ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com
TED-Ed

John Lloyd: An animated tour of the invisible

Filmed:
2,265,200 views

Gravity. The stars in day. Thoughts. The human genome. Time. Atoms. So much of what really matters in the world is impossible to see. A stunning animation of John Lloyd's classic TEDTalk from 2009, which will make you question what you actually know.
- Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
(CircusSirk musicmüzik)
0
15012
2397
(Sirk müziği)
00:21
[TedTed N'N' Ed'sEd'in CarnivalKarnaval]
1
21725
2801
[Ted N' Ed Karnavalı]
00:24
[JohnJohn Lloyd'sLloyd's InventoryStok of the InvisibleGörünmez]
2
24550
3925
[John Lloyd'un Görünmezler Envanteri]
00:39
[AdaptedAdapte from a TEDTalkTEDTalk
givenverilmiş by JohnJohn LloydLloyd in 2009]
3
39124
2454
[John Lloyd 2009 TEDTalk
konuşmasından uyarlandı]
00:41
JuneHaziran CohenCohen: Our nextSonraki speakerkonuşmacı
has spentharcanmış his wholebütün careerkariyer
4
41602
2640
June Cohen: Bir sonraki
konuşmacımız, kariyerini
merakı aydınlatmaya adamış birisi.
00:44
elicitingBir yazıda that senseduyu of wondermerak etmek.
5
44266
1500
00:45
Please welcomeHoşgeldiniz JohnJohn LloydLloyd.
6
45790
1352
Huzurlarınızda John Lloyd.
(Alkış)
00:47
(ApplauseAlkış)
7
47166
1076
00:48
[HallHall of MirrorsAynalar]
8
48266
1156
[Aynalı Salon]
00:50
The questionsoru is, "What is invisiblegörünmez?"
9
50871
2330
Soru, "Görünmez nedir?"
00:53
There's more of it
than you think, actuallyaslında.
10
53225
2429
Aslında düşündüğünüzden daha fazlası var.
00:55
Everything, I would say --
everything that mattershususlar --
11
55678
2711
Her şey, bana kalırsa
-- yani önemli olan her şey --
00:58
ExceptHariç everyher thing, and exceptdışında mattermadde.
12
58413
4207
her şey hariç ve madde hariç.
01:02
We can see mattermadde
13
62644
1422
Maddeyi görebiliriz
01:04
but we can't see what's the mattermadde.
14
64090
2628
fakat maddenin ne olduğunu göremeyiz.
01:06
We can see the starsyıldızlar and the planetsgezegenler
but we can't see what holdstutar them apartayrı,
15
66742
5108
Yıldızları ve gezegenleri görebiliriz,
fakat onları ayrı tutan veya birleştiren
01:11
or what drawsberabere them togetherbirlikte.
16
71874
1374
şeyi göremeyiz.
İnsanlarda olduğu gibi, nesnelerin
de sadece derisini görürüz
01:14
With mattermadde as with people,
we see only the skincilt of things,
17
74191
2810
01:17
we can't see into the enginemotor roomoda,
we can't see what makesmarkaları people tickkene,
18
77025
3781
makine dairesini göremeyiz,
insanları çalıştıran şeyi göremeyiz,
01:20
at leasten az not withoutolmadan difficultyzorluk,
19
80830
1524
en azından zorluk olmaksızın
01:22
and the closeryakın we look at anything,
the more it disappearskaybolur.
20
82378
3620
ve bir şeye ne kadar çok
yaklaşırsak, o kadar kaybolur.
01:26
In factgerçek, if you look
really closelyyakından at stuffşey,
21
86022
2201
Aslında bir şeye gerçekten
yakından bakarsanız,
01:28
if you look at the basictemel
substructurealt yapı of mattermadde,
22
88247
2343
maddenin temel
altyapısına bakarsanız,
01:30
there isn't anything there.
23
90614
1412
orada hiçbir şey yoktur.
Elektronlar bir tür tüy yığınında
kaybolurlar ve yalnızca enerji kalır.
01:32
ElectronsElektron disappearkaybolmak in a kindtür of fuzzhav,
and there is only energyenerji.
24
92050
3146
01:35
One of the interestingilginç things
about invisibilityGörünmezlik is,
25
95220
2504
Görünmezlikle ilgili en
ilginç şeylerden birisi,
01:37
the things that we can'stenekeler see,
we alsoAyrıca can't understandanlama.
26
97748
2922
göremediğimiz şeyleri
aynı zamanda anlayamıyoruz.
01:40
GravityYerçekimi is one thing that we can't see,
and whichhangi we don't understandanlama.
27
100694
4150
Yer çekimi göremediğimiz ve
anlayamadığımız şeylerden birisi.
01:44
It's the leasten az understoodanladım
of all the fourdört fundamentaltemel forcesgüçler,
28
104868
2905
Dört temel güç içerisinde
en az anlaşılanı ve en zayıf olanı o
01:47
and the weakesten zayıf, and nobodykimse really
knowsbilir what it is or why it's there.
29
107797
3543
ve ne olduğunu, neden
var olduğunu kimse bilmiyor.
01:51
For what it's worthdeğer, SirEfendim IsaacIsaac NewtonNewton,
the greatestEn büyük scientistBilim insanı who ever livedyaşamış,
30
111364
3667
Ne olursa olsun, Isaac Newton,
yaşamış en büyük bilim adamı,
01:55
he thought Jesusİsa camegeldi
to EarthDünya specificallyözellikle
31
115055
2438
İsa'nın dünyaya özellikle
yer çekimi kaldıraçlarını
01:57
to operateişletmek the leverskolları of gravityyerçekimi.
32
117517
1858
çalıştırmak için geldiğini düşündü.
01:59
That's what he thought he was there for.
33
119399
1905
Bunun için geldiğini düşünüyordu.
02:01
So, brightparlak guy, could be wrongyanlış
on that one, I don't know.
34
121328
2723
Zeki çocuk bunda yanılmış
olabilir, bilmiyorum.
02:04
(LaughterKahkaha)
35
124075
1014
(Kahkahalar)
02:05
ConsciousnessBilinç. I see all your facesyüzleri;
I've no ideaFikir what any of you are thinkingdüşünme.
36
125113
4645
Bilinç. Hepinizin yüzünü görüyorum;
ne düşündüğünüz hakkında bir fikrim yok.
02:09
Isn't that amazingşaşırtıcı?
37
129782
1068
Bu muhteşem, değil mi?
02:10
Isn't it incredibleinanılmaz that we can't readokumak
eachher other'sdiğer en mindszihinler,
38
130874
2762
Birbirimize dokunabiliyor
ve birbirimizi tadabiliyorken,
02:13
when we can touchdokunma eachher other,
tastedamak zevki eachher other,
39
133660
2392
birbirimizin zihnini
okuyamamız inanılmaz değil mi?
02:16
perhapsbelki, if we get closekapat enoughyeterli,
but we can't readokumak eachher other'sdiğer en mindszihinler.
40
136076
3334
Belki de yeterince yaklaşabiliyoruz,
fakat zihinlerimizi okuyamıyoruz.
02:19
I find that quiteoldukça astonishingşaşırtıcı.
41
139434
1510
Bunu çok şaşırtıcı buluyorum.
02:20
In the SufiTasavvuf faithinanç,
this great MiddleOrta EasternDoğu religiondin
42
140968
2940
Tüm dinlerin kökeni olduğu
iddia edilen Orta Doğu dini
02:23
whichhangi some claimİddia
is the rootkök of all religionsdinler,
43
143932
2309
Sufi inancında, Sufi üstatlarının
02:26
SufiTasavvuf mastersyüksek lisans are
all telepathstelepatlar, so they say,
44
146265
4756
telepat oldukları söyleniyor,
fakat ana telepati egzersizleri
02:31
but theironların mainana exerciseegzersiz of telepathytelepati
45
151045
2503
geri kalan insanların tamamına
02:33
is to sendgöndermek out powerfulgüçlü signalssinyalleri
to the restdinlenme of us that it doesn't existvar olmak.
46
153572
4102
onun var olmadığına
dair güçlü sinyaller göndermektir.
02:37
So that's why we don't think it existsvar;
the SufiTasavvuf mastersyüksek lisans workingçalışma on us.
47
157698
3334
Var olmadığını düşünmemizin nedeni,
Sufi üstatların bizimle uğraşması.
02:41
In the questionsoru of consciousnessbilinç
and artificialyapay intelligencezeka,
48
161818
3399
Bilinçlilik ve yapay zeka
meselesine gelirsek, yapay zeka,
02:45
artificialyapay intelligencezeka has really,
like the studyders çalışma of consciousnessbilinç,
49
165241
3221
tıpkı bilinçlilik çalışmasında
olduğu gibi, hiçbir yere varamadı,
02:48
gottenkazanılmış nowhereHiçbir yerde, we have no ideaFikir
how consciousnessbilinç worksEserleri.
50
168486
2629
bilincin nasıl işlediğine
dair hiç fikrimiz yok.
02:51
Not only have they not createdoluşturulan
artificialyapay intelligencezeka,
51
171139
2625
Yaratamadıkları şey yalnızca
yapay zeka değil, ayrıca
02:53
they haven'tyok yethenüz createdoluşturulan
artificialyapay stupidityaptallık.
52
173788
2405
yapay aptallığı da yaratamadılar.
02:56
(LaughterKahkaha)
53
176217
1752
(Kahkahalar)
02:57
The lawsyasalar of physicsfizik: invisiblegörünmez,
eternalsonsuz, omnipresentomnipresent, all powerfulgüçlü.
54
177993
4092
Fizik kanunları: görünmez, sonsuz,
her yerde, tamamen güçlü.
03:02
RemindHatırlatmak you of anyonekimse?
55
182109
1142
Birisini anımsattı mı?
03:04
Interestingİlginç.
56
184052
1344
İlginç.
03:05
I'm, as you can guesstahmin,
not a materialistmateryalist, I'm an immaterialistimmaterialist.
57
185420
3166
Tahmin edersiniz, ben bir
materyalist değilim, ona karşıyım.
03:08
And I've foundbulunan a very usefulişe yarar
newyeni wordsözcük -- ignosticignostic.
58
188610
2748
Ve çok kullanışlı yeni
bir kelime buldum -- ignostik.
03:11
Okay? I'm an ignosticignostic.
59
191382
1258
Tamam mı? Ben ignostiğim.
03:12
[God?]
60
192664
1057
[Tanrı?]
03:13
I refuseçöp to be drawnçekilmiş on the questionsoru
on whetherolup olmadığını God existsvar
61
193745
2715
Birisi koşulları düzgünce
açıklayana dek, Tanrının varlığı
03:16
untila kadar somebodybirisi properlyuygun şekilde definestanımlar the termsşartlar.
62
196484
2124
konusundaki soruyla
karşılaşmak istemiyorum.
03:18
AnotherBaşka bir thing we can't see
is the humaninsan genomegenom.
63
198632
2625
Göremediğimiz diğer
şey, insan genomudur.
03:21
And this is increasinglygiderek peculiartuhaf,
because about 20 yearsyıl agoönce
64
201281
4994
Bu oldukça garip, çünkü
yaklaşık 20 yıl önce genomu
03:26
when they startedbaşladı delvingdelving into the genomegenom,
they thought it would probablymuhtemelen containiçermek
65
206299
3858
araştırmaya başladıklarında,
muhtemelen yüz bin adet gen
03:30
around 100 thousandbin genesgenler.
66
210181
1308
barındıracağını düşündüler.
03:31
EveryHer yearyıl sincedan beri,
it's been revisedrevize downwardsaşağıya doğru.
67
211513
3361
Bu sayı o zamandan
beri her yıl aşağıya çekildi.
03:34
We now think there are likelymuhtemelen
to be just over 20 thousandbin genesgenler
68
214898
3393
Şimdi insan genomunda
yalnızca yaklaşık yirmi bin gen
03:38
in the humaninsan genomegenom.
69
218315
1216
bulunduğunu düşünüyoruz.
03:39
This is extraordinaryolağanüstü,
because ricepirinç -- get this --
70
219555
3254
Bu sıra dışı, çünkü
pirinçte -- iyice anlayın --
03:42
ricepirinç is knownbilinen to have 38 thousandbin genesgenler.
71
222833
2942
pirinçte 38 bin gen bulunduğu biliniyor.
03:45
PotatoesPatates have 48 chromosomeskromozomlar,
two more than people,
72
225799
5001
Patateste 48 kromozom var,
bu gorillerle aynı
03:50
and the sameaynı as a gorillagoril.
73
230824
1560
ve insanlardakinden iki fazla.
03:52
(LaughterKahkaha)
74
232408
1470
(Kahkahalar)
03:55
You can't see these things,
but they are very strangegarip.
75
235365
2976
Bazı şeyleri göremezsiniz,
fakat çok ilginçtirler.
03:58
The starsyıldızlar by day, I always
think that's fascinatingbüyüleyici.
76
238365
2693
Gündüzleri yıldızlar,
bana hep büyüleyici gelmiştir.
04:01
The universeEvren disappearskaybolur.
77
241082
1305
Evren kayboluyor.
04:02
The more lightışık there is,
the lessaz you can see.
78
242411
2276
Ne kadar çok ışık varsa,
o kadar az görünüyor.
04:05
Time. NobodyKimse can see time.
79
245811
2369
Zaman. Kimse zamanı göremez.
04:08
I don't know if you know this.
80
248204
1469
Bilir misiniz bilmiyorum.
04:09
There's a bigbüyük movementhareket in modernmodern physicsfizik
81
249697
2727
Modern fizikte, zamanın
gerçekten var olmadığını
04:12
to decidekarar ver that time doesn't really existvar olmak,
82
252448
2010
saptamak için büyük bir hareket var,
04:14
because it's too inconvenientrahatsız edici
for the figuresrakamlar.
83
254482
2307
çünkü verilerle çok uygun değil.
04:16
It's much easierDaha kolay if it's not really there.
84
256813
2026
Eğer yoksa, işler daha da kolaylaşır.
04:18
You can't see the futuregelecek, obviouslybelli ki,
85
258863
2360
Geleceği göremiyorsunuz, besbelli
04:21
and you can't see the pastgeçmiş,
exceptdışında in your memorybellek.
86
261247
2696
ve geçmişi de göremiyorsunuz,
hafızanız hariç.
04:23
One of the interestingilginç
things about the pastgeçmiş
87
263967
2063
Geçmişle ilgili
en ilginç şeylerden birisi,
04:26
is you particularlyözellikle can't see --
88
266054
1619
ayrıntılı olarak görememenizdir --
04:27
my sonoğul askeddiye sordu me this the other day,
89
267697
1676
geçen gün oğlum bana şunu sordu,
04:29
"DadBaba, can you rememberhatırlamak
what I was like when I was two?
90
269397
2539
"Baba, iki yaşımdaki
halimi hatırlıyor musun?" Evet
04:31
And I said, "Yes." He said, "Why can't I?"
91
271960
2008
dedim, "Ben niye
hatırlayamıyorum?" dedi.
04:33
Isn't that extraordinaryolağanüstü?
92
273992
1192
Sıra dışı değil mi?
04:35
You cannotyapamam rememberhatırlamak what happenedolmuş to you
earlierdaha erken than the ageyaş of two or threeüç.
93
275208
4086
İki veya üç yaşınızdan önce
yaşadığınız şeyleri hatırlayamıyorsunuz.
04:39
WhichHangi is great newshaber for psychoanalystsPsikiyatrlar,
because otherwiseaksi takdirde they'dgittiklerini be out of a job.
94
279318
3841
Bu psikoanalistler için iyi haber,
çünkü aksi takdirde işsiz kalırlardı.
04:43
Because that's where all the stuffşey happensolur
95
283183
2412
Çünkü her şey burada olup bitiyor,
04:45
(LaughterKahkaha)
96
285619
2445
(Kahkahalar)
04:48
that makesmarkaları you who you are.
97
288088
1640
sizi siz yapan şeyler burada.
04:51
AnotherBaşka bir thing you can't see
is the gridızgara on whichhangi we hangasmak.
98
291359
2786
Göremediğiniz diğer bir
şey ise asılı olduğumuz ipler.
04:54
This is fascinatingbüyüleyici.
99
294169
1023
Bu büyüleyici.
04:55
You probablymuhtemelen know, some of you,
that cellshücreler are continuallysürekli olarak renewedyenilenen.
100
295216
3473
Muhtemelen bazılarınız hücrelerin
sürekli yenilendiğini biliyordur.
04:58
SkinCilt flakespul off, hairskıllar growbüyümek,
nailsçivi, that kindtür of stuffşey --
101
298713
3178
Cilt pullanır, saçlar ve tırnaklar
uzar, bu tür şeyler olur,
05:01
but everyher cellhücre in your bodyvücut
is replaceddeğiştirilir at some pointpuan.
102
301915
3109
fakat vücudunuzdaki her
hücre bir noktada yenilenir.
05:05
TasteTat budstomurcukları, everyher tenon daysgünler or so.
103
305048
2443
Tat alıcıları, on gün
civarında bir yenilenir.
05:07
LiversKaraciğer and internal organsorganları
take a bitbit longeruzun.
104
307515
2743
Ciğerler ve iç organlar
biraz daha uzun sürer.
05:10
SpineOmurga takes severalbirkaç yearsyıl.
105
310282
1626
Omurga birkaç yıl.
05:11
But at the endson of sevenYedi yearsyıl,
not one cellhücre in your bodyvücut
106
311932
3531
Fakat yedi yılın sonunda
vücudunuzdaki hiçbir hücre
05:15
remainskalıntılar from what was there
sevenYedi yearsyıl agoönce.
107
315487
2788
yedi yıl önceki
haliyle aynı değildir.
05:18
The questionsoru is:
who then are we? What are we?
108
318299
2789
Soru şu: Öyleyse
biz kimiz? Biz neyiz?
05:21
What is this thing that we hangasmak on?
109
321112
2011
Asılı durduğumuz bu şey ne?
05:23
That is actuallyaslında us?
110
323147
1533
Bu aslında biz miyiz?
05:24
AtomsAtomlar, can't see them. NobodyKimse ever will.
111
324704
3108
Atomlar, göremeyiz.
Hiç kimse de göremeyecek.
05:27
They're smallerdaha küçük
than the wavelengthdalga boyu of lightışık.
112
327836
2137
Işığın dalga boyundan daha küçükler.
05:29
GasGaz, can't see that.
113
329997
1271
Gaz, göremeyiz.
05:31
Interestingİlginç, somebodybirisi
mentionedadı geçen 1600 recentlyson günlerde.
114
331292
2341
İlginç, birisi geçenlerde
1600 yılından bahsetti.
05:33
GasGaz was inventedicat edildi in 1600
by a DutchHollanda dili chemistkimyager calleddenilen vankamyonet HelmontHelmont.
115
333657
3777
Gaz 1600 yılında van Helmont
adlı bir kimyager tarafından icat edildi.
05:38
It's said to be the mostçoğu successfulbaşarılı ever
inventionicat of a wordsözcük by a knownbilinen individualbireysel.
116
338448
5377
Tanınan bir birey tarafından icat edilen
en başarılı kelime olduğu söyleniyor.
05:43
QuiteOldukça good. He alsoAyrıca inventedicat edildi a wordsözcük
calleddenilen "blasBlase," meaninganlam astralastral radiationradyasyon.
117
343849
5491
Oldukça iyi. Ayrıca astral radyasyon
anlamına gelen "blas"ı da icat etti.
05:49
Didn't catchyakalamak on, unfortunatelyne yazık ki.
118
349364
1889
Maalesef popüler olamadı.
05:51
(LaughterKahkaha)
119
351277
1001
(Kahkahalar)
05:52
But well donetamam, him.
120
352302
1071
Fakat iyi iş çıkardı.
05:53
LightIşık -- you can't see lightışık.
121
353397
2201
Işık -- ışığı göremezsiniz.
05:55
When it's darkkaranlık, in a vacuumvakum,
122
355622
1414
Karanlıkken, bir boşlukta,
05:57
if a personkişi shinesparlar a beamışın of lightışık
123
357060
2165
bir insan gözlerinize doğru
05:59
straightDüz acrosskarşısında your eyesgözleri,
you won'talışkanlık see it.
124
359249
2231
bir ışık tutarsa, onu göremezsiniz.
06:01
SlightlyBiraz technicalteknik, some physicistsfizikçiler
will disagreekatılmıyorum with this.
125
361504
2844
Nispeten teknik olarak bazı
fizikçiler buna katılmayacaklar.
06:04
But it's oddgarip that you can't see
the beamışın of lightışık,
126
364372
2341
Fakat ışık demetini
görememeniz, yalnızca çarptığı
06:06
you can only see what it hitsisabetler.
127
366737
1485
şeyi görmeniz garip.
06:08
ElectricityElektrik, can't see that.
128
368246
1357
Elektrik, göremezsiniz.
06:09
Don't let anyonekimse tell you
they understandanlama electricityelektrik, they don't.
129
369627
3144
Elektrikten anladığını söyleyenlere
inanmayın, anlamıyorlar.
06:12
NobodyKimse knowsbilir what it is.
130
372795
1162
Kimse bilmiyor.
06:13
(LaughterKahkaha)
131
373981
1007
(Kahkahalar)
06:15
You probablymuhtemelen think the electronselektronlar
in an electricelektrik wiretel movehareket instantaneouslyhemen
132
375012
3508
Muhtemelen, bir elektrik kablosundaki
elektronların kabloda ışık hızında
06:18
down a wiretel, don't you,
at the speedhız of lightışık,
133
378544
2390
hareket ettiğini
düşünüyorsunuz, ışığı açtığınızda
06:20
when you turndönüş the lightışık on, they don't.
134
380958
2072
hareket etmiyorlar.
06:23
ElectronsElektron bumblebombus down the wiretel,
135
383054
1643
Elektronlar kabloda balın
06:24
about the speedhız of spreadingyayma
honeybal, they say.
136
384721
2388
yayılması hızında hareket eder diyorlar.
06:27
GalaxiesGökada -- hundredyüz billionmilyar of them,
137
387133
1735
Galaksiler -- evrende
06:28
estimatedtahmini in the universeEvren.
HundredYüz billionmilyar.
138
388892
2082
yüz milyarlarcası. Yüz milyarlarca.
06:30
How manyçok can we see?
139
390998
1347
Ne kadarını görebiliyoruz?
06:32
FiveBeş. FiveBeş, out of a hundredyüz billionmilyar
galaxiesgalaksiler, with the nakedçıplak eyegöz.
140
392369
3672
Beş. Çıplak gözle, yüz
milyarlarca içerisinden beş tane.
06:36
And one of them is quiteoldukça difficultzor to see,
unlessolmadıkça you've got very good eyesightgörme.
141
396065
3763
Çok iyi bir görüşünüz yoksa,
bir tanesini görmek oldukça zor.
06:39
RadioRadyo wavesdalgalar. There's anotherbir diğeri thing.
142
399852
1689
Radyo dalgaları. Bir şey daha var.
06:41
HeinrichHeinrich HertzHertz, when he discoveredkeşfedilen
radioradyo wavesdalgalar, in 1887,
143
401565
3187
Heinrich Hertz 1887 yılında
radyo dalgalarını keşfettiğinde
06:44
he calleddenilen them radioradyo wavesdalgalar
because they radiatedyayılan.
144
404776
2382
ışık saçtıkları için radyo
dalgaları adını verdi.
06:47
SomebodyBiri said to him,
"What's the pointpuan of these, HeinrichHeinrich?
145
407182
2835
Birisi ona dedi ki, "Bunların
amacı ne, Heinrich?
06:50
What's the pointpuan of these radioradyo wavesdalgalar
that you've foundbulunan?"
146
410041
2709
Bulduğun radyo
dalgalarının amacı ne?"
06:52
And he said, "Well, I've no ideaFikir,
147
412774
1595
O da, "Hiçbir fikrim yok, fakat
06:54
but I guesstahmin somebodybirisi will find
a use for them somedaybirgün.
148
414393
2583
sanırım bir gün birisi
faydasını bulacaktır." dedi.
06:57
The biggesten büyük thing that's invisiblegörünmez
to us is what we don't know.
149
417000
3037
Göremediğimiz en büyük
şey, bilmediğimiz şeydir.
07:00
It is incredibleinanılmaz how little we know.
150
420061
2913
Çok az şey bilmemiz inanılmaz.
07:02
ThomasThomas EdisonEdison oncebir Zamanlar said,
151
422998
1299
Thomas Edison demişti ki,
07:04
"We don't know one percentyüzde
of one millionthmilyonuncu about anything."
152
424321
4603
"Biz hiçbir şeyin milyonda
birini bile bilmiyoruz."
07:08
And I've come to the conclusionSonuç --
153
428948
3142
Ve sonuca geliyorum,
07:12
because you asksormak this other questionsoru:
"What's anotherbir diğeri thing we can't see?"
154
432114
3470
çünkü şu soruyu da soruyorsunuz:
"Göremediğimiz diğer şey nedir?"
07:15
The pointpuan, mostçoğu of us. What's the pointpuan?
155
435608
1949
Çoğumuz için, amaç. Amaç nedir?
07:17
The pointpuan -- what I've got it down to
156
437581
1762
Amaç -- vardığım nokta,
07:19
is there are only two questionssorular
really worthdeğer askingsormak.
157
439367
2500
sormaya değer iki sorunun olduğudur.
07:21
"Why are we here?",
158
441891
1012
"Neden buradayız?"
07:22
and "What should
we do about it while we are?"
159
442927
2521
ve "Biz hala bizken bu
konuda ne yapmalıyız?"
07:25
To help you, I've got two things to leaveayrılmak
you with, from two great philosophersfilozoflar,
160
445472
4037
Yardımcı olmak için sizleri
20. yy'ın belki de en iyi iki filozofuna
07:29
perhapsbelki two of the greatestEn büyük philosopherfilozof
thinkersdüşünürler of the 20thinci centuryyüzyıl.
161
449533
3286
ait iki şeyle baş başa bırakacağım.
07:32
One a mathematicianmatematikçi and engineermühendis,
and the other a poetşair.
162
452843
2766
Birisi matematikçi ve
mühendis, diğeri ise bir şair.
07:35
The first is LudwigLudwig WittgensteinWittgenstein,
163
455633
2790
Birincisi Ludwig Wittgenstein,
07:38
who said, "I don't know why we are here,
164
458447
2782
şöyle diyor, "Neden burada olduğumuzu
07:41
but I am prettygüzel sure it's not
in ordersipariş to enjoykeyfini çıkarın ourselveskendimizi."
165
461253
2856
bilmiyorum, ama eminim
keyif çatmak için değildir."
07:44
(LaughterKahkaha)
166
464133
1032
(Kahkahalar)
07:45
He was a cheerfulneşeli bastardPiç, wasn'tdeğildi he?
167
465189
1903
Neşeli bir serseri, değil mi?
07:47
(LaughterKahkaha)
168
467116
1166
(Kahkahalar)
07:48
And secondlyikinci olarak, and lastlyson olarak,
W.H. AudenAuden, one of my favoritesevdiğim poetsşairler,
169
468306
5498
İkincisi ve son olarak, W.H. Auden,
en sevdiğim şairlerden birisi,
07:53
who said, "We are here
on EarthDünya to help othersdiğerleri.
170
473828
4611
diyor ki, "Diğerlerine yardım
etmek için dünyadayız.
07:58
What the othersdiğerleri
are here for, I've no ideaFikir."
171
478463
3394
Diğerleri ne için burada,
hiçbir fikrim yok."
08:01
(LaughterKahkaha)
172
481881
1519
(Kahkahalar)
08:03
(ApplauseAlkış)
173
483424
2655
(Alkış)
08:06
(CircusSirk musicmüzik)
174
486103
1171
(Sirk müziği)
08:07
[Get your souvenirHediyelik eşya photoFotoğraf here!]
175
487298
1660
[Hatıra fotoğrafınız buraya!]
08:08
[ContinueDevam your journeyseyahat into the unknownBilinmeyen!]
176
488982
2756
[Bilinmezlik yolculuğunuza devam edin!]
08:11
(CircusSirk musicmüzik)
177
491762
2026
(Sirk müziği)
Translated by Gözde Zülal Solak
Reviewed by Suleyman Cengiz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee