ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Peter Diamandis: Our next giant leap

Peter Diamandis: Peter Diamandis - Bước nhảy vọt vĩ đại kế tiếp của chúng ta

Filmed:
574,903 views

Peter Diamandis nói về tầm quan trọng của việc chúng ta tiếp tục khám phá không gian-- và anh ta nói về cách mà cùng với giải thưởng X và những phần thưởng khác giúp chúng ta đạt được điều ấy
- Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
My missionsứ mệnh in life sincekể từ I was a kidđứa trẻ was,
0
0
3000
Sứ mệnh của tôi từ bé,
00:21
and is, to take the restnghỉ ngơi of you into spacekhông gian.
1
3000
3000
là đưa tất cả mọi người vào vũ trụ.
00:24
It's duringsuốt trong our lifetimecả đời that we're going to take the EarthTrái đất,
2
6000
4000
Chính trong lúc chúng ta còn sống,
chúng ta sẽ đưa Trái Đất,
00:28
take the people of EarthTrái đất and transitionquá trình chuyển đổi off, permanentlyvĩnh viễn. And that's excitingthú vị.
3
10000
4000
đưa tất cả mọi người trên nó đi một nơi
khác, vĩnh viễn.Thật là một điều thú vị.
00:32
In factthực tế, I think it is a moralđạo đức imperativebắt buộc
4
14000
2000
Thật ra, tôi nghĩ việc mở rộng giới hạn không gian
00:34
that we openmở the spacekhông gian frontierbiên giới.
5
16000
3000
là một vấn đề đạo đức bức thiết.
00:37
You know, it's the first time that we're going to have a chancecơ hội
6
19000
2000
Quý vị biết đấy, đây là lần đầu tiên chúng ta cớ hội
00:39
to have planetaryhành tinh redundancydự phòng,
7
21000
2000
để có một hành tinh dự phòng,
00:41
a chancecơ hội to, if you would, back up the biospheresinh quyển.
8
23000
3000
một cơ hội để, nếu có thể, sao lưu hệ sinh thái.
00:44
And if you think about spacekhông gian,
9
26000
3000
Và nếu quý vị suy nghĩ về vũ trụ,
00:47
everything we holdgiữ of valuegiá trị on this planethành tinh --
10
29000
3000
tất cả những tài nguyên
mà chúng ta đang có trên hành tinh này
00:50
metalskim loại and mineralskhoáng chất and realthực estatebất động sản and energynăng lượng -- is in infinitevô hạn quantitiessố lượng in spacekhông gian.
11
32000
4000
kim lại và khoáng sản và bất động sản
và cả năng lượng -- đều vô tận trong vũ trụ.
00:54
In factthực tế, the EarthTrái đất is a crumbcốm in a supermarketsiêu thị filledđầy with resourcestài nguyên.
12
36000
5000
Thực tế, Trái Đất chỉ là mẩu bánh mì
trong một siêu thị đầy rẫy thức ăn.
00:59
The analogysự giống nhau for me is AlaskaAlaska. You know, we boughtđã mua AlaskaAlaska.
13
41000
3000
Alaska là một ví dụ. Quý vị biết đấy,
chúng ta đã mua Alaska.
01:02
We AmericansNgười Mỹ boughtđã mua AlaskaAlaska in the 1850s. It's calledgọi là Seward'sCủa Seward follysự điên rồ.
14
44000
4000
Người Mỹ chúng ta mua Alaska những năm 1850, nó được gọi là sự ngu xuẩn của Seward
01:06
We valuedcó giá trị it as the numbercon số of sealniêm phong peltsPelts we could killgiết chết.
15
48000
4000
Chúng ta đã đong đếm giá trị bằng
da những con hải cẩu mà ta săn được.
01:10
And then we discoveredphát hiện ra these things -- goldvàng and oildầu and fishingCâu cá and timbergỗ --
16
52000
4000
Và rồi chúng ta khám phá ra --
vàng, dầu mỏ, cá và gỗ rừng
01:14
and it becameđã trở thành, you know, a trillion-dollarnghìn tỷ đô la economynên kinh tê,
17
56000
3000
và nó đã trở thành, quý vị biết đấy,
1 nền kinh tế ngàn tỉ đô,
01:17
and now we take our honeymoonshoneymoons there. The sametương tự thing will happenxảy ra in spacekhông gian.
18
59000
3000
và giờ thì chúng ta đến đó để hưởng tuần trăng mật. Chuyện tương tự cũng sẽ xảy ra trong vũ trụ.
01:20
We are on the vergevách đá of the greatestvĩ đại nhất explorationthăm dò
19
62000
3000
Chúng ta đang ở ranh giới của cuộc
thám hiểm vĩ đại nhất
01:23
that the humanNhân loại racecuộc đua has ever knownnổi tiếng.
20
65000
2000
mà loài người từng biết đến.
01:25
We explorekhám phá for threesố ba reasonslý do,
21
67000
2000
Chúng ta do thám vì 3 nguyên nhân,
01:27
the weakestyếu nhất of which is curiositysự tò mò.
22
69000
2000
nguyên nhân đơn giản nhất là bởi sự tò mò.
01:29
You know, it's fundedđược tài trợ NASA'sCủa NASA budgetngân sách up untilcho đến now.
23
71000
4000
Quý vị biết đấy, NASA từ bấy đến giờ đã
được cấp tiền cho điều này.
01:33
Some imageshình ảnh from MarsSao Hỏa, 1997.
24
75000
3000
Đây là một vài hình ảnh từ sao Hỏa,
năm 1997
01:36
In factthực tế, I think in the nextkế tiếp decadethập kỷ, withoutkhông có any questioncâu hỏi,
25
78000
2000
Thực ra, tôi tin vào thập kỷ kế tiếp,
chắc chắn rằng,
01:38
we will discoverkhám phá life on MarsSao Hỏa and find that it is literallynghĩa đen ubiquitousphổ biến
26
80000
4000
ta sẽ khám phá ra sự sống trên sao hỏa
và theo nghĩa đen thì ở khắp mọi nơi
01:42
underDưới the soilsloại đất and differentkhác nhau partscác bộ phận of that planethành tinh.
27
84000
3000
dưới lòng đất và ở những nơi khác nhau
của hành tinh đó.
01:45
The strongermạnh mẽ hơn motivatorđộng lực, the much strongermạnh mẽ hơn motivatorđộng lực, is fearnỗi sợ.
28
87000
3000
Động lực mạnh mẽ hơn,
chính là sự sợ hãi.
01:48
It drovelái us to the moonmặt trăng. We -- literallynghĩa đen in fearnỗi sợ -- with the SovietLiên Xô UnionLiên minh
29
90000
4000
Nó đã đưa chúng ta đến Mặt Trăng. Chúng ta --thực sự đã sợ -- khi Liên bang Xô Viết
01:52
racedđua to the moonmặt trăng. And we have these hugekhổng lồ rocksđá,
30
94000
4000
đã đặt chân lên Mặt Trăng. Và hãy nhìn
những tảng đá khổng lồ này,
01:56
you know, killer-sizedkẻ giết người có kích thước rocksđá in the hundredshàng trăm of thousandshàng nghìn or millionshàng triệu out there,
31
98000
5000
bạn biết đấy, hàng trăm ngàn hay trăm triệu hòn đá với kích cỡ chết người ở ngoài kia,
02:01
and while the probabilityxác suất is very smallnhỏ bé,
32
103000
2000
trong khi khả năng xảy ra là rất nhỏ,
02:03
the impactva chạm, figuredhình dung in literallynghĩa đen,
33
105000
2000
một cuộc va chạm, đã được tính toán
theo nghĩa đen
02:05
of one of these hittingđánh the EarthTrái đất is so hugekhổng lồ
34
107000
3000
một trong số chúng va vào Trái Đất
lại nhiều đén mức
02:08
that to spendtiêu a smallnhỏ bé fractionphân số looking, searchingđang tìm kiếm,
35
110000
3000
phải dành một phần nhỏ quan sát, tìm kiếm
02:11
preparingchuẩn bị to defendphòng thủ, is not unreasonablebất hợp lý.
36
113000
2000
chuẩn bị để phòng thủ,
không phải là vô lí
02:13
And of coursekhóa học, the thirdthứ ba motivatorđộng lực,
37
115000
2000
Và đương nhiên, động lực thứ ba,
02:15
one nearở gần and dearkính thưa to my hearttim as an entrepreneurdoanh nhân, is wealthsự giàu có.
38
117000
4000
gần gũi và thân thương với tôi,
một doanh nhân, là của cải.
02:19
In factthực tế, the greatestvĩ đại nhất wealthsự giàu có. If you think about these other asteroidstiểu hành tinh,
39
121000
4000
Nói trắng ra là sự giàu có. Hãy nghĩ về
những mảnh thiên thạch này,
02:23
there's a classlớp học of the nickelNiken ironbàn là,
40
125000
2000
trên đó có một loại sắt niken,
02:25
which in platinum-groupBạch kim-nhóm metalkim loại marketsthị trường alonemột mình
41
127000
2000
trong nhóm kim loại bạch kim,
02:27
are worthgiá trị something like 20 trillionnghìn tỉ dollarsUSD,
42
129000
2000
đáng giá cỡ 20 ngàn tỉ đô
02:29
if you can go out and grabvồ lấy one of these rocksđá.
43
131000
2000
nếu bạn có thể đến đó và lấy
1 trong số những viên đá này.
02:31
My plankế hoạch is to actuallythực ra buymua putsđặt on the preciousquí metalkim loại marketthị trường,
44
133000
3000
Kế hoạch của tôi thật ra là mua một cái ở chợ kim loại quý,
02:34
and then actuallythực ra claimyêu cầu that I'm going to go out and get one.
45
136000
2000
sau đó nói rằng tôi sẽ ra ngoài
vũ trụ và lấy 1 viên như vậy
02:36
And that will fundquỹ the actualthực tế missionsứ mệnh to go and get one.
46
138000
3000
Và nó sẽ giúp gây quỹ cho nhiệm vụ
ra ngoài vũ trụ để lấy 1 viên thực sự.
02:39
But fearnỗi sợ, curiositysự tò mò and greedtham lam have drivenlái xe us.
47
141000
3000
Nhưng sự sợ hãi, tò mò và lòng tham đã
điều khiển chúng ta
02:42
And for me, this is -- I'm the shortngắn kidđứa trẻ on the right.
48
144000
4000
Và đối với tôi, -- Tôi là đứa bé thấp hơn
đứng ở bên phải.
02:46
This was -- my motivationđộng lực was actuallythực ra duringsuốt trong ApolloApollo.
49
148000
4000
Đây chính là, động lực của tôi chính là
con tàu Apollo.
02:50
And ApolloApollo was one of the greatestvĩ đại nhất motivatorsđộng cơ ever.
50
152000
2000
Và Apollo quả là một trong những động
lực tuyệt vời nhất.
02:52
If you think about what happenedđã xảy ra at the turnxoay of -- earlysớm 1960s,
51
154000
6000
Nếu quý vị nghĩ về những gì xảy ra tại
thời điểm --- đầu những năm 1960,
02:58
on MayCó thể 25, JFKJFK said, "We're going to go to the moonmặt trăng."
52
160000
4000
vào ngày 25/5, JFK đã nói:"Chúng ta sắp đặt chân lên mặt trăng."
03:02
And people left theirhọ jobscông việc and they wentđã đi to obscureche khuất locationsvị trí
53
164000
3000
Và mọi người đã bỏ cả việc, đi đến
những nơi bí mật
03:05
to go and be partphần of this amazingkinh ngạc missionsứ mệnh.
54
167000
3000
để đến và trở thành một phần của
nhiệm vụ tuyệt vời này.
03:08
And we knewbiết nothing about going to spacekhông gian.
55
170000
2000
Trong khi chúng ta chưa biết gì về việc
du hành vũ trụ.
03:10
We wentđã đi from havingđang có literallynghĩa đen put AlanAlan ShepardShepard in suborbitalsuborbital flightchuyến bay
56
172000
3000
Chúng ta đi từ để Alan Shepard bay
1 chuyển bán quỹ đạo
03:13
to going to the moonmặt trăng in eighttám yearsnăm,
57
175000
2000
đến đặt chân lên mặt
trăng chỉ trong vòng 8 năm,
03:15
and the averageTrung bình cộng agetuổi tác of the people that got us there was 26 yearsnăm old.
58
177000
6000
và độ tuổi trung bình của những người
đưa chúng tôi tới đó là 26.
03:21
They didn't know what couldn'tkhông thể be donelàm xong.
59
183000
1000
Họ không biết những gì
không thể hoàn thành.
03:22
They had to make up everything.
60
184000
3000
Họ phải dựng lên mọi thứ.
03:25
And that, my friendngười bạn, is amazingkinh ngạc motivationđộng lực.
61
187000
2000
Và, bạn tôi, là một động lực đáng
ngạc nhiên.
03:27
This is GeneGene CernanCernan, a good friendngười bạn of minetôi, sayingnói,
62
189000
3000
Đây là Gene Cernan, một người bạn
tốt của tôi, nói rằng,
03:30
"If I can go to the moonmặt trăng" -- this is the last humanNhân loại on the moonmặt trăng so farxa --
63
192000
4000
"Nếu tôi có thể lên mặt trăng" -- đây là người cuối cùng đặt chân lên mặt trăng cho đến giờ--
03:34
"nothing, nothing is impossibleKhông thể nào." But of coursekhóa học,
64
196000
3000
"không gì, không gì là không thể."
Nhưng tất nhiên,
03:37
we'vechúng tôi đã thought about the governmentchính quyền always as the personngười takinglấy us there.
65
199000
4000
Chúng ta đã luôn nghĩ rằng chính phủ là
người đưa chúng ta đến đó.
03:41
But I put forwardphía trước here, the governmentchính quyền is not going to get us there.
66
203000
4000
Nhưng tôi chỉ muốn nói, chính phủ
sẽ không đưa chúng ta đi.
03:45
The governmentchính quyền is unablekhông thể to take the risksrủi ro requiredcần thiết to openmở up this preciousquí frontierbiên giới.
67
207000
5000
Chính phủ không thể liều mình
tham gia vào "mặt trận" quý giá này.
03:50
The shuttleđưa đón is costingchi phí a billiontỷ dollarsUSD a launchphóng.
68
212000
2000
Một chuyến phóng tàu vũ trụ tốn
1 tỉ đô la.
03:52
That's a patheticthảm hại numbercon số. It's unreasonablebất hợp lý.
69
214000
3000
Thật là một con số bi đát.
Thật không hợp lý chút nào
03:55
We shouldn'tkhông nên be happyvui mừng in standingđứng for that.
70
217000
3000
Chúng ta không nên vui vẻ
chấp nhận điều đó.
03:58
One of the things that we did with the AnsariAnsari X PRIZEGIẢI THƯỞNG
71
220000
2000
Một trong những việc chúng ta đã làm
với cuộc thi Ansari X PRIZE
04:00
was take the challengethử thách on that riskrủi ro is OK, you know.
72
222000
4000
là chấp nhận thách thức, BẤT CHẤP
mạo hiểm, quý vị biết đấy.
Một khi chúng ta ra ngoài kia và chạm tới chân trời mới,
04:04
As we are going out there and takinglấy on a newMới frontierbiên giới,
73
226000
3000
04:07
we should be allowedđược cho phép to riskrủi ro.
74
229000
2000
chúng ta cần phải mạo hiểm.
04:09
In factthực tế, anyonebất kỳ ai who saysnói we shouldn'tkhông nên, you know,
75
231000
3000
Thực tế, bất kì ai nói chúng ta
không nên, quý vị biết đấy,
04:12
just needsnhu cầu to be put asidequa một bên, because, as we go forwardphía trước,
76
234000
4000
cứ gạt họ sang một bên, bởi,
khi ta bước tiếp,
04:16
in factthực tế, the greatestvĩ đại nhất discoverieskhám phá we will ever know is aheadphía trước of us.
77
238000
4000
thực tế là, những khám phá vĩ đại nhất ta từng biết đến đang ở ngay trước chúng ta.
04:20
The entrepreneursdoanh nhân in the spacekhông gian businesskinh doanh are the furrylông mammalsđộng vật có vú,
78
242000
3000
Các doanh nhân trong ngành
thương mại vũ trụ là những con thú,
04:23
and clearlythông suốt the industrial-militarycông nghiệp-quân sự complexphức tạp --
79
245000
2000
và các phức hợp công nghiệp - quân sự --
04:25
with BoeingMáy bay Boeing and LockheedLockheed and NASANASA -- are the dinosaurskhủng long.
80
247000
4000
với Boeing và Lockheed và NASA -- là
những con khủng long.
04:29
The abilitycó khả năng for us to accesstruy cập these resourcestài nguyên
81
251000
3000
Khả năng chạm tới những
nguồn tài nguyên này
04:32
to gainthu được planetaryhành tinh redundancydự phòng --
82
254000
2000
để có được một hành tinh dự phòng --
04:34
we can now gathertụ họp all the informationthông tin, the geneticdi truyền codesMã số,
83
256000
3000
chúng ta ngay từ giờ có thể thu thập mọi
thông tin, mã gen,
04:37
you know, everything storedlưu trữ on our databasescơ sở dữ liệu,
84
259000
2000
bạn biết đấy, tất cả đều được lưu trữ
trên cơ sở dữ liệu,
04:39
and back them up off the planethành tinh,
85
261000
2000
rồi sẽ được sao lưu lên hành tinh đó,
04:41
in casetrường hợp there would be one of those disastrousthảm họa situationstình huống.
86
263000
4000
phòng khi những gì xảy ra với
lũ khủng long lặp lại lần nữa.
04:45
The difficultykhó khăn is gettingnhận được there, and clearlythông suốt, the costGiá cả to orbitquỹ đạo is keyChìa khóa.
87
267000
5000
Khó khăn là lên được trên đó, và rõ ràng, chi phí để đi vào quỹ đạo là chìa khóa.
04:50
OnceMột lần you're in orbitquỹ đạo, you are two thirdsthứ ba of the way, energeticallyhăng hái, to anywhereở đâu --
88
272000
3000
Một khi đã vào quỹ đạo, bạn đã đi
được 2/3 chặng đường, để đến bất kì đâu --
04:53
the moonmặt trăng, to MarsSao Hỏa. And todayhôm nay,
89
275000
3000
mặt trăng, hay sao Hỏa. Và hiện nay,
04:56
there's only threesố ba vehiclesxe -- the U.S. shuttleđưa đón, the RussianNga SoyuzSoyuz
90
278000
4000
chí có 3 con tàu -- tàu con thoi Mỹ,
Soyuz của Nga
05:00
and the ChineseTrung Quốc vehiclephương tiện -- that getsđược you there.
91
282000
2000
và tàu của Trung Quôc --
có thể đưa bạn tới đó.
05:02
ArguablyTranh cãi, it's about 100 milliontriệu dollarsUSD a personngười on the spacekhông gian shuttleđưa đón.
92
284000
5000
Có thể nói rằng, mỗi người tốn 100
triệu đô để được lên tàu vũ trụ.
05:07
One of the companiescác công ty I startedbắt đầu, SpaceSpace AdventuresCuộc phiêu lưu, will sellbán you a ticket.
93
289000
3000
1 trong những công ty mà tôi khởi nghiệp, Space Adventures, sẽ bán cho bạn 1 tấm vé.
05:10
We'veChúng tôi đã donelàm xong two so farxa. We'llChúng tôi sẽ be announcingthông báo two more on the SoyuzSoyuz
94
292000
4000
Chúng tôi đã bán 2 lần. Và sẽ còn
2 lần như thế nữa trên tàu Soyuz
05:14
to go up to the spacekhông gian stationga tàu for 20 milliontriệu dollarsUSD.
95
296000
3000
để đi tới trạm vũ trụ với 20 triệu đô
05:17
But that's expensiveđắt and to understandhiểu không what the potentialtiềm năng is --
96
299000
4000
Nhưng điều đó thật đắt đỏ và để
hiểu tiềm lực của mình như thế nào --
05:21
(LaughterTiếng cười) --
97
303000
2000
(cười) --
05:23
it is expensiveđắt. But people are willingsẵn lòng to paytrả that!
98
305000
3000
đắt thật đấy. Nhưng mọi người vẫn
sẵn sàng chi trả cho điều đó!
05:26
You know, one -- we have a very uniqueđộc nhất periodgiai đoạn in time todayhôm nay.
99
308000
3000
bạn biết đấy, 1 --- chúng tôi có một
khoảnh khắc độc nhất hôm nay
05:29
For the first time ever, we have enoughđủ wealthsự giàu có
100
311000
2000
Lần đầu tiên từ trước đến nay,
chúng tôi có đủ tiền của
05:31
concentratedtập trung in the handstay of fewvài individualscá nhân
101
313000
2000
tập trung vào trong tay
của một số cá nhân
05:33
and the technologyCông nghệ accessiblecó thể truy cập
102
315000
2000
và công nghệ cần thiết
05:35
that will allowcho phép us to really drivelái xe spacekhông gian explorationthăm dò.
103
317000
4000
để chúng tôi có thể thực sự
khám phá không gian
05:39
But how cheapgiá rẻ could it get? I want to give you the endkết thúc pointđiểm.
104
321000
4000
Nhưng việc đó có thể rẻ đến đâu ?
Để tôi cho các bạn xem mức cao nhất của nó
05:43
We know -- 20 milliontriệu dollarsUSD todayhôm nay, you can go and buymua a ticket,
105
325000
2000
bạn biết đấy--20 tỉ đô, bạn có thể đến và
mua 1 tấm vé trong hôm nay
05:45
but how cheapgiá rẻ could it get?
106
327000
2000
nhưng nó có thể rẻ đến đâu?
05:47
Let's go back to highcao schooltrường học physicsvật lý here.
107
329000
1000
Hãy trở lại với môn vật lí trung học.
05:48
If you calculatetính toán the amountsố lượng of potentialtiềm năng energynăng lượng, mghMGH,
108
330000
4000
nếu bạn tính toán lượng năng lượng
tiềm năng,mgh,
05:52
to take you and your spacesuitspacesuit up to a couplevợ chồng hundredhàng trăm milesdặm,
109
334000
3000
để đưa bạn và bộ quần áo vũ trụ
lên hàng trăm dặm
05:55
and then you accelerateđẩy nhanh yourselfbản thân bạn to 17,500 milesdặm permỗi hourgiờ --
110
337000
4000
và bạn tự tăng tốc lên
17,500 dặm một giờ
05:59
remembernhớ lại, that one halfmột nửa MVMV squaredbình phương -- and you figurenhân vật it out.
111
341000
4000
nhớ rằng, một nửa MV đã được giải quyết, và bạn tính toán nó ra
06:03
It's about 5.7 gigajoulesgigajoules of energynăng lượng.
112
345000
4000
Nó khoảng 5.7 gigajoules năng lượng
06:07
If you expendedmở rộng that over an hourgiờ, it's about 1.6 megawattsMW.
113
349000
5000
Nếu bạn dùng hết trong một giờ,
nó khoảng 1.6 megawatts
06:12
If you go to one of Vijay'sVijay micro-powerMicro-power sourcesnguồn,
114
354000
3000
Nếu bạn đến một trong những nguồn
năng lượng siêu nhỏ
06:15
and they sellbán it to you for sevenbảy centsxu a kilowattkilowatt hourgiờ --
115
357000
2000
và họ bán cho bạn 70 cents 1 kilowatt giờ
06:17
anybodybất kỳ ai here fastNhanh in mathmôn Toán?
116
359000
2000
có ai tính toán nhanh ở đây không?
06:19
How much will it costGiá cả you and your spacesuitspacesuit to go to orbitquỹ đạo?
117
361000
4000
Mất bao nhiêu cho bạn và bộ quần áo
vũ trụ của bạn đi vào quỹ đạo?
06:23
100 bucksBucks. That's the price-improvementgiá-cải tiến curveđường cong that --
118
365000
4000
100 đô la. Đó là đường cong
cải thiện giá -
06:27
we need some breakthroughsđột phá in physicsvật lý alongdọc theo the way,
119
369000
2000
ta cần một số đột phá vật lí
trên đường đi
06:29
I'll grantban cho you that.
120
371000
3000
Tôi sẽ cho phép bạn điều đó.
06:32
(LaughterTiếng cười)
121
374000
1000
(Cười)
06:33
But guys, if historylịch sử has taughtđã dạy us anything,
122
375000
4000
nhưng bạn à, nếu lịch sử đã dạy ta
điều gì đó
06:37
it's that if you can imaginetưởng tượng it, you will get there eventuallycuối cùng.
123
379000
3000
thì nó là, nếu bạn có thể tưởng tượng,
bạn cuối cùng sẽ đến được đó
06:40
I have no questioncâu hỏi that the physicsvật lý,
124
382000
3000
Tôi không nghi ngờ gì rằng vật lý,
06:43
the engineeringkỹ thuật to get us down to the pointđiểm
125
385000
3000
kĩ thuật sẽ kéo ta trở về quan điểm
06:46
where all of us can affordđủ khả năng orbitalquỹ đạo spacekhông gian flightchuyến bay is around the cornergóc.
126
388000
4000
nơi mà tất cả chúng ta có thể chi trả cho chuyến bay quỹ đạo không gian là khoảng góc,
06:50
The difficultykhó khăn is that there needsnhu cầu to be a realthực marketplacethương trường to drivelái xe the investmentđầu tư.
127
392000
5000
Khó khăn là chúng ta cần một thị trường
thực sự để thúc đẩy đầu tư
06:55
TodayHôm nay, the BoeingsBoeings and the LockheedsLockheeds don't spendtiêu a dollarđô la
128
397000
4000
Hôm nay, hãng Boengs và Lockheeds
không phí một đô
06:59
of theirhọ ownsở hữu moneytiền bạc in R&D.
129
401000
2000
tiền của họ cho R&D
07:01
It's all governmentchính quyền researchnghiên cứu dollarsUSD, and very fewvài of those.
130
403000
3000
đó là tất cả tiền cho nghiên cứu của
chính phủ, và rất ít trong đó.
07:04
And in factthực tế, the largelớn corporationscông ty,
131
406000
2000
Qủa thực, những tập đoàn lớn,
07:06
the governmentscác chính phủ, can't take the riskrủi ro.
132
408000
2000
các chính phủ,
không thể chấp nhận rủi ro.
07:08
So we need what I call an exothermictỏa nhiệt economicthuộc kinh tế reactionphản ứng in spacekhông gian.
133
410000
4000
Vì vậy tôi gọi cái ta cần là phản ứng
kinh tế tỏa nhiệt trong không gian.
07:12
Today'sNgày nay commercialthương mại marketsthị trường worldwidetrên toàn thế giới, globaltoàn cầu commercialthương mại launchphóng marketthị trường?
134
414000
4000
Thị trường thương mại của thế giới ngày nay, thị trường khởi động thương mại toàn cầu?
07:16
12 to 15 launchesra mắt permỗi yearnăm.
135
418000
3000
12 đến 15 lần phóng một năm.
07:19
NumberSố of commercialthương mại companiescác công ty out there? 12 to 15 companiescác công ty.
136
421000
2000
Số công ty thương mại ngoài kia?
12 đến 15 công ty.
07:21
One permỗi companyCông ty. That's not it. There's only one marketplacethương trường,
137
423000
4000
Một lần trên một công ty. Không phải. Chỉ có một thị trường,
07:25
and I call them self-loadingtự tải carboncarbon payloadsdữ liệu.
138
427000
3000
và tôi gọi chúng là các tải trọng carbon
tự nạp.
07:28
They come with theirhọ ownsở hữu moneytiền bạc. They're easydễ dàng to make.
139
430000
3000
Chúng đi kèm với tiền riêng.
Chúng rất dễ tạo ra.
07:31
It's people. The AnsariAnsari X PRIZEGIẢI THƯỞNG was my solutiondung dịch,
140
433000
4000
Đó là con người. Chiếc Ansari X PRIZE
là giải pháp của tôi
07:35
readingđọc hiểu about LindberghLindbergh for creatingtạo the vehiclesxe to get us there.
141
437000
4000
đọc về Lindbergh để tạo nên thiết bị
đưa ta đên đó
07:39
We offeredđược cung cấp 10 milliontriệu dollarsUSD in cashtiền mặt for the first reusabletái sử dụng shiptàu,
142
441000
3000
Chúng ta chi 10 triệu tiền mặt cho
chiếc tàu có thể tái sử dụng đầu tiên
07:42
carrymang threesố ba people up to 100 kilometerskm,
143
444000
2000
mang ba người lên cao 100 ki lô mét,
07:44
come back down, and withinbên trong two weekstuần, make the tripchuyến đi again.
144
446000
3000
trở xuống, và trong vòng 2 tuần,
thực hiện chuyến đi lần nữa
07:47
Twenty-sixHai mươi sáu teamsđội from sevenbảy countriesquốc gia enteredđã nhập the competitioncuộc thi,
145
449000
4000
26 đội từ 7 quốc gia tham gia vào cuộc thi
07:51
spendingchi tiêu betweengiữa one to 25 milliontriệu dollarsUSD eachmỗi.
146
453000
3000
mỗi đội chi khoảng 25 tỉ đô.
07:54
And of coursekhóa học, we had beautifulđẹp SpaceShipOneSpaceShipOne,
147
456000
2000
Và dĩ nhiên, ta có một chiếc tàu
không gian đẹp
07:56
which madethực hiện those two flightschuyến bay and wonthắng the competitioncuộc thi.
148
458000
4000
đã thực hiện 2 chuyến bay đó và
chiến thắng cuộc thi
08:00
And I'd like to take you there, to that morningbuổi sáng,
149
462000
3000
Và tôi muốn đưa các bạn tới đó,
buổi sáng hôm đó
08:03
for just a quicknhanh chóng videovideo.
150
465000
2000
với chỉ một video ngắn
08:21
(VideoVideo) PilotPhi công: ReleasePhát hành our firengọn lửa.
151
483000
2000
Phi công: bắn hỏa lực của chúng ta
08:26
RichardRichard SearfossSearfoss: Good luckmay mắn.
152
488000
5000
Richard Searfoss: Chúc may mắn
08:31
(ApplauseVỗ tay)
153
493000
7000
(Vỗ tay)
08:46
RSRS: We'veChúng tôi đã got an altitudeđộ cao call of 368,000 feetđôi chân.
154
508000
8000
Ta vừa có một cuộc gọi từ 368,000 feet
so với mực nước biển
08:54
(ApplauseVỗ tay)
155
516000
1000
(Vỗ tay)
08:57
RSRS: So in my officialchính thức capacitysức chứa as the chiefgiám đốc judgethẩm phán
156
519000
3000
Vì vậy, trong khả năng chính thức
của tôi như là chánh án
của cuộc thi Ansari X PRIZE,
09:00
of the AnsariAnsari X PRIZEGIẢI THƯỞNG competitioncuộc thi,
157
522000
2000
09:02
I declaretuyên bố that MojaveMojave AerospaceVũ trụ VenturesLiên doanh
158
524000
2000
Tôi tuyên bố rằng
chiếc Mojave Aerospace Ventures
09:04
has indeedthật earnedkiếm được the AnsariAnsari X PRIZEGIẢI THƯỞNG.
159
526000
3000
quả thực đã giành được giải thưởng Ansari X PRIZE
09:07
(ApplauseVỗ tay)
160
529000
2000
(Vỗ tay)
09:09
PeterPeter DiamandisDiamandis: ProbablyCó lẽ the mostphần lớn difficultkhó khăn thing that I had to do
161
531000
2000
Peter Diamandis: Có lẽ điều
khó khăn nhất tôi phải làm
09:11
was raisenâng cao the capitalthủ đô for this. It was literallynghĩa đen impossibleKhông thể nào.
162
533000
3000
là tăng vốn cho cuộc thi này.
Nó thực sự không thể
09:14
We wentđã đi -- I wentđã đi to 100, 200 CEOsCEO, CMOsCMOs.
163
536000
4000
Chúng tôi--Tôi đến gặp 100, 200 CEO,CMO
09:18
No one believedtin it was donelàm xong. EveryoneTất cả mọi người said, "Oh, what does NASANASA think?
164
540000
2000
Không ai tin nó khả thi. Mọi người nói, "oh, NASA nghĩ gì?
09:20
Well, people are going to diechết,
165
542000
2000
Mọi người sẽ chết
09:22
how can you possiblycó thể going to put this forwardphía trước?"
166
544000
2000
Sao ông có thể tiến hành việc này?"
09:24
I foundtìm a visionarynhìn xa trông rộng familygia đình, the AnsariAnsari familygia đình, and ChampNhà vô địch CarXe hơi,
167
546000
3000
Tôi tìm thấy một gia đình nhìn xa trông rộng, gia đình Ansari, và Champ Car
09:27
and raisednâng lên partphần of the moneytiền bạc, but not the fullđầy 10 milliontriệu.
168
549000
3000
và huy động phần tiền còn lại,
nhưng không phải hết 10 triệu
09:30
And what I endedđã kết thúc up doing was going out to the insurancebảo hiểm industryngành công nghiệp
169
552000
4000
Và những gì tôi đã chấm dứt là ra ngoài
để tới ngành công nghiệp bảo hiểm
09:34
and buyingmua a hole-in-oneHole-in-one insurancebảo hiểm policychính sách.
170
556000
2000
và mua một chính sách bảo hiểm "đưa thẳng đến đích"
09:36
See, the insurancebảo hiểm companiescác công ty wentđã đi to BoeingMáy bay Boeing and LockheedLockheed,
171
558000
2000
Xem nào, những công ty bảo hiểm đến gặp Boeing và Lockheed,
09:38
and said, "Are you going to competecạnh tranh?" No.
172
560000
2000
và nói rằng, " bạn sẽ cạnh tranh chứ?" Không.
09:40
"Are you going to competecạnh tranh?" No. "No one'scủa một người going to winthắng lợi this thing."
173
562000
2000
"bạn sẽ cạnh tranh chứ?" Không. "Sẽ không có ai chiến thắng đâu."
09:42
So, they tooklấy a betcá cược that no one would winthắng lợi by JanuaryTháng một of '05,
174
564000
5000
Vì vậy, họ cá rằng sẽ không ai chiến thắng cho tới tháng một,
09:47
and I tooklấy a betcá cược that someonengười nào would winthắng lợi.
175
569000
4000
và tôi cá rằng ai đó sẽ thắng
09:51
(ApplauseVỗ tay)
176
573000
1000
(Vỗ tay)
09:52
So -- and the besttốt thing is they paidđã thanh toán off and the checkkiểm tra didn't bouncethư bị trả lại.
177
574000
6000
và điều tuyệt nhất là họ trả hết
và séc không bị trả về
09:58
(LaughterTiếng cười)
178
580000
1000
(Tiếng cười)
09:59
We'veChúng tôi đã had a lot of accomplishmentsthành tựu
179
581000
2000
Chúng tôi đã đạt được rất nhiều
thành tựu
10:01
and it's been a tremendousto lớn successsự thành công.
180
583000
2000
và đó là một thành công vô cùng lớn.
10:03
One of the things I'm mostphần lớn happyvui mừng about is that the SpaceShipOneSpaceShipOne
181
585000
6000
Một trong những điều tôi vui nhất
là chiếc SpaceShipOne
sẽ treo trong bảo tàng
không gian và vũ trụ
10:09
is going to hangtreo in AirMáy and SpaceSpace MuseumBảo tàng,
182
591000
2000
bên cạnh chiếc Spirit của St.Louis
và chiếc Wright Flyer
10:11
nextkế tiếp to the SpiritTinh thần of StSt. LouisLouis and the WrightWright FlyerFlyer.
183
593000
2000
10:13
Isn't that great? (ApplauseVỗ tay)
184
595000
5000
Thật tuyệt đúng không?
Vì vậy một chút về tương lai, từng bước đến không gian, là những gì có sẵn cho bạn.
10:18
So a little bitbit about the futureTương lai, stepscác bước to spacekhông gian, what's availablecó sẵn for you.
185
600000
4000
Hôm nay, bạn có thể đến và trải nghiệm những chuyến bay không trọng lượng
10:22
TodayHôm nay, you can go and experiencekinh nghiệm weightlessweightless flightschuyến bay.
186
604000
4000
Đến 2008, các chuyến bay dưới quỹ đạo,
trên Virgin
10:26
By '08, suborbitalsuborbital flightschuyến bay, the pricegiá bán tagtừ khóa for that, you know, on VirginTrinh nữ,
187
608000
4000
10:30
is going to be about 200,000.
188
612000
2000
sẽ khoảng 200,000 chuyến.
10:32
There are threesố ba or fourbốn other seriousnghiêm trọng effortsnỗ lực that will bringmang đến the pricegiá bán down very rapidlynhanh chóng,
189
614000
3000
Có 3 hoặc 4 nỗ lực khác sẽ làm giảm giá xuống nhanh chóng
10:35
I think, to about 25,000 dollarsUSD for a suborbitalsuborbital flightchuyến bay.
190
617000
4000
Tôi nghĩ khoảng 25,000 đô cho một chuyến bay quỹ đạo.
Những chuyến bay quỹ đạo-- chúng tôi có thể đem bạn đến trạm không gian,
10:39
OrbitalQuỹ đạo flightschuyến bay -- we can take you to the spacekhông gian stationga tàu.
191
621000
2000
10:41
And then I trulythực sự believe, onceMột lần a groupnhóm is in orbitquỹ đạo around the EarthTrái đất --
192
623000
4000
và tôi thực sự tin rằng, khi một nhóm
ở trong quỹ đạo xung quanh Trái Đất
10:45
I know if they don't do it, I am --
193
627000
2000
Tôi biết nếu họ không làm điều đó,
tôi sẽ làm--
10:47
we're going to stockpilekho dự trữ some fuelnhiên liệu,
194
629000
2000
chúng tôi sẽ dự trữ một ít nhiên liệu,
10:49
make a beelineBeeline for the moonmặt trăng and grabvồ lấy some realthực estatebất động sản.
195
631000
3000
thực hiện một chuyến bay thẳng đến mặt trăng và lấy một số tài sản thực.
(Tiếng cười)
10:52
(LaughterTiếng cười)
196
634000
1000
Một khoảnh khắc nhanh chóng cho các nhà thiết kế trong khán giả.
10:53
QuickNhanh chóng momentchốc lát for the designersnhà thiết kế in the audiencethính giả.
197
635000
3000
Chúng tôi dành 11 năm để lấy được phê duyệt của FAA để thực hiện chuyến bay không trọng lượng.
10:56
We spentđã bỏ ra 11 yearsnăm gettingnhận được FAAFAA approvalphê duyệt to do zerokhông gravitynghiêm trọng flightschuyến bay.
198
638000
4000
11:00
Here are some funvui vẻ imageshình ảnh. Here'sĐây là BurtBurt RutanRutan
199
642000
2000
Đây là vài bức hình hài hước.
Kia là Burt Rutan
11:02
and my good friendngười bạn GregGreg MeronekMeronek insidephía trong a zerokhông gravitynghiêm trọng --
200
644000
4000
và bạn tốt của tôi Greg Meroneck trong chuyến bay không trọng lượng--
11:06
people think a zerokhông gravitynghiêm trọng roomphòng,
201
648000
2000
mọi người nghĩ một căn phòng
không trọng lượng,
11:08
there's a switchcông tắc điện on there that turnslượt it off --
202
650000
2000
sẽ có một công tắc để tắt--
11:10
but it's actuallythực ra parabolicparabol flightchuyến bay of an airplaneMáy bay.
203
652000
2000
nhưng quả thực nó là một chuyến bay có quỹ đạo hình parabol của một chiếc máy bay.
11:12
And turnslượt out 7-Up-Up has just donelàm xong a little commercialthương mại that's airingphát sóng this monththáng.
204
654000
5000
Và hóa ra 7-Up đã thực hiện một quảng cáo nhỏ được phát sóng trong tháng này
11:17
If we can get the audioâm thanh up?
205
659000
2000
Nếu ta có thể bật âm thanh?
11:19
(VideoVideo) NarratorTường thuật viên: For a chancecơ hội to winthắng lợi the first freemiễn phí ticket to spacekhông gian,
206
661000
4000
(Video) Người dẫn chuyện: Để có cơ hội giành chiếc vé miễn phí vào không gian,
11:23
look for speciallyđặc biệt markedđánh dấu packagesgói of DietChế độ ăn uống 7-Up-Up.
207
665000
4000
Hãy tìm các gói được đánh dấu đặc biệt của Diet 7-Up.
Khi bạn muốn hương vị không kéo bạn xuống,
11:27
When you want the tastenếm thử that won'tsẽ không weighcân you down,
208
669000
2000
11:29
the only way to go is up.
209
671000
2000
cách duy nhất là đi lên
11:31
PDGIÁM ĐỐC DỰ ÁN: That was filmedquay phim insidephía trong our airplaneMáy bay, and so, you can now do this.
210
673000
5000
PD: Nó đã được quay trong chiếc máy bay của chúng tôi, và vì thế bây giờ bạn có thể làm điều đó.
Chúng tôi đang ở Florida.
11:36
We're baseddựa trên down in FloridaFlorida.
211
678000
2000
Để tôi nói về một thứ khác tôi rất thích.
11:38
Let me talk about the other thing I'm excitedbị kích thích about.
212
680000
2000
11:40
The futureTương lai of prizesgiải thưởng. You know, prizesgiải thưởng are a very old ideaý kiến.
213
682000
4000
Tương lai của những giải thưởng. Bạn biết đấy, giải thưởng là một ý tưởng rất cũ rồi.
11:44
I had the pleasurevui lòng of borrowingvay from the LongitudeKinh độ PrizeGiải thưởng
214
686000
3000
Tôi có thú vui là mượn từ Longtitude Prize
và Orteig Prize để đưa Lindbergh tiến tới
11:47
and the OrteigOrteig PrizeGiải thưởng that put LindberghLindbergh forwardphía trước.
215
689000
3000
11:50
And we have madethực hiện a decisionphán quyết in the X PRIZEGIẢI THƯỞNG FoundationNền tảng
216
692000
3000
Và chúng tôi đã quyết định trong
buổi thành lập X Prize
để thực sự mang những khái niệm đó chuyển tiếp vào những lĩnh vực công nghệ khác,
11:53
to actuallythực ra carrymang that conceptkhái niệm forwardphía trước into other technologyCông nghệ areaskhu vực,
217
695000
4000
11:57
and we just tooklấy on a newMới missionsứ mệnh statementtuyên bố:
218
699000
2000
và chúng tôi vừa đưa ra
một tuyên bố sứ mệnh mới
11:59
"to bringmang đến about radicalcăn bản breakthroughsđột phá in spacekhông gian
219
701000
3000
để mang lại những đột phá
cấp tiến trong không gian
12:02
and other technologiescông nghệ for the benefitlợi ích of humanitynhân loại."
220
704000
3000
và những công nghệ khác cho lợi ích của loài người
Và đây là thứ gì đó mà
chúng tôi rất hào hứng
12:05
And this is something that we're very excitedbị kích thích about.
221
707000
3000
Tôi đã trình chiếu slide này cho Lary Pge, người mới tham gia hội đồng của chúng tôi
12:08
I showedcho thấy this slidetrượt to LarryLarry PageTrang, who just joinedgia nhập our boardbảng.
222
710000
3000
12:11
And you know, when you give to a nonprofitphi lợi nhuận,
223
713000
2000
Và bạn biết đấy, khi bạn cho
một tổ chức phi lợi nhuận
12:13
you mightcó thể have 50 centsxu on the dollarđô la.
224
715000
2000
Bạn có thể có 50 cent đối với đồng USD.
12:15
If you have a matchingphù hợp với grantban cho, it's typicallythường two or threesố ba to one.
225
717000
3000
Nếu bạn ó một khoản trợ cấp phù hợp, thường là hai hoặc ba
12:18
If you put up a prizegiải thưởng, you can get literallynghĩa đen a 50 to one leverageđòn bẩy on your dollarsUSD.
226
720000
5000
Nếu bạn giành được một giải thưởng, bạn có thể lấy 1/50 lợi nhuận trên đồng đô la
12:23
And that's hugekhổng lồ. And then he turnedquay around and said,
227
725000
2000
Và nó thật khổng lồ. Và khi anh ấy trở lại và nói,
12:25
"Well, if you back a prizegiải thưởng institutehọc viện that runschạy a 10 prizegiải thưởng, you get 500 to one."
228
727000
4000
" Nếu bạn trả lại giải thưởng của viện nghiên cứu có 10 giải thưởng, bạn có 1/500
12:29
I said, "Well, that's great."
229
731000
2000
Tôi nói, "Vâng, thật tuyệt"
12:31
So, we have actuallythực ra -- are looking to turnxoay the X PRIZEGIẢI THƯỞNG
230
733000
3000
Vì vậy, chúng tôi đang thực sự
trông mong biến X PRIZE
12:34
into a world-classđẳng cấp thế giới prizegiải thưởng institutehọc viện.
231
736000
3000
thành một viện giải thưởng
đẳng cấp thế giới.
12:37
This is what happensxảy ra when you put up a prizegiải thưởng,
232
739000
3000
Đây là điều xảy ra khi bạn giành được một giải thưởng,
khi bạn thông báo điều đó và
đội của bạn bắt đầu thử
12:40
when you announcethông báo it and teamsđội startkhởi đầu to beginbắt đầu doing trialsthử nghiệm.
233
742000
4000
Bạn tăng sự quan tâm của công chúng,
và khi bạn thắng
12:44
You get publicitycông khai increasetăng, and when it's wonthắng,
234
746000
3000
Công chúng bắn qua các mái nhà - nếu nó được quản lý đúng -
12:47
publicitycông khai shootschồi throughxuyên qua the roofmái nhà -- if it's properlyđúng managedquản lý --
235
749000
2000
12:49
and that's partphần of the benefitslợi ích to a sponsornhà tài trợ.
236
751000
4000
và đó là một phần lợi nhuận
của nhà tài trợ
Sau đó, khi giải thưởng thực sự được trao, sau khi nó di chuyển
12:53
Then, when the prizegiải thưởng is actuallythực ra wonthắng, after it's movingdi chuyển,
237
755000
4000
bạn thu lợi nhuận xã hội, bạn biết đấy, công nghệ mới, khả năng mới
12:57
you get societalxã hội benefitslợi ích, you know, newMới technologyCông nghệ, newMới capabilitykhả năng.
238
759000
4000
Và lợi nhuận cho các nhà tài trợ
13:01
And the benefitlợi ích to the sponsorsnhà tài trợ
239
763000
2000
13:03
is the sumtổng hợp of the publicitycông khai and societalxã hội benefitslợi ích over the long termkỳ hạn.
240
765000
3000
là tổng lợi nhuận công chúng và lợi nhuận xã hội trong thời gian dài
13:06
That's our valuegiá trị propositionDự luật in a prizegiải thưởng.
241
768000
3000
Đó là dự định giá trị trong
một giải thưởng
Nếu bạn đã định đi và
thử tạo ra SpaceShipOne
13:09
If you were going to go and try to createtạo nên SpaceShipOneSpaceShipOne,
242
771000
2000
13:11
or any kindloại of a newMới technologyCông nghệ,
243
773000
2000
hay bất cứ loại công nghệ mới nào
13:13
you have to fundquỹ that from the beginningbắt đầu
244
775000
3000
bạn phải huy động vốn từ ban đầu
và duy trì nguồn tài chính với đầu ra
không chắc chắn
13:16
and maintainduy trì that fundingkinh phí with an uncertainkhông chắc chắn outcomekết quả.
245
778000
3000
13:19
It mayTháng Năm or mayTháng Năm not happenxảy ra. But if you put up a prizegiải thưởng,
246
781000
3000
Nó có thể hoặc không thể xảy ra.
Nhưng nếu bạn giành được một giải thưởng
điều tốt đẹp là, nó là một khoản phí
duy trì rất nhỏ
13:22
the beautifulđẹp thing is, you know, it's a very smallnhỏ bé maintenancebảo trì feehọc phí,
247
784000
3000
13:25
and you paytrả on successsự thành công.
248
787000
2000
và bạn trả khi thành công.
Orteig đã không trả một xu
trong 9 đôi đã qua
13:27
OrteigOrteig didn't paytrả a dimeDime out to the ninechín teamsđội that wentđã đi acrossbăng qua --
249
789000
2000
13:29
triedđã thử to go acrossbăng qua the AtlanticĐại Tây Dương,
250
791000
2000
cố gắng vượt qua Đại Tây Dương,
13:31
and we didn't paytrả a dimeDime untilcho đến someonengười nào wonthắng the AnsariAnsari X PRIZEGIẢI THƯỞNG.
251
793000
3000
và chúng ta không trả một xu tới khi
ai đó giành giải Ansari X PRIZE
13:34
So, prizesgiải thưởng work great.
252
796000
2000
Vì vậy, giải thưởng đã làm nên
điều tuyệt vời
13:36
You know, innovatorsnhà đổi mới, the entrepreneursdoanh nhân out there,
253
798000
2000
Bạn biết đấy, những nhà cải cách,
những doanh nhân ngoài kia
13:38
you know that when you're going for a goalmục tiêu,
254
800000
2000
bạn biết điều đó khi bạn hướng tới
một mục tiêu
13:40
the first thing you have to do is believe
255
802000
2000
điều đầu tiên bạn phải làm là tin tưởng
13:42
that you can do it yourselfbản thân bạn.
256
804000
2000
rằng bạn có thể tự làm điều đó.
Sau đó, bạn phải đối mặt với những lời
nhạo báng của công chúng
13:44
Then, you've got to, you know, faceđối mặt potentialtiềm năng publiccông cộng ridiculechế giễu
257
806000
2000
13:46
of -- that's a crazykhùng ideaý kiến, it'llnó sẽ never work.
258
808000
2000
rằng-- đó là một ý tưởng điên rồ,
bạn sẽ không bao giờ thành công đâu
13:48
And then you have to convincethuyết phục othersKhác,
259
810000
3000
Và sau đó bạn phải thuyết phục
những người khác,
để họ thực sự có thể giúp bạn gây quỹ,
13:51
so that they can, in factthực tế, help you raisenâng cao the fundsquỹ,
260
813000
3000
và rồi bạn phải đối mặt với sự thật rằng
bạn đã khiến những quan chức
13:54
and then you've got to dealthỏa thuận with the factthực tế that you've got governmentchính quyền bureaucraciesbureaucracies
261
816000
3000
và cơ quan chính phủ mà không muốn
bạn tiến hành những việc này
13:57
and institutionstổ chức that don't want you to movedi chuyển those things forwardphía trước,
262
819000
3000
và bạn phải đối mặt với những thất bại. Những thứ mà một giải thưởng làm,
14:00
and you have to dealthỏa thuận with failuresthất bại. What a prizegiải thưởng does,
263
822000
2000
14:02
what we'vechúng tôi đã experiencedcó kinh nghiệm a prizegiải thưởng doing,
264
824000
2000
những thứ ta đã trải nghiệm
một giải thưởng làm
14:04
is literallynghĩa đen help to short-circuitngắn mạch or supportủng hộ all of these things,
265
826000
5000
là giúp đi tắt qua hay ủng hộ
tất cả những điều này
14:09
because a prizegiải thưởng credentialsthông tin đăng nhập the ideaý kiến that this is a good ideaý kiến.
266
831000
2000
vì một giải thưởng chứng nhận rằng
đây là một ý tưởng tốt,
14:11
Well, it mustphải be a good ideaý kiến.
267
833000
2000
Vâng, đây chắc chắn là ý tưởng tốt.
14:13
Someone'sCủa ai đó offeringchào bán 10 milliontriệu dollarsUSD to go and do this thing.
268
835000
3000
Ai đó đã cống hiến 10 triệu đô để đi và làm điều này.
Và mỗi lĩnh vực đều là thứ gì đó
chúng tôi tìm thấy
14:16
And eachmỗi of these areaskhu vực was something that we foundtìm
269
838000
3000
14:19
the AnsariAnsari X PRIZEGIẢI THƯỞNG helpedđã giúp short-circuitngắn mạch these for innovationđổi mới.
270
841000
5000
Absari X PRIZE giúp giải phóng
những thiết bị này cho sự đổi mới
Vì vậy, với tư cách là một tổ chức, chúng tôi cùng nhau đưa ra quy trình chinh phục giải thưởng
14:24
So, as an organizationcơ quan, we put togethercùng với nhau a prizegiải thưởng discoverykhám phá processquá trình
271
846000
3000
về cách đưa ra một giải thưởng
và viết ra những quy tắc
14:27
of how to come up with prizesgiải thưởng and writeviết the rulesquy tắc,
272
849000
3000
và chúng tôi thực sự đang xem xét
tạo ra một giải thưởng
14:30
and we're actuallythực ra looking at creatingtạo prizesgiải thưởng
273
852000
3000
trong một số thể loại khác nhau.
14:33
in a numbercon số of differentkhác nhau categoriesThể loại.
274
855000
2000
Chúng tôi đang xem xét về tấn công năng lượng, môi trường, công nghệ nano--
14:35
We're looking at attackingtấn công energynăng lượng, environmentmôi trường, nanotechnologycông nghệ nano --
275
857000
5000
và tôi sẽ nói về những thứ này ngay.
14:40
and I'll talk about those more in a momentchốc lát.
276
862000
2000
Và cách chúng tôi đang làm là chúng tôi đang tạo ra những đội giải thưởng
14:42
And the way we're doing that is we're creatingtạo prizegiải thưởng teamsđội
277
864000
2000
trong X PRIZE. Chúng tôi có đội
giải thưởng về không gian
14:44
withinbên trong the X PRIZEGIẢI THƯỞNG. We have a spacekhông gian prizegiải thưởng teamđội.
278
866000
3000
Chúng tôi sẽ tìm kiếm một giải thưởng
về quỹ đạo
14:47
We're going after an orbitalquỹ đạo prizegiải thưởng.
279
869000
2000
Chúng tôi đang xem xét một số
giải thưởng về năng lượng.
14:49
We are looking at a numbercon số of energynăng lượng prizesgiải thưởng.
280
871000
3000
Craig Venter vừa mới tham gia
ủy ban của chúng tôi
14:52
CraigCraig VenterVenter has just joinedgia nhập our boardbảng
281
874000
2000
Chúng tôi đang tiến hành giải thưởng
trình tự bộ gen với ông,
14:54
and we're doing a rapidnhanh genomebộ gen sequencingtrình tự prizegiải thưởng with him,
282
876000
2000
Chúng tôi sẽ thông báo vào
cuối mùa thu này,
14:56
we'lltốt be announcingthông báo latermột lát sau this fallngã,
283
878000
2000
về-- hãy tưởng tượng ta có khả năng
sắp xếp trình tự ADN của bất cứ ai
14:58
about -- imaginetưởng tượng beingđang ablecó thể to sequencetrình tự anybody'sbất kỳ ai DNADNA
284
880000
4000
với dưới 1000 đô, cách mạng hóa y học.
15:02
for underDưới 1,000 dollarsUSD, revolutionizecách mạng medicinedược phẩm.
285
884000
3000
Và làm sạch nước, giáo dục, y học và thậm chí xem xét kinh doanh xã hội.
15:05
And cleandọn dẹp waterNước, educationgiáo dục, medicinedược phẩm and even looking at socialxã hội entrepreneurshiptinh thần kinh doanh.
286
887000
5000
Vì vậy trang cuối của tôi là, công cụ quan trọng nhất
15:10
So my finalsau cùng slidetrượt here is, the mostphần lớn criticalchỉ trích tooldụng cụ
287
892000
3000
Vì vậy, slide cuối cùng của tôi,
công cụ quan trọng nhất
15:13
for solvinggiải quyết humanity'snhân loại grandlớn challengesthách thức -- it isn't technologyCông nghệ,
288
895000
4000
để chinh phục những thách thức lớn lao của
loài ngoài -- nó không phải là công nghệ,
15:17
it isn't moneytiền bạc, it's only one thing --
289
899000
2000
cũng không phải là tiền bạc, mà chỉ là một điều duy nhất
15:19
it's the committedcam kết, passionateđam mê humanNhân loại mindlí trí.
290
901000
3000
đó chính là tinh thần trách nhiệm và
đầy say mê của chính con người.
15:22
(ApplauseVỗ tay)
291
904000
4000
(vỗ tay)
Translated by thuy nguyen
Reviewed by Hiếu Phạm

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com