ABOUT THE SPEAKER
Joshua Walters - Comedian, activist
Joshua Walters is a bipolar comedian whose work explores language, creativity, beatboxing and madness ...

Why you should listen

Joshua Walters is a comedian, poet, educator and performer. He incorporates elements of spoken word and beatbox into his shows in a mash-up of comedy, intimate reflection and unpredictable antics. In the last two years, Walters has performed at theaters and universities throughout North America, Europe and the Middle East.

His eclectic combination of performance disciplines and activity as an educator in mental health has given Walters a national platform and audience. In 2002, Walters co-founded the DBSA (Depression Bipolar Support Alliance) Young Adults Chapter in San Francisco, one of the few support groups specifically for mentally ill young adults in the country. As a facilitator, Walters developed humor to address the subject of mental illness, reframing it as a positive. Walters speaks as a mental health educator and has engaged in mental health advocacy at conventions and in classrooms nationwide.

More profile about the speaker
Joshua Walters | Speaker | TED.com
Full Spectrum Auditions

Joshua Walters: On being just crazy enough

約書亞•華特斯︰瘋得剛剛好

Filmed:
1,851,774 views

在TED的Full Spectrum面試會上,罹患躁鬱症的搞笑藝人約書亞•華特斯遊走在躁鬱之間,講述了精神疾病以及它的「優點」。在這有趣又發人深思的演講中,他問道:「在藥物治癒以及善用躁症的創意優勢與衝勁之間,該怎麼平衡?」
- Comedian, activist
Joshua Walters is a bipolar comedian whose work explores language, creativity, beatboxing and madness ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My name名稱 is Joshua約書亞 Walters沃爾特斯.
0
0
3000
我是約書亞•華特斯
00:18
I'm a performer演員.
1
3000
3000
我是位表演家
00:21
(Beatboxing口技)
2
6000
9000
【口技表演】
00:30
(Laughter笑聲)
3
15000
3000
【笑聲】
00:33
(Applause掌聲)
4
18000
2000
【掌聲】
00:37
But as far as being存在 a performer演員,
5
22000
3000
但身為表演家的同時
00:40
I'm also diagnosed確診
6
25000
3000
我也被診斷出
00:43
bipolar雙極.
7
28000
2000
患有躁鬱症
00:50
I reframe重構 that as a positive
8
35000
2000
我換個想法把它當成件好事
00:52
because the crazier瘋狂 I get onstage在舞台上,
9
37000
2000
因為我在舞台上越瘋狂
00:54
the more entertaining娛樂 I become成為.
10
39000
3000
我就越有娛樂性
00:57
When I was 16 in San Francisco弗朗西斯科,
11
42000
2000
我16歲那年在舊金山的時候
00:59
I had my breakthrough突破 manic躁狂 episode插曲
12
44000
2000
我的躁症發作了
01:01
in which哪一個 I thought I was Jesus耶穌 Christ基督.
13
46000
3000
我以為自己是耶穌基督
01:05
Maybe you thought that was scary害怕,
14
50000
4000
也許你們覺得那挺可怕的
01:09
but actually其實 there's no amount of drugs毒品 you can take
15
54000
3000
但老實說 想靠嗑藥
01:12
that can get you as high
16
57000
2000
High到以為自己是耶穌基督
01:14
as if you think you're Jesus耶穌 Christ基督.
17
59000
2000
還不容易咧
01:16
(Laughter笑聲)
18
61000
3000
【笑聲】
01:20
I was sent發送 to a place地點,
19
65000
3000
我被送到一個地方
01:23
a psych迷幻 ward病房,
20
68000
2000
一間精神病院
01:25
and in the psych迷幻 ward病房,
21
70000
2000
在那間精神病院
01:27
everyone大家 is doing their own擁有 one-man一個人 show顯示.
22
72000
4000
每個人都在唱自己的獨角戲
01:31
(Laughter笑聲)
23
76000
5000
【笑聲】
01:36
There's no audience聽眾 like this
24
81000
2000
那裡不像現在,有觀眾
01:38
to justify辯解 their rehearsal排演 time.
25
83000
3000
來讓他們的「排演」看起來正式
01:41
They're just practicing.
26
86000
2000
他們不斷地練習
01:43
One day they'll他們會 get here.
27
88000
3000
好像有一天 他們也會站上舞台
01:47
Now when I got out,
28
92000
2000
在我出院後
01:49
I was diagnosed確診
29
94000
2000
我接受了診斷
01:51
and I was given特定 medications藥物治療
30
96000
2000
也拿了藥
01:53
by a psychiatrist心理醫生.
31
98000
2000
精神科醫師開的藥
01:55
"Okay, Josh玩笑, why don't we give you some --
32
100000
2000
「好吧 喬許(暱稱) 不如我開個......痾.....
01:57
why don't we give you some Zyprexa再普樂.
33
102000
3000
那個......金普薩(常用精神藥物)給你好了
02:00
Okay? MmhmmMmhmm?
34
105000
3000
好嗎? 嗯?
02:05
At least最小 that's what it says on my pen鋼筆."
35
110000
2000
至少藥商送的筆上是這個名字」
02:07
(Laughter笑聲)
36
112000
5000
【笑聲】
02:12
Some of you are in the field領域, I can see.
37
117000
3000
我看得出來你們有人在這個領域工作
02:15
I can feel your noise噪聲.
38
120000
2000
我聽到你們的笑聲了
02:19
The first half of high school學校
39
124000
3000
在我高中的前半段
02:22
was the struggle鬥爭 of the manic躁狂 episode插曲,
40
127000
3000
我都因為躁症發作而掙扎著
02:25
and the second第二 half
41
130000
2000
後半段
02:27
was the overmedicationsovermedications of these drugs毒品,
42
132000
3000
則是服藥過量
02:30
where I was sleeping睡眠 through通過 high school學校.
43
135000
2000
而讓我一路睡到畢業
02:32
The second第二 half was just one big nap小憩, pretty漂亮 much, in class.
44
137000
4000
後半段差不多就是在學校睡一場很長的午覺
02:37
When I got out
45
142000
2000
畢業後
02:39
I had a choice選擇.
46
144000
2000
我有個機會抉擇
02:41
I could either deny拒絕
47
146000
3000
我可以排拒
02:44
my mental心理 illness疾病
48
149000
2000
我的精神病
02:46
or embrace擁抱
49
151000
4000
或者是擁抱
02:50
my mental心理 skillnessskillness.
50
155000
2000
我精神病症的「優點」
02:52
(Bugle號角 sound聲音)
51
157000
2000
【口技表演喇叭聲】
02:56
There's a movement運動 going on right now
52
161000
2000
現在有一個趨勢
02:58
to reframe重構 mental心理 illness疾病 as a positive --
53
163000
3000
要人們正面看待精神疾病
03:01
at least最小 the hypomanic輕躁狂 edge邊緣 part部分 of it.
54
166000
3000
至少正面看待輕躁症的優勢
03:04
Now if you don't know what hypomania輕躁狂 is,
55
169000
3000
如果你問我輕躁症是什麼
03:07
it's like an engine發動機 that's out of control控制,
56
172000
2000
它就像是失控的引擎
03:09
maybe a Ferrari法拉利 engine發動機, with no breaks休息.
57
174000
3000
可能是法拉利的引擎 但沒有剎車
03:12
Many許多 of the speakers音箱 here, many許多 of you in the audience聽眾,
58
177000
3000
台下許多講者及聽眾
03:15
have that creative創作的 edge邊緣,
59
180000
2000
就有這樣的創意優勢
03:17
if you know what I'm talking about.
60
182000
2000
如果你們懂我在說什麼
03:19
You're driven驅動 to do something
61
184000
2000
你們被驅使著去做一些
03:21
that everyone大家 has told you is impossible不可能.
62
186000
2000
大家都說不可能的事
03:23
And there's a book -- John約翰 GartnerGartner公司.
63
188000
2000
有一本書 約翰‧嘉納寫的
03:25
John約翰 GartnerGartner公司 wrote this book called "The Hypomanic輕躁狂 Edge邊緣"
64
190000
3000
約翰‧嘉納寫了這本《瀕臨輕躁》
03:28
in which哪一個 Christopher克里斯托弗 Columbus哥倫布 and Ted攤曬 Turner車工 and Steve史蒂夫 Jobs工作
65
193000
3000
在書中 哥倫布 泰德‧透納(CNN創辦人) 和賈伯斯
03:31
and all these business商業 minds頭腦
66
196000
2000
這些頭腦精明的人
03:33
have this edge邊緣 to compete競爭.
67
198000
2000
都有這樣的優勢
03:35
A different不同 book was written書面 not too long ago
68
200000
2000
不久前還有另一本
03:37
in the mid-中-90s
69
202000
2000
在90年代中期寫的書
03:39
called "Touched感動 With Fire" by Kay Redfield雷德菲爾德 Jamison賈米森
70
204000
3000
凱‧傑米森的《為火所染》
03:42
in which哪一個 it was looked看著 at in a creative創作的 sense
71
207000
3000
這本書就創意的角度來探討躁鬱症
03:45
in which哪一個 Mozart莫扎特 and Beethoven貝多芬 and Van麵包車 Gogh梵高
72
210000
3000
提到莫札特 貝多芬以及梵谷
03:48
all have this manic躁狂 depression蕭條 that they were suffering痛苦 with.
73
213000
3000
都深受躁鬱症折磨
03:51
Some of them committed提交 suicide自殺.
74
216000
2000
他們之中有幾位自殺了
03:53
So it wasn't all
75
218000
2000
所以 這種病
03:55
the good side of the illness疾病.
76
220000
3000
並不只有好的一面
03:58
Now recently最近,
77
223000
3000
最近
04:01
there's been development發展 in this field領域.
78
226000
3000
這個領域有了新的發展
04:04
And there was an article文章 written書面 in the New York紐約 Times,
79
229000
3000
紐約時報刊登了一篇文章
04:07
September九月 2010,
80
232000
2000
2010年9月登的
04:09
that stated聲明:
81
234000
3000
標題是
04:12
"Just Manic躁狂 Enough足夠."
82
237000
2000
〈瘋得剛剛好〉
04:14
Just be manic躁狂 enough足夠
83
239000
2000
瘋得剛剛好就好
04:16
in which哪一個 investors投資者 who are looking for entrepreneurs企業家
84
241000
3000
文章談到有些投資人在尋找企業家
04:19
that have this kind of spectrum光譜 --
85
244000
3000
有躁鬱症狀的企業家
04:22
you know what I'm talking about --
86
247000
2000
你知道我在說什麼
04:24
not maybe full充分 bipolar雙極,
87
249000
3000
或許不是完全的躁鬱症
04:27
but they're in the bipolar雙極 spectrum光譜 --
88
252000
4000
而是有一點那樣的症狀
04:31
where on one side,
89
256000
2000
或許一方面
04:33
maybe you think you're Jesus耶穌,
90
258000
4000
他們覺得自己是耶穌
04:37
and on the other side
91
262000
3000
也可能同時
04:40
maybe they just make you a lot of money.
92
265000
2000
他們就幫你賺了一堆錢唷
04:42
(Laughter笑聲)
93
267000
3000
【笑聲】
04:45
Your call. Your call.
94
270000
3000
完完全全看你怎麼想
04:48
And everyone's大家的 somewhere某處 in the middle中間.
95
273000
2000
每個人其實都介於躁跟鬱之間
04:50
Everyone's每個人的 somewhere某處 in the middle中間.
96
275000
3000
都不是在躁鬱的兩極
04:53
So maybe, you know,
97
278000
3000
你們知道嗎 也許
04:56
there's no such這樣 thing
98
281000
2000
根本就沒有
04:58
as crazy,
99
283000
2000
發瘋這回事
05:00
and being存在 diagnosed確診 with a mental心理 illness疾病
100
285000
3000
即使被診斷出精神疾病
05:03
doesn't mean you're crazy.
101
288000
2000
也不代表你真的瘋了
05:05
But maybe it just means手段
102
290000
2000
或許這只意味著
05:07
you're more sensitive敏感
103
292000
2000
你比較敏感
05:09
to what most people can't see
104
294000
2000
對於多數人看不到
05:11
or feel.
105
296000
2000
或感覺不到的事物敏感
05:13
Maybe no one's那些 really crazy.
106
298000
4000
或許沒有人真正瘋
05:17
Everyone大家 is just a little bit mad.
107
302000
5000
而每個人都有那麼點狂
05:26
How much
108
311000
3000
而你有多瘋狂
05:29
depends依靠 on where you fall秋季 in the spectrum光譜.
109
314000
3000
就要看你離躁鬱的兩極有多遠
05:33
How much
110
318000
2000
而你離躁鬱的兩極有多遠
05:35
depends依靠 on how lucky幸運 you are.
111
320000
4000
就要看你多幸運了
05:39
Thank you.
112
324000
2000
謝謝
05:41
(Applause掌聲)
113
326000
4000
【掌聲】
Translated by Ching-Yuan Chen
Reviewed by Te-Hao Chien

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Walters - Comedian, activist
Joshua Walters is a bipolar comedian whose work explores language, creativity, beatboxing and madness ...

Why you should listen

Joshua Walters is a comedian, poet, educator and performer. He incorporates elements of spoken word and beatbox into his shows in a mash-up of comedy, intimate reflection and unpredictable antics. In the last two years, Walters has performed at theaters and universities throughout North America, Europe and the Middle East.

His eclectic combination of performance disciplines and activity as an educator in mental health has given Walters a national platform and audience. In 2002, Walters co-founded the DBSA (Depression Bipolar Support Alliance) Young Adults Chapter in San Francisco, one of the few support groups specifically for mentally ill young adults in the country. As a facilitator, Walters developed humor to address the subject of mental illness, reframing it as a positive. Walters speaks as a mental health educator and has engaged in mental health advocacy at conventions and in classrooms nationwide.

More profile about the speaker
Joshua Walters | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee