ABOUT THE SPEAKER
Avi Rubin - Computer security expert
Avi Rubin is a professor of computer science and director of the Health and Medical Security Lab at Johns Hopkins University. His research is focused on the security of electronic records -- including medical and voting records.

Why you should listen

Along with running the Health and Medical Security Lab, Avi Rubin is also the technical director of the JHU Information Security Institute. From 1997 to 2002, Avi was a researcher in AT&T’s Secure Systems Department, where he focused on cryptography and network security. He is also the founder of Harbor Labs, which provides expert testimony and review in legal cases related to high tech security. Avi has authored several books related to electronic security, including Brave New Ballot, published in 2006.

More profile about the speaker
Avi Rubin | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Avi Rubin: All your devices can be hacked

Avi Rubin: Bütün cihazlarınız hacklenebilir

Filmed:
1,251,015 views

Kalp piliniz hacklenebilir mi? TEDxMidAtlantic'te Avi Rubin; hackerların arabaların, akıllı telefonların ve tıbbi cihazların gizliliğinin nasıl bozulduğunu açıklıyor ve hacklebilecek unsurların arttığı dünyanın tehlikeleri konusunda bizi uyarıyor. (TEDxMidAtlantic'te çekilmiştir.)
- Computer security expert
Avi Rubin is a professor of computer science and director of the Health and Medical Security Lab at Johns Hopkins University. His research is focused on the security of electronic records -- including medical and voting records. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a computerbilgisayar scienceBilim professorprofesör,
0
588
3031
Ben bir bilgisayar bilimi profesörüyüm,
00:15
and my areaalan of expertiseUzmanlık is
1
3619
2313
ve uzmanlık alanım da
00:17
computerbilgisayar and informationbilgi securitygüvenlik.
2
5932
2199
bilgisayar ve bilgi güvenliği.
00:20
When I was in graduatemezun olmak schoolokul,
3
8131
2320
Yüksek lisansımı yaparken,
00:22
I had the opportunityfırsat to overhearkulak misafiri my grandmotherbüyükanne
4
10451
2601
büyük annemin yaptığım işi yaşça büyük
00:25
describingaçıklayan to one of her fellowadam seniorkıdemli citizensvatandaşlar
5
13052
4134
bir tanıdığına anlattığını
00:29
what I did for a livingyaşam.
6
17186
2369
duyma şansı yakaladım.
00:31
ApparentlyGörünüşe göre, I was in chargeşarj etmek of makingyapma sure that
7
19555
3562
Ona kalırsa, üniversitede bilgisayarların
00:35
no one stoleçaldı the computersbilgisayarlar from the universityÜniversite. (LaughterKahkaha)
8
23117
3900
çalınmamasından sorumluydum. (Kahkahalar)
00:39
And, you know, that's a perfectlykusursuzca reasonablemakul thing
9
27017
2744
Aslında onun açısından düşününce
00:41
for her to think, because I told her I was workingçalışma
10
29761
1920
mantıklı görünüyor çünkü ona
00:43
in computerbilgisayar securitygüvenlik,
11
31681
1507
bilgisayar güvenliği alanında
00:45
and it was interestingilginç to get her perspectiveperspektif.
12
33188
3597
çalıştığımı söylemiştim
ve onun bakış açısını da
anlamak ilginç oldu.
00:48
But that's not the mostçoğu ridiculousgülünç thing I've ever heardduymuş
13
36785
2617
Fakat bu,
işim hakkında duyduğum
00:51
anyonekimse say about my work.
14
39402
2017
en tuhaf şey değildi.
00:53
The mostçoğu ridiculousgülünç thing I ever heardduymuş is,
15
41419
2284
Hayatımda duyduğum en tuhaf şey,
00:55
I was at a dinnerakşam yemegi partyParti, and a womankadın heardduymuş
16
43703
3134
bir akşam yemeğinde,
orada bulunan bir bayanın
00:58
that I work in computerbilgisayar securitygüvenlik,
17
46837
1783
bilgisayar güvenliğinde
çalıştığımı duyması
01:00
and she askeddiye sordu me if -- she said her computerbilgisayar had been
18
48620
3517
ve bana bilgisayarına
bulaşan bir virüsten
01:04
infectedenfekte by a virusvirüs, and she was very concernedilgili that she
19
52137
3436
etkilenip kendisinin de virüs kapmış
01:07
mightbelki get sickhasta from it, that she could get this virusvirüs. (LaughterKahkaha)
20
55573
3951
olabileceğini söylemesi
ve bu konuda çok endişeli olmasıydı.
01:11
And I'm not a doctordoktor, but I reassuredgüvence verdi her
21
59524
2943
Ve ben bir doktor değilim
fakat böyle bir şeyin
01:14
that it was very, very unlikelyolası olmayan that this would happenolmak,
22
62467
3144
mümkün olmadığını ancak
kendini rahat hissetmesi
01:17
but if she feltkeçe more comfortablerahat, she could be freeücretsiz to use
23
65611
2801
için bilgisayar kullanırken lastik eldiven
01:20
latexlateks gloveseldiven when she was on the computerbilgisayar,
24
68412
1848
kullanabileceğini ve
bu şekilde herhangi
01:22
and there would be no harmzarar whatsoeverher ne in that.
25
70260
3392
bir zarar görmeyeceğini söyledim.
01:25
I'm going to get back to this notionkavram of beingolmak ableyapabilmek to get
26
73652
2507
Ciddi anlamda bilgisayarınızdan
nasıl virüs kapacağınız
01:28
a virusvirüs from your computerbilgisayar, in a seriousciddi way.
27
76159
3508
konusuna geri dönmek istiyorum.
01:31
What I'm going to talk to you about todaybugün
28
79667
1640
Bugün size çevremdekilerin,
01:33
are some hackskesmek, some realgerçek worldDünya cyberattackscyberattacks that people
29
81307
4846
akademik araştırma yapan
çevrenin gerçekleştirdiği
01:38
in my communitytoplum, the academicakademik researchAraştırma communitytoplum,
30
86153
2554
çoğu insanın bildiğini düşünmediğim
01:40
have performedgerçekleştirilen, whichhangi I don't think
31
88707
2794
bazı siber saldırılardan bahsedeceğim.
01:43
mostçoğu people know about,
32
91501
1208
01:44
and I think they're very interestingilginç and scarykorkutucu,
33
92709
3028
Bence oldukça ilgi çekici ve korkutucular.
01:47
and this talk is kindtür of a greatestEn büyük hitsisabetler
34
95737
2441
Konuşma daha çok
akademik güvenlik çevresinin
01:50
of the academicakademik securitygüvenlik community'stopluluk en hackskesmek.
35
98178
2991
en iyi siber saldırıları hakkında olcak.
01:53
NoneHiçbiri of the work is my work. It's all work
36
101169
1987
Bu yapılanların hiçbiri benim değil.
01:55
that my colleaguesmeslektaşlar have donetamam, and I actuallyaslında askeddiye sordu them
37
103156
2174
Tamamı sunumlarını istediğim
ve birleştirdiğim
01:57
for theironların slidesslaytlar and incorporatedAnonim them into this talk.
38
105330
2557
iş yerimdeki arkadaşlarıma aittir.
01:59
So the first one I'm going to talk about
39
107887
1742
Öncelikle nakil edilebilir
tıbbi cihazlar
02:01
are implantedimplante medicaltıbbi devicescihazlar.
40
109629
2674
hakkında konuşma yapacağım.
02:04
Now medicaltıbbi devicescihazlar have come a long way technologicallyteknolojik olarak.
41
112303
3040
Günümüzde tıbbi cihazlar teknolojik
olarak çok uzun yollar katetti.
02:07
You can see in 1926 the first pacemakerkalp pili was inventedicat edildi.
42
115343
3856
İlk kalp pilinin 1926 yılında
icat edildiğini görebilirsiniz.
02:11
1960, the first internal pacemakerkalp pili was implantedimplante,
43
119199
3552
1960'de ilk iç kalp pili implant edildi ve
02:14
hopefullyinşallah a little smallerdaha küçük than that one that you see there,
44
122751
2552
umarım burda görülenden daha küçükmüştür.
02:17
and the technologyteknoloji has continueddevam etti to movehareket forwardileri.
45
125303
2968
Teknoloji bu şekilde
ilerlemeye devam etti.
02:20
In 2006, we hitvurmak an importantönemli milestonekilometre taşı from the perspectiveperspektif
46
128271
4633
2006 yılında da bilgisayar
güvenliği alanında
02:24
of computerbilgisayar securitygüvenlik.
47
132904
3167
önemli bir dönüm noktasına eriştik.
02:28
And why do I say that?
48
136071
1341
Peki bunları neden söyledim?
02:29
Because that's when implantedimplante devicescihazlar insideiçeride of people
49
137412
2890
Çünkü bu cihazlar
insan vücuduna yerleştirilince
02:32
startedbaşladı to have networking capabilitiesyetenekleri.
50
140302
2745
ağ erişimine de sahip olmaya başladılar.
02:35
One thing that bringsgetiriyor us closekapat to home is we look
51
143047
1880
Aorttan kalbin diğer bölümlerine
02:36
at DickDick Cheney'sCheney'nin devicecihaz, he had a devicecihaz that
52
144927
2705
kan pompalamasını sağlayan
alet sayesin de,
02:39
pumpedpompalı bloodkan from an aortaAort to anotherbir diğeri partBölüm of the heartkalp,
53
147632
3869
Dick Cheney’nin bu buluşu
bizi daha da yakınlaştırdı.
02:43
and as you can see at the bottomalt there,
54
151501
1183
Alt kısımda da gördüğünüz gibi
02:44
it was controlledkontrollü by a computerbilgisayar controllerdenetleyicisi,
55
152684
3009
bir bilgisayar tarafından
kontrol ediliyordu
02:47
and if you ever thought that softwareyazılım liabilityyükümlülük
56
155693
2517
ve eğer ki bu yazılımın
sorumluluğunu üstleniyorsanız
02:50
was very importantönemli, get one of these insideiçeride of you.
57
158210
3589
bir tane de siz kullanın.
02:53
Now what a researchAraştırma teamtakım did was they got theironların handseller
58
161799
3695
Artık araştırma ekibinin elinde
02:57
on what's calleddenilen an ICDICD.
59
165494
1420
ICD adı verilen
bir şey bulunmakta.
02:58
This is a defibrillatordefibrilatör, and this is a devicecihaz
60
166914
2070
Bu bir defibrilatördür. Bu cihaz,
03:00
that goesgider into a personkişi to controlkontrol theironların heartkalp rhythmritim,
61
168984
4336
kullanan kişinin kalp ritmini kontrol eder
ve birçok insanın hayatını kurtarmıştır.
03:05
and these have savedkaydedilmiş manyçok liveshayatları.
62
173320
2338
Cihazı yeniden programlamak
veya teşhis yapmak için
03:07
Well, in ordersipariş to not have to openaçık up the personkişi
63
175658
2472
03:10
everyher time you want to reprogramyeniden programlamak theironların devicecihaz
64
178130
2194
sürekli insanları ameliyata
almak yerine cihazları
03:12
or do some diagnosticstanılama on it, they madeyapılmış the thing be ableyapabilmek
65
180324
2455
kablosuz olarak kontrol
edilebilir yaptılar.
03:14
to communicateiletişim kurmak wirelesslykablosuz olarak, and what this researchAraştırma teamtakım did
66
182779
3102
Araştırmacılar kablosuz protokolünü
03:17
is they reverseters engineeredmühendislik the wirelesskablosuz protocolprotokol,
67
185881
2610
tersine mühendislikle tasarladı.
03:20
and they builtinşa edilmiş the devicecihaz you see picturedresimde here,
68
188491
1872
Ufak bir anten yardımı ile
03:22
with a little antennaanten, that could talk the protocolprotokol
69
190363
2760
aygıtı resimdeki gibi geliştirerek
03:25
to the devicecihaz, and thusBöylece controlkontrol it.
70
193123
4475
kontrol etmeyi başardılar.
03:29
In ordersipariş to make theironların experiencedeneyim realgerçek -- they were unableaciz
71
197598
2689
Deneylerini daha gerçekçi yapmak adına
03:32
to find any volunteersgönüllüler, and so they wentgitti
72
200287
2472
bir gönüllü bulmadılar ve bu nedenle
03:34
and they got some groundzemin beefsığır eti and some baconpastırma
73
202759
2144
biraz dana kıyma ve domuz pastırması alıp
03:36
and they wrappedörtülü it all up to about the sizeboyut
74
204903
1788
insan vücudunda kullanacakları
büyüklüğe ulaşıncaya kadar
03:38
of a humaninsan being'svarlık'ın areaalan where the devicecihaz would go,
75
206691
2798
cihazı içerisine koyabilecekleri
şekilde rulo yaptılar.
03:41
and they stucksıkışmış the devicecihaz insideiçeride it
76
209489
1454
Deneyin daha gerçekçi
olması için cihazı
03:42
to performyapmak theironların experimentdeney somewhatbiraz realisticallygerçekçi.
77
210943
3132
etin içine koyup deneme
yapmaya başladılar.
03:46
They launchedbaşlattı manyçok, manyçok successfulbaşarılı attackssaldırılar.
78
214075
3020
Birçok defa başarılı
ataklar gerçekleştirdiler.
03:49
One that I'll highlightvurgulamak here is changingdeğiştirme the patient'shastanın nameisim.
79
217095
3056
Burada altını çizceğin tek şey
ise hastanın ismini değiştirmek.
03:52
I don't know why you would want to do that,
80
220151
993
Neden yapmak istenir
bilmiyorum ama
03:53
but I sure wouldn'tolmaz want that donetamam to me.
81
221144
2104
eminim bana aynısının yapılmasını istemem.
03:55
And they were ableyapabilmek to changedeğişiklik therapiesterapiler,
82
223248
2331
Tedavileri değiştirebiliyorlardı
03:57
includingdahil olmak üzere disablingdevre dışı bırakma the devicecihaz -- and this is with a realgerçek,
83
225579
2495
buna cihazları etkisiz
hale getirmekte dahil.
04:00
commercialticari, off-the-shelfkapalı devicecihaz --
84
228074
1896
--ve gerçek , ticari ve
satışa hazır cihazlarla--
04:01
simplybasitçe by performingicra reverseters engineeringmühendislik and sendinggönderme
85
229970
2046
basitçe ters mühendislikle uygulanıp
04:04
wirelesskablosuz signalssinyalleri to it.
86
232016
2989
ve cihaza kablosuz sinyaller gönderilerek.
04:07
There was a pieceparça on NPRNPR that some of these ICDsICDs
87
235005
3580
Sadece yakınına kulaklık
getirilerek NPR daki
04:10
could actuallyaslında have theironların performanceperformans disruptedbozulduğu
88
238585
2422
ICD lerin performansları engellenebiliyor.
04:13
simplybasitçe by holdingtutma a pairçift of headphoneskulaklıklar ontoüstüne them.
89
241007
3651
Kablosuz teknolojisi ve internet
04:16
Now, wirelesskablosuz and the InternetInternet
90
244658
1409
sağlık kalitemizi
fazlasıyla iyileştirebilir.
04:18
can improveiyileştirmek healthsağlık carebakım greatlyçokça.
91
246067
1652
04:19
There's severalbirkaç examplesörnekler up on the screenekran
92
247719
2087
Ekranda; doktorların
04:21
of situationsdurumlar where doctorsdoktorlar are looking to implantimplant devicescihazlar
93
249806
3107
cihazı insan vücuduna yerleştirdiği zaman
04:24
insideiçeride of people, and all of these devicescihazlar now,
94
252913
2865
yaşadıkları bazı sorunlarla
ilgili örnekler var.
04:27
it's standardstandart that they communicateiletişim kurmak wirelesslykablosuz olarak,
95
255778
3125
Tüm bu cihazlar artık standart ve
kablosuz olarak çalışıyor.
04:30
and I think this is great,
96
258903
1412
Bence bu çok iyi bir şey,
04:32
but withoutolmadan a fulltam understandinganlayış of trustworthygüvenilir computingbilgi işlem,
97
260315
3105
ama saldırganların ne yapacağını
04:35
and withoutolmadan understandinganlayış what attackerssaldırganların can do
98
263420
2407
ve başlangıçta nasıl bir
güvenlik riski taşıdığını
04:37
and the securitygüvenlik risksriskler from the beginningbaşlangıç,
99
265827
2147
tam olarak anlamadan
04:39
there's a lot of dangerTehlike in this.
100
267974
2390
çok fazla tehlike içerdiği gayet açık.
04:42
Okay, let me shiftvardiya gearsdişliler and showgöstermek you anotherbir diğeri targethedef.
101
270364
1477
Peki, şimdi vitesi değiştirip size
farklı bir hedef göstereceğim.
04:43
I'm going to showgöstermek you a fewaz differentfarklı targetshedefler like this,
102
271841
2088
Benzer farklı hedefler
göstermek istiyorum
04:45
and that's my talk. So we'lliyi look at automobilesotomobiller.
103
273929
2917
Bu yüzden otomobillere göz atacağız.
04:48
This is a cararaba, and it has a lot of componentsbileşenler,
104
276846
2896
Bu bir araba ve bir sürü parçası var,
04:51
a lot of electronicselektronik in it todaybugün.
105
279742
1620
günümüzde birçok elektronik
04:53
In factgerçek, it's got manyçok, manyçok differentfarklı computersbilgisayarlar insideiçeride of it,
106
281362
4377
cihazda da parçalar var.
Aslına bakılırsa içinde bir sürü
farklı bilgisayar barındırıyor,
04:57
more PentiumsPentiumlar than my lablaboratuvar did when I was in collegekolej,
107
285739
3155
üniversite zamanımdaki
laboratuvarda
05:00
and they're connectedbağlı by a wiredtelli network.
108
288894
3639
bulunan Pentium’lardan daha fazla
ve birbirlerine kablolu ağ
şeklinde bağlanmış.
05:04
There's alsoAyrıca a wirelesskablosuz network in the cararaba,
109
292533
3431
Ayrıca araçlarda farklı şekillerde
05:07
whichhangi can be reachedulaştı from manyçok differentfarklı waysyolları.
110
295964
3233
ulaşabilen kablosuz ağda bulunmakta.
05:11
So there's BluetoothBluetooth, there's the FMFM and XMXM radioradyo,
111
299197
3701
Bluetooth var, FM ve XM radyo var,
05:14
there's actuallyaslında wi-fiWi-fi, there's sensorssensörler in the wheelstekerlekler
112
302898
2820
Wi-Fi ve lastiklerdeki basıncı kablosuz
05:17
that wirelesslykablosuz olarak communicateiletişim kurmak the tirelastik pressurebasınç
113
305718
2153
iletişimle gösteren tekerleklerde
05:19
to a controllerdenetleyicisi on boardyazı tahtası.
114
307871
1806
sensörler de bulunmakta.
05:21
The modernmodern cararaba is a sophisticatedsofistike multi-computerbirden çok bilgisayar devicecihaz.
115
309677
4918
Modern araç karmaşık çoklu bilgisayardır.
05:26
And what happensolur if somebodybirisi wanted to attacksaldırı this?
116
314595
3322
Peki biri saldırmak isterse ne olur?
05:29
Well, that's what the researchersaraştırmacılar
117
317917
1317
Araştırmacıların bugün bu
05:31
that I'm going to talk about todaybugün did.
118
319234
1871
konuda yaptıklarını anlatacağım.
05:33
They basicallytemel olarak stucksıkışmış an attackersaldırgan on the wiredtelli network
119
321105
2977
Kablolu ağa ve kablosuz ağa
05:36
and on the wirelesskablosuz network.
120
324082
2322
saldırgan bağlanıyor.
05:38
Now, they have two areasalanlar they can attacksaldırı.
121
326404
2699
Saldırılabilecek iki bölge var.
05:41
One is short-rangekısa menzilli wirelesskablosuz, where you can actuallyaslında
122
329103
2038
Birisi yakındaki cihazlardan ulaşılabilen
05:43
communicateiletişim kurmak with the devicecihaz from nearbyyakında,
123
331141
1781
bluetooth veya Wi-fi üzerinden
05:44
eitherya throughvasitasiyla BluetoothBluetooth or wi-fiWi-fi,
124
332922
2137
kısa mesafe kablosuz haberleşme,
05:47
and the other is long-rangeuzun mesafe, where you can communicateiletişim kurmak
125
335059
2174
diğeri ise hücresel ağ veya radyo
05:49
with the cararaba throughvasitasiyla the cellularhücresel network,
126
337233
1782
istasyonları üzerinden olan
05:51
or throughvasitasiyla one of the radioradyo stationsistasyonlar.
127
339015
1960
uzun mesafe haberleşme
05:52
Think about it. When a cararaba receivesalır a radioradyo signalişaret,
128
340975
3049
Bir düşünün; araç radyo sinyali aldığında
05:56
it's processedişlenen by softwareyazılım.
129
344024
2201
yazılım tarafından işlenir.
05:58
That softwareyazılım has to receiveteslim almak and decodekod çözme the radioradyo signalişaret,
130
346225
3061
Yazılım radyo sinyalini almalı, çözmeli ve
ardından ne yapması
06:01
and then figureşekil out what to do with it,
131
349286
1119
06:02
even if it's just musicmüzik that it needsihtiyaçlar to playoyun on the radioradyo,
132
350405
3024
gerektiğine karar vermeli.
Bu radyoda çalan müzik dahi olsa
06:05
and that softwareyazılım that does that decodingkod çözme,
133
353429
2268
çözme işlemini yapan yazılımdaki
06:07
if it has any bugsböcek in it, could createyaratmak a vulnerabilityGüvenlik açığı
134
355697
3093
herhangi bir hata arabayı
hacklemek(izinsiz erişmek)
06:10
for somebodybirisi to hackkesmek the cararaba.
135
358790
3035
isteyen birisi için zafiyet yaratacaktır.
06:13
The way that the researchersaraştırmacılar did this work is,
136
361825
2952
Araştırmacılar çalışmada araçtaki
06:16
they readokumak the softwareyazılım in the computerbilgisayar chipscips
137
364777
4223
yazılımı inceleyip üzerinde
06:21
that were in the cararaba, and then they used sophisticatedsofistike
138
369000
3193
karmaşık tersine mühendislik araçları
kullanarak yazılımın amacını
06:24
reverseters engineeringmühendislik toolsaraçlar
139
372193
1414
06:25
to figureşekil out what that softwareyazılım did,
140
373607
2055
analiz etmişler ve bu yazılımda zafiyetler
06:27
and then they foundbulunan vulnerabilitiesgüvenlik açıkları in that softwareyazılım,
141
375662
3041
bulunmuş ve sonra bu zafiyetlerden
06:30
and then they builtinşa edilmiş exploitsolağanüstü başarı to exploitsömürmek those.
142
378703
3346
yararlanacak yazılım geliştirmişler.
06:34
They actuallyaslında carriedtaşınan out theironların attacksaldırı in realgerçek life.
143
382049
2382
Saldırıyı gerçek hayata taşıdılar.
06:36
They boughtsatın two carsarabalar, and I guesstahmin
144
384431
1350
İki araç satın aldılar ve
06:37
they have better budgetsbütçeleri than I do.
145
385781
2918
sanırım benden daha iyi imkanları var.
06:40
The first threattehdit modelmodel was to see what someonebirisi could do
146
388699
2590
İlk tehdit modeli saldırganın araçtaki
06:43
if an attackersaldırgan actuallyaslında got accesserişim
147
391289
2144
iç ağa erişmesi durumunda
06:45
to the internal network on the cararaba.
148
393433
2053
neler yapabileceği.
06:47
Okay, so think of that as, someonebirisi getsalır to go to your cararaba,
149
395486
2603
Şöyle düşünelim; Birisi aracınıza ulaşıyor
06:50
they get to messdağınıklık around with it, and then they leaveayrılmak,
150
398089
2904
amaçsızca takılıyor ve sonra bırakıyor.
06:52
and now, what kindtür of troublesorun are you in?
151
400993
2368
Bu durum sizi nasıl bir belaya sokar?
06:55
The other threattehdit modelmodel is that they contacttemas you
152
403361
2792
Diğer bir tehdit modelindeyse sizinle
06:58
in realgerçek time over one of the wirelesskablosuz networksağlar
153
406153
2457
kablosuz haberleşme üzerinden hücresel
07:00
like the cellularhücresel, or something like that,
154
408610
2055
ağ gibi aracınıza herhangi bir fiziksel
07:02
never havingsahip olan actuallyaslında gottenkazanılmış physicalfiziksel accesserişim to your cararaba.
155
410665
4000
erişim olmaksızın iletişime geçmeleri.
07:06
This is what theironların setupKurulum looksgörünüyor like for the first modelmodel,
156
414665
2824
İlk modeldeki araca erişim planında
07:09
where you get to have accesserişim to the cararaba.
157
417489
1683
görüldüğü gibi araçtaki ağ üzerinde
07:11
They put a laptopdizüstü, and they connectedbağlı to the diagnosticArıza tespit unitbirim
158
419172
3387
hata bulma ünitesine bağlı dizüstü
07:14
on the in-cararaç içi network, and they did all kindsçeşit of sillysaçma things,
159
422559
2939
bilgisayarla her türlü saçma şey denenmiş.
07:17
like here'sburada a pictureresim of the speedometerhız göstergesi
160
425498
2783
Park halindeki aracın hız göstergesinin
07:20
showinggösterme 140 milesmil an hoursaat when the car'sarabalar in parkpark.
161
428281
2816
saatte 140 km yi gösteren resmi gibi.
07:23
OnceBir kez you have controlkontrol of the car'sarabalar computersbilgisayarlar,
162
431097
2373
Aracın bilgisayar kontrolüne
sahip olduğunuzda
07:25
you can do anything.
163
433470
919
her şeyi yapabilirsiniz.
07:26
Now you mightbelki say, "Okay, that's sillysaçma."
164
434389
1616
"Çok saçma" diyebilirsiniz.
07:28
Well, what if you make the cararaba always say
165
436005
1659
Peki ya aracın olağan hızının
07:29
it's going 20 milesmil an hoursaat slowerYavaş than it's actuallyaslında going?
166
437664
2741
20 km/s daha az göstertseniz?
07:32
You mightbelki produceüretmek a lot of speedinghız ticketsbiletler.
167
440405
2542
Bir sürü aşırı hız cezanız olur.
07:34
Then they wentgitti out to an abandonedterkedilmiş airstripPist with two carsarabalar,
168
442947
3856
Daha sonra iki araçla terk edilmiş
uçak pistine gittiler.-Hedef araba ve
07:38
the targethedef victimkurban cararaba and the chaseChase cararaba,
169
446803
2745
takip eden araba olarak- ve burada farklı
07:41
and they launchedbaşlattı a bunchDemet of other attackssaldırılar.
170
449548
2746
saldırılar gerçekleştirdiler.
07:44
One of the things they were ableyapabilmek to do from the chaseChase cararaba
171
452294
2766
Takip eden araçtan yapabildiklerinden
07:47
is applyuygulamak the brakesfrenler on the other cararaba,
172
455060
1974
birisi diğer aracı hackleyerek
07:49
simplybasitçe by hackinghack the computerbilgisayar.
173
457034
1560
07:50
They were ableyapabilmek to disabledevre dışı bırakma the brakesfrenler.
174
458594
2431
freni aktive etmek
ve etkisiz hale getirebilmek.
07:53
They alsoAyrıca were ableyapabilmek to installkurmak malwarekötü amaçlı yazılım that wouldn'tolmaz kicktekme in
175
461025
3178
Ayrıca araç 20km üstüne çıktığında çalışan
07:56
and wouldn'tolmaz triggertetik untila kadar the cararaba was doing something like
176
464203
2425
kötü amaçlı yazılım araca yüklenebildi.
07:58
going over 20 milesmil an hoursaat, or something like that.
177
466628
3746
Konuşmayı yaptıklarında konferanstakiler
08:02
The resultsSonuçlar are astonishingşaşırtıcı, and when they gaveverdi this talk,
178
470374
2758
08:05
even thoughgerçi they gaveverdi this talk at a conferencekonferans
179
473132
1716
bilgisayar güvenliği araştırmacıları
08:06
to a bunchDemet of computerbilgisayar securitygüvenlik researchersaraştırmacılar,
180
474848
1726
olmasına rağmen sonuçlar
08:08
everybodyherkes was gaspingnefes nefese.
181
476574
1700
herkesi şaşırtmıştı.
08:10
They were ableyapabilmek to take over a bunchDemet of criticalkritik computersbilgisayarlar
182
478274
3699
Araçtaki birçok kritik bilgisayarın
08:13
insideiçeride the cararaba: the brakesfrenler computerbilgisayar, the lightingaydınlatma computerbilgisayar,
183
481973
3761
yönetimini ele geçirebildiler: Fren,
08:17
the enginemotor, the dashDash, the radioradyo, etcvb.,
184
485734
2827
aydınlatma bilgisayarı, motor, radyo vb.
08:20
and they were ableyapabilmek to performyapmak these on realgerçek commercialticari
185
488561
2293
Satın alınan ticari araçlarda radyo ağı
08:22
carsarabalar that they purchasedsatın alındı usingkullanma the radioradyo network.
186
490854
3027
üzerinden bu senaryolar uygulanabildi.
08:25
They were ableyapabilmek to compromisetaviz everyher singletek one of the
187
493881
3003
Aracın kablosuz iletişim kapasitesi
08:28
piecesparçalar of softwareyazılım that controlledkontrollü everyher singletek one
188
496884
2466
kapsamında yazılımın kontrol ettiği
08:31
of the wirelesskablosuz capabilitiesyetenekleri of the cararaba.
189
499350
3015
her bir parçayla iletişime geçilebildi.
08:34
All of these were implementeduygulanan successfullybaşarılı olarak.
190
502365
2513
Hepside sorunsuz uygulanabildi.
08:36
How would you stealçalmak a cararaba in this modelmodel?
191
504878
2352
Bu modelde aracı nasıl çalabilirsiniz?
08:39
Well, you compromisetaviz the cararaba by a bufferarabellek overflowtaşma
192
507230
3680
Yazılımdaki arabellek aşımı zafiyetiyle
08:42
of vulnerabilityGüvenlik açığı in the softwareyazılım, something like that.
193
510910
2527
ya da vb. yöntemle ele geçirilebilir.
08:45
You use the GPSGPS in the cararaba to locatebulun it.
194
513437
2203
Araçtaki GPS ile yer tespiti yapılır.
08:47
You remotelyUzaktan unlockkilidini the doorskapılar throughvasitasiyla the computerbilgisayar
195
515640
2195
Bilgisayar aracılığıyla uzaktan kapılar
08:49
that controlskontroller that, startbaşlama the enginemotor, bypassyan yol anti-theftAnti-hırsızlık,
196
517835
3138
açılır, motor çalıştırılır hırsızlık önleme
08:52
and you've got yourselfkendin a cararaba.
197
520973
1668
atlatılır ve araç sizin!
08:54
SurveillanceGözetim was really interestingilginç.
198
522641
2487
Gözetleme anı gerçekten ilginçti.
08:57
The authorsyazarlar of the studyders çalışma have a videovideo where they showgöstermek
199
525128
3209
Çalışmayı yapanların videolarında GPS ile
09:00
themselveskendilerini takingalma over a cararaba and then turningdöndürme on
200
528337
2549
haritadan takip edilen aracın yönetimini
09:02
the microphonemikrofon in the cararaba, and listeningdinleme in on the cararaba
201
530886
2761
ele geçirmeleri,mikrofonunu açmaları
09:05
while trackingizleme it viaüzerinden GPSGPS on a mapharita,
202
533647
3351
ve dinlemeleri izlenebilmekte.
09:08
and so that's something that the driverssürücüleri of the cararaba
203
536998
1713
Tüm bu olanlardan aracın sürücüsünün
09:10
would never know was happeningolay.
204
538711
2168
haberi bile olmuyor.
09:12
Am I scaringkorkutuyor you yethenüz?
205
540879
2134
Şimdiden korkuttum mu?
09:15
I've got a fewaz more of these interestingilginç onesolanlar.
206
543013
1943
Bir kaç tane daha ilginç durum var.
09:16
These are onesolanlar where I wentgitti to a conferencekonferans,
207
544956
1833
Bir tanesi konferansta aklımı
09:18
and my mindus was just blownşişmiş, and I said,
208
546789
1933
başımdan almıştı ve "Bunu paylaşmalıyım"
09:20
"I have to sharepay this with other people."
209
548722
1826
demiştim. Bu North Carolina
09:22
This was FabianFabian Monrose'sMonrose kullanıcısının lablaboratuvar
210
550548
1623
Üniversitesinde Fabian Monrose'nin
09:24
at the UniversityÜniversitesi of NorthKuzey CarolinaCarolina, and what they did was
211
552171
3456
laboratuvarında yaptıkları ve
09:27
something intuitivesezgisel oncebir Zamanlar you see it,
212
555627
2075
baktığınızda sezgisel bir şey
09:29
but kindtür of surprisingşaşırtıcı.
213
557702
1714
ama şaşırtıcı türde.
09:31
They videotapedvideoya people on a busotobüs,
214
559416
2259
Otobüsteki insanları kameraya almışlar
09:33
and then they post-processedsonrası işleme the videovideo.
215
561675
2840
ve sonradan videodakileri işlemişler.
09:36
What you see here in numbernumara one is a
216
564515
2463
İlk resimde görülen
09:38
reflectionyansıma in somebody'sbiri var glassesgözlük of the smartphoneSmartphone
217
566978
4383
telefondaki yazının birinin
09:43
that they're typingyazarak in.
218
571361
1425
gözlüğüne yansıması
09:44
They wroteyazdı softwareyazılım to stabilizedengelemek --
219
572786
1975
Stabilize etmek program geliştirilmiş
09:46
even thoughgerçi they were on a busotobüs
220
574761
1365
--Otobüste olmalarına rağmen
09:48
and maybe someone'sbirisi var holdingtutma theironların phonetelefon at an angleaçı --
221
576126
3211
veya telefonu açılı tutabilirler--
09:51
to stabilizedengelemek the phonetelefon, processsüreç it, and
222
579337
2370
telefonu stabilize etmek, işlemek için ve
09:53
you mayMayıs ayı know on your smartphoneSmartphone, when you typetip
223
581707
1885
bilirsiniz telefonunuzda şifre girerken
09:55
a passwordşifre, the keysanahtarları poppop out a little bitbit, and they were ableyapabilmek
224
583592
2939
harfler kısa bir süre görünür.
09:58
to use that to reconstructyeniden yapılandırma what the personkişi was typingyazarak,
225
586531
2840
Kişinin yazdıklarına ulaşmak ve
10:01
and had a languagedil modelmodel for detectingalgılama typingyazarak.
226
589371
4321
hangi dilde yazıldığını algılamak için
bu görüntülerden kullanılmış.
İlginçtir ki otobüste çekim yaparak
10:05
What was interestingilginç is, by videotapingvideoya on a busotobüs,
227
593692
2335
10:08
they were ableyapabilmek to produceüretmek exactlykesinlikle what people
228
596027
2129
insanların telefonlarında yazdıklarına
10:10
on theironların smartphonesakıllı telefonlar were typingyazarak,
229
598156
2151
10:12
and then they had a surprisingşaşırtıcı resultsonuç, whichhangi is that
230
600307
2260
ulaşabildiler. Şaşırtıcı sonuç ise
10:14
theironların softwareyazılım had not only donetamam it for theironların targethedef,
231
602567
2764
yazılım sadece hedefin yazdıklarını değil
10:17
but other people who accidentallyyanlışlıkla happenedolmuş
232
605331
1403
kazara kareye girenlerinde
10:18
to be in the pictureresim, they were ableyapabilmek to produceüretmek
233
606734
2086
yazdıklarına ulaşabildi. Bu da yazılımın
10:20
what those people had been typingyazarak, and that was kindtür of
234
608820
2727
bir tür şans eseri diyebiliriz.
10:23
an accidentalkaza sonucu artifactYapı of what theironların softwareyazılım was doing.
235
611547
3617
10:27
I'll showgöstermek you two more. One is P25 radiosradyolar.
236
615164
4303
İki tane daha göstericem.
Birisi P25 radyo.
10:31
P25 radiosradyolar are used by lawhukuk enforcementzorlama
237
619467
2800
P25 radyolarını emniyet teşkilatı,
10:34
and all kindsçeşit of governmenthükümet agenciesajanslar
238
622267
3407
her türlü resmi kurumlar ve
10:37
and people in combatsavaş to communicateiletişim kurmak,
239
625674
1736
askerler birbirleriyle iletişimde
10:39
and there's an encryptionşifreleme optionseçenek on these phonestelefonlar.
240
627410
2833
kullanıyor. Telefonlarda şifreleme mevcut
10:42
This is what the phonetelefon looksgörünüyor like. It's not really a phonetelefon.
241
630243
2728
Telefonun görünüşü bu şekilde. Tam olarak
10:44
It's more of a two-wayiki yönlü radioradyo.
242
632971
1206
telefon değil aslında daha çok alıcı/verici radyo.
10:46
MotorolaMotorola makesmarkaları the mostçoğu widelygeniş ölçüde used one, and you can see
243
634177
3322
En çok kullanılanı Motorola'nın ürünü.
10:49
that they're used by SecretGizli ServiceHizmet, they're used in combatsavaş,
244
637499
2649
Görüldüğü gibi Gizli Serviste,
10:52
it's a very, very commonortak standardstandart in the U.S. and elsewherebaşka yerde.
245
640148
3102
askeriyede kullanılıyor. Amerika'da ve
başka yerlerde standartlaşmış durumda
10:55
So one questionsoru the researchersaraştırmacılar askeddiye sordu themselveskendilerini is,
246
643250
2305
Araştırmacıların merak ettikleri ise
10:57
could you blockblok this thing, right?
247
645555
2704
Bu şeyi bloke edebilir misiniz?
11:00
Could you runkoş a denial-of-servicehizmet reddi,
248
648259
1583
İlk cevap veren bunlar olduğu için
11:01
because these are first responderscevaplama?
249
649842
1824
11:03
So, would a terroristterörist organizationorganizasyon want to blacksiyah out the
250
651666
1801
hizmeti engelleme saldırısını
çalıştırabilir misin?
11:05
abilitykabiliyet of policepolis and fireateş to communicateiletişim kurmak at an emergencyacil Servis?
251
653467
4488
Ya bir terör örgütü polisin yeteneklerini
engellemek ister ve tehlike anında
iletişimi engellerse?
11:09
They foundbulunan that there's this GirlTechGirlTech devicecihaz used for textingmanifatura
252
657955
3072
P25 ile aynı frekansta olan ve mesajlaşma
11:13
that happensolur to operateişletmek at the sameaynı exactkesin frequencySıklık
253
661027
2718
için kullanılan GirlTech aygıtını
bulmuşlar
11:15
as the P25, and they builtinşa edilmiş what they calleddenilen
254
663745
2271
ve buna "İlk Jammer'ım"
demişler.(Kahkahalar)
11:18
My First JammerJammer. (LaughterKahkaha)
255
666016
4334
11:22
If you look closelyyakından at this devicecihaz,
256
670350
2378
Cihazı yakından incelerseniz,
11:24
it's got a switchşalter for encryptionşifreleme or cleartextşifresiz metin.
257
672728
3630
şifreli ve şifresiz metin
için düğmesi var.
11:28
Let me advanceilerlemek the slidekaymak, and now I'll go back.
258
676358
3050
Sunumu ilerletiyim ve
şimdi geri dönüyorum.
11:31
You see the differencefark?
259
679408
2547
Farkı buldunuz mu?
11:33
This is plainsade textMetin. This is encryptedşifreli.
260
681955
2557
Bu şifresiz metin. Bu şifrelenmiş olan.
11:36
There's one little dotnokta that showsgösterileri up on the screenekran,
261
684512
2557
Ekranda görülen küçük bir nokta ve
11:39
and one little tinyminik turndönüş of the switchşalter.
262
687069
2085
küçük bir düğme döndürme işlemi mevcut.
11:41
And so the researchersaraştırmacılar askeddiye sordu themselveskendilerini, "I wondermerak etmek how
263
689154
1904
Araştırmacılar "Bu radyolarda olan
11:43
manyçok timeszamanlar very securegüvenli, importantönemli, sensitivehassas conversationskonuşmaları
264
691058
4257
hassas, gizli ve önemli görüşmelerin
kaç tanesinde şifreleme unutuldu
11:47
are happeningolay on these two-wayiki yönlü radiosradyolar where they forgetunutmak
265
695315
1623
11:48
to encryptşifrelemek and they don't noticeihbar that they didn't encryptşifrelemek?"
266
696938
2910
ve fark edilmedi?" sorusunu sordular.
11:51
So they boughtsatın a scannertarayıcı. These are perfectlykusursuzca legalyasal
267
699848
3339
Bir tarama cihazı aldılar.
Bu cihazlar yasal
11:55
and they runkoş at the frequencySıklık of the P25,
268
703187
3458
ve P25 ile aynı frekansta çalışıyorlar.
11:58
and what they did is they hoppedzıpladı around frequenciesFrekanslar
269
706645
1767
Bundan sonra yaptıkları ise
12:00
and they wroteyazdı softwareyazılım to listen in.
270
708412
2510
frekanslarda gezinip
bu frekansları dinleyen bir yazılım
programlamak oldu.
12:02
If they foundbulunan encryptedşifreli communicationiletişim, they stayedkaldı
271
710922
2634
Şifreli bir iletişim bulurlarsa
12:05
on that channelkanal and they wroteyazdı down, that's a channelkanal
272
713556
1686
o kanalda kaldılar
12:07
that these people communicateiletişim kurmak in,
273
715242
1788
ve bu kanalda şifreli iletişim var
12:09
these lawhukuk enforcementzorlama agenciesajanslar,
274
717030
1622
şeklinde not aldılar.
12:10
and they wentgitti to 20 metropolitanbüyükşehir areasalanlar and listeneddinlenen in
275
718652
3391
Daha sonra 20 metropol alanda
12:14
on conversationskonuşmaları that were happeningolay at those frequenciesFrekanslar.
276
722043
3475
bu frekanslarda olan görüşmeler dinlendi.
12:17
They foundbulunan that in everyher metropolitanbüyükşehir areaalan,
277
725518
3239
Bu alanların her birinde günlük
20 dakikanın üstünde
12:20
they would captureele geçirmek over 20 minutesdakika a day
278
728757
2154
şifresiz konuşmanın yakalanabildiği
belirlendi.
12:22
of cleartextşifresiz metin communicationiletişim.
279
730911
2375
Peki bu insanlar
12:25
And what kindtür of things were people talkingkonuşma about?
280
733286
2000
nelerden bahsediyordu?
12:27
Well, they foundbulunan the namesisimler and informationbilgi
281
735286
1484
Bu konuşmalardan isimler
ve gizli kimlikler
12:28
about confidentialgizli informantsmuhbir. They foundbulunan informationbilgi
282
736770
2852
hakkında bilgilere ulaştılar.
Gizlice dinlenen telefonlara ait kayıtlar,
12:31
that was beingolmak recordedkaydedilmiş in wiretapstelefon dinlemek,
283
739622
2202
birçok suç hakkında yapılan tartışmalar
12:33
a bunchDemet of crimessuçları that were beingolmak discussedtartışılan,
284
741824
2710
ve hassas bilgiler elde edildi.
12:36
sensitivehassas informationbilgi.
285
744534
1162
Çoğunlukla emniyet teşkilatı ve
12:37
It was mostlyçoğunlukla lawhukuk enforcementzorlama and criminaladli.
286
745696
3363
suçlular hakkındaydı.
12:41
They wentgitti and reportedrapor this to the lawhukuk enforcementzorlama
287
749059
1834
Anonimleştirdikten sonra bu bilgileri
12:42
agenciesajanslar, after anonymizingsağladığına it,
288
750893
2023
emniyet teşkilatına raporladılar.
12:44
and the vulnerabilityGüvenlik açığı here is simplybasitçe the userkullanıcı interfacearayüzey
289
752916
3000
Buradaki zafiyet ise kullanıcı arayüzünün
12:47
wasn'tdeğildi good enoughyeterli. If you're talkingkonuşma
290
755916
1394
yeterince iyi olmaması.
12:49
about something really securegüvenli and sensitivehassas, it should
291
757310
2816
Eğer önemli ve hassas bir konu
hakkında konuşuyorsanız
12:52
be really clearaçık to you that this conversationkonuşma is encryptedşifreli.
292
760126
3293
konuşmanın şifreli olması gerektiği açık.
12:55
That one'sbiri prettygüzel easykolay to fixdüzeltmek.
293
763419
1886
Bunu ayarlamak kolay.
12:57
The last one I thought was really, really coolgüzel,
294
765305
1669
Sonuncusu bence çok daha havalı
12:58
and I just had to showgöstermek it to you, it's probablymuhtemelen not something
295
766974
2813
ve kesinlikle bunu göstermeliyim.
13:01
that you're going to losekaybetmek sleepuyku over
296
769787
1005
Şok cihazı ya da arabalar kadar
13:02
like the carsarabalar or the defibrillatorsdefibrilatör,
297
770792
1791
uykunuzu kaçıracak bir şey değil ama
13:04
but it's stealingçalmak keystrokestuş vuruşlarını.
298
772583
3023
bu da hangi tuşlara basıldığını çalıyor.
13:07
Now, we'vebiz ettik all lookedbaktı at smartphonesakıllı telefonlar upsideüst taraf down.
299
775606
2747
Hep akıllı telefonlara tersten baktık.
13:10
EveryHer securitygüvenlik expertuzman wants to hackkesmek a smartphoneSmartphone,
300
778353
2190
Her güvenlik uzmanı
akıllı telefonu
hacklemek ister
13:12
and we tendeğiliminde to look at the USBUSB portLiman, the GPSGPS for trackingizleme,
301
780543
4612
ve biz de USB portuna, takip için GPS e,
13:17
the camerakamera, the microphonemikrofon, but no one up tillkadar this pointpuan
302
785155
3208
kameraya, mikrofona bakmaya daha
13:20
had lookedbaktı at the accelerometerAccelerometer.
303
788363
1580
yakındık ama daha önce kimse
13:21
The accelerometerAccelerometer is the thing that determinesbelirleyen
304
789943
1647
ivme ölçer sensörüne bakmadı.
13:23
the verticaldikey orientationYönlendirme of the smartphoneSmartphone.
305
791590
3494
İvme ölçer akıllı telefonun dikey
yönelmesini saptayan şeydir.
13:27
And so they had a simplebasit setupKurulum.
306
795084
1417
Basit bir kurulum planladılar.
13:28
They put a smartphoneSmartphone nextSonraki to a keyboardtuş takımı,
307
796501
2758
Klavyenin yanına akıllı telefon koyup
13:31
and they had people typetip, and then theironların goalhedef was
308
799259
2712
klavyede yazı yazdırdılar,
buradaki amaçları ise
13:33
to use the vibrationstitreşimler that were createdoluşturulan by typingyazarak
309
801971
2856
yazarken oluşan titreşimlerle
13:36
to measureölçmek the changedeğişiklik in the accelerometerAccelerometer readingokuma
310
804827
4240
ivmeölçer sensöründe oluşan değişimleri
13:41
to determinebelirlemek what the personkişi had been typingyazarak.
311
809067
3176
ölçerek yazılanları bulmak
13:44
Now, when they trieddenenmiş this on an iPhoneiPhone 3GSGS,
312
812243
2576
IPhone 3GS üzerinde denediklerinde
13:46
this is a graphgrafik of the perturbationstedirginlikler that were createdoluşturulan
313
814819
2769
yazarken oluşan sarsımlara ait grafik
13:49
by the typingyazarak, and you can see that it's very difficultzor
314
817588
3241
gördüğünüz gibi kişinin
ne zaman yazdığı ya da
13:52
to tell when somebodybirisi was typingyazarak or what they were typingyazarak,
315
820829
3078
ne yazdığını söylemek güç ama
13:55
but the iPhoneiPhone 4 greatlyçokça improvedgelişmiş the accelerometerAccelerometer,
316
823907
3090
IPhone 4'te ivmeölçer fazlasıyla
gelişmiş durumda.
13:58
and so the sameaynı measurementÖlçüm
317
826997
3480
Aynı ölçümler IPhone 4 te
14:02
producedüretilmiş this graphgrafik.
318
830477
1832
bu grafiği oluşturdu.
14:04
Now that gaveverdi you a lot of informationbilgi while someonebirisi
319
832309
2486
Bu size yeterince bilgi vermiştir.
14:06
was typingyazarak, and what they did then is used advancedileri
320
834795
3241
Daha sonra ise öğrenme aşaması için
14:10
artificialyapay intelligencezeka techniquesteknikleri calleddenilen machinemakine learningöğrenme
321
838036
3007
ileri yapay zeka tekniklerinden
14:13
to have a trainingEğitim phaseAşama,
322
841043
1431
olan makine öğrenmesi kullanıldı
14:14
and so they got mostçoğu likelymuhtemelen gradyüksek lisans studentsöğrencilerin
323
842474
2236
ve yazma aşamasını ise yüksek lisans
14:16
to typetip in a wholebütün lot of things, and to learnöğrenmek,
324
844710
3789
öğrecileri yaptı.
Öğrenmek için öğrencilere
14:20
to have the systemsistem use the machinemakine learningöğrenme toolsaraçlar that
325
848499
2768
yazdırılanları çözmek ve ivme ölçerde
14:23
were availablemevcut to learnöğrenmek what it is that the people were typingyazarak
326
851267
2863
yapılan ölçümlerle örtüştürmek için
14:26
and to matchmaç that up
327
854130
2827
sistemin öğrenme için
uygun makina öğrenmesi
14:28
with the measurementsölçümler in the accelerometerAccelerometer.
328
856957
2477
aracını kullanabilmesi sağlandı.
14:31
And then there's the attacksaldırı phaseAşama, where you get
329
859434
1635
Daha sonra saldırı
fazına geçiyoruz,
14:33
somebodybirisi to typetip something in, you don't know what it was,
330
861069
2811
bu kısımda kişi birşeyler yazıyor ancak
14:35
but you use your modelmodel that you createdoluşturulan
331
863880
1297
ne yazdığını bilmiyoruz.
14:37
in the trainingEğitim phaseAşama to figureşekil out what they were typingyazarak.
332
865177
3442
Ne yazıldığını çözebilmek
için öğrenme fazında oluşturulan
modeli kullanıyoruz.
14:40
They had prettygüzel good successbaşarı. This is an articlemakale from the USAABD TodayBugün.
333
868619
3484
Bu şekilde oldukça
iyi başarı elde ettiler.
USA Today'de olan bir yazıda:
14:44
They typedyazılan in, "The IllinoisIllinois SupremeYüce CourtMahkeme has ruledçizgili
334
872103
2609
"Illinois mahkemesi Rahm Emanuel'in
Chicago başkan
14:46
that RahmRahm EmanuelEmanuel is eligibleuygun to runkoş for MayorBelediye Başkanı of ChicagoChicago"
335
874712
2962
seçimlerine adaylığını koymasının
uygun olduğuna karar vermiştir"
14:49
— see, I tiedbağlı it in to the last talk —
336
877674
1354
—bakın, son konuşmaya ekledim —
14:51
"and ordereddüzenli him to staykalmak on the ballotoy."
337
879028
2118
"ve oy pusulasında kalmasına hükmetti."
14:53
Now, the systemsistem is interestingilginç, because it producedüretilmiş
338
881146
2771
Durum ilginç çünkü sistem
ilk önce "Illinois Yüce"
14:55
"IllinoisIllinois SupremeYüce" and then it wasn'tdeğildi sure.
339
883917
2886
kısmını üretti ancak
sonrasından emin olamadı.
14:58
The modelmodel producedüretilmiş a bunchDemet of optionsseçenekleri,
340
886803
1950
Model bir sürü seçenekler üretti
15:00
and this is the beautygüzellik of some of the A.I. techniquesteknikleri,
341
888753
2709
Yapay zeka tekniklerindeki güzellik ise
15:03
is that computersbilgisayarlar are good at some things,
342
891462
2250
bilgisayarların bazı şeylerde iyi
15:05
humansinsanlar are good at other things,
343
893712
1534
insanların ise diğer
şeylerde iyi olması.
15:07
take the besten iyi of bothher ikisi de and let the humansinsanlar solveçözmek this one.
344
895246
1931
ikisininde iyi yönlerini al ve
bunun çözümünü de
insanlara bırak.
15:09
Don't wasteatık computerbilgisayar cyclesdöngüleri.
345
897177
1382
Boş yere bilgisayarla
uğraşmayın.
15:10
A human'sinsan'ın not going to think it's the SupremeYüce mightbelki.
346
898559
2136
İnsan, Yüce kelimesinin
ne olabileceğini düşünmez.
15:12
It's the SupremeYüce CourtMahkeme, right?
347
900695
1740
Yüksek Mahkemedir değil mi?
15:14
And so, togetherbirlikte we're ableyapabilmek to reproduceçoğaltmak typingyazarak
348
902435
2530
Böylelikle ivme ölçerle ölçerek
15:16
simplybasitçe by measuringölçme the accelerometerAccelerometer.
349
904965
2949
yazılanları yeniden üretebildik.
15:19
Why does this mattermadde? Well, in the AndroidAndroid platformplatform,
350
907914
3502
Bu neden önemli?
Android platformunda örneğin
15:23
for exampleörnek, the developersgeliştiriciler have a manifestapaçık
351
911416
4133
mikrofon vs gibi aygıtların
erişim izinlerinin olduğu
15:27
where everyher devicecihaz on there, the microphonemikrofon, etcvb.,
352
915564
2584
bir dosya vardır.
Erişim izini için dosyada kayıt olması
15:30
has to registerkayıt olmak if you're going to use it
353
918148
1956
15:32
so that hackershacker can't take over it,
354
920104
2316
gerekir böylelikle hackerların
erişimi kısıtlanmış olur
15:34
but nobodykimse controlskontroller the accelerometerAccelerometer.
355
922420
3108
ama ivmeölçeri kimse kontrol etmiyor.
Peki amaç ne? IPhonenunuzu birinin
15:37
So what's the pointpuan? You can leaveayrılmak your iPhoneiPhone nextSonraki to
356
925528
2216
klavyesinin yanına bırakıp
odayı terkedebilir
15:39
someone'sbirisi var keyboardtuş takımı, and just leaveayrılmak the roomoda,
357
927744
2106
15:41
and then latersonra recoverkurtarmak what they did,
358
929850
1639
ve sonrasında mikrofonu bile kullanmadan
15:43
even withoutolmadan usingkullanma the microphonemikrofon.
359
931489
1711
klavye ile ne yazıldığını
elde edebilirsiniz.
15:45
If someonebirisi is ableyapabilmek to put malwarekötü amaçlı yazılım on your iPhoneiPhone,
360
933200
2174
Biri telefonunuza kötücül yazılım
15:47
they could then maybe get the typingyazarak that you do
361
935374
2848
yükledi diyelim, her ne zaman
birinin klavyesinin
yanına telefonunuzu
koysanız
15:50
wheneverher ne zaman you put your iPhoneiPhone nextSonraki to your keyboardtuş takımı.
362
938222
2321
yazılanları elde edebilecek.
15:52
There's severalbirkaç other notabledikkate değer attackssaldırılar that unfortunatelyne yazık ki
363
940543
2271
Daha birçok dikkate değer
saldırı şekilleri var
15:54
I don't have time to go into, but the one that I wanted
364
942814
2131
ama ne yazık ki incelemek için
vakit yok şu an
15:56
to pointpuan out was a groupgrup from the UniversityÜniversitesi of MichiganMichigan
365
944945
2277
ama göstermek istediğim bir tane var.
15:59
whichhangi was ableyapabilmek to take votingoylama machinesmakineler,
366
947222
2441
Michigan Üniversitesi'nden
bir grup New Jersey
seçimlerinde kullanılıp
sonrasında koridorda
16:01
the SequoiaSequoia AVCAVC EdgeKenar DREsDREs that
367
949663
2498
16:04
were going to be used in NewYeni JerseyJersey in the electionseçim
368
952161
1555
bırakılan Sequoia AVC Edge DRE
oylama makinelerini
16:05
that were left in a hallwaykoridor, and put Pac-ManPac-Man on it.
369
953716
2161
alıp Pac-Man yüklediler.
16:07
So they ranran the Pac-ManPac-Man gameoyun.
370
955877
3623
Yani Pac-Man oylama makinesinde çalıştı.
16:11
What does this all mean?
371
959500
1747
Tüm bunlar ne anlama geliyor?
16:13
Well, I think that societytoplum tendseğilimi to adoptbenimsemek technologyteknoloji
372
961247
3647
Bence toplum teknolojiye hızlı
16:16
really quicklyhızlı bir şekilde. I love the nextSonraki coolesthavalı gadgetgadget.
373
964894
2824
uyum sağlıyor. Yeni cihazlara bayılıyorum.
16:19
But it's very importantönemli, and these researchersaraştırmacılar are showinggösterme,
374
967718
2614
Araştırmacıların gösterdiği,
bu şeylerin geliştiricileri
16:22
that the developersgeliştiriciler of these things
375
970332
1360
güvenliği en başından itibaren
16:23
need to take securitygüvenlik into accounthesap from the very beginningbaşlangıç,
376
971692
2865
hesaba katmalılar ve
tehdit modeli oluşturmuş
16:26
and need to realizegerçekleştirmek that they mayMayıs ayı have a threattehdit modelmodel,
377
974557
2785
olsalar da, saldırganların kendilerini
16:29
but the attackerssaldırganların mayMayıs ayı not be niceGüzel enoughyeterli
378
977342
2462
tehdit modeliyle sınırlayacak kadar
16:31
to limitsınır themselveskendilerini to that threattehdit modelmodel,
379
979804
1777
nazik olmayacaklarının
farkına varmalılar.
16:33
and so you need to think outsidedışında of the boxkutu.
380
981581
2537
Yani farklı açılardan düşünmek lazım.
16:36
What we can do is be awarefarkında
381
984118
1578
Yapabileceğimiz ise cihazlarımızın
hacklenebileceğinin
16:37
that devicescihazlar can be compromisedtehlikeye,
382
985696
2479
farkına varmak ve
yazılımı olan herşeyin
16:40
and anything that has softwareyazılım in it
383
988175
1699
zafiyetinin ve
yazılımsal hatalarının
16:41
is going to be vulnerablesavunmasız. It's going to have bugsböcek.
384
989874
2649
olabileceğinin farkına varmak.
16:44
Thank you very much. (ApplauseAlkış)
385
992523
3497
Teşekkürler.
Translated by Pinar Sadioglu
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Avi Rubin - Computer security expert
Avi Rubin is a professor of computer science and director of the Health and Medical Security Lab at Johns Hopkins University. His research is focused on the security of electronic records -- including medical and voting records.

Why you should listen

Along with running the Health and Medical Security Lab, Avi Rubin is also the technical director of the JHU Information Security Institute. From 1997 to 2002, Avi was a researcher in AT&T’s Secure Systems Department, where he focused on cryptography and network security. He is also the founder of Harbor Labs, which provides expert testimony and review in legal cases related to high tech security. Avi has authored several books related to electronic security, including Brave New Ballot, published in 2006.

More profile about the speaker
Avi Rubin | Speaker | TED.com