботами в будущем.
09:33
I just want to showпоказать you one technicalтехнический diagramдиаграмма here.
158
555000
2000
Сейчас я хочу показать вам одну техническую диаграмму.
09:35
The mostбольшинство importantважный thing for buildingздание a robotробот that you can interactвзаимодействовать with sociallyсоциально
159
557000
4000
Самое важное при проектировании робота, который сможет общаться, —
09:39
is its visualвизуальный attentionвнимание systemсистема.
160
561000
2000
это его система визуального внимания.
09:41
Because what it paysплатит attentionвнимание to is what it's seeingвидя
161
563000
3000
Потому что то, на что он обращает внимание - это то, что он видит
09:44
and interactingвзаимодействующий with, and what you're understandingпонимание what it's doing.
162
566000
3000
и с чем общается, а также понимает, что оно делает.
09:47
So in the videosвидео I'm about to showпоказать you,
163
569000
3000
На видео я вам покажу
09:50
you're going to see a visualвизуальный attentionвнимание systemсистема on a robotробот
164
572000
4000
систему визуального внимания робота,
09:54
whichкоторый has -- it looksвыглядит for skinкожа toneтон in HSVHSV spaceпространство,
165
576000
4000
Он различает тона кожи с помощью цветовой модели HSV,
09:58
so it worksработает acrossчерез all humanчеловек coloringsкрасители.
166
580000
4000
поэтому он работает с любыми оттенками кожи человека.
10:02
It looksвыглядит for highlyвысоко saturatedнасыщенный colorsцвета, from toysигрушки.
167
584000
2000
Он ищет насыщенные цвета, характерные для игрушек.
10:04
And it looksвыглядит for things that moveпереехать around.
168
586000
2000
И он ищет вокруг движущиеся объекты.
10:06
And it weightsвеса those togetherвместе into an attentionвнимание windowокно,
169
588000
3000
Он сравнивает все эти объекты в окне внимания
10:09
and it looksвыглядит for the highest-scoringвысокая тонировка placeместо --
170
591000
2000
и определяет наиболее значимый,
10:11
the stuffматериал where the mostбольшинство interestingинтересно stuffматериал is happeningпроисходит --
171
593000
2000
наиболее интересный объект.
10:13
and that is what its eyesглаза then segueпереход to.
172
595000
4000
Вот почему его взгляд направляется именно на него.
10:17
And it looksвыглядит right at that.
173
599000
2000
И он смотрит прямо на него.
10:19
At the sameодна и та же time, some top-downнизходящий sortСортировать of stuffматериал:
174
601000
3000
Вместе с тем, некоторые наиболее незначимые объекты:
10:22
mightмог бы decideпринимать решение that it's lonelyОдинокий and look for skinкожа toneтон,
175
604000
3000
он может решить, что ему одиноко, и искать оттенки кожи,
10:25
or mightмог бы decideпринимать решение that it's boredскучающий and look for a toyигрушка to playиграть with.
176
607000
3000
или может решить, что ему скучно, и будет искать игрушку, чтобы поиграть.
10:28
And so these weightsвеса changeизменение.
177
610000
2000
И поэтому веса изменяются.
10:30
And over here on the right,
178
612000
2000
А вот здесь справа то,
10:32
this is what we call the StevenСтивен SpielbergСпилберг memorialмемориал moduleмодуль.
179
614000
3000
что мы называем модулем в память о Стивене Спилберге.
10:35
Did people see the movieкино "AIискусственный интеллект"? (AudienceАудитория: Yes.)
180
617000
2000
Кто-нибудь смотрел фильм «Искусственный разум»? (Зал: Да.)
10:37
RBRB: Yeah, it was really badПлохо, but --
181
619000
2000
РБ: Да, он очень грустный, но
10:39
rememberзапомнить, especiallyособенно when HaleyHaley JoelJoel OsmentОсмент, the little robotробот,
182
621000
4000
помните, когда Хэйли Джоэл Осмент, маленький робот,
10:43
lookedсмотрел at the blueсиний fairyфея for 2,000 yearsлет withoutбез takingпринятие his eyesглаза off it?
183
625000
4000
смотрел на голубую фею целые 2000 лет и не мог оторвать от неё глаза?
10:47
Well, this getsполучает ridизбавиться of that,
184
629000
2000
Данный модуль позволяет этого избежать,
10:49
because this is a habituationпривыкание GaussianGaussian that getsполучает negativeотрицательный,
185
631000
4000
потому что это Гауссовское привыкание, которое становится негативным,
10:53
and more and more intenseинтенсивный as it looksвыглядит at one thing.
186
635000
3000
тем более интенсивно, чем дольше робот смотрит на одно и то же.
10:56
And it getsполучает boredскучающий, so it will then look away at something elseеще.
187
638000
3000
В итоге ему становится скучно, и он смотрит на что-нибудь другое.
10:59
So, onceодин раз you've got that -- and here'sвот a robotробот, here'sвот Kismetкисмет,
188
641000
4000
Как только мы это поняли — и вот, робот готов — Кисмет,
11:03
looking around for a toyигрушка. You can tell what it's looking at.
189
645000
4000
который ищет взглядом игрушку. Вы можете сказать, на что он смотрит.
11:07
You can estimateоценить its gazeпосмотреть directionнаправление from those eyeballsглазные яблоки coveringпокрытие its cameraкамера,
190
649000
5000
Можно проследить направление от его глазных яблок, под которыми скрывается камера,
11:12
and you can tell when it's actuallyна самом деле seeingвидя the toyигрушка.
191
654000
3000
и сказать, когда он увидит игрушку.
11:15
And it's got a little bitнемного of an emotionalэмоциональный responseответ here.
192
657000
2000
Вот он даже проявил немного свои эмоции.
11:17
(LaughterСмех)
193
659000
1000
(Смех)
11:18
But it's still going to payплатить attentionвнимание
194
660000
2000
Но он всё равно будет обращать внимание,
11:20
if something more significantзначительное comesвыходит into its fieldполе of viewПосмотреть --
195
662000
4000
если на глаза попадётся что-нибудь более значимое,
11:24
suchтакие as CynthiaСинтия BreazealBreazeal, the builderстроитель of this robotробот, from the right.
196
666000
4000
например, Синтия Бризил, которая его построила, справа.
11:28
It seesвидит her, paysплатит attentionвнимание to her.
197
670000
5000
Он видит её, обращает на неё внимание.
11:33
Kismetкисмет has an underlyingлежащий в основе, three-dimensionalтрехмерный emotionalэмоциональный spaceпространство,
198
675000
4000
У Кисмет имеется основное, трёхмерное эмоциональное пространство,
11:37
a vectorвектор spaceпространство, of where it is emotionallyэмоционально.
199
679000
3000
векторное пространство эмоциональности.
11:40
And at differentдругой placesмест in that spaceпространство, it expressesвыражает --
200
682000
5000
И в разных местах этого пространства он выражает...
11:46
can we have the volumeобъем on here?
201
688000
2000
Можно включить звук?
11:48
Can you hearзаслушивать that now, out there? (AudienceАудитория: Yeah.)
202
690000
2000
Хорошо слышно? (Зал: Да.)
11:50
Kismetкисмет: Do you really think so? Do you really think so?
203
692000
5000
Кисмет: Вы действительно так считаете? Вы действительно так считаете?
11:57
Do you really think so?
204
699000
2000
Вы действительно так считаете?
12:00
RBRB: So it's expressingвыражающий its emotionэмоция throughчерез its faceлицо
205
702000
3000
РБ: Итак, он выражает свои эмоции через лицо
12:03
and the prosodyпросодия in its voiceголос.
206
705000
2000
и просодию в голосе.
12:05
And when I was dealingдело with my robotробот over here,
207
707000
4000
И когда я имел дело с моим роботом Крисом только что,
12:09
ChrisКрис, the robotробот, was measuringизмерения the prosodyпросодия in my voiceголос,
208
711000
3000
он измерял просодию в моем голосе,
12:12
and so we have the robotробот measureизмерение prosodyпросодия for four4 basicосновной messagesСообщения
209
714000
5000
мы научили их этому для четырёх основных типов сообщений,
12:17
that mothersматери give theirих childrenдети pre-linguisticallyпредварительно лингвистически.
210
719000
4000
которые матери используют в общении с детьми.
12:21
Here we'veмы в got naiveнаивный subjectsпредметы praisingвосхваление the robotробот:
211
723000
3000
Сейчас мы просто похвалим робота:
12:26
Voiceголос: NiceНицца robotробот.
212
728000
2000
Голос: Хороший робот.
12:29
You're suchтакие a cuteмилый little robotробот.
213
731000
2000
Такой милый маленький робот.
12:31
(LaughterСмех)
214
733000
2000
(Смех)
12:33
RBRB: And the robot'sробота reactingреагирующих appropriatelyнадлежащим образом.
215
735000
2000
РБ: И робот реагирует соответствующим образом.
12:35
Voiceголос: ...very good, Kismetкисмет.
216
737000
4000
Голос: ...очень хорошо, Кисмет.
12:40
(LaughterСмех)
217
742000
2000
(Смех)
12:42
Voiceголос: Look at my smileулыбка.
218
744000
2000
Голос: Посмотри на мою улыбку.
12:46
RBRB: It smilesулыбки. She imitatesподражает the smileулыбка. This happensпроисходит a lot.
219
748000
3000
РБ: Она улыбается. Она имитирует улыбку. Такое часто встречается.
12:49
These are naiveнаивный subjectsпредметы.
220
751000
2000
Это обычные элементы общения.
12:51
Here we askedспросил them to get the robot'sробота attentionвнимание
221
753000
3000
Теперь мы попросили привлечь внимание робота
12:54
and indicateуказывать when they have the robot'sробота attentionвнимание.
222
756000
3000
и указать, когда он обратит на них внимание.
12:57
Voiceголос: Hey, Kismetкисмет, ahах, there it is.
223
759000
4000
Голос: Эй, Кисмет, да, вот так.
13:01
RBRB: So she realizesпонимает she has the robot'sробота attentionвнимание.
224
763000
4000
РБ: Итак, она поняла, что привлекла внимание робота.
13:08
Voiceголос: Kismetкисмет, do you like the toyигрушка? Oh.
225
770000
4000
Голос: Кисмет, ты любишь игрушки? О.
13:13
RBRB: Now, here they're askedспросил to prohibitзапрещать the robotробот,
226
775000
2000
РБ: Только что их попросили отругать робота,
13:15
and this first womanженщина really pushesвыталкивает the robotробот into an emotionalэмоциональный cornerугол.
227
777000
4000
и эта женщина эмоционально загоняет робота в угол.
13:19
Voiceголос: No. No. You're not to do that. No.
228
781000
5000
Голос: Нет. Нет. Не делай этого. Нет.
13:24
(LaughterСмех)
229
786000
3000
(Смех)
13:27
Not appropriateподходящее. No. No.
230
789000
6000
Неправильно. Нет, нет.
13:33
(LaughterСмех)
231
795000
3000
(Смех)
13:36
RBRB: I'm going to leaveоставлять it at that.
232
798000
2000
РБ: На этом мы остановимся.
13:38
We put that togetherвместе. Then we put in turnочередь takingпринятие.
233
800000
2000
Мы соединили всё это вместе. Затем мы добавили очерёдность общения.
13:40
When we talk to someoneкто то, we talk.
234
802000
3000
В общении с кем-нибудь сначала говорим мы.
13:43
Then we sortСортировать of raiseповышение our eyebrowsброви, moveпереехать our eyesглаза,
235
805000
4000
Потом мы или поднимаем брови, или двигаем глазами,
13:47
give the other personчеловек the ideaидея it's theirих turnочередь to talk.
236
809000
3000
давая понять этим другому человеку, что его очередь говорить.
13:50
And then they talk, and then we passпроходить the batonдубинка back and forthвперед betweenмежду eachкаждый other.
237
812000
4000
Затем говорит он, и мы передаём эстафету туда и обратно между собой.
13:54
So we put this in the robotробот.
238
816000
2000
Итак, мы научили этому робота.
13:56
We got a bunchгроздь of naiveнаивный subjectsпредметы in,
239
818000
2000
Мы научили его повседневным темам,
13:58
we didn't tell them anything about the robotробот,
240
820000
2000
мы ничего не рассказывали людям о роботе,
14:00
satсидел them down in frontфронт of the robotробот and said, talk to the robotробот.
241
822000
2000
посадили напротив него и сказали, чтоб говорили с роботом.
14:02
Now what they didn't know was,
242
824000
2000
Они не знали, что
14:04
the robotробот wasn'tне было understandingпонимание a wordслово they said,
243
826000
2000
робот не понимал ни слова из сказанного ими,
14:06
and that the robotробот wasn'tне было speakingГоворящий Englishанглийский.
244
828000
3000
и что робот не говорил по-английски.
14:09
It was just sayingпоговорка randomслучайный Englishанглийский phonemesфонемы.
245
831000
2000
Он просто произносил случайные английские фонемы.
14:11
And I want you to watch carefullyвнимательно, at the beginningначало of this,
246
833000
2000
Я хочу, чтобы вы внимательно посмотрели,
14:13
where this personчеловек, RitchieRitchie, who happenedполучилось to talk to the robotробот for 25 minutesминут --
247
835000
4000
как человек по имени Риччи, который проговорил с роботом 25 минут,
14:17
(LaughterСмех)
248
839000
2000
(Смех)
14:19
-- saysговорит, "I want to showпоказать you something.
249
841000
2000
говорит: «Я хочу кое-что тебе показать.
14:21
I want to showпоказать you my watch."
250
843000
2000
Я хочу показать свои часы».
14:23
And he bringsприносит the watch centerцентр, into the robot'sробота fieldполе of visionвидение,
251
845000
5000
И он подносит часы в поле зрение робота,
14:28
pointsточки to it, givesдает it a motionдвижение cueкий,
252
850000
2000
указывает на них, двигает ими,
14:30
and the robotробот looksвыглядит at the watch quiteдовольно successfullyуспешно.
253
852000
2000
и, конечно, робот смотрит на них.
14:32
We don't know whetherбудь то he understoodпонимать or not that the robotробот --
254
854000
3000
Мы не знаем, понял ли он, что робот...
14:36
Noticeуведомление the turn-takingпошаговая принимая.
255
858000
2000
Обратите внимание на очерёдность общения.
14:38
RitchieRitchie: OK, I want to showпоказать you something. OK, this is a watch
256
860000
3000
Риччи: Так, я хочу тебе кое-что показать. Это часы,
14:41
that my girlfriendПодруга gaveдал me.
257
863000
3000
которые дала мне моя девушка.
14:44
Robotробот: Oh, coolкруто.
258
866000
2000
Робот: Ух-ты.
14:46
RitchieRitchie: Yeah, look, it's got a little blueсиний lightлегкий in it too. I almostпочти lostпотерял it this weekнеделю.
259
868000
4000
Риччи: Да, смотри, у них ещё есть голубая подсветка. Я чуть не потерял их на этой неделе.
14:51
(LaughterСмех)
260
873000
4000
(Смех)
14:55
RBRB: So it's makingизготовление eyeглаз contactконтакт with him, followingследующий his eyesглаза.
261
877000
3000
РБ: Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
14:58
RitchieRitchie: Can you do the sameодна и та же thing? Robotробот: Yeah, sure.
262
880000
2000
Риччи: Можешь сделать то же самое? Робот: Да, конечно.
15:00
RBRB: And they successfullyуспешно have that sortСортировать of communicationсвязь.
263
882000
2000
РБ: Так они и общались.
15:02
And here'sвот anotherдругой aspectаспект of the sortsвиды of things that ChrisКрис and I were doing.
264
884000
4000
А вот ещё другой пример из тех вещей, которыми мы с Крисом занимались.
15:06
This is anotherдругой robotробот, Cogзубец.
265
888000
2000
Это другой робот, Ког.
15:08
They first make eyeглаз contactконтакт, and then, when ChristieКристи looksвыглядит over at this toyигрушка,
266
890000
6000
Сначала они налаживают визуальный контакт, затем Кристи смотрит на игрушку,
15:14
the robotробот estimatesоценки her gazeпосмотреть directionнаправление
267
896000
2000
робот прослеживает направление её взгляда
15:16
and looksвыглядит at the sameодна и та же thing that she's looking at.
268
898000
2000
и смотрит на ту же вещь, что и она.
15:18
(LaughterСмех)
269
900000
1000
(Смех)
15:19
So we're going to see more and more of this sortСортировать of robotробот
270
901000
3000
Итак, мы будем видеть все больше таких роботов
15:22
over the nextследующий fewмало yearsлет in labsлаборатории.
271
904000
2000
на протяжении следующих нескольких лет в лабораториях.
15:24
But then the bigбольшой questionsвопросов, two bigбольшой questionsвопросов that people askпросить me are:
272
906000
5000
Большими вопросами, двумя большими вопросами, которые мне часто задают, являются:
15:29
if we make these robotsроботы more and more human-likeчеловек, как,
273
911000
2000
если мы будем делать этих роботов всё более похожими на людей,
15:31
will we acceptпринимать them, will we -- will they need rightsправа eventuallyв итоге?
274
913000
5000
примем ли мы их, будут ли они, наконец, нуждаться в правах?
15:36
And the other questionвопрос people askпросить me is, will they want to take over?
275
918000
3000
А другой вопрос: захотят ли они нас поработить?
15:39
(LaughterСмех)
276
921000
1000
(Смех)
15:40
And on the first -- you know, this has been a very HollywoodГолливуд themeтема
277
922000
3000
По первому вопросу: знаете, эту тему любит Голливуд,
15:43
with lots of moviesкино. You probablyвероятно recognizeпризнать these charactersперсонажи here --
278
925000
3000
снято много фильмов. Наверняка, вы узнаете этих героев,
15:46
where in eachкаждый of these casesслучаи, the robotsроботы want more respectуважение.
279
928000
4000
в каждом из этих случаев роботы хотят больше уважения.
15:50
Well, do you ever need to give robotsроботы respectуважение?
280
932000
3000
Должны ли мы будем когда-нибудь уважать роботов?
15:54
They're just machinesмашины, after all.
281
936000
2000
В конце концов, они просто машины.
15:56
But I think, you know, we have to acceptпринимать that we are just machinesмашины.
282
938000
4000
Но знаете, я думаю, мы должны признать, что и мы просто машины.
16:00
After all, that's certainlyбезусловно what modernсовременное molecularмолекулярная biologyбиология saysговорит about us.
283
942000
5000
В конце концов, это то, что говорит о нас современная молекулярная биология.
16:05
You don't see a descriptionописание of how, you know,
284
947000
3000
Вы не видите описания того, как
16:08
Moleculeмолекула A, you know, comesвыходит up and docksдоки with this other moleculeмолекула.
285
950000
4000
молекула А подходит и стыкуется с другой молекулой.
16:12
And it's movingперемещение forwardвперед, you know, propelledсамоходные by variousразличный chargesрасходы,
286
954000
3000
И они приводятся в движение различными зарядами,
16:15
and then the soulдуша stepsмеры in and tweaksтвики those moleculesмолекулы so that they connectсоединять.
287
957000
4000
а затем входит душа и заставляет эти молекулы соединиться.
16:19
It's all mechanisticмеханистический. We are mechanismмеханизм.
288
961000
3000
Это всё механика. Мы механизмы.
16:22
If we are machinesмашины, then in principleпринцип at leastнаименее,
289
964000
3000
Если мы машины, тогда, в принципе,
16:25
we should be ableв состоянии to buildстроить machinesмашины out of other stuffматериал,
290
967000
4000
мы должны уметь строить машины из других материалов,
16:29
whichкоторый are just as aliveв живых as we are.
291
971000
4000
которые так же живы, как мы.
16:33
But I think for us to admitпризнавать that,
292
975000
2000
Но чтобы признать это,
16:35
we have to give up on our special-nessспециальная Бытийность, in a certainопределенный way.
293
977000
3000
мы должны забыть о нашей исключительности, в определённом смысле.
16:38
And we'veмы в had the retreatотступление from special-nessспециальная Бытийность
294
980000
2000
И мы уже много раз уступали часть нашей исключительности
16:40
underпод the barrageзаграждение of scienceнаука and technologyтехнологии manyмногие timesраз
295
982000
3000
под шквалом науки и техники,
16:43
over the last fewмало hundredсто yearsлет, at leastнаименее.
296
985000
2000
по крайней мере, последние несколько сотен лет.
16:45
500 yearsлет agoтому назад we had to give up the ideaидея
297
987000
2000
500 лет назад мы были вынуждены отказаться от идеи,
16:47
that we are the centerцентр of the universeвселенная
298
989000
3000
что мы пуп Вселенной,
16:50
when the earthЗемля startedначал to go around the sunсолнце;
299
992000
2000
когда Земля стала вращаться вокруг Солнца;
16:52
150 yearsлет agoтому назад, with DarwinДарвин, we had to give up the ideaидея we were differentдругой from animalsживотные.
300
994000
5000
150 лет назад благодаря Дарвину нам пришлось отказаться от идеи, что мы отличны от животных.
16:57
And to imagineпредставить -- you know, it's always hardжесткий for us.
301
999000
3000
И, знаете ли, для нас это всегда сложно.
17:00
RecentlyВ последнее время we'veмы в been batteredразбитый with the ideaидея that maybe
302
1002000
3000
Недавно мы повержены идеей, что у нас даже не было
17:03
we didn't even have our ownсвоя creationсоздание eventмероприятие, here on earthЗемля,
303
1005000
2000
момента сотворения, здесь на Земле,
17:05
whichкоторый people didn't like much. And then the humanчеловек genomeгеном said,
304
1007000
3000
эта идея очень не нравилась людям. А затем человеческий геном сообщил,
17:08
maybe we only have 35,000 genesгены. And that was really --
305
1010000
3000
что, возможно, у нас есть всего лишь 35000 генов. И правда,
17:11
people didn't like that, we'veмы в got more genesгены than that.
306
1013000
3000
людям это не понравилось, у нас же больше генов.
17:14
We don't like to give up our special-nessспециальная Бытийность, so, you know,
307
1016000
3000
Мы не хотели отказываться от нашей исключительности,
17:17
havingимеющий the ideaидея that robotsроботы could really have emotionsэмоции,
308
1019000
2000
и мысль о том, что роботы могли бы иметь эмоции,
17:19
or that robotsроботы could be livingживой creaturesсущества --
309
1021000
2000
или те же роботы могли быть живыми существами...
17:21
I think is going to be hardжесткий for us to acceptпринимать.
310
1023000
2000
Я думаю, для нас будет непросто с этим смириться.
17:23
But we're going to come to acceptпринимать it over the nextследующий 50 yearsлет or so.
311
1025000
4000
Но мы движемся к тому, чтобы принять это лет через 50.
17:27
And the secondвторой questionвопрос is, will the machinesмашины want to take over?
312
1029000
3000
И второй вопрос: захотят ли машины поработить нас?
17:30
And here the standardстандарт scenarioсценарий is that we createСоздайте these things,
313
1032000
5000
Стандартный сценарий: мы создаём эти вещи,
17:35
they growрасти, we nurtureвзрастить them, they learnучить a lot from us,
314
1037000
3000
они растут, мы их развиваем, они многому от нас учатся,
17:38
and then they startНачало to decideпринимать решение that we're prettyСимпатичная boringскучный, slowмедленный.
315
1040000
4000
а затем они решают, что мы довольно скучны и медленны.
17:42
They want to take over from us.
316
1044000
2000
И они хотят взять верх над нами.
17:44
And for those of you that have teenagersподростков, you know what that's like.
317
1046000
3000
Для тех, у кого есть подростки, вы понимаете, о чём я.
17:47
(LaughterСмех)
318
1049000
1000
(Смех)
17:48
But HollywoodГолливуд extendsпродолжается it to the robotsроботы.
319
1050000
3000
Но Голливуд сводит это к роботам.
17:51
And the questionвопрос is, you know,
320
1053000
3000
И вопрос в том,
17:54
will someoneкто то accidentallyслучайно buildстроить a robotробот that takes over from us?
321
1056000
4000
построит ли кто-нибудь случайно робота, который захватит мир?
17:58
And that's sortСортировать of like this loneодинокий guy in the backyardзадний двор,
322
1060000
3000
Как если бы какой-то одинокий парень у себя на заднем дворе
18:01
you know -- "I accidentallyслучайно builtпостроен a 747."
323
1063000
3000
случайно построил Боинг 747.
18:04
I don't think that's going to happenслучаться.
324
1066000
2000
Я не думаю, что это случится.
18:06
And I don't think --
325
1068000
2000
И я не думаю...
18:08
(LaughterСмех)
326
1070000
1000
(Смех)
18:09
-- I don't think we're going to deliberatelyсознательно buildстроить robotsроботы
327
1071000
3000
...я не думаю, что мы сознательно будем строить роботов,
18:12
that we're uncomfortableнеудобный with.
328
1074000
2000
с которыми нам некомфортно.
18:14
We'llЧто ж -- you know, they're not going to have a superсупер badПлохо robotробот.
329
1076000
2000
Никто не будет строить супер-плохих роботов.
18:16
Before that has to come to be a mildlyмягко badПлохо robotробот,
330
1078000
3000
Перед этим они должны стать просто-плохими роботами,
18:19
and before that a not so badПлохо robotробот.
331
1081000
2000
а перед этими не такими уж плохими.
18:21
(LaughterСмех)
332
1083000
1000
(Смех)
18:22
And we're just not going to let it go that way.
333
1084000
2000
И мы не собираемся их отпускать так просто.
18:24
(LaughterСмех)
334
1086000
1000
(Смех)
18:25
So, I think I'm going to leaveоставлять it at that: the robotsроботы are comingприход,
335
1087000
6000
Итак, думаю, можно закончить следующим: роботы наступают,
18:31
we don't have too much to worryбеспокоиться about, it's going to be a lot of funвесело,
336
1093000
3000
но нам не о чем волноваться, это будет очень весело,
18:34
and I hopeнадежда you all enjoyнаслаждаться the journeyпоездка over the nextследующий 50 yearsлет.
337
1096000
4000
и, надеюсь, вам понравится ваше путешествие в следующие 50 лет.
18:38
(ApplauseАплодисменты)
338
1100000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Anna Zagrebelna
Reviewed by Larisa Larionova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rodney Brooks - Roboticist
Rodney Brooks builds robots based on biological principles of movement and reasoning. The goal: a robot who can figure things out.

Why you should listen

Former MIT professor Rodney Brooks studies and engineers robot intelligence, looking for the holy grail of robotics: the AGI, or artificial general intelligence. For decades, we've been building robots to do highly specific tasks -- welding, riveting, delivering interoffice mail -- but what we all want, really, is a robot that can figure things out on its own, the way we humans do.

Brooks realized that a top-down approach -- just building the biggest brain possible and teaching it everything we could think of -- would never work. What would work is a robot who learns like we do, by trial and error, and with many separate parts that learn separate jobs. The thesis of his work which was captured in Fast, Cheap and Out of Control,went on to become the title of the great Errol Morris documentary.

A founder of iRobot, makers of the Roomba vacuum, Brooks is now founder and CTO of Rethink Robotics, whose mission is to apply advanced robotic intelligence to manufacturing and physical labor. Its first robots: the versatile two-armed Baxter and one-armed Sawyer. Brooks is the former director of CSAIL, MIT's Computers Science and Artificial Intelligence Laboratory.

 
More profile about the speaker
Rodney Brooks | Speaker | TED.com