ABOUT THE SPEAKER
Golan Levin - Experimental audio-visual artist
Half performance artist, half software engineer, Golan Levin manipulates the computer to create improvised soundscapes with dazzling corresponding visuals. He is at the forefront of defining new parameters for art.

Why you should listen

Having worked as an academic at MIT and a researcher specializing in computer technology and software engineering, Golan Levin now spends most of his time working as a performance artist. Rest assured his education hasn't gone to waste, however, as Levin blends high tech and customized software programs to create his own extraordinary audio and visual compositions. The results are inordinately experimental sonic and visual extravaganzas from the furthest left of the field.

Many of his pieces force audience participation, such as Dialtones: A Telesymphony, a concert from 2001 entirely composed of the choreographed ringtones of his audience. Regularly exhibiting pieces in galleries around the world, and also working as an Assistant Professor of Electronic Time-Based Art at Carnegie Mellon University, Levin is unapologetically pushing boundaries to define a brave new world of what is possible.

His latest piece, Double-Taker (Snout), is installed at the Pittsburg Museum of Art.

More profile about the speaker
Golan Levin | Speaker | TED.com
TED2004

Golan Levin: Software (as) art

Golan Levin'le yazılım sanatı üzerine

Filmed:
658,857 views

Mühendis ve sanatçı Gola Levin görsel-işitsel ve teknoloji ile neyin mümkün olabildiğinin sınırlarını zorluyor. Muhteşem TED gösterisinde, kendisinin orjinal kompozisyonlarını sunmak için yazdığı iki programını gösteriyor.
- Experimental audio-visual artist
Half performance artist, half software engineer, Golan Levin manipulates the computer to create improvised soundscapes with dazzling corresponding visuals. He is at the forefront of defining new parameters for art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:27
ImagineHayal spendingharcama sevenYedi yearsyıl at MITMIT and researchAraştırma laboratorieslaboratuarlar,
0
2000
3000
Sadece gösteri sanatçısı olduğunuzu farketmek için
00:30
only to find out that you're a performanceperformans artistsanatçı.
1
5000
4000
MIT'de ve araştırma laboratuarlarında yedi yıl harcadığınızı hayal edin,
00:35
(LaughterKahkaha)
2
10000
3000
(Gülüşmeler)
00:39
I'm alsoAyrıca a softwareyazılım engineermühendis,
3
14000
3000
Aynı zamanda yazılım mühendisiyim,
00:42
and I make lots of differentfarklı kindsçeşit of artSanat with the computerbilgisayar.
4
17000
2000
ve bilgisayarlarla bir çok farklı tipte sanat yapıyorum.
00:44
And I think the mainana thing that I'm interestedilgili in
5
19000
2000
Bence ilgimi çeken şey bilgisayarı ifadenin kişisel modu haline
00:46
is tryingçalışıyor to find a way of
6
21000
2000
dönüştürmenin
00:48
makingyapma the computerbilgisayar into a personalkişisel modekip of expressionifade.
7
23000
3000
bir yolunu bulmaktır.
00:51
And manyçok of you out there are the headskafalar of MacromediaMacromedia and MicrosoftMicrosoft,
8
26000
5000
Ve burada bulunan çoğu kimse Macromedia ve Microsoft'un başları,
00:56
and in a way those are my baneyıkım:
9
31000
2000
ve bir şekilde benim derdim:
00:58
I think there's a great homogenizinghomojenize forcekuvvet
10
33000
3000
Bence yazılımın insanları zorlayan ve
01:01
that softwareyazılım imposesyüklemektedir on people and limitssınırları the way they think
11
36000
6000
bilgisayarda neyin mümkün olduğu hakkında
01:07
about what's possiblemümkün on the computerbilgisayar.
12
42000
2000
düşündükleri yolu sınırlayan homejen bir güç var.
01:09
Of coursekurs, it's alsoAyrıca a great liberatingkurtarıcı forcekuvvet that makesmarkaları possiblemümkün,
13
44000
3000
Tabi ki, mümkün kılan bu gücü serbest bırakmak harika, bilirsiniz,
01:12
you know, publishingyayıncılık and so forthileri, and standardsstandartlar, and so on.
14
47000
3000
yayımlamak gibi, standardlar ve bunun gibi şeyler.
01:15
But, in a way, the computerbilgisayar makesmarkaları possiblemümkün much more
15
50000
4000
Fakat, bir şekilde, bilgisayar çoğu insanın düşündüğünden daha fazlasını
01:19
than what mostçoğu people think, and my artSanat has just been about
16
54000
3000
mümkün kılar, ve benim sanatım sadece bilgisayar kullanımının
01:22
tryingçalışıyor to find a personalkişisel way of usingkullanma the computerbilgisayar,
17
57000
2000
kişisel bir yolunu bulmaya çalışyor,
01:24
and so I endson up writingyazı softwareyazılım to do that.
18
59000
3000
ve bunu yapabilmek için bir yazılım geliştirdim.
01:28
ChrisChris has askeddiye sordu me to do a shortkısa performanceperformans,
19
63000
2000
Chris benden kısa bir gösteri sunmamı istedi,
01:30
and so I'm going to take just this time -- maybe 10 minutesdakika --
20
65000
3000
ve bu yüzden bunu yapabilmek için 10 dakika kadar
01:33
to do that, and hopefullyinşallah at the endson have just a momentan
21
68000
2000
bir zamanınızı alacağım sadece, ve umuyorum ki sonunda video olarak
01:35
to showgöstermek you a coupleçift of my other projectsprojeler in videovideo formform.
22
70000
3000
bulunan diğer projelerimin bir kaçını sizlere göstereceğim.
13:11
Thank you.
23
766000
2000
Teşekkür ederim.
13:13
(ApplauseAlkış)
24
768000
7000
(Alkış)
13:24
We'veBiz ettik got about a minutedakika left.
25
779000
2000
Bir dakikamız falan var.
13:26
I'd just like to showgöstermek a clipklips from a mostçoğu recentson projectproje.
26
781000
2000
En sonki projeden bir klip göstermek istiyorum.
13:28
I did a performanceperformans with two singersşarkıcılar
27
783000
3000
Ağızları ile garip sesler çıkarmada uzmanlaşmış iki şarkıcı ile
13:31
who specializeuzmanlaşmak in makingyapma strangegarip noisesgürültüler with theironların mouthsağızlar.
28
786000
3000
bir performans gerçekleştirdim.
13:34
And this just camegeldi off last SeptemberEylül at ARSARS ElectronicaElectronica;
29
789000
3000
Ve bu geçen Eylül ARS Electronica'da yayınlandı;
13:37
we repeatedtekrarlanan it in Englandİngiltere.
30
792000
2000
onu İngiltere'de tekrarladık.
13:39
And the ideaFikir is to visualizegörselleştirmek theironların speechkonuşma and songşarkı behindarkasında them
31
794000
3000
Ve fikir büyük bir ekranla onların arkasından konuşmaları ve şarkıyı
13:42
with a largegeniş screenekran.
32
797000
1000
görsel olarak canlandırmak.
13:43
We used a computerbilgisayar visionvizyon trackingizleme systemsistem
33
798000
2000
Nerede olduklarını bilebilmek için
13:45
in ordersipariş to know where they were.
34
800000
2000
bir bilgisayarlı görüş takip sistemi kullandık.
13:47
And sincedan beri we know where theironların headskafalar are,
35
802000
1000
Ve başlarının nerede olduğunu bildiğimizden beri
13:48
and we have a wirelesskablosuz micmikrofon on them
36
803000
2000
üzerlerinde kablosuz bir mikrofon
13:50
that we're processingişleme the soundses from,
37
805000
1000
gelen sesleri işlerken
13:51
we're ableyapabilmek to createyaratmak visualizationsgörselleştirmeler
38
806000
2000
konuşmalarıyla ne yaptıklarını sıkı bir şekilde birbirine bağlayan
13:53
whichhangi are linkedbağlantılı very tightlysıkıca to what they're doing with theironların speechkonuşma.
39
808000
3000
görsel efektler yaratabildik.
13:56
This will take about 30 secondssaniye or so.
40
811000
2000
30 saniye kadar alacak.
14:01
He's makingyapma a, kindtür of, cheek-flappingyanak-çırparak soundses.
41
816000
3000
Yanağına vurarak bir çeşit ses yapıyor.
14:43
Well, sufficeyeterli it to say it's not all like that, but that's partBölüm of it.
42
858000
2000
Söylemem gerekirse hepsi bu degil, sadece bir kısmı.
14:46
Thanksteşekkürler very much. There's always lots more.
43
861000
2000
Çok teşekkür ederim. Her zaman bundan fazlası var.
14:48
I'm overtimemesai, so I just wanted to say you can, if you're in NewYeni YorkYork,
44
863000
2000
Çok uzattım, bu yüzden, söylemek istediğim sadece, eğer New York'ta iseniz
14:50
you can checkKontrol out my work at the WhitneyWhitney BiennialBienali nextSonraki weekhafta,
45
865000
2000
haftaya Whitney Biennial'indeki ve Chelsea'deki Bitforms Galerisindeki
14:52
and alsoAyrıca at BitformsBitforms GalleryGaleri in ChelseaChelsea.
46
867000
3000
işime bir göz atabilirsiniz.
14:55
And with that, I think I should give up the stageevre,
47
870000
2000
Ve bununla beraber, artık sahneden inmem gerekiyor,
14:57
so, thank you so much.
48
872000
2000
bu yüzden çok teşekkür ederim.
Translated by Sancak Gülgen
Reviewed by Aylin Femener

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Golan Levin - Experimental audio-visual artist
Half performance artist, half software engineer, Golan Levin manipulates the computer to create improvised soundscapes with dazzling corresponding visuals. He is at the forefront of defining new parameters for art.

Why you should listen

Having worked as an academic at MIT and a researcher specializing in computer technology and software engineering, Golan Levin now spends most of his time working as a performance artist. Rest assured his education hasn't gone to waste, however, as Levin blends high tech and customized software programs to create his own extraordinary audio and visual compositions. The results are inordinately experimental sonic and visual extravaganzas from the furthest left of the field.

Many of his pieces force audience participation, such as Dialtones: A Telesymphony, a concert from 2001 entirely composed of the choreographed ringtones of his audience. Regularly exhibiting pieces in galleries around the world, and also working as an Assistant Professor of Electronic Time-Based Art at Carnegie Mellon University, Levin is unapologetically pushing boundaries to define a brave new world of what is possible.

His latest piece, Double-Taker (Snout), is installed at the Pittsburg Museum of Art.

More profile about the speaker
Golan Levin | Speaker | TED.com