ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.

Why you should listen

Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.

Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology. 

Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"


More profile about the speaker
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com
TEDxKC

Alejandro Sánchez Alvarado: To solve old problems, study new species

Alejandro Sánchez Alvarado: Per solucionar vells problemes, estudieu noves espècies

Filmed:
1,329,330 views

La natura és meravellosament abundant, diversa i misteriosa, però la investigació biològica avui dia tendeix a centrar-se en només set espències, incloent-hi rates, pollastres, mosques de la fuita i nosaltres. Estem mesurant una franja de vida sorprenentment escasa, diu el biòleg Alejandro Sánchez Alvarado, i esperem que sigui suficient per resoltre els problemes més vells i desafiants de la ciència, com el càncer. En la seva conferència, captivadora visualment, Alvarado ens fa una crida a interrogar el desconegut i ens mostra els descobriments extraodinaris que surgeixen quan ho fem.
- Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the pastpassat fewpocs yearsanys,
0
550
1466
En els últims anys,
00:14
I've been spendingdespesa my summersestius
in the marineMarina biologicalbiològic laboratorylaboratori
1
2040
4329
he passat els estius
al laboratori biològic marí
00:18
in WoodsBoscos HoleForat, MassachusettsMassachusetts.
2
6393
1990
a Woods Hole, Massachusetts.
00:20
And there, what I've been doing
is essentiallyfonamentalment rentingLloguer a boatvaixell.
3
8931
4162
I allà, el que he estat fent
essencialment és llogar un vaixell.
00:25
What I would like to do is askpreguntar you
4
13117
2600
El que voldria demanar-vos
00:27
to come on a boatvaixell ridepasseig with me tonightaquesta nit.
5
15741
2230
és que feu un viatge
amb vaixell amb mi avui.
00:31
So, we ridepasseig off from EelAnguila PondEstany
into VineyardVinya SoundSo,
6
19836
4893
Vam partir d'Eel Pond
cap a Vineyard Sound,
00:36
right off the coastCosta of Martha'sDe Martha VineyardVinya,
7
24753
2511
davant de la costa de Martha’s Vineyard,
00:39
equippedequipat with a droneabellot
to identifyidentificar potentialpotencial spotstaques
8
27288
3337
equipats amb un dron per identificar
els possibles punts de partida
00:42
from whichquin to peercompany into the AtlanticAtlàntic.
9
30649
2477
per mirar cap a l’Atlàntic.
00:45
EarlierMés d'hora, I was going to say
into the depthsprofunditats of the AtlanticAtlàntic,
10
33150
3279
Abans volia dir
cap a les profunditats de l'Atlàntic
00:48
but we don't have to go too deepprofund
to reacharribar the unknowndesconeguda.
11
36453
3179
però no hem d’anar a molta profunditat
per arribar al desconegut.
00:52
Here, barelyamb prou feines two milesmilles away
12
40311
2571
Aquí, a dues milles de distancia
00:54
from what is arguablypossiblement the greatestel més gran
marineMarina biologybiologia lablaboratori in the worldmón,
13
42906
4546
des del que possiblement és el laboratori
de biologia marina més gran del món,
00:59
we lowermés baix a simplesenzill
planktonplàncton netnet into the wateraigua
14
47476
3221
baixem una simple xarxa
de placton a l’aigua
01:02
and bringportar up to the surfacesuperfície
15
50721
1821
i porta a la superfície
01:04
things that humanityhumanitat rarelypoques vegades
payspaga any attentionatenció to,
16
52566
3400
coses a les que la humanitat
gairebé no para atenció,
01:07
and oftentimesmoltes vegades has never seenvist before.
17
55990
2532
i que sovint no s’han vist mai abans.
01:11
Here'sAquí és one of the organismsorganismes
that we caughtatrapat in our netnet.
18
59260
2944
Aquest és un dels organismes
que vam atrapar a la nostra red.
01:14
This is a jellyfishmeduses.
19
62228
1259
Això és una medusa.
01:15
But look closelyde prop,
20
63881
1312
Però mireu d'aprop,
01:17
and livingvivent insidedins of this animalanimal
is anotherun altre organismorganisme
21
65217
2991
vivint dins d'aquest animal
hi ha un altre organisme
01:20
that is very likelyprobablement
entirelycompletament newnou to scienceciència.
22
68232
2705
i molt probablement sigui
totalment nou per a la ciència.
01:22
A completecomplet newnou speciesespècie.
23
70961
1678
Una espècie completament nova.
01:25
Or how about this other transparenttransparent beautybellesa
24
73117
2703
O què tal aquesta
altra bellesa transparent
01:27
with a beatingbatre heartcor,
25
75844
1540
amb un cor que batega,
01:29
asexuallyasexual growingcreixent on topsuperior of its headcap,
26
77408
3428
creixent asexualment al seu cap,
01:32
progenyprogènie that will movemoure's on
to reproducereproduir sexuallysexualment.
27
80860
3186
una descendència que passarà a
reproduir-se sexualment.
01:36
Let me say that again:
28
84547
1487
Deixeu-me dir-ho un altre cop:
01:38
this animalanimal is growingcreixent asexuallyasexual
on topsuperior of its headcap,
29
86058
3686
aquest animal està creixent
asexualment al seu cap,
01:41
progenyprogènie that is going to reproducereproduir
sexuallysexualment in the nextPròxim generationgeneració.
30
89768
4487
una descendencia que es reproduirà
sexualment a la pròxima generació.
01:46
A weirdestrany jellyfishmeduses?
31
94960
1318
Una medusa extranya?
01:48
Not quitebastant.
32
96796
1310
No precisament.
01:50
This is an ascidianascidian.
33
98130
1282
És una ascídia.
01:51
This is a groupgrup of animalsanimals
34
99772
1284
És un grup d'animals
01:53
that now we know we shareCompartir
extensiveextensa genomicGenòmica ancestryascendència with,
35
101080
3747
amb el que ara sabem que compartim
una extensa ascendència genòmica,
01:56
and it is perhapstal vegada the closestel més proper
invertebrateinvertebrat speciesespècie to our ownpropi.
36
104851
4723
i potser és la espècie d'invertebrats
més propera a la nostra.
02:02
MeetContacta amb your cousincosí,
37
110376
1369
Conegueu la vostra cosina,
02:03
ThaliaThalia democraticarefundadors.
38
111769
1430
Thalia democratica.
02:05
(LaughterRiure)
39
113223
1958
(Riures)
02:07
I'm prettybonic sure you didn't saveguardar a spotlloc
at your last familyfamília reunionreunió
40
115205
3990
Estic bastant segur que no vau guardar
un lloc a la última reunió familiar
02:11
for ThaliaThalia,
41
119219
1432
per la Thalia,
02:12
but let me tell you,
42
120675
1652
però deixeu-me dir-vos
02:14
these animalsanimals are profoundlyprofundament relatedrelacionat to us
43
122351
3328
que aquests animals estan profundament
relacionats amb nosaltres
02:17
in waysmaneres that we're just
beginninginici to understandentendre.
44
125703
3032
de maneres que just estem
començant a entendre.
02:22
So, nextPròxim time you hearescoltar anybodyningú
derisively¡ tellingdient you
45
130164
4125
Així que, la pròxima vegada que escolteu
a algú dir amb un to burleta
02:26
that this typeescriu of researchrecerca
is a simplesenzill fishingpesca expeditionexpedició,
46
134313
3897
que aquest tipus d'investigació
és una simple expedició de pesca,
02:30
I hopeesperança that you'llho faràs rememberrecorda
the tripviatge that we just tookva prendre.
47
138234
3000
espero que recodeu
el viatge que acabem de fer.
02:33
TodayAvui, manymolts of the biologicalbiològic
sciencesciències only see valuevalor
48
141675
3840
Actualment, moltes de les ciències
biològiques només veuen valor
02:37
in studyingestudiant deepermés profund what we alreadyja know --
49
145539
2549
en estudiar en profunditat
el que ja sabem;
02:40
in mappingcartografia already-discovereddescobert ja continentscontinents.
50
148112
2510
en cartografiar continents ja descoberts.
02:43
But some of us are much more
interestedinteressat in the unknowndesconeguda.
51
151099
3338
Però a alguns de nosaltres
ens interesa molt més el desconegut.
02:46
We want to discoverdescobreix
completelycompletament newnou continentscontinents,
52
154849
3944
Nosaltres volem descobrir
continents completament nous,
02:50
and gazemirada at magnificentmagnífic
vistasvistes of ignoranceignorància.
53
158817
3401
i contemplar les magnífiques
vistes de la ignorància.
02:54
We craveanhela the experienceexperiència
of beingser completelycompletament baffleddesconcertat
54
162674
4096
Anhelem l'experiència
d'estar completament desconcertats
02:58
by something we'vetenim never seenvist before.
55
166794
2174
per una cosa que mai no hem vist.
03:00
And yes, I agreeacordar
56
168992
1270
I sí, estic d'acord,
03:02
there's a lot of little egoego satisfactionsatisfacció
in beingser ablecapaç to say,
57
170286
3800
hi ha molta satisfacció del ego
per poder dir:
03:06
"Hey, I was the first one
to discoverdescobreix that."
58
174110
2475
Mira, jo vaig ser el primer
en descobrir allò.
03:09
But this is not
a self-aggrandizingminsos enterpriseempresa,
59
177102
2905
Però aquesta
no és una questió d'auto-exaltació,
03:12
because in this typeescriu
of discoverydescobriment researchrecerca,
60
180031
2700
perquè en aquest tipus
d'investigació de descobriment,
03:14
if you don't feel like a completecomplet
idiotidiota mostla majoria of the time,
61
182755
3618
si no et sents
com un complet idiota tota la estona,
03:18
you're just not sciencingsciencing harddur enoughsuficient.
62
186397
2281
vol dir que no estàs
investigant suficientment.
03:20
(LaughterRiure)
63
188702
2034
(Riures)
03:24
So everycada summerestiu I bringportar ontosobre the deckcoberta
of this little boatvaixell of oursel nostre
64
192014
5983
Així que cada estiu porto a la coberta
del nostre petit vaixell
03:30
more and more things
that we know very little about.
65
198021
3417
més i més coses
de les quals sabem molt poc.
03:34
I would like tonightaquesta nit
to tell you a storyhistòria about life
66
202816
3488
Aquesta nit m'agradaria explicar-vos
una història sobre la vida
03:38
that rarelypoques vegades getses posa told
in an environmentmedi ambient like this.
67
206328
3340
que rarament s'explica
en un ambient com aquest.
03:42
From the vantagevista pointpunt of our 21st-centuryaquest segle
biologicalbiològic laboratorieslaboratoris,
68
210915
5335
Des de la posició avantatjosa dels
laboratoris biològics del segle XXI,
03:48
we have beguncomençat to illuminateil. luminar
manymolts mysteriesmisteris of life with knowledgeconeixement.
69
216274
3917
hem começat a il·luminar
amb coneixement molts misteris de la vida.
03:52
We sensesentit that after centuriessegles
of scientificcientífic researchrecerca,
70
220869
3637
Sentim que després de segles
d'investigació centífica,
03:56
we're beginninginici to make
significantsignificatiu inroadsincursions
71
224530
2107
estem começant a fer avanços significants
03:58
into understandingcomprensió some of the mostla majoria
fundamentalfonamental principlesprincipis of life.
72
226661
3866
per entendre alguns dels
principis fundamentals de la vida.
04:03
Our collectivecol·lectiu optimismoptimisme is reflectedreflecteix
by the growthcreixement of biotechnologybiotecnologia
73
231223
5001
El nostre optimiste es reflecteix
en el creixement de la biotecnologia
04:08
acrossa través de the globeglobus terraqüi,
74
236248
1274
arreu del món,
04:10
strivingesforçant to utilizeutilitzar scientificcientífic knowledgeconeixement
to curecura humanhumà diseasesmalalties.
75
238326
4648
intentant utilitzar els coneixements
científics per curar malalties humanes.
04:15
Things like cancercàncer, agingenvelliment,
degenerativedegeneratives diseasesmalalties;
76
243685
4838
Coses com el càncer, l'envelliment,
malalties degeneratives;
04:20
these are but some
of the undesirablesindesitjables we wishdesitjar to tamedomesticar.
77
248547
4332
són només algunes de les indesitjables
que desitgem amansir.
04:25
I oftensovint wondermeravella:
78
253817
1444
A vegades em pregunto:
04:27
Why is it that we are havingtenint
so much troubleproblemes
79
255285
3161
Per què tenim tants problemes
04:30
tryingintentant to solveresoldre the problemproblema of cancercàncer?
80
258470
2162
intentant solucionar
el problema del càncer?
04:33
Is it that we're tryingintentant to solveresoldre
the problemproblema of cancercàncer,
81
261096
3254
És que estem intentant resoldre
el problema del càncer
04:36
and not tryingintentant to understandentendre life?
82
264374
2294
i no pas intentant entendre la vida?
04:39
Life on this planetplaneta
sharesaccions a commoncomú originorigen,
83
267657
3188
La vida en aquest planeta
comparteix un origen comú,
04:42
and I can summarizeresumir 3.5 billionmil milions yearsanys
of the historyhistòria of life on this planetplaneta
84
270869
5053
i puc resumir 3.500 mil·lions d'anys
d'història de la vida en el planeta
04:47
in a singlesolter slidediapositiva.
85
275946
1480
en una sola dispositiva.
04:49
What you see here are representativesrepresentants
of all knownconegut speciesespècie in our planetplaneta.
86
277450
3476
Aquí apareixen representants de totes
les espècies conegudes del planeta.
04:53
In this immensityimmensitat of life
and biodiversitybiodiversitat,
87
281321
3411
En aquesta immensitat de la vida
i de la biodiversitat,
04:56
we occupyocupar a rathermés aviat unremarkableanodina positionposició.
88
284756
3167
no ocupem una posició remarcable.
04:59
(LaughterRiure)
89
287947
1016
(Riures)
05:00
HomoHomo sapienssapiens.
90
288987
1223
L'homo sapiens.
05:03
The last of our kindamable.
91
291016
1605
L'últim del nostre tipus.
05:05
And thoughperò I don't really want
to disparagemenysprear at all
92
293570
3111
I malgrat que no vull despreciar gens
05:08
the accomplishmentsèxits of our speciesespècie,
93
296705
1971
els assoliments de la nostra espècie,
05:10
as much as we wishdesitjar it to be so
and oftensovint pretendfingir that it is,
94
298700
4986
per més que desitgem que sigui així
i sovint fingim que ho és,
05:15
we are not the measuremesurar of all things.
95
303710
2876
no som la mesura de totes les coses.
05:19
We are, howevermalgrat això, the measurersmesuradors de
of manymolts things.
96
307311
3487
Som, tot i això, els que
medim moltes coses.
05:23
We relentlesslysense descans quantifyquantificar,
analyzeanalitzar and comparecomparar,
97
311311
3746
Quantifiquem sense parar,
analitzem i comparem
05:27
and some of this is absolutelyabsolutament invaluableinestimable
and indeeden efecte necessarynecessari.
98
315081
3780
i part d'això és absolutament inestimable
i de fet és necesari.
05:31
But this emphasisèmfasi todayavui on forcingforçant
biologicalbiològic researchrecerca to specializeespecialitzar-se
99
319661
6387
Però l'èmfasi actual en forçar que
la investigació biològica s'especialitzi
05:38
and to produceproduir practicalpràctic outcomesresultats
100
326072
2548
i produeixi resultats pràctics
05:40
is actuallyen realitat restrictingrestringint our abilityhabilitat
to interrogateinterrogar life
101
328644
3554
restringeix la nostra habilitat
de questionar-nos la vida
05:44
to unacceptablyinacceptable narrowestreta confineslímits
and unsatisfyinginsatisfactori depthsprofunditats.
102
332222
4083
a limits inacceptablement estrets
i a profunditats insatisfactòries.
05:49
We are measuringmesurar an astonishinglysorprenentment
narrowestreta sliversliver of life,
103
337007
5041
Estem mesurant una franja de vida
sorprenentment escasa,
05:54
and hopingesperant that those numbersnúmeros
will saveguardar all of our livesvides.
104
342072
3776
i esperem que aquelles xifres
salvin totes les nostres vides.
05:58
How narrowestreta do you askpreguntar?
105
346425
1393
Com d'estret us pregunteu?
05:59
Well, let me give you a numbernúmero.
106
347842
1604
Deixeu-me donar-vos unes xifres.
06:01
The NationalNacional OceanicOceàniques and AtmosphericAtmosfèrica
AdministrationL'administració recentlyrecentment estimatedestimat
107
349470
4519
L'Administració Nacional
Oceànica i Atmosfèrica ha estimat
06:06
that about 95 percentpercentatge of our oceansoceans
remainromanen unexploredinexplorats.
108
354013
3927
que al voltant del 95 per cent
dels nostres oceans resten inexplorats.
06:10
Now let that sinkpica in for a secondsegon.
109
358674
1712
Centrem-nos en això un segon.
06:13
95 percentpercentatge of our oceansoceans
remainromanen unexploredinexplorats.
110
361030
3847
El 95 per cent dels nostres oceans
resten inexplorats.
06:17
I think it's very safesegur to say
111
365712
2165
Crec que és acertat dir
06:19
that we don't even know
how much about life we do not know.
112
367901
4829
que ni tan sols sabem
quant sobre la vida no sabem.
06:25
So, it's not surprisingsorprenent
that everycada weeksetmana in my fieldcamp
113
373810
2925
No és sorprenent, doncs,
que cada semana en el meu camp
06:28
we begincomençar to see the additionafegit
of more and more newnou speciesespècie
114
376759
3211
comencem a afegir
més i més espècies noves
06:31
to this amazingsorprenent treearbre of life.
115
379994
2259
a aquest extraordinari arbre de la vida.
06:34
This one for exampleexemple --
116
382277
1397
Aquest, per exemple,
06:35
discovereddescobert earlierabans this summerestiu,
117
383698
1906
va ser descobert aquest estiu,
06:37
newnou to scienceciència,
118
385628
1213
nou per a la ciència,
06:38
and now occupyingocupant its lonelysolitari branchbranca
in our familyfamília treearbre.
119
386865
3292
i ara ocupa la seva pròpia branca
en el nostre arbre genealògic.
06:42
What is even more tragictràgic
120
390973
1151
Encara és més tràgic
06:44
is that we know about a bunchgrup
of other speciesespècie of animalsanimals out there,
121
392148
3635
que sabem que hi ha un grapat
d'altres espècies d'animals allà fora
06:47
but theirels seus biologybiologia remainsqueda
sorelydurament under-studiedEstudià sota.
122
395807
3561
però, per desgràcia, la seva biologia
encara és gairebé desconeguda.
06:51
I'm sure some of you
have heardescoltat about the factfet
123
399392
2334
Estic segur que molts
haureu sentit a parlar
06:53
that a starfishestrella de mar can actuallyen realitat
regenerateregenerar its armbraç after it's lostperdut.
124
401750
4196
que una estrella de mar pot
regenerar-se el braç després d'una pèrdua.
06:57
But some of you mightpotser not know
125
405970
1442
Però molts no sabreu
06:59
that the armbraç itselfella mateixa can actuallyen realitat
regenerateregenerar a completecomplet starfishestrella de mar.
126
407436
4349
que el mateix braç pot, de fet,
regenerar una estrella de mar sencera.
07:04
And there are animalsanimals out there
that do trulyveritablement astoundingsorprenent things.
127
412759
4048
I hi ha altres animals que fan
coses veritablement sorprenents.
07:09
I'm almostgairebé willingdisposat to betaposta
128
417461
1710
Estic disposat a apostar que
07:11
that manymolts of you have never heardescoltat
of the flatwormplatihelmint, SchmidteaSchmidtea mediterraneaMediterranea.
129
419195
4319
molts mai heu sentit a parlar
del cuc pla, Schmidtea mediterranea.
07:16
This little guy right here
130
424423
2099
Aquest petit noi d'aquí
07:18
does things that essentiallyfonamentalment
just blowcop my mindment.
131
426546
3074
fa coses simplement alucinants.
07:22
You can grabagafar one of these animalsanimals
and cuttallar it into 18 differentdiferent fragmentsfragments,
132
430131
4004
Pots agafar un d'aquests animals
i tallar-lo en 18 fragments
07:26
and eachcadascun and everycada one of those fragmentsfragments
will go on to regenerateregenerar
133
434159
3762
i cadascun d'aquests fragments
procedirà a regenerar
07:29
a completecomplet animalanimal
134
437945
1318
un animal complet
07:31
in undersota two weekssetmanes.
135
439287
1634
en menys de dues setmanes.
07:33
18 headscaps, 18 bodiescossos, 18 mysteriesmisteris.
136
441694
4237
18 caps, 18 cossos, 18 misteris.
07:38
For the pastpassat decadedècada and a halfla meitat or so,
137
446348
2396
Durant la última dècada i mitja,
07:40
I've been tryingintentant to figurefigura out
how these little dudesindividus do what they do,
138
448768
3710
he intentat descobrir
com aquests cucs fan el que fan
07:44
and how they pulltirar this magicmàgia tricktruc off.
139
452502
2199
i quin és el seu truc.
07:46
But like all good magiciansmags,
140
454725
1714
Però com tots els bons mags,
07:48
they're not really releasingl'alliberament
theirels seus secretssecrets readilyfàcilment to me.
141
456463
2855
ells no revelen
els seus secrets fàcilment.
07:51
(LaughterRiure)
142
459342
1206
(Riures)
07:52
So here we are,
143
460572
1158
Així que, aquí estem
07:53
after 20 yearsanys of essentiallyfonamentalment
studyingestudiant these animalsanimals,
144
461754
4455
després de 20 anys estudiant
aquests animals,
07:58
genomegenoma mappingcartografia, chinbarbeta scratchinggratar-se,
145
466233
2307
de mapejar el genoma,
de rascar-nos la barbeta
08:00
and thousandsmilers of amputationsamputacions
and thousandsmilers of regenerations. REGENERACIONS,
146
468564
3219
i de milers d'amputacions
i de milers de regeneracions
08:03
we still don't fullycompletament understandentendre
how these animalsanimals do what they do.
147
471807
3795
i encara no entenem com
aquests animals fan el que fan.
08:08
EachCada planariani desenvolupament an oceanoceà untoto itselfella mateixa,
148
476028
3596
Cada planari és un oceà en sí mateix
08:11
fullple of unknownsincògnites.
149
479648
1606
ple d'incògnites.
08:14
One of the commoncomú characteristicscaracterístiques
150
482476
1684
Una de les característiques comunes
08:16
of all of these animalsanimals
I've been talkingparlar to you about
151
484184
2612
de tots aquests animals
dels que us he estat parlant
08:18
is that they did not appearapareixen
to have receivedrebut the memomemoràndum
152
486820
2763
és que no sembla que hagin
rebut una notificació
08:21
that they need to behavees comporten
accordingsegons to the rulesregles
153
489607
2667
que s'han de comportar
seguint les normes
08:24
that we have derivedderivat from a handfulgrapat
of randomlya l'atzar selectedseleccionat animalsanimals
154
492298
4169
que prenem d'un grapat
d'animals seleccionats a l'atzar
08:28
that currentlyactualment populatepoblar the vastimmens majoritymajoria
155
496491
2722
que actualment poblen la gran majoria
08:31
of biomedicalBiomèdica laboratorieslaboratoris
acrossa través de the worldmón.
156
499237
2517
dels laboratoris biomèdics del món.
08:34
MeetContacta amb our NobelNobel PrizePremi winnersguanyadors.
157
502117
2230
Conegueu els Premi Nobel.
08:36
SevenSet speciesespècie, essentiallyfonamentalment,
158
504371
2002
Set espècies, essencialment,
08:38
that have producedproduït for us the bruntpitjor
of our understandingcomprensió
159
506397
3602
que ens ha aportat la pitjor part
del nostre coneixement
08:42
of biologicalbiològic behaviorcomportament todayavui.
160
510023
2467
del comportament biològic actual.
08:45
This little guy right here --
161
513172
1792
Aquest petit d'aquí,
08:46
threetres NobelNobel PrizesPremis in 12 yearsanys.
162
514988
2470
tres premis Nobel en 12 anys.
08:50
And yetencara, after all the attentionatenció
they have garneredguanyat,
163
518204
2756
I tot i l'atenció que han aconseguit
08:52
and all the knowledgeconeixement they have generatedgenerat,
164
520984
2060
i tot el coneixment que han generat,
08:55
as well as the lion'sde Lleó shareCompartir
of the fundingfinançament,
165
523068
2025
així com la gran part de la financiació,
08:57
here we are standingdempeus [before] the samemateix
litanyletania of intractableintractable problemsproblemes
166
525117
3873
aquí seguim davant dels mateixos
problemes intractables
09:01
and manymolts newnou challengesdesafiaments.
167
529014
1624
i molts nous reptes.
09:03
And that's because, unfortunatelyper desgràcia,
168
531220
1815
I això és perquè, desafortunadament,
09:05
these sevende set animalsanimals essentiallyfonamentalment correspondcorresponen
169
533059
2614
aquests set animals corresponen
essencialment
09:07
to 0.0009 percentpercentatge of all of the speciesespècie
that inhabithabiten the planetplaneta.
170
535697
6776
al 0.0009 per cent de totes les espècies
que habiten el planeta.
09:15
So I'm beginninginici to suspectsospitós
171
543962
2386
Així que començo a sospitar que
09:18
that our specializationespecialització is beginninginici
to impedeimpedir our progressprogrés, progressar at bestmillor,
172
546372
4761
la nostra especialització dificulta els
nostres progressos en el millor dels casos
09:23
and at worstel pitjor, is leadinglíder us astrayper mal camí.
173
551157
2427
i en el pitjor, ens desvia.
09:26
That's because life
on this planetplaneta and its historyhistòria
174
554235
3074
Això és perqué la vida
en aquest planeta i la seva història
09:29
is the historyhistòria of ruleregla breakerstrencar el gel.
175
557333
1717
és la història de qui trenca regles.
09:31
Life startedva començar on the facecara of this planetplaneta
as single-celluna sola cel·la organismsorganismes,
176
559433
3347
La vida va començar en aquest planeta
com organismes monocel·lulars
09:34
swimmingnedar for millionsmilions
of yearsanys in the oceanoceà,
177
562804
2322
que van nadar durant
mil·lions d'anys a l'oceà
09:37
untilfins a one of those creaturescriatures decidedva decidir,
178
565150
2286
fins que una d'aquestes
criatures va dir:
09:39
"I'm going to do things differentlyde manera diferent todayavui;
179
567460
2059
"Avui faré les coses diferent;
09:41
todayavui I would like to inventinventar
something calledanomenat multicellularitymulticellularity,
180
569543
3008
avui m'agradaria inventar una cosa
anomenada multicel·lularitat,
09:44
and I'm going to do this."
181
572575
1273
i ho faré".
09:45
And I'm sure it wasn'tno ho era a popularpopular
decisiondecisió at the time --
182
573872
2652
Estic segur que no va ser
una decisió popular llavors,
09:48
(LaughterRiure)
183
576548
1027
(Riures)
09:49
but somehowd'alguna manera, it managedgestionat to do it.
184
577599
1606
i fos com fos, ho va aconseguir.
09:51
And then, multicellularmulticelular
organismsorganismes beganva començar to populatepoblar
185
579229
2566
Els organismes multicel·lulars
van començar a poblar
09:53
all these ancestralancestral oceansoceans,
186
581819
1376
aquests oceans ancestrals
09:55
and they thrivedva prosperar.
187
583219
1188
i van prosperar.
09:56
And we have them here todayavui.
188
584431
1533
I els tenim aquí avui.
09:58
LandTerra massesmasses beganva començar to emergeemergeixen
from the surfacesuperfície of the oceansoceans,
189
586789
2997
Masses de terra van emergir
de la superfície dels oceans
10:01
and anotherun altre creaturecriatura thought,
190
589810
1454
i alguna criatura va pensar:
10:03
"Hey, that looksaspecte like a really niceagradable
piecepeça of realreal estatefinca.
191
591288
2789
"Mira, allò sembla una propietat maca.
10:06
I'd like to movemoure's there."
192
594101
1251
M'agradaria mudar-m'hi".
10:07
"Are you crazyboig?
193
595376
1159
"Estàs boig?
10:08
You're going to desiccatedesiccate out there.
Nothing can liveen directe out of wateraigua."
194
596559
3284
Et disecaràs allà fora.
Res no pot viure fora de l'aigua".
10:11
But life foundtrobat a way,
195
599867
1157
La vida es va obrir camí
10:13
and there are organismsorganismes
now that liveen directe on landterra.
196
601048
2323
i ara hi ha organismes
que viuen a terra.
10:15
OnceVegada on landterra, they maypot have
lookedmirava up into the skycel
197
603395
2398
Una vegada a terra,
deurien haver mirat al cel
10:17
and said, "It would be niceagradable
to go to the cloudsnúvols,
198
605817
2259
i van dir: "Estaria bé anar als núvols,
10:20
I'm going to flyvolar."
199
608100
1151
volaré".
10:21
"You can't breaktrencar the lawLlei of gravitygravetat,
there's no way you can flyvolar."
200
609275
3075
"No pots trencar la llei de la gravetat,
no pots volar".
10:24
And yetencara, naturenaturalesa has inventedinventat --
201
612374
2285
I tot i així, la naturalessa va inventar,
10:26
multiplemúltiple and independentindependent timestemps --
202
614683
2007
multiples vegades i per separat,
10:28
waysmaneres to flyvolar.
203
616714
1207
maneres de volar.
10:30
I love to studyestudiar these animalsanimals
that breaktrencar the rulesregles,
204
618368
2517
M'agrada estudiar els animals
que trenquen les regles
10:32
because everycada time they breaktrencar a ruleregla,
they inventinventar something newnou
205
620909
3629
perquè sempre que trenquen una regla,
inventen alguna cosa nova
10:36
that madefet it possiblepossible for us
to be ablecapaç to here todayavui.
206
624562
3759
que ens van fer possible
estar avui aquí.
10:40
These animalsanimals did not get the memomemoràndum.
207
628624
2270
Aquests animals no
van rebre la notificació.
10:42
They breaktrencar the rulesregles.
208
630918
1700
Van trencar les regles.
10:44
So if we're going to studyestudiar animalsanimals
that breaktrencar the rulesregles,
209
632642
2795
Si hem d'estudiar animals
que trenquen les regles,
10:47
shouldn'tno how we studyestudiar them
alsotambé breaktrencar the rulesregles?
210
635461
2995
no hauriem d'estudirar-los
també trencant les regles?
10:51
I think we need to renewrenovar
our spiritesperit of explorationexploració.
211
639666
3388
Crec que hem de renovar el
nostre esperit d'exploració.
10:55
RatherMés aviat than bringportar naturenaturalesa
into our laboratorieslaboratoris
212
643440
2484
En lloc de portar la natura
als laboratoris
10:57
and interrogateinterrogar it there,
213
645948
1315
i interrogar-la allà,
10:59
we need to bringportar our scienceciència
214
647287
1706
necesitem portar la nostra ciència
11:01
into the majesticMajestic laboratorylaboratori
that is naturenaturalesa,
215
649017
2905
al majestuós laboratori
que és la natura,
11:03
and there, with our modernmodern
technologicaltecnològic armamentariumArmamentarium,
216
651946
3911
i allà, amb el nostre modern
armament tecnològic,
11:07
interrogateinterrogar everycada newnou formforma
of life we find,
217
655881
2826
interrogar cada nova forma
de vida que trobem,
11:10
and any newnou biologicalbiològic attributeatribut
that we maypot find.
218
658731
2993
i cada nou atribut biològic
que podem trobar.
11:14
We actuallyen realitat need to bringportar
all of our intelligenceintel·ligència
219
662486
4154
De fet, hem de portar tota
la nostra intel·ligencia
11:18
to becomingconvertint-se stupidestúpid again --
220
666664
2092
a tornar a ser estúpida;
11:20
cluelessni idea [before] the immensityimmensitat
of the unknowndesconeguda.
221
668780
3859
sentir-nos inútils davant
la immensitat del desconegut.
11:25
Because after all,
222
673116
1361
Perquè després de tot,
11:26
scienceciència is not really about knowledgeconeixement.
223
674501
2159
la ciència no va sobre coneixement.
11:28
ScienceCiència is about ignoranceignorància.
224
676684
2741
La ciència va sobre la ignorància.
11:31
That's what we do.
225
679449
1365
Això és el que fem.
11:32
OnceVegada, AntoineAntoine dede Saint-ExupSaint-Exupéryry wroteva escriure,
226
680838
3131
Una vegada, Antoine de Saint-Exupéry
va escriure:
11:35
"If you want to buildconstruir a shipvaixell,
227
683993
1801
"Si vols construir un vaixell,
11:37
don't drumtambor up people to collectrecollir woodfusta
228
685818
1944
no mobilitzis la gent per recollir fusta
11:39
and don't assignassignar them taskstasques and work,
229
687786
2302
i no els assignis tasques i feina,
11:42
but rathermés aviat teachensenyar them to long
for the endlessinterminable immensityimmensitat of the seamar ..."
230
690112
4094
ensenya'ls a desitjar la infinita
immensitat del mar...".
11:46
As a scientistcientífic and a teacherprofessor,
231
694646
1704
Com a científic i professor,
11:48
I like to paraphraseparàfrasi this to readllegir
232
696374
1961
m'agrada parafrasejar això i dir
11:50
that we scientistscientífics need
to teachensenyar our studentsestudiants
233
698359
3158
que els cièntifics hem d'ensenyar
als nostres estudiants
11:53
to long for the endlessinterminable
immensityimmensitat of the seamar
234
701541
2451
a desitjar la infinita immensitat del mar
11:56
that is our ignoranceignorància.
235
704016
1437
que és la nostra ignorància.
11:58
We HomoHomo sapienssapiens are the only
speciesespècie we know of
236
706768
3865
Nosaltres, l'homo sapies, som l'única
espècie que coneixem
12:02
that is drivenimpulsat to scientificcientífic inquiryinvestigació.
237
710657
2436
que està motivada per
la investigació cièntifica.
12:05
We, like all other speciesespècie on this planetplaneta,
238
713645
2134
Nosaltres, com totes
les altres espècies,
12:07
are inextricablyinextricablement woventeixits
into the historyhistòria of life on this planetplaneta.
239
715803
4491
estem entrellaçats a la història
de la vida d'aquest planeta.
12:12
And I think I'm a little wrongmal
when I say that life is a mysterymisteri,
240
720989
3167
I crec que m'equivoco quan dic
que la vida és un misteri,
12:16
because I think that life
is actuallyen realitat an openobert secretsecret
241
724180
2711
perquè crec que la vida
és de fet un secret a veus
12:18
that has been beckoningsenyes our speciesespècie
for millenniamilers d'anys to understandentendre it.
242
726915
3984
i que durant mil·lennis ens ha estat
cridant per entendre-la.
12:23
So I askpreguntar you:
243
731344
1601
Així que us pregunto:
12:24
Aren'tNo són we the bestmillor chanceoportunitat
that life has to know itselfella mateixa?
244
732969
3773
No som nostaltres la millor oportunitat
que té la vida per coneixer's?
12:29
And if so,
245
737053
1151
I si és així,
12:30
what the heckdiables are we waitingesperant for?
246
738228
1730
què dimonis estem esperant?
12:32
Thank you.
247
740368
1201
Gràcies.
12:33
(ApplauseAplaudiments)
248
741593
3254
(Aplaudiments)
Translated by marina bohe
Reviewed by Sandra Peiró Llorca

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologist
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.

Why you should listen

Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.

Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology. 

Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"


More profile about the speaker
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee