Vishaan Chakrabarti: How we can design timeless cities for our collective future
維什恩·查克拉巴蒂: 如何為我們共同的未來設計永垂不朽的城市
Vishaan Chakrabarti's book, "A Country of Cities: A Manifesto for an Urban America," makes the case that a more urban USA would result in a more prosperous, sustainable, joyous and socially mobile nation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in cities around the world:
of Paris and Shanghai;
(註:Fez 是摩洛哥第四大城)
of the favelas of Rio de Janeiro;
(Jaipur 是印度拉賈斯坦邦的首府)
一些比較新的城市。
six continents in the 20th century.
所建設的六座城市。
have any of the charming characteristics
我們老城區的迷人特色?
on six continents in the 20th century.
在六大洲所建設的六個郊區。
any of the lyrical qualities
相關的抒情特質。
that we cherish the most?
I'm just being nostalgic --
sameness besetting our planet?
是否正困擾著我們的地球?
most people around the world
都正往城市地區遷移。
could well determine
作為一個物種的我們能否茁壯成長。
who live in transit-rich areas,
住在方便通勤住房區域的人,
is if you love nature,
如果你熱愛大自然,
公共運輸導向型開發的統計數據
transit-oriented development
going to attract people,
with distinctive appeal
獨特吸引力的強力磁鐵,
an aesthetic issue, mind you.
of international consequence.
are moving into a city somewhere,
about that, ask yourself:
in the same bland cities
那些看起來枯燥乏味的城市,
how we got here in the first place.
我們走到這個地步的過程。
and concrete and asphalt and drywall,
混凝土、瀝青和石膏板牆,
similar ways across the planet.
以類似的方式展開部署。
to design a new street,
被要求設計一條新街道時,
and vehicles over there,
那裡需要一個上下車處。
in the 20th century
segregated landscape.
隔離的景觀。
you know, those big ladder trucks
援救出來的大型梯子卡車——
from burning buildings?
of pavement, of asphalt,
important wheelchair.
a landscape of minimal slopes
there has to be an elevator or a ramp.
就必須要有電梯或坡道。
I am all for pedestrian safety,
都在輪椅上度過,
at the end of their lives,
that all of these well-intentioned rules,
所有這些善意的規則
unintended consequence
in which we used to build cities.
變得不再合法。
of the 19th century,
all over the world,
10 or 12 apartments in them.
and a staircase that wrapped them
和圍繞著電梯的樓梯,
that were cost-effective,
符合成本效益的迷人建築,
on that stairwell.
a major new apartment building somewhere,
建造一座主要的新公寓大樓時,
lots and lots of elevators
long, anonymous, dreary corridors.
無名、沉悶的走廊連接起來。
when they're confronted with the cost
面對那所有公設的成本時,
over more apartments,
分攤到更多公寓,
apartment building being built
建造相同的公寓大樓的沉悶。
physical sameness,
are more expensive to build,
an affordability crisis
助長了負擔能力危機,
including places like Vancouver.
for all this sameness,
all the time from their clients:
他們的客戶問說:
會被起訴嗎?」
have conspired together
that I think is deeply problematic.
我認為這是非常有問題的。
都很多樣化的城市呢?
and culturally varied again?
在全球注入當地人開始。
with food, for instance.
已經可以看到這種情況的發生。
craft beer has taken on corporate beer.
對商業啤酒的影響。
still eat Wonder Bread?
還在吃神奇麵包?
you don't want processed food
你不想再吃加工食品。
mass-produced, bleached places
這些大量生產、被漂白的地方,
and work every day?
of the problem in the 20th century.
問題的很大一部分。
what happened is,
重新創建了我們的景觀。
is exciting because it's a driverless car.
因為它只是一輛無人駕駛的汽車。
只意味著路上會更擁堵。
on the roads, frankly.
the autonomous vehicle is the promise --
自動駕駛汽車的承諾——
these small, urban vehicles
with pedestrians and bicycles.
和自行車相處的承諾。
to design humane streets again,
人性化的街道,
walkways on Fire Island.
紐約火島上的木製人行道。
with the cobblestone of the 21st century,
鵝卵石來設計街道,
kinetic energy, melts snow,
and all the asphalt that comes with them
來取代消防車和瀝青,
rescue people from burning buildings?
you'd be amazed to know
is already being used today
使用程度感到十分驚訝。
to really imagine with me.
the hovercraft wheelchair.
能夠設計氣墊輪椅。對吧?
not only allow equal access,
the Italian hill town of the 21st century.
屬於 21 世紀的意大利山城。
responsive to human need,
滿足人類需求的發明,
the way we could build our cities.
or flying wheelchairs yet,
動能鵝卵石或飛行輪椅,
with today's technology?"
哪些科技來解決這問題呢?」
comes from a very different city,
來自一個非常不同的城市,
(註:原名庫倫,是蒙古國首都)
a 21st-century open-air village
21 世紀露天村莊,
using today's technology,
with their frigid winters.
about evoking the local:
the spectacular light,
the nomadic traditions
如此有活力的游牧傳統。
of a catalogue of buildings,
that are fairly affordable,
materials and technology
new forms of housing,
like a theater or a museum --
the work of our colleagues,
同事的作品為基礎,
working in Mexico City;
建築師塔蒂亞娜·畢爾巴鄂;
Alejandro Aravena, working in Chile;
亞歷杭德羅·阿拉韋納,
Balkrishna Doshi, working in India.
在印度工作的巴爾克里希納·多希。
new forms of affordable housing,
建造經濟實惠的房子,
cities of difference,
that respond to local communities,
we're researching a new model
我們正在研究一種新模式,
with gentrification pressures,
且不斷增長的城市,
that late-19th-century model
核心的建築模型上,
in response to local needs
和當地建築材料進行改變外形。
to me, are nostalgia-free.
都與懷舊無關。
the diverse residents
多元化居民的方式成長;
all income groups,
that we could disincentivize sprawl
雜亂無序地擴展,並保護大自然。
cultural needs of the human spirit.
永垂不朽的文化需求。
cities of difference
建造有差異化的城市,
to which so many of us aspire.
所渴望的全球馬賽克。
ABOUT THE SPEAKER
Vishaan Chakrabarti - Architect, authorVishaan Chakrabarti's book, "A Country of Cities: A Manifesto for an Urban America," makes the case that a more urban USA would result in a more prosperous, sustainable, joyous and socially mobile nation.
Why you should listen
As the designer for Brooklyn's Domino Sugar Refinery, the first mixed-use skyscrapers in Philadelphia's Schuylkill Yards project, a nonprofit artist space in Harlem, attainable housing in Newark and a contemporary urban bazaar in Ulaanbaatar, Mongolia, Vishaan Chakrabarti is engaged in some of the most distinctive projects redefining global urban life in the 21st century. He has also advocated for more equitable and ecological cities in New York Times op-eds such as "Penn Station Reborn" and "America's Urban Future." In his 2013 book, A Country of Cities: A Manifesto for an Urban America, he illustrates through hard data and soft cartoons why Americans would be more prosperous, sustainable, joyful and socially mobile in a more urban nation.
Chakrabarti is the founder of Practice for Architecture and Urbanism (PAU), a New York-based architecture studio dedicated to the advancement of metropolitan life. He is also a Professor of Practice at Columbia University, where he teaches architectural design and urban theory. Prior to founding PAU, he served as the director of planning for Manhattan under Mayor Michael Bloomberg after the tragic events of 9/11, during which he helped to plan the High Line, the reconstruction of the World Trade Center and the expansion of Columbia University. Born in Calcutta, Chakrabarti holds degrees from Cornell, MIT and Berkeley.
Vishaan Chakrabarti | Speaker | TED.com