Katharine Wilkinson: How empowering women and girls can help stop global warming
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
unfolding on earth:
وتنامي شأن النساء والفتيات.
لتحدي الكوكب الذي نواجهه.
to our planetary challenge.
يسمى “بروجيكت دروداون“.
called "Project Drawdown."
heat-trapping, climate-changing emissions
في الغلاف الجوي.
if we're lucky" solutions,
والتقنيات الموجودة بالفعل:
بما في ذلك الطاقة الشمسية والرياح؛
including solar and wind;
سواء الجديدة منها أو المحدَّدة؛
from Brazil to China;
من خلال الحماية والإصلاح,
protection and restoration;
تعيد تجديد التربة،
that regenerates soil;
والاكثار من النباتات،
مرتبطان ارتباطا لا ينفصم.
يعتمد على الارتفاع.
are inextricably linked.
depends on rising up.
و النطاق لم تواجه البشرية من قبل.
ليس في أي مكان قريب من الكفاية.
severity and scope
anywhere close to adequate.
من النظم الحية لل كوكب,
7.7 بليون إنسان
of the planet's living systems,
7.7 billion human beings
ونافذة الإغلاق لشفائه.
يجب أن تظهر طريقة أفضل للوجود ، وبسرعة.
على مصراعيها هو عقد قلب مكسور كل يوم.
must emerge, and fast.
على الرغم من أن عملي يتطلب قوة الصوت.
يمكن أن ينكسر ببساطة ،
on the power of voice.
can simply break, or it can break open.
وعلى قيد الحياة ، ويدعو إلى العمل.
and alive and calls for action.
نحو الشفاء ، نحو الكمال.
بين النساء والفتيات وعالم الاحترار
between women, girls and a warming world
تصيب النساء والفتيات أشد الضرر ،
hit women and girls hardest,
خلال كارثة طبيعية.
or killed during a natural disaster.
ويمكن أن يؤدي الجفاف المطول إلى التعجيل بالزواج المبكر
can precipitate early marriage
حيث تكافح النساء من أجل تلبية احتياجاتهن.
في ظل ظروف الفقر,
under conditions of poverty,
لمعالجة الاحترار العالمي. وت@@
في ثلاثة مجالات رئيسية -
on addressing global warming.
حقوق النساء والفتيات ،
in three key areas,
the rights of women and girls,
المزارعات الرئيسيتان في العالم.
farmers of the world.
من المواد الغذائية في البلدان ذات الدخل المنخفض ،
of food in lower-income countries,
تقل فرص حصول النساء أصحاب الحيازات الصغيرة على الموارد ،
have less access to resources,
بكفاءة وكفاءة مثل الرجال ،
and efficiently as men,
في الموارد والحقوق
على نفس الكمية من الأرض.
in resources and rights
بنسبة 20 إلى 30 في المائة.
on the same amount of land.
المزيد من الغذاء من نفس الحديقة
from the same garden or the same field.
ودخل الأسرة ، هي واضحة.
for health, for household income --
كثيرا ما يتم تطهير الغابات لإمدادها,
من إزالة الغابات.
cleared to supply it,
from deforestation.
فإن احتمال فقدان الغابات أقل.
وتحقيق عائدات أعلى ، وتجنب إزالة الغابات ،
قوة الغابات الواهبة للحياة.
أن معالجة عدم الإنصاف في الزراعة
power of forests.
من الانبعاثات من الآن وحتى عام 2050.
that addressing inequity in agriculture
التدوير المنزلية يمكن أن يكون على الصعيد العالمي.
of emissions between now and 2050.
أن تساعد المرأة أيضا
household recycling can have globally.
تغير المناخ.
can also help women cope
في الالتحاق بالمدارس.
their basic right to attend school.
في صفوف المدارس الثانوية.
إلى أساس حيوي للحياة. و
in secondary school classrooms.
a vital foundation for life.
لل مرأة و أطفالها, و
for women and their children,
على التنقل في عالم متغير المناخ.
والقدرة على التكيف ، والقوة.
a climate-changing world.
adaptability, strength.
عندما يكون لدينا سنوات أكثر من التعليم ،
وإنجاب عدد أقل من الأطفال ،
يضيف في جميع أنحاء العالم ومع مرور الوقت. ف@@
الحق في الذهاب إلى المدرسة
adds up across the world and over time.
يعيشون على هذا الكوكب
how many human beings live on this planet
الرعاية الصحية الإنجابية الطوعية العالية الجودة.
بدلا من
voluntary reproductive health care.
rather than chance
من حالات الحمل غير مقصودة.
ومتى يصبحن حاملاً ،
in lower-income countries
and when to become pregnant
تنظيم الأسرة, الفترة.
سكاننا البشري هو أثر جانبي ،
of family planning, period.
الطلب على الأغذية والنقل والكهرباء
for food, transportation, electricity,
وتنظيم الأسرة ،
سكان الأرض يقل بمقدار بليون نسمة
to education and family planning,
one billion fewer people inhabiting earth
ما يقرب من 120 مليار طن من الانبعاثات.
could mean we avoid
لاستعادة مناخ صالح للحياة.
تتساوى المساواة بين الجنسين مع التوربينات الريحية
to restore a climate fit for life.
وقوة الحياة في الاختيار.
مسؤولون عن إصلاح كل شيء ،
are responsible for fixing everything.
والتعليم وتنظيم الأسرة —
education and family planning:
حلول التخفيض التدريجي.
تشكل معا مخططا لل إمكانية.
of drawdown solutions.
a blueprint of possibility.
بمعزل عن الإنتاج أو الاستهلاك.
تسبب أضرارا أكبر بكثير, في
from production or consumption.
cause exponentially greater harm,
ونحن الأكثر مساءلة ،
تتجاوز الآثار السلبية
extends beyond negative impacts
وعوامل للتغيير على هذا الكوكب.
أو حتى منعنا من طاولة المثل.
and agents for change on this planet,
أو إسكات عندما نتحدث. و
or even barred from the proverbial table.
عند وضع الخطط أو القيام باستثمارات.
or silenced when we speak.
0.2 في المائة فقط من الأموال الخيرية
والبيئة —
and the environment,
رجل واحد على لوحة باسكيات واحدة العام الماضي.
بل إنها تؤهلنا لل فشل.
on a single Basquiat painting last year.
they are setting us up for failure.
نحتاج إلى كل حل وكل حل.
كل مجموعة من الأيدي.
ق إلى دعوة بسيطة لل عمل.
أكثر من مجرد صحيفة
more than a fact sheet
أكثر مثل النظام البيئي ،
more like an ecosystem,
creator, campaigner, wisdom-keeper.
لدفع الحلول إلى الأمام ؟
منكم جميعا أن تلعبوا:
that all of you play:
حول حالة كوكبنا.
حول علم المناخ ،
around the condition of our planet;
about climate science;
يجب علينا أن نجعل المساواة بين الجنسين حقيقة واقعة.
we must make gender equity a reality.
التحدي الذي يبدو مستحيلا, تشكل
مصدرا شرسا لل إمكانية.
a seemingly impossible challenge,
a fierce source of possibility.
in this together --
الهويات الجنسية ، جميع الكائنات ،
ABOUT THE SPEAKER
Katharine Wilkinson - Writer, environmentalistKatharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life.
Why you should listen
As Katharine Wilkinson writes: "At age 16, through an ineffable alchemy of living and learning in the woods, I fell in love with this world and dedicated myself to being part of earth's healing. That commitment threads through my journey since, from research and teaching to strategy and advocacy at the intersections of environment, social science, religion, narrative and discourse, movement building, and gender equity.
"Along the way, I have written two books. The first, Between God & Green: How Evangelicals Are Cultivating a Middle Ground on Climate Change, grew out of my doctoral research at the University of Oxford, where I was a Rhodes Scholar. The second was a New York Times bestseller: Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming. That book brings to life the pioneering, collaborative work of Project Drawdown, the nonprofit where I now lead communication and engagement.
"Climate change is humanity’s great challenge. It demands ambitious, swift, exponential action, across society. But many solutions are already in hand, and our collective wisdom is deep and wide. My work aims to help others envision what’s possible for this earth, our home, and persevere in making it real.
"Today, I live not in the woods but in Atlanta. I continue to find sustenance in rivers and mountains, dogs and horses, and a community of wise, wild, kindred spirits."
Katharine Wilkinson | Speaker | TED.com