ABOUT THE SPEAKER
Hod Lipson - Roboticist
Hod Lipson works at the intersection of engineering and biology, studying robots and the way they "behave" and evolve. His work has exciting implications for design and manufacturing -- and serves as a window to understand our own behavior and evolution.

Why you should listen

To say that Hod Lipson and his team at Cornell build robots is not completely accurate: They may simply set out a pile of virtual robot parts, devise some rules for assembly, and see what the parts build themselves into. They've created robots that decide for themselves how they want to walk; robots that develop a sense of what they look like; even robots that can, through trial and error, construct other robots just like themselves.

Working across disciplines -- physics, computer science, math, biology and several flavors of engineer -- the team studies techniques for self-assembly and evolution that have great implications for fields such as micro-manufacturing -- allowing tiny pieces to assemble themselves at scales heretofore impossible -- and extreme custom manufacturing (in other words, 3-D printers for the home).

His lab's Outreach page is a funhouse of tools and instructions, including the amazing Golem@Home -- a self-assembling virtual robot who lives in your screensaver.

More profile about the speaker
Hod Lipson | Speaker | TED.com
TED2007

Hod Lipson: Building "self-aware" robots

Hod Lipson pravi "samosvesne" robote

Filmed:
1,460,460 views

Hod Lipson pokazuje nekoliko svojih sjajnih malih robota, koji imaju sposobnost učenja, razumeju sami sebe i čak mogu i da kopiraju sami sebe.
- Roboticist
Hod Lipson works at the intersection of engineering and biology, studying robots and the way they "behave" and evolve. His work has exciting implications for design and manufacturing -- and serves as a window to understand our own behavior and evolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
So, where are the robotsроботи?
0
0
2000
Pa, gde su roboti?
00:27
We'veMoramo been told for 40 yearsгодине alreadyвећ that they're comingдолазе soonускоро.
1
2000
3000
Već 40 godina nam govore
da roboti dolaze uskoro.
00:30
Very soonускоро they'llони ће be doing everything for us.
2
5000
3000
Uskoro će raditi sve za nas.
00:33
They'llOni ce be cookingкухање, cleaningчишћење, buyingкупити things, shoppingшопинг, buildingзграде. But they aren'tнису here.
3
8000
5000
Kuvaće, čistiće, ići u kupovinu, gradiće.
Ali nisu ovde.
00:38
MeanwhileU medjuvremenu, we have illegalилегално immigrantsimigranti doing all the work,
4
13000
4000
Sa druge strane, ilegalni imigranti
rade sav posao,
00:42
but we don't have any robotsроботи.
5
17000
2000
ali nemamo robote.
00:44
So what can we do about that? What can we say?
6
19000
4000
Šta možemo uraditi povodom toga?
Šta možemo reći?
00:48
So I want to give a little bitмало of a differentразличит perspectiveперспектива
7
23000
4000
Želim da pružim drugačiju perspektivu
00:52
of how we can perhapsможда look at these things in a little bitмало of a differentразличит way.
8
27000
6000
kako bismo mogli da gledamo na ove stvari
na drugačiji način.
00:58
And this is an x-rayрентген pictureслика
9
33000
2000
Ovo je rendgenski snimak
01:00
of a realправи beetleбуба, and a SwissŠvajcarska watch, back from '88. You look at that --
10
35000
5000
prave bube i švajcarskog sata, iz 1988.
Pogledajte to -
01:05
what was trueистина then is certainlyсигурно trueистина todayданас.
11
40000
2000
ono što je tad bilo istina i danas je.
01:07
We can still make the piecesкомада. We can make the right piecesкомада.
12
42000
3000
Još uvek možemo proizvesti delove.
Prave delove.
01:10
We can make the circuitryколо of the right computationalрачунарски powerмоћ,
13
45000
3000
Možemo napraviti kola prave računarske snage,
01:13
but we can't actuallyзаправо put them togetherзаједно to make something
14
48000
3000
ali ne možemo ih zapravo spojiti
da bismo napravili nešto
01:16
that will actuallyзаправо work and be as adaptiveадаптивно as these systemsсистема.
15
51000
5000
što će zaista raditi
i biti prilagodljivo poput ovih sistema.
01:21
So let's try to look at it from a differentразличит perspectiveперспектива.
16
56000
2000
Hajde da probamo da gledamo
iz drugačije perspektive.
01:23
Let's summonпозове the bestнајбоље designerдизајнер, the motherмајка of all designersдизајнери.
17
58000
4000
Hajde da pozovemo najboljeg dizajnera,
majku svih dizajnera.
01:27
Let's see what evolutionеволуција can do for us.
18
62000
3000
Hajde da vidimo šta evolucija
može da uradi za nas.
01:30
So we threwбацила in -- we createdстворено a primordialпримордијални soupсупа
19
65000
4000
Napravili smo prvobitnu supu
01:34
with lots of piecesкомада of robotsроботи -- with barsбарови, with motorsмотори, with neuronsнеурона.
20
69000
4000
sa puno delova robota -
sa polugama, motorima i neuronima.
01:38
Put them all togetherзаједно, and put all this underиспод kindкинд of naturalприродно selectionизбор,
21
73000
4000
Sastavite ih zajedno i sve ovo prepustite
mutaciji kao prirodnoj selekciji
01:42
underиспод mutationmutacija, and rewardednagrađen things for how well they can moveпотез forwardнапред.
22
77000
4000
i nagradite stvari na osnovu toga
koliko brzo se kreću unapred.
01:46
A very simpleједноставно taskзадатак, and it's interestingзанимљиво to see what kindкинд of things cameДошао out of that.
23
81000
6000
Jednostavan zadatak i zanimljivo je videti
šta je sve nastalo iz toga.
01:52
So if you look, you can see a lot of differentразличит machinesмашине
24
87000
3000
Ako pogledate, možete videti
da je dosta različitih mašina
01:55
come out of this. They all moveпотез around.
25
90000
2000
nastalo iz ovoga.
Sve se kreću.
01:57
They all crawlпузи in differentразличит waysначини, and you can see on the right,
26
92000
4000
Pužu na različite načine
i sa desne strane možete videti
02:01
that we actuallyзаправо madeмаде a coupleпар of these things,
27
96000
2000
da smo zapravo napravili par ovih stvari
02:03
and they work in realityреалност. These are not very fantasticфантастичан robotsроботи,
28
98000
3000
i da rade u stvarnosti.
Ovo nisu naročito fantastični roboti,
02:06
but they evolvedеволуирао to do exactlyбаш тако what we rewardнаграда them for:
29
101000
4000
ali su se razvili da rade
tačno onako kako ih nagrađujemo:
02:10
for movingкретање forwardнапред. So that was all doneГотово in simulationсимулација,
30
105000
3000
za kretanje unapred.
To je urađeno u simulaciji,
02:13
but we can alsoтакође do that on a realправи machineмашина.
31
108000
2000
ali možemo to uraditi i na pravoj mašini.
02:15
Here'sEvo a physicalфизички robotробот that we actuallyзаправо
32
110000
5000
Ovo je fizički robot kod kog zapravo
02:20
have a populationпопулација of brainsмозга,
33
115000
3000
imamo populaciju mozgova,
02:23
competingтакмичење, or evolvingеволуира on the machineмашина.
34
118000
2000
koji se takmiče
ili se razvijaju na mašini.
02:25
It's like a rodeoродео showсхов. They all get a rideвози on the machineмашина,
35
120000
3000
To je kao rodeo šou.
Svi mogu da jašu na mašini
02:28
and they get rewardednagrađen for how fastбрзо or how farдалеко
36
123000
3000
i nagrađuju se za to
koliko brzo ili daleko
02:31
they can make the machineмашина moveпотез forwardнапред.
37
126000
2000
mogu da pomere mašinu unapred.
02:33
And you can see these robotsроботи are not readyспреман
38
128000
2000
Vidite da ovi roboti
02:35
to take over the worldсвет yetјош увек, but
39
130000
3000
još uvek nisu spremni da preuzmu svet,
02:38
they graduallyпостепено learnучи how to moveпотез forwardнапред,
40
133000
2000
ali postepeno uče kako da se kreću unapred
02:40
and they do this autonomouslyаутономно.
41
135000
3000
i ovo rade samostalno.
02:43
So in these two examplesпримери, we had basicallyу основи
42
138000
4000
Na ova dva primera, u principu smo imali
02:47
machinesмашине that learnedнаучио how to walkходати in simulationсимулација,
43
142000
3000
mašine koje su u simulaciji naučile da hodaju
02:50
and alsoтакође machinesмашине that learnedнаучио how to walkходати in realityреалност.
44
145000
2000
i mašine koje su naučile da hodaju u stvarnosti.
02:52
But I want to showсхов you a differentразличит approachприступ,
45
147000
2000
Ali želim da vam pokažem drugačiji pristup,
02:54
and this is this robotробот over here, whichкоја has fourчетири legsноге.
46
149000
6000
na ovom robotu, koji ima četiri noge.
03:00
It has eightосам motorsмотори, fourчетири on the kneesколена and fourчетири on the hipхип.
47
155000
2000
Ima osam motora,
četiri na kolenima i četiri na kukovima.
03:02
It has alsoтакође two tiltнагиб sensorsсензори that tell the machineмашина
48
157000
3000
Takođe ima dva senzora za nakretanje
koji mu govore
03:05
whichкоја way it's tiltingpomera.
49
160000
3000
na koju stranu se nakreće.
03:08
But this machineмашина doesn't know what it looksизглед like.
50
163000
2000
Ali ova mašina ne zna kako to izgleda.
03:10
You look at it and you see it has fourчетири legsноге,
51
165000
2000
Vi je gledate i vidite da ima četiri noge,
03:12
the machineмашина doesn't know if it's a snakezmija, if it's a treeдрво,
52
167000
2000
mašina ne zna da li je zmija ili drvo,
03:14
it doesn't have any ideaидеја what it looksизглед like,
53
169000
3000
nema predstavu kako izgleda,
03:17
but it's going to try to find that out.
54
172000
2000
ali pokušaće da to sazna.
03:19
InitiallyU početku, it does some randomслучајно motionкретање,
55
174000
2000
Isprva napravi nasumični pokret
03:21
and then it triesпокушава to figureфигура out what it mightМожда look like.
56
176000
3000
i onda pokušava da shvati
kako bi mogao da izgleda.
03:24
And you're seeingвиди a lot of things passingпролаз throughкроз its mindsумови,
57
179000
2000
Vidite puno stvari koje im proleću kroz um,
03:26
a lot of self-modelsSamo-modeli that try to explainобјасни the relationshipоднос
58
181000
4000
puno samostalnih modela
koji pokušavaju da objasne vezu
03:30
betweenизмеђу actuationDatinim and sensingсенсинг. It then triesпокушава to do
59
185000
3000
između aktiviranja i detekcije.
Onda pokušava da uradi
03:33
a secondдруго actionпоступак that createsствара the mostнајвише disagreementneslaganje
60
188000
4000
drugu radnju koja stvara
najviše nesporazuma
03:37
amongмеђу predictionsprognoze of these alternativeалтернатива modelsмодели,
61
192000
2000
između predviđanja
ovih alternativnih modela,
03:39
like a scientistнаучник in a labлаб. Then it does that
62
194000
2000
poput naučnika u laboratoriji.
Onda uradi to
03:41
and triesпокушава to explainобјасни that, and prunesljiva out its self-modelsSamo-modeli.
63
196000
4000
i pokušava da objasni tu radnju
i izdvoji model samog sebe.
03:45
This is the last cycleциклус, and you can see it's prettyприлично much
64
200000
3000
Ovo je poslednji ciklus
i kao što možete videti
03:48
figuredфигуред out what its selfселф looksизглед like. And onceједном it has a self-modelSamo-model,
65
203000
4000
otprilike je shvatila kako izgleda.
A kada ima model samog sebe,
03:52
it can use that to deriveизводити a patternобразац of locomotionsubstitucija.
66
207000
4000
može da ga iskoristi
da smisli šablon kretanja.
03:56
So what you're seeingвиди here are a coupleпар of machinesмашине --
67
211000
2000
Ovde vidite nekoliko mašina -
03:58
a patternобразац of locomotionsubstitucija.
68
213000
2000
šablon kretanja.
04:00
We were hopingнадати се that it wassWass going to have a kindкинд of evilзло, spideryOvaaj walkходати,
69
215000
4000
Nadali smo se da će imati nekakav zloban hod,
poput pauka,
04:04
but insteadуместо тога it createdстворено this prettyприлично lameхром way of movingкретање forwardнапред.
70
219000
4000
ali je umesto toga smislila
ovaj prilično dosadan način kretanja unapred.
04:08
But when you look at that, you have to rememberзапамтити
71
223000
3000
Ali kad to pogledate, morate se setiti
04:11
that this machineмашина did not do any physicalфизички trialsсуђења on how to moveпотез forwardнапред,
72
226000
6000
da ova mašina nije fizički pokušala
da se kreće unapred
04:17
norнити did it have a modelмодел of itselfсам.
73
232000
2000
i nije imala model svog izgleda.
04:19
It kindкинд of figuredфигуред out what it looksизглед like, and how to moveпотез forwardнапред,
74
234000
3000
Otprilike je shvatila kako izgleda
i kako da se kreće
04:22
and then actuallyзаправо triedПокушали that out.
75
237000
4000
i onda je to zapravo isprobala.
04:26
(ApplauseAplauz)
76
241000
5000
(Aplauz)
04:31
So, we'llдобро moveпотез forwardнапред to a differentразличит ideaидеја.
77
246000
4000
Krenućemo ka drugačijoj ideji.
04:35
So that was what happenedдесило when we had a coupleпар of --
78
250000
5000
To se desilo kada smo imali par -
04:40
that's what happenedдесило when you had a coupleпар of -- OK, OK, OK --
79
255000
4000
to se desilo kada ste imali par -
OK, OK, OK -
04:44
(LaughterSmeh)
80
259000
2000
(Smeh)
04:46
-- they don't like eachсваки other. So
81
261000
2000
- ne vole jedan drugog.
04:48
there's a differentразличит robotробот.
82
263000
3000
Dakle, to je drugačiji robot.
04:51
That's what happenedдесило when the robotsроботи actuallyзаправо
83
266000
2000
To se desi kada robote zaista nagradite
04:53
are rewardednagrađen for doing something.
84
268000
2000
za nešto što rade.
04:55
What happensсе дешава if you don't rewardнаграда them for anything, you just throwбацање them in?
85
270000
3000
Šta se desi kada ih ne nagradite
i samo ubacite unutra?
04:58
So we have these cubeskocke, like the diagramдијаграм showedпоказао here.
86
273000
3000
Imamo ove kocke,
kao što vidite na dijagramu.
05:01
The cubeкоцка can swivelpokretna, or flipфлип on its sideстрана,
87
276000
2000
Kocka može da se rotira ili okrene na stranu,
05:04
and we just throwбацање 1,000 of these cubeskocke into a soupсупа --
88
279000
4000
samo smo ubacili 1 000 ovih kocki u supu -
05:08
this is in simulationсимулација --and--i don't rewardнаграда them for anything,
89
283000
2000
ovo je u simulaciji -
i nismo ih nagradili ni za šta,
05:10
we just let them flipфлип. We pumpпумпа energyенергија into this
90
285000
3000
samo smo ih pustili da se okreću.
U ovo pumpamo energiju
05:13
and see what happensсе дешава in a coupleпар of mutationsмутације.
91
288000
3000
i gledamo šta će se desiti
kroz nekoliko mutacija.
05:16
So, initiallyна почетку nothing happensсе дешава, they're just flippingokretanje around there.
92
291000
3000
U početku se ne dešava ništa,
samo se okreću u krug.
05:19
But after a very shortкратак while, you can see these blueПлави things
93
294000
4000
Ali nakon kratkog vremena,
možete videti
05:23
on the right there beginзапочети to take over.
94
298000
2000
da ove plave stvari sa desne strane
počinju da preuzimaju vođstvo.
05:25
They beginзапочети to self-replicateSamo-replicirati. So in absenceодсуство of any rewardнаграда,
95
300000
4000
Počinju da se međusobno kopiraju.
U nedostatku nagrade,
05:29
the intrinsicunutrašnje rewardнаграда is self-replicationсамо-репликација.
96
304000
3000
suštinska korist je kopiranje samog sebe.
05:32
And we'veми смо actuallyзаправо builtизграђен a coupleпар of these,
97
307000
1000
Zapravo smo napravili par ovih robota
05:33
and this is partдео of a largerвеће robotробот madeмаде out of these cubeskocke.
98
308000
4000
i ovo je deo većeg robota
napravljenog od ovih kocki.
05:37
It's an acceleratedубрзано viewпоглед, where you can see the robotробот actuallyзаправо
99
312000
3000
Ovo je ubrzan snimak gde možete videti da robot
05:40
carryingношење out some of its replicationрепликација processпроцес.
100
315000
2000
izvršava deo procesa kopiranja.
05:42
So you're feedinghranjenje it with more materialматеријал -- cubeskocke in this caseслучај --
101
317000
4000
Ako ih hranite sa više materijala -
u ovom slučaju kockama -
05:46
and more energyенергија, and it can make anotherдруги robotробот.
102
321000
3000
i sa više energije,
mogu da naprave još jednog robota.
05:49
So of courseкурс, this is a very crudeсирово machineмашина,
103
324000
3000
Naravno ovo je veoma sirova mašina,
05:52
but we're workingрад on a micro-scalemikro-skali versionверзија of these,
104
327000
2000
ali radimo na verziji mikroskopskih dimenzija,
05:54
and hopefullyНадајмо се the cubeskocke will be like a powderпрах that you pourпоур in.
105
329000
3000
s nadom da će kocke biti
poput praška koji se može usuti
05:57
OK, so what can we learnучи? These robotsроботи are of courseкурс
106
332000
5000
Ok, šta možemo naučiti?
Naravno, ovi roboti
06:02
not very usefulкорисно in themselvesсами, but they mightМожда teachнаучити us something
107
337000
3000
sami po sebi nisu veoma korisni,
ali mogu nas naučiti nešto
06:05
about how we can buildизградити better robotsроботи,
108
340000
3000
o tome kako napraviti bolje robote
06:08
and perhapsможда how humansљуди, animalsЖивотиње, createстворити self-modelsSamo-modeli and learnучи.
109
343000
5000
i možda o tome kako ljudi i životinje
prave modele sami sebe i uče.
06:13
And one of the things that I think is importantважно
110
348000
2000
Jedna od bitnih stvari je
06:15
is that we have to get away from this ideaидеја
111
350000
2000
da moramo da zaboravimo na to
06:17
of designingдизајнирање the machinesмашине manuallyручно,
112
352000
2000
da dizajniramo mašine ručno
06:19
but actuallyзаправо let them evolveеволуирати and learnучи, like childrenдеца,
113
354000
3000
i da ih pustimo da se same razvijaju i uče,
poput dece,
06:22
and perhapsможда that's the way we'llдобро get there. Thank you.
114
357000
2000
i možda ćemo na taj način doći do toga.
Hvala vam.
06:24
(ApplauseAplauz)
115
359000
2000
(Aplauz)
Translated by Mile Živković
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hod Lipson - Roboticist
Hod Lipson works at the intersection of engineering and biology, studying robots and the way they "behave" and evolve. His work has exciting implications for design and manufacturing -- and serves as a window to understand our own behavior and evolution.

Why you should listen

To say that Hod Lipson and his team at Cornell build robots is not completely accurate: They may simply set out a pile of virtual robot parts, devise some rules for assembly, and see what the parts build themselves into. They've created robots that decide for themselves how they want to walk; robots that develop a sense of what they look like; even robots that can, through trial and error, construct other robots just like themselves.

Working across disciplines -- physics, computer science, math, biology and several flavors of engineer -- the team studies techniques for self-assembly and evolution that have great implications for fields such as micro-manufacturing -- allowing tiny pieces to assemble themselves at scales heretofore impossible -- and extreme custom manufacturing (in other words, 3-D printers for the home).

His lab's Outreach page is a funhouse of tools and instructions, including the amazing Golem@Home -- a self-assembling virtual robot who lives in your screensaver.

More profile about the speaker
Hod Lipson | Speaker | TED.com