Leah Georges: How generational stereotypes hold us back at work
Лиа Джордж: Как стереотипные представления о поколениях мешают нам на работе
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in America's modern history,
interacting at work.
взаимодействуют пять поколений.
между 1922 и 1943 годами,
the matures, the silents.
как зрелые, как молчаливые.
and work as its own reward.
которая сама по себе считается наградой.
born between 1944 and 1960.
родившись между 1944 и 1960 годами.
characterized by hard work.
упорным трудом.
for the term "workaholic."
за термин «трудоголик».
they love effective communication.
они любят эффективное взаимодействие.
if they haven't retired already.
если они ещё не вышли на пенсию.
as the lost generation
как потерянное поколение,
born between 1961 and 1980.
родившееся между 1961 и 1980 годами.
and the big millennials.
in this generation
to tell us about work-life balance,
о балансе между работой и личной жизнью,
ask for that in the workplace.
этого на рабочем месте.
the everybody-gets-a-ribbon generation --
поколение «каждый получает награду»,
wasn't present in the home.
когда в доме не было технологий.
they're hopeful and they're determined.
они полны надежд и решительны.
to change the world,
что они это сделают.
idealistic sometimes,
немного идеалистичны,
overtake Generation X
обогнали поколение X
generation in the workforce.
поколением в рабочей силе.
in the United States labor force
из трёх человек в рабочей силе США
Generation Z, born since 2000,
поколение Z, родившееся после 2000 года,
or soon to be high school graduates.
или выпускники средней школы.
search engines,
in the workplace, right?
на рабочем месте буквально идёт война.
are the worst generation."
миллениалы — худшее поколение»,
have ruined it for everybody."
generational divide."
разрыв между поколениями».
"West Side Story,"
another door, the lobby,
complain, go home, do the same,
сетуют, идут домой, делают то же самое,
these generations may not exist?
эти поколения могут не существовать?
thinking about this and researching this,
об этом и исследовала это,
aren't exactly sure
that these groups even exist,
что эти группы вообще существуют,
who belongs in them.
кто к ним принадлежит.
are said to share the same value system,
одну и ту же систему ценностей,
working for and against them.
работающие за и против них.
define these generations differently.
определяют эти поколения по-разному.
across various areas of the world.
поколения в разных уголках мира.
about each generation
created this self-fulfilling prophecy,
самоисполняющееся пророчество,
as if they're part of that generation
как будто они часть этого поколения,
that generation is real.
что это поколение реально.
in United States culture.
в культуре Соединённых Штатов.
what we're talking about.
a lot of thoughts and feelings
много мыслей и чувств
and pre-tenure academic does
и начинающий преподаватель,
with commonly searched terms,
часто используемые термины,
on what other people are searching
на том, что ищут другие люди
of what people think
что думают люди
are conservative,
and they're so important.
и они играют важную роль.
циничная группа,
generation -- we know this;
поколение — мы знаем это;
with baby boomers.
разочаровались в бэби-бумерах.
this is what I learned about us.
это то, что я узнала о нас.
and we think we're important.
а мы думаем, что мы важны.
search result on the internet --
поиска в интернете —
I've been talking to leaders and followers
с лидерами и рядовыми сотрудниками
part of the conversation --
the conversation at work.
that those Google results are true.
что эти результаты Google верны.
is that organizations are now desperate
отчаянно пытаются
the multigenerational workplace.
где работают много поколений.
wave of millennials to come to work.
которая придёт на работу.
we prepare for natural disasters.
мы готовимся к стихийным бедствиям.
for 23-year-olds to come to work?
23-летних на работу?
that they're doing
что они работают
for everybody to get along
пространства, где все ладят,
and to feel like they're thriving.
really incredibly harebrained ideas
действительно невероятные идеи,
the multigenerational workplace.
that if you can see it, you can be it.
можешь таким стать.
of the ideal multigenerational workplace,
разновозрастного рабочего коллектива —
color here, apparently,
носить цветную одежду,
with people jumping in heels,
прыгающими на каблуках,
who recently decided
где недавно решили
in the break room
в комнате отдыха,
at the time, millennial,
people to take her seriously,
чтобы люди, относились к ней серьёзно,
she would have to do this --
ей придётся сделать так —
wouldn't take her seriously
не воспримут её всерьёз,
shoulder pads.
workplace ... is shoulder pads?
разных поколений ... это подплечники?
talking to organizations
разговаривая с организациями,
of people of various ages.
людей разных возрастов.
than we are different.
they want flexibility,
они хотят гибкости,
are tied to a generation.
не привязано к поколению.
in what people want.
различия в том, что люди хотят.
go home and do different things.
идут домой и делают разные вещи.
to things happening outside of work.
происходящих вне работы.
on generational cohorts,
людей на разные поколения,
that people are people.
забыли, что люди есть люди.
who we really work with,
с кем мы работаем,
how to better navigate
как лучше управлять
but I think we can get there.
но я думаю, что нам это под силу.
is too terribly difficult.
просто, но не упрощая,
with a specific generational cohort.
с определённым поколением.
of that generation, right?
для какого-то поколения, верно?
she's a thought leader in innovation --
идейный лидер в инновациях —
in their onlyness,
уникальность людей,
where only we stand,
каждого из нас в мире,
our experiences and our hopes.
нашего опыта и надежд.
flexibility and curiosity.
и любознательности.
people in their onlyness,
с их уникальностью,
that they stand,
acting "angry" at work all the time
кто всегда яростно «пахал» на работе —
since he was 16 years old,
каждый день с 16 лет,
sooner than he can imagine,
раньше, чем он может себе представить,
переделать все дела из списка.
on that retirement list.
a little scared?
three kids, two hands,
у неё трое детей, две руки,
the wheels on the bus.
сберечь колёса автобуса.
maybe she's exhausted.
возможно, она измотана.
because they're "entitled?"
потому что «имеет право»?
that generation has more debt
что у них больше долгов
coming out of college,
чем у любого поколения до них,
in their onlyness,
about a generation anymore.
Джен или Кэндис.
and explore their onlyness.
и исследуйте его уникальность.
where it's appropriate, teach.
когда это уместно — учите.
that no one else can bring to work,
они приносят на работу,
working with generations anymore.
работать с поколениями.
of the multigenerational workplace,
рабочее место для разных поколений —
people where they are.
людей такими, как они есть.
that we unpack and live there with them.
it's a beautiful place to visit.
что заглянуть туда интересно.
что просто нет необходимости
is the most angry
какое поколение самое злое,
or the most so obsessed with food.
или самое одержимое обжорством.
to work, back to our homes,
потом обратно в наши дома,
tattered sometimes.
и иногда немного потрёпанные.
to humbly meet people where they are,
чтобы смиренно принимать людей
like intergenerational warfare,
все согласиться,
ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologistLeah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.
Why you should listen
Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.
Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.
Leah Georges | Speaker | TED.com