ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Mikko Hypponen: Fighting viruses, defending the net

Μίκο Χίπονεν: Πολεμώντας ιούς, υπερασπίζοντας το Διαδίκτυο

Filmed:
1,847,520 views

Έχουν περάσει 25 χρόνια από τότε που ο πρώτος ιός για τον προσωπικό υπολογιστή (Brain A) χτύπησε το διαδίκτυο, και αυτό που κάποτε ήταν μία ενόχληση τώρα έχει μετατραπεί σε εξελιγμένο εργαλείο για το έγκλημα και την κατασκοπεία. Ο ειδικός στην ασφάλεια υπολογιστικών συστημάτων, Μίκο Χίπονεν, μας λέει πως μπορούμε να σταματήσουμε τους νέους αυτούς ιούς από το να απειλήσουν το Ίντερνετ όπως το γνωρίζουμε.
- Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I love the InternetΣτο διαδίκτυο.
0
0
3000
Αγαπάω το Ίντερνετ.
00:18
It's trueαληθής.
1
3000
2000
Αλήθεια.
00:20
Think about everything it has broughtέφερε us.
2
5000
2000
Σκεφτείτε τι μας έχει φέρει.
00:22
Think about all the servicesΥπηρεσίες we use,
3
7000
3000
Σκεφτείτε όλες τις υπηρεσίες που χρησιμοποιούμε,
00:25
all the connectivityσυνδεσιμότητα,
4
10000
2000
όλη τη συνδεσιμότητα.
00:27
all the entertainmentψυχαγωγία,
5
12000
2000
όλη τη διασκέδαση,
00:29
all the businessεπιχείρηση, all the commerceεμπόριο.
6
14000
3000
όλες τις επιχειρήσεις, όλο το εμπόριο.
00:32
And it's happeningσυμβαίνει duringστη διάρκεια our lifetimesδιάρκειες ζωής.
7
17000
3000
Και συμβαίνει στην εποχή μας.
00:35
I'm prettyαρκετά sure that one day
8
20000
3000
Είμαι αρκετά σίγουρος πως μια μέρα
00:38
we'llΚαλά be writingΓραφή historyιστορία booksβιβλία
9
23000
2000
θα γράφουμε βιβλία ιστορίας
00:40
hundredsεκατοντάδες of yearsχρόνια from now. This time
10
25000
3000
εκατοντάδες χρόνια από τώρα. Αυτή την φορά
00:43
our generationγενιά will be rememberedθυμήθηκε
11
28000
3000
θα θυμούνται την γενιά μας
00:46
as the generationγενιά that got onlineσε απευθείας σύνδεση,
12
31000
3000
ως την γενιά που διασυνδέθηκε,
00:49
the generationγενιά
13
34000
2000
την γενιά,
00:51
that builtχτισμένο something really and trulyστα αληθεια globalπαγκόσμια.
14
36000
3000
που έχτισε κάτι πραγματικά και ολοκληρωτικά παγκόσμιο.
00:54
But yes, it's alsoεπίσης trueαληθής
15
39000
3000
Αλλά ναι, είναι επίσης αλήθεια
00:57
that the InternetΣτο διαδίκτυο has problemsπροβλήματα, very seriousσοβαρός problemsπροβλήματα,
16
42000
3000
ότι το Ίντερνετ έχει προβλήματα, πολύ σοβαρά προβλήματα,
01:00
problemsπροβλήματα with securityασφάλεια
17
45000
3000
προβλήματα με την ασφάλεια
01:03
and problemsπροβλήματα with privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων.
18
48000
3000
και προβλήματα με την ιδιωτικότητα.
01:06
I've spentξόδεψε my careerκαριέρα
19
51000
2000
Ξόδεψα την καριέρα μου
01:08
fightingμαχητικός these problemsπροβλήματα.
20
53000
3000
πολεμώντας τέτοια προβλήματα.
01:11
So let me showπροβολή you something.
21
56000
3000
Αφήστε με λοιπόν να σας δείξω κάτι.
01:15
This here
22
60000
2000
Αυτό εδώ
01:17
is BrainΕγκεφάλου.
23
62000
2000
λέγεται Μπρέιν.
01:19
This is a floppyδισκέτα diskδίσκος
24
64000
2000
Αυτή είναι μια δισκέτα
01:21
-- fiveπέντε and a quarter-inchτέταρτο ιντσών floppyδισκέτα diskδίσκος
25
66000
2000
-- πέντε και ένα τέταρτο-ίντσες δισκέτα
01:23
infectedμολυσμένα by BrainΕγκεφάλου.A.
26
68000
2000
μολυσμένη από Μπρέιν Άλφα.
01:25
It's the first virusιός we ever foundβρέθηκαν
27
70000
2000
Είναι ο πρώτος ιός που έχουμε βρει
01:27
for PCPC computersΥπολογιστές.
28
72000
2000
για προσωπικούς υπολογιστές.
01:30
And we actuallyπράγματι know
29
75000
2000
Και πραγματικά γνωρίζουμε
01:32
where BrainΕγκεφάλου cameήρθε from.
30
77000
2000
από που προήλθε ο Μπρέιν.
01:34
We know because it saysλέει so
31
79000
2000
Το γνωρίζουμε επειδή το λέει
01:36
insideμέσα the codeκώδικας.
32
81000
2000
μέσα στον κώδικα.
01:38
Let's take a look.
33
83000
3000
Ας ρίξουμε μια ματιά.
01:45
All right.
34
90000
3000
Εντάξει.
01:48
That's the bootεκκίνησης sectorτομέας of an infectedμολυσμένα floppyδισκέτα,
35
93000
3000
Αυτός είναι ο τομέας εκκίνησης μιας μολυσμένης δισκέτας.
01:51
and if we take a closerπιο κοντά look insideμέσα,
36
96000
3000
Και αν ρίξουμε μια πιο προσεκτική ματιά μέσα,
01:54
we'llΚαλά see that right there,
37
99000
2000
θα δούμε ότι ακριβώς εκεί,
01:56
it saysλέει, "WelcomeΚαλώς όρισες to the dungeonμπουντρούμι."
38
101000
4000
λέει, "Καλωσήρθατε στο μπουντρούμι."
02:00
And then it continuesσυνεχίζεται,
39
105000
2000
Και μετά συνεχίζει,
02:02
sayingρητό, 1986, BasitΜπασίτ and AmjadAmjad.
40
107000
3000
λέγοντας, 1986, Μπάσιτ και Άμτζαντ.
02:05
And BasitΜπασίτ and AmjadAmjad are first namesονόματα,
41
110000
3000
Και το Μπάσιτ και το Άμτζαντ είναι πρώτα ονόματα,
02:08
PakistaniΠακιστανός first namesονόματα.
42
113000
2000
μικρά ονόματα Πακιστανών.
02:10
In factγεγονός, there's a phoneτηλέφωνο numberαριθμός and an addressδιεύθυνση in PakistanΠακιστάν.
43
115000
3000
Στην πραγματικότητα, υπάρχει ένα τηλέφωνο και μια διεύθυνση στο Πακιστάν.
02:13
(LaughterΤο γέλιο)
44
118000
5000
(Γέλια)
02:18
Now, 1986.
45
123000
3000
Προσέξτε, 1986.
02:21
Now it's 2011.
46
126000
2000
Τώρα είναι 2011.
02:23
That's 25 yearsχρόνια agoπριν.
47
128000
2000
Έχουν περάσει 25 χρόνια.
02:25
The PCPC virusιός problemπρόβλημα is 25 yearsχρόνια oldπαλαιός now.
48
130000
4000
Το πρόβλημα ιών για τους προσωπικούς υπολογιστές είναι τώρα 25 χρονών.
02:29
So halfΉμισυ a yearέτος agoπριν,
49
134000
2000
Μισό χρόνο πριν λοιπόν,
02:31
I decidedαποφασισμένος to go to PakistanΠακιστάν myselfεγώ ο ίδιος.
50
136000
3000
αποφάσισα να πάω στο Πακιστάν ο ίδιος.
02:34
So let's see, here'sεδώ είναι a coupleζευγάρι of photosφωτογραφίες I tookπήρε while I was in PakistanΠακιστάν.
51
139000
3000
Δείτε, ορίστε μερικές φωτογραφίες που τράβηξα όσο ήμουν στο Πακιστάν.
02:37
This is from the cityπόλη of LahoreΛαχόρη,
52
142000
2000
Αυτό είναι από την πόλη Λαχόρ,
02:39
whichοι οποίες is around 300 kilometersχιλιόμετρα southΝότος
53
144000
2000
η οποία είναι περίπου 300 χιλιόμετρα νότια
02:41
from AbbottabadAbbottabad, where BinBin LadenΦορτωμένο was caughtπου αλιεύονται.
54
146000
3000
από την Αμποταμπάντ όπου πιάστηκε ο Μπιν Λάντεν.
02:44
Here'sΕδώ είναι a typicalτυπικός streetδρόμος viewθέα.
55
149000
3000
Να μια τυπική όψη από τον δρόμο.
02:47
And here'sεδώ είναι the streetδρόμος or roadδρόμος leadingκύριος to this buildingΚτίριο,
56
152000
3000
Και να η οδός ή ο δρόμος που οδηγούν σε αυτό το κτίριο.
02:50
whichοι οποίες is 730 NizamNizam blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ at AllamaAllama IqbalIqbal TownΠόλη.
57
155000
4000
το οποίο είναι το τετράγωνο 730 Νιζάμ στην πόλη Αλάμα Ικμπαλ.
02:54
And I knockedχτύπησε on the doorθύρα.
58
159000
2000
Και χτύπησα την πόρτα.
02:56
(LaughterΤο γέλιο)
59
161000
2000
(Γέλια)
02:58
You want to guessεικασία who openedάνοιξε the doorθύρα?
60
163000
2000
Θέλετε να μαντέψετε ποιος άνοιξε την πόρτα;
03:00
BasitΜπασίτ and AmjadAmjad; they are still there.
61
165000
2000
Ο Μπάσιτ και ο Άμτζαντ· είναι ακόμα εκεί.
03:02
(LaughterΤο γέλιο)
62
167000
2000
(Γέλια)
03:04
(ApplauseΧειροκροτήματα)
63
169000
4000
(Χειροκρότημα)
03:08
So here standingορθοστασία up is BasitΜπασίτ.
64
173000
3000
Αυτός που κάθεται όρθιος είναι ο Μπάσιτ.
03:11
SittingΣυνεδρίαση down is his brotherαδελφός AmjadAmjad.
65
176000
3000
Αυτός που κάθεται είναι ο αδερφός του ο Άμτζαντ.
03:14
These are the guys who wroteέγραψε the first PCPC virusιός.
66
179000
3000
Αυτοί είναι οι τύποι που έγραψαν τον πρώτο ιό για τους προσωπικούς υπολογιστές
03:17
Now of courseσειρά μαθημάτων, we had a very interestingενδιαφέρων discussionσυζήτηση.
67
182000
3000
Φυσικά, είχαμε μια πολύ ενδιαφέρουσα συζήτηση.
03:20
I askedερωτηθείς them why.
68
185000
2000
Τους ρώτησα γιατί.
03:22
I askedερωτηθείς them how they feel about what they startedξεκίνησε.
69
187000
3000
Τους ρώτησα πως νιώθουν για αυτό που ξεκίνησαν.
03:25
And I got some sortείδος of satisfactionικανοποίηση
70
190000
3000
Και πήρα κάποιου είδους ικανοποίηση
03:28
from learningμάθηση that bothκαι τα δυο BasitΜπασίτ and AmjadAmjad
71
193000
3000
μαθαίνοντας πως και ο Μπάσιτ και ο Άμτζαντ
03:31
had had theirδικα τους computersΥπολογιστές infectedμολυσμένα dozensντουζίνες of timesφορές
72
196000
3000
είχαν μολυσμένους τους υπολογιστές τους δεκάδες φορές
03:34
by completelyεντελώς unrelatedάσχετος other virusesιούς
73
199000
2000
από τελείως μη σχετιζόμενους ιούς
03:36
over these yearsχρόνια.
74
201000
2000
στο πέρασμα των χρόνων.
03:38
So there is some sortείδος of justiceδικαιοσύνη
75
203000
2000
Άρα υπάρχει κάποιου είδους δικαιοσύνη
03:40
in the worldκόσμος after all.
76
205000
3000
στον κόσμο τελικά.
03:44
Now, the virusesιούς that we used to see
77
209000
2000
Οι ιοί που βλέπαμε συνήθως
03:46
in the 1980s and 1990s
78
211000
2000
την δεκαετία του 80 και του 90
03:48
obviouslyπροφανώς are not a problemπρόβλημα any more.
79
213000
3000
προφανώς δεν αποτελούν πλέον πρόβλημα.
03:51
So let me just showπροβολή you a coupleζευγάρι of examplesπαραδείγματα
80
216000
2000
Αφήστε με λοιπόν να σας δείξω μερικά παραδείγματα
03:53
of what they used to look like.
81
218000
2000
σχετικά με το πως ήταν.
03:55
What I'm runningτρέξιμο here
82
220000
2000
Αυτό που τρέχω εδώ
03:57
is a systemΣύστημα that enablesδίνει τη δυνατότητα me
83
222000
2000
είναι ένα σύστημα που μου επιτρέπει
03:59
to runτρέξιμο age-oldηλικιωμένων programsπρογράμματα on a modernμοντέρνο computerυπολογιστή.
84
224000
3000
να τρέχω μεγάλης ηλικίας προγράμματα σε σύγχρονο υπολογιστή.
04:02
So let me just mountβουνό some drivesδίσκους. Go over there.
85
227000
3000
Ας συνδέσω λοιπόν μερικούς δίσκους. Ας έρθω εδώ.
04:05
What we have here is a listλίστα of oldπαλαιός virusesιούς.
86
230000
3000
Αυτό που έχουμε εδώ είναι μια λίστα με παλιούς ιούς.
04:08
So let me just runτρέξιμο some virusesιούς on my computerυπολογιστή.
87
233000
3000
Ας τρέξω λοιπόν μερικούς ιούς στον υπολογιστή μου.
04:11
For exampleπαράδειγμα,
88
236000
2000
Για παράδειγμα,
04:13
let's go with the CentipedeΣαρανταποδαρούσα virusιός first.
89
238000
2000
ας ξεκινήσουμε με τον ιό Σέντιπιντ πρώτα.
04:15
And you can see at the topμπλουζα of the screenοθόνη,
90
240000
2000
Και μπορείτε να δείτε στην κορυφή της οθόνης,
04:17
there's a centipedeσαρανταποδαρούσα scrollingκύλιση acrossαπέναντι your computerυπολογιστή
91
242000
2000
υπάρχει μια σαρανταποδαρούσα που κυλάει στην οθόνη
04:19
when you get infectedμολυσμένα by this one.
92
244000
2000
όταν μολύνεσαι από αυτόν.
04:21
You know that you're infectedμολυσμένα
93
246000
2000
Γνωρίζεις ότι είσαι μολυσμένος,
04:23
because it actuallyπράγματι showsδείχνει up.
94
248000
2000
επειδή πραγματικά κάνει την εμφάνισή του.
04:25
Here'sΕδώ είναι anotherαλλο one. This is the virusιός calledπου ονομάζεται CrashΑιφνίδια διακοπή λειτουργίας,
95
250000
3000
Ορίστε ένα άλλο. Αυτός είναι ο ιός με το όνομα Κρας
04:28
inventedεφευρέθηκε in RussiaΡωσία in 1992.
96
253000
2000
εφευρεμένος στην Ρωσία το 1992.
04:30
Let me showπροβολή you one whichοι οποίες actuallyπράγματι makesκάνει some soundήχος.
97
255000
3000
Ας σας δείξω έναν που έχει και ήχο.
04:34
(SirenΣειρήνα noiseθόρυβος)
98
259000
6000
(Ήχος σειρήνας)
04:40
And the last exampleπαράδειγμα,
99
265000
2000
Και το τελευταίο παράδειγμα,
04:42
guessεικασία what the WalkerWalker virusιός does?
100
267000
2000
μαντέψτε τι κάνει ο ιός Γουόκερ.
04:44
Yes, there's a guy walkingτο περπάτημα acrossαπέναντι your screenοθόνη
101
269000
2000
Ναι, ένας τύπος περπατάει στην οθόνη
04:46
onceμια φορά you get infectedμολυσμένα.
102
271000
2000
μόλις μολυνθείς.
04:48
So it used to be fairlyαρκετά easyεύκολος to know
103
273000
3000
Συνηθιζόταν λοιπόν να είναι σχετικά εύκολο να γνωρίζεις
04:51
that you're infectedμολυσμένα by a virusιός,
104
276000
3000
πως είσαι μολυσμένος από έναν ιό,
04:54
when the virusesιούς were writtenγραπτός by hobbyistsχομπίστες
105
279000
2000
όταν οι ιοί γράφονταν από χομπίστες
04:56
and teenagersέφηβοι.
106
281000
2000
και έφηβους.
04:58
TodayΣήμερα, they are no longerμακρύτερα beingνα εισαι writtenγραπτός
107
283000
2000
Σήμερα, δεν γράφονται πλέον
05:00
by hobbyistsχομπίστες and teenagersέφηβοι.
108
285000
2000
από χομπίστες και έφηβους.
05:02
TodayΣήμερα, virusesιούς are a globalπαγκόσμια problemπρόβλημα.
109
287000
3000
Σήμερα, οι ιοί αποτελούν ένα παγκόσμιο πρόβλημα.
05:05
What we have here in the backgroundΙστορικό
110
290000
2000
Αυτό που έχουμε στο παρασκήνιο
05:07
is an exampleπαράδειγμα of our systemsσυστήματα that we runτρέξιμο in our labsεργαστήρια,
111
292000
3000
είναι ένα παράδειγμα ενός από τα συστήματα που τρέχουμε στα εργαστήριά μας,
05:10
where we trackπίστα virusιός infectionsλοιμώξεις worldwideΠαγκόσμιος.
112
295000
2000
όπου εντοπίζουμε μολύνσεις ιών παγκοσμίως.
05:12
So we can actuallyπράγματι see in realπραγματικός time
113
297000
2000
Μπορούμε λοιπόν να δούμε σε πραγματικό χρόνο
05:14
that we'veέχουμε just blockedμπλοκαριστεί virusesιούς in SwedenΣουηδία and TaiwanΤαϊβάν
114
299000
3000
πως μόλις μπλοκάραμε ιούς στην Σουηδία και στην Ταϊβάν
05:17
and RussiaΡωσία and elsewhereαλλού.
115
302000
2000
και στην Ρωσία και οπουδήποτε αλλού.
05:19
In factγεγονός, if I just connectσυνδέω back to our labεργαστήριο systemsσυστήματα
116
304000
3000
Στην πραγματικότητα, αν συνδεθώ με τα εργαστηριακά μας συστήματα
05:22
throughδιά μέσου the WebWeb,
117
307000
2000
μέσω του Διαδικτύου,
05:24
we can see in realπραγματικός time
118
309000
2000
μπορούμε να δούμε σε πραγματικό χρόνο
05:26
just some kindείδος of ideaιδέα of how manyΠολλά virusesιούς,
119
311000
3000
ένα μικρό κομμάτι του πόσοι ιοί,
05:29
how manyΠολλά newνέος examplesπαραδείγματα of malwareκακόβουλο λογισμικό we find everyκάθε singleμονόκλινο day.
120
314000
3000
πόσα νέα παραδείγματα κακόβουλου λογισμικού μπορούμε να βρούμε κάθε μέρα.
05:32
Here'sΕδώ είναι the latestαργότερο virusιός we'veέχουμε foundβρέθηκαν,
121
317000
2000
Αυτός είναι ο τελευταίος ιός που έχουμε βρει
05:34
in a fileαρχείο calledπου ονομάζεται ServerΔιακομιστή.exeexe.
122
319000
2000
σε ένα αρχείο που ονομάζεται "Server.exe"
05:36
And we foundβρέθηκαν it right over here threeτρία secondsδευτερολέπτων agoπριν --
123
321000
3000
Και το βρήκαμε εδώ πέρα πριν τρία δευτερόλεπτα --
05:39
the previousπροηγούμενος one, sixέξι secondsδευτερολέπτων agoπριν.
124
324000
2000
το προηγούμενο, πριν έξι δευτερόλεπτα.
05:41
And if we just scrollπάπυρος around,
125
326000
3000
Και αν πάμε παρακάτω,
05:44
it's just massiveογκώδης.
126
329000
2000
είναι απλώς τεράστιο.
05:46
We find tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες, even hundredsεκατοντάδες of thousandsχιλιάδες.
127
331000
3000
Βρίσκουμε δεκάδες χιλιάδες, ακόμη και εκατοντάδες χιλιάδες.
05:49
And that's the last 20 minutesλεπτά of malwareκακόβουλο λογισμικό
128
334000
3000
Και αυτό είναι το τελευταίο 20λεπτο κακόβουλου λογισμικού
05:52
everyκάθε singleμονόκλινο day.
129
337000
2000
κάθε μέρα.
05:54
So where are all these comingερχομός from then?
130
339000
3000
Από που έρχονται λοιπόν όλοι αυτοί οι ιοί;
05:57
Well todayσήμερα, it's the organizedδιοργάνωσε criminalεγκληματίας gangsσυμμορίες
131
342000
4000
Σήμερα, είναι οι οργανωμένες εγκληματικές συμμορίες
06:01
writingΓραφή these virusesιούς
132
346000
2000
που γράφουν αυτούς τους ιούς
06:03
because they make moneyχρήματα with theirδικα τους virusesιούς.
133
348000
2000
επειδή βγάζουν χρήματα με τους ιούς τους.
06:05
It's gangsσυμμορίες like --
134
350000
2000
Είναι συμμορίες όπως --
06:07
let's go to GangstaBucksGangstaBucks.comcom.
135
352000
3000
ας πάμε στο GangstaBucks.com.
06:10
This is a websiteδικτυακός τόπος operatingλειτουργικός in MoscowΜόσχα
136
355000
3000
Αυτός είναι ένας ιστότοπος που λειτουργεί στην Μόσχα
06:13
where these guys are buyingεξαγορά infectedμολυσμένα computersΥπολογιστές.
137
358000
4000
όπου αυτοί οι τύποι αγοράζουν μολυσμένους υπολογιστές.
06:17
So if you are a virusιός writerσυγγραφέας
138
362000
2000
Αν είσαι λοιπόν συγγραφέας ιών
06:19
and you're capableικανός of infectingμόλυνση WindowsWindows computersΥπολογιστές,
139
364000
2000
και είσαι ικανός να μολύνεις συστήματα υπολογιστών με Windows,
06:21
but you don't know what to do with them,
140
366000
2000
αλλά δεν ξέρεις τι να κάνεις με αυτά,
06:23
you can sellΠουλώ those infectedμολυσμένα computersΥπολογιστές --
141
368000
2000
μπορείς να πουλήσεις αυτούς τους μολυσμένους υπολογιστές --
06:25
somebodyκάποιος else'sαλλού computersΥπολογιστές -- to these guys.
142
370000
2000
τους υπολογιστές κάποιου άλλου -- σε αυτούς τους τύπους.
06:27
And they'llθα το κάνουν actuallyπράγματι payπληρωμή you moneyχρήματα for those computersΥπολογιστές.
143
372000
4000
Και αυτοί θα πληρώσουν με λεφτά για αυτούς τους υπολογιστές.
06:31
So how do these guys then monetizeέχει κέρδος
144
376000
3000
Πως λοιπόν βγάζουν κέρδος αυτοί οι τύποι
06:34
those infectedμολυσμένα computersΥπολογιστές?
145
379000
2000
από αυτούς τους μολυσμένους υπολογιστές;
06:36
Well there's multipleπολλαπλούς differentδιαφορετικός waysτρόπους,
146
381000
2000
Υπάρχουν αρκετοί διαφορετικοί τρόποι,
06:38
suchτέτοιος as bankingτραπεζική trojansΤρώων, whichοι οποίες will stealκλέβω moneyχρήματα from your onlineσε απευθείας σύνδεση bankingτραπεζική accountsλογαριασμούς
147
383000
3000
όπως τραπεζικοί δούρειοι ίπποι, που θα κλέψουν λεφτά από τραπεζικούς λογαριασμούς
06:41
when you do onlineσε απευθείας σύνδεση bankingτραπεζική,
148
386000
3000
όταν διαχειρίζεσαι διαδικτυακά τον τραπεζικό σου λογαριασμό.
06:44
or keyloggerskeyloggers.
149
389000
3000
ή κίλογκερς.
06:47
KeyloggersKeyloggers silentlyσιωπηλά sitκαθίζω on your computerυπολογιστή, hiddenκεκρυμμένος from viewθέα,
150
392000
4000
Τα κίλογκερς κάθονται αθόρυβα στον υπολογιστή σου, κρυμμένα,
06:51
and they recordΡεκόρ everything you typeτύπος.
151
396000
3000
και καταγράφουν ό,τι πληκτρολογείς.
06:54
So you're sittingσυνεδρίαση on your computerυπολογιστή and you're doing GoogleGoogle searchesαναζητήσεις.
152
399000
3000
Κάθεσαι λοιπόν στον υπολογιστή σου και κάνεις μερικές αναζητήσεις στο Γκούγκλ.
06:57
EveryΚάθε singleμονόκλινο GoogleGoogle searchΨάξιμο you typeτύπος
153
402000
2000
Κάθε αναζήτηση που πληκτρολογείς στο Γκούγκλ
06:59
is savedαποθηκεύονται and sentΑπεσταλμένα to the criminalsεγκληματίες.
154
404000
3000
αποθηκεύεται και στέλνεται στους εγκληματίες.
07:02
EveryΚάθε singleμονόκλινο emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ you writeγράφω is savedαποθηκεύονται and sentΑπεσταλμένα to the criminalsεγκληματίες.
155
407000
3000
Κάθε e-mail που γράφεις αποθηκεύεται και στέλνεται στους εγκληματίες.
07:05
SameΊδια thing with everyκάθε singleμονόκλινο passwordκωδικό πρόσβασης and so on.
156
410000
4000
Το ίδιο ισχύει και με τα συνθηματικά και ούτω καθεξής.
07:09
But the thing that they're actuallyπράγματι looking for mostπλέον
157
414000
2000
Αλλά αυτό που πραγματικά ψάχνουν περισσότερο
07:11
are sessionsσυνεδρίες where you go onlineσε απευθείας σύνδεση
158
416000
2000
είναι περίοδοι συνδιάλεξης όταν συνδέεστε
07:13
and do onlineσε απευθείας σύνδεση purchasesψώνια in any onlineσε απευθείας σύνδεση storeκατάστημα.
159
418000
3000
και κάνετε αγορές στο Ίντερνετ σε οποιοδήποτε ηλεκτρονικό κατάστημα,
07:16
Because when you do purchasesψώνια in onlineσε απευθείας σύνδεση storesπρομήθεια,
160
421000
2000
Επειδή όταν κάνετε αγορές σε ηλεκτρονικά καταστήματα,
07:18
you will be typingπληκτρολόγηση in your nameόνομα, the deliveryδιανομή addressδιεύθυνση,
161
423000
3000
πληκτρολογείτε το όνομά σας, την διεύθυνση αποστολής,
07:21
your creditπίστωση cardκάρτα numberαριθμός and the creditπίστωση cardκάρτα securityασφάλεια codesκωδικοί.
162
426000
3000
τον αριθμό της πιστωτικής σας κάρτας και τους κωδικούς ασφαλείας της,
07:24
And here'sεδώ είναι an exampleπαράδειγμα of a fileαρχείο
163
429000
2000
Ορίστε ένα παράδειγμα από ένα αρχείο
07:26
we foundβρέθηκαν from a serverδιακομιστή a coupleζευγάρι of weeksεβδομάδες agoπριν.
164
431000
2000
που βρήκαμε σε έναν εξυπηρετητή μερικές εβδομάδες πριν.
07:28
That's the creditπίστωση cardκάρτα numberαριθμός,
165
433000
2000
Αυτός είναι ο αριθμός της πιστωτικής κάρτας,
07:30
that's the expirationλήξης dateημερομηνία, that's the securityασφάλεια codeκώδικας,
166
435000
2000
αυτή είναι η ημερομηνία λήξης, αυτός είναι ο κωδικός ασφαλείας,
07:32
and that's the nameόνομα of the ownerιδιοκτήτης of the cardκάρτα.
167
437000
2000
και αυτό είναι το όνομα του ιδιοκτήτη της κάρτας.
07:34
OnceΜια φορά you gainκέρδος accessπρόσβαση to other people'sτων ανθρώπων creditπίστωση cardκάρτα informationπληροφορίες,
168
439000
3000
Μόλις αποκτήσετε πρόσβαση στις πληροφορίες πιστωτικών καρτών άλλων ανθρώπων,
07:37
you can just go onlineσε απευθείας σύνδεση and buyαγορά whateverοτιδήποτε you want
169
442000
2000
μπορείτε απλά να διασυνδεθείτε και να αγοράσετε ότι θέλετε
07:39
with this informationπληροφορίες.
170
444000
3000
με αυτές τις πληροφορίες.
07:42
And that, obviouslyπροφανώς, is a problemπρόβλημα.
171
447000
2000
Και αυτό, προφανώς, είναι ένα πρόβλημα.
07:44
We now have a wholeολόκληρος undergroundυπόγειος marketplaceαγορά
172
449000
4000
Πλέον έχουμε μια ολόκληρη μυστική αγορά
07:48
and businessεπιχείρηση ecosystemοικοσυστήματος
173
453000
3000
και επιχειρηματικό οικοσύστημα
07:51
builtχτισμένο around onlineσε απευθείας σύνδεση crimeέγκλημα.
174
456000
3000
που είναι χτισμένο γύρω από το ηλεκτρονικό έγκλημα.
07:54
One exampleπαράδειγμα of how these guys
175
459000
2000
Ένα παράδειγμα που δείχνει πως αυτοί οι τύποι
07:56
actuallyπράγματι are capableικανός of monetizingmonetizing theirδικα τους operationsλειτουργίες:
176
461000
3000
μπορούν στην πράξη να βγάλουν κέρδος από τις επιχειρήσεις τους.
07:59
we go and have a look at the pagesσελίδες of INTERPOLΙΝΤΕΡΠΌΛ
177
464000
3000
Πηγαίνουμε και ρίχνουμε μια ματιά στις σελίδες της Ιντερπόλ
08:02
and searchΨάξιμο for wanted personsπρόσωπα.
178
467000
2000
και ψάχνουμε για άτομα που αναζητούνται.
08:04
We find guys like BjornBjorn SundinSundin, originallyαρχικά from SwedenΣουηδία,
179
469000
3000
Βρίσκουμε τύπους όπως ο Βιγιόρν Σαντίν, αρχικά από την Σουηδία,
08:07
and his partnerεταίρος in crimeέγκλημα,
180
472000
2000
και τον σύνεργό του στο έγκλημα,
08:09
alsoεπίσης listedαναφέρονται on the INTERPOLΙΝΤΕΡΠΌΛ wanted pagesσελίδες,
181
474000
2000
και αυτός καταχωρημένος στις σελίδες των καταζητούμενων της Ιντερπόλ,
08:11
MrΟ κ.. ShaileshkumarShaileshkumar JainJain,
182
476000
2000
Ο κ. Σαϊλέσκουμαρ Τζέιν,
08:13
a U.S. citizenπολίτης.
183
478000
2000
ένας αμερικανός πολίτης.
08:15
These guys were runningτρέξιμο an operationλειτουργία calledπου ονομάζεται I.M.U.,
184
480000
3000
Αυτοί οι τύποι έτρεχαν ένα πρόγραμμα που ονομαζόταν "I.M.U.",
08:18
a cybercrimeέγκλημα στον κυβερνοχώρο operationλειτουργία throughδιά μέσου whichοι οποίες they nettedσυμψηφίζονται millionsεκατομμύρια.
185
483000
3000
ένα πρόγραμμα διαδικτυακού εγκλήματος μέσω του οποίου συνέλλεξαν εκατομμύρια.
08:21
They are bothκαι τα δυο right now on the runτρέξιμο.
186
486000
3000
Τώρα είναι και οι δύο υπό καταδίωξη.
08:24
NobodyΚανείς δεν knowsξέρει where they are.
187
489000
2000
Κανείς δεν γνωρίζει που βρίσκονται.
08:26
U.S. officialsυπαλλήλων, just a coupleζευγάρι of weeksεβδομάδες agoπριν,
188
491000
2000
Αξιωματούχοι των Ηνωμένων Πολιτειών, πριν από μερικές εβδομάδες,
08:28
frozeπάγωσε a SwissΕλβετική bankτράπεζα accountΛογαριασμός
189
493000
2000
πάγωσαν έναν Ελβετικό τραπεζικό λογαριασμό
08:30
belongingπου ανήκουν to MrΟ κ.. JainJain,
190
495000
2000
που άνηκε στον κ. Τζέιν,
08:32
and that bankτράπεζα accountΛογαριασμός had 14.9 millionεκατομμύριο U.S. dollarsδολάρια on it.
191
497000
4000
και αυτός ο τραπεζικός λογαριασμός είχε μέσα 14.9 εκατομμύρια δολάρια.
08:36
So the amountποσό of moneyχρήματα onlineσε απευθείας σύνδεση crimeέγκλημα generatesδημιουργεί
192
501000
3000
Η ποσότητα του χρήματος που παράγει το ηλεκτρονικό έγκλημα
08:39
is significantσημαντικός.
193
504000
2000
είναι σημαντική.
08:41
And that meansπου σημαίνει that the onlineσε απευθείας σύνδεση criminalsεγκληματίες
194
506000
2000
Και αυτό σημαίνει πως οι διαδικτυακοί εγκληματίες
08:43
can actuallyπράγματι affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα to investεπενδύω into theirδικα τους attacksεπιθέσεις.
195
508000
3000
μπορούν στην πράξη να επενδύσουν στις επιθέσεις τους.
08:46
We know that onlineσε απευθείας σύνδεση criminalsεγκληματίες
196
511000
2000
Γνωρίζουμε πως οι διαδικτυακοί εγκληματίες
08:48
are hiringτην πρόσληψη programmersπρογραμματιστές, hiringτην πρόσληψη testingδοκιμές people,
197
513000
3000
προσλαμβάνουν προγραμματιστές, προσλαμβάνουν δοκιμαστές,
08:51
testingδοκιμές theirδικα τους codeκώδικας,
198
516000
2000
δοκιμάζουν τον κώδικά τους,
08:53
havingέχοντας back-endπαρασκηνίου systemsσυστήματα with SQLSQL databasesβάσεις δεδομένων.
199
518000
3000
έχοντας back-end συστήματα με SQL βάσεις δεδομένων.
08:56
And they can affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα to watch how we work --
200
521000
3000
Και μπορούν να επενδύσουν στο να βλέπουν πως δουλεύουμε --
08:59
like how securityασφάλεια people work --
201
524000
2000
πως δουλεύουν οι ειδικοί στην ασφάλεια --
09:01
and try to work theirδικα τους way around
202
526000
2000
και προσπαθούν να παρακάμψουν
09:03
any securityασφάλεια precautionsπροφυλάξεις we can buildχτίζω.
203
528000
2000
όποια προφύλαξη ασφαλείας μπορούμε να φτιάξουμε.
09:05
They alsoεπίσης use the globalπαγκόσμια natureφύση of InternetΣτο διαδίκτυο
204
530000
3000
Χρησιμοποιούν επίσης την παγκόσμια φύση του Ίντερνετ
09:08
to theirδικα τους advantageπλεονέκτημα.
205
533000
2000
προς όφελός τους.
09:10
I mean, the InternetΣτο διαδίκτυο is internationalΔιεθνές.
206
535000
2000
Θέλω να πω, το Ίντερνετ είναι διεθνές.
09:12
That's why we call it the InternetΣτο διαδίκτυο.
207
537000
2000
Γι' αυτό το ονομάζουμε Ίντερνετ.
09:14
And if you just go and take a look
208
539000
2000
Και αν πάτε να ρίξετε μια ματιά
09:16
at what's happeningσυμβαίνει in the onlineσε απευθείας σύνδεση worldκόσμος,
209
541000
3000
στο τι συμβαίνει στον διαδικτυακό κόσμο,
09:19
here'sεδώ είναι a videoβίντεο builtχτισμένο by ClarifiedΔιευκρίνισε NetworksΔίκτυα,
210
544000
2000
ορίστε ένα βίντεο που φτιάχτηκε από την Κλάριφαιντ Νέτγουορκς,
09:21
whichοι οποίες illustratesαπεικονίζει how one singleμονόκλινο malwareκακόβουλο λογισμικό familyοικογένεια is ableικανός to moveκίνηση around the worldκόσμος.
211
546000
4000
το οποίο απεικονίζει πως μια μοναδική οικογένεια κακόβουλου λογισμικού είναι ικανή να μετακινείται σε όλο τον κόσμο.
09:25
This operationλειτουργία, believedπιστεύω to be originallyαρχικά from EstoniaΕσθονία,
212
550000
3000
Αυτή η επιχείρηση, πιστεύεται πως ξεκίνησε από την Εσθονία,
09:28
movesκινήσεις around from one countryΧώρα to anotherαλλο
213
553000
2000
μετακινείται από χώρα σε χώρα
09:30
as soonσύντομα as the websiteδικτυακός τόπος is triedδοκιμασμένος to shutκλειστός down.
214
555000
2000
αμέσως μόλις ο ιστότοπος προσπαθεί να κλείσει.
09:32
So you just can't shutκλειστός these guys down.
215
557000
3000
Άρα δεν μπορείς απλά να κλείσεις αυτούς τους τύπους.
09:35
They will switchδιακόπτης from one countryΧώρα to anotherαλλο,
216
560000
2000
Θα μεταφερθούν από χώρα σε χώρα,
09:37
from one jurisdictionδικαιοδοσία to anotherαλλο --
217
562000
2000
από το ένα σύστημα δικαιοδοσίας στο άλλο --
09:39
movingκίνηση around the worldκόσμος,
218
564000
2000
μετακινούμενοι στον κόσμο,
09:41
usingχρησιμοποιώντας the factγεγονός that we don't have the capabilityικανότητα
219
566000
2000
χρησιμοποιώντας το γεγονός πως δεν έχουμε την δυνατότητα
09:43
to globallyπαγκοσμίως policeαστυνομία operationsλειτουργίες like this.
220
568000
3000
να αστυνομεύσουμε παγκόσμια επιχειρήσεις σαν και αυτές.
09:46
So the InternetΣτο διαδίκτυο is as if
221
571000
2000
Άρα το Ίντερνετ είναι λες και
09:48
someoneκάποιος would have givenδεδομένος freeΕλεύθερος planeεπίπεδο ticketsεισιτήρια
222
573000
2000
κάποιος θα έδωσε δωρεάν αεροπορικά εισιτήρια
09:50
to all the onlineσε απευθείας σύνδεση criminalsεγκληματίες of the worldκόσμος.
223
575000
3000
σε όλους τους διαδικτυακούς εγκληματίες του κόσμου.
09:53
Now, criminalsεγκληματίες who weren'tδεν ήταν capableικανός of reachingφθάνοντας us before
224
578000
3000
Τώρα, εγκληματίες που δεν ήταν ικανοί να επεκταθούν ως εδώ πριν
09:56
can reachφθάνω us.
225
581000
2000
επεκτείνονται τώρα.
09:58
So how do you actuallyπράγματι go around findingεύρεση onlineσε απευθείας σύνδεση criminalsεγκληματίες?
226
583000
3000
Πως λοιπόν βρίσκεις εγκληματίες του διαδικτύου;
10:01
How do you actuallyπράγματι trackπίστα them down?
227
586000
2000
Πως ακριβώς τους εντοπίζεις.
10:03
Let me give you an exampleπαράδειγμα.
228
588000
2000
Ας σας δώσω ένα παράδειγμα.
10:05
What we have here is one exploitεκμεταλλεύομαι fileαρχείο.
229
590000
3000
Εδώ έχουμε ένα εξπλόιτ αρχείο.
10:08
Here, I'm looking at the HexHex dumpεγκαταλείπω of an imageεικόνα fileαρχείο,
230
593000
4000
Εδώ, κοιτάω το χεξ νταμπ ενός αρχείο εικόνας,
10:12
whichοι οποίες containsπεριέχει an exploitεκμεταλλεύομαι.
231
597000
2000
το οποίο περιέχει ένα εξπλόιτ.
10:14
And that basicallyβασικα meansπου σημαίνει, if you're tryingπροσπαθεί to viewθέα this imageεικόνα fileαρχείο on your WindowsWindows computerυπολογιστή,
232
599000
3000
Και αυτό ουσιαστικά σημαίνει, πως εάν προσπαθείτε να προβάλετε το αρχείο εικόνας στον Windows υπολογιστή σας,
10:17
it actuallyπράγματι takes over your computerυπολογιστή and runsτρέχει codeκώδικας.
233
602000
3000
στην πραγματικότητα καταλαμβάνει τον υπολογιστή και εκτελεί κώδικα.
10:20
Now, if you'llθα το κάνετε take a look at this imageεικόνα fileαρχείο --
234
605000
3000
Τώρα, αν ρίξετε μια ματιά σ' αυτό το αρχείο εικόνας --
10:23
well there's the imageεικόνα headerκεφαλίδα,
235
608000
2000
εδώ είναι η κεφαλή της εικόνας,
10:25
and there the actualπραγματικός codeκώδικας of the attackεπίθεση startsξεκινά.
236
610000
3000
και εκεί ο πραγματικός κώδικας της επίθεσης ξεκινάει.
10:28
And that codeκώδικας has been encryptedκρυπτογραφημένα,
237
613000
2000
Και αυτός ο κώδικας έχει κρυπτογραφηθεί,
10:30
so let's decryptαποκρυπτογράφηση it.
238
615000
2000
άρα ας τον αποκρυπτογραφήσουμε.
10:32
It has been encryptedκρυπτογραφημένα with XORXOR functionλειτουργία 97.
239
617000
2000
Έχει κρυπτογραφηθεί με τη συνάρτηση XOR 97.
10:34
You just have to believe me,
240
619000
2000
Πρέπει να με πιστέψετε,
10:36
it is, it is.
241
621000
2000
έτσι είναι, έτσι είναι.
10:38
And we can go here
242
623000
2000
Και μπορούμε να πάμε εδώ
10:40
and actuallyπράγματι startαρχή decryptingαποκρυπτογράφηση it.
243
625000
2000
και να αρχίσουμε να το αποκρυπτογραφούμε.
10:42
Well the yellowκίτρινος partμέρος of the codeκώδικας is now decryptedαποκρυπτογραφηθούν.
244
627000
2000
Το κίτρινο κομμάτι του κώδικα έχει τώρα αποκωδικοποιηθεί.
10:44
And I know, it doesn't really look much differentδιαφορετικός from the originalπρωτότυπο.
245
629000
3000
Και ξέρω, δεν φαίνεται πολύ διαφορετικό από το αρχικό.
10:47
But just keep staringχτυπητός at it.
246
632000
2000
Αλλά συνεχίστε να το κοιτάζετε προσεκτικά.
10:49
You'llΘα σας actuallyπράγματι see that down here
247
634000
2000
Θα δείτε πως εκεί κάτω
10:51
you can see a WebWeb addressδιεύθυνση:
248
636000
2000
μπορείτε να δείτε μια διεύθυνση ιστότοπου:
10:53
unionseekunionseek.comcom/d/iooΔΗΜΟΙ 0ύι.exeexe
249
638000
6000
unionseek.com/d/ioo.exe
10:59
And when you viewθέα this imageεικόνα on your computerυπολογιστή
250
644000
2000
Και μόλις προβάλετε αυτή την εικόνα στον υπολογιστή σας
11:01
it actuallyπράγματι is going to downloadΚατεβάστε and runτρέξιμο that programπρόγραμμα.
251
646000
2000
στην πραγματικότητα θα κατεβάσει και θα τρέξει αυτό το πρόγραμμα.
11:03
And that's a backdoorκερκόπορτα whichοι οποίες will take over your computerυπολογιστή.
252
648000
3000
Και αυτή είναι μια κερκόπορτα που θα καταλάβει τον υπολογιστή σας.
11:06
But even more interestinglyμε ενδιαφέρο,
253
651000
2000
Αλλά έχει περισσότερο ενδιαφέρον,
11:08
if we continueνα συνεχίσει decryptingαποκρυπτογράφηση,
254
653000
2000
αν συνεχίσουμε να αποκρυπτογραφούμε,
11:10
we'llΚαλά find this mysteriousμυστηριώδης stringσειρά,
255
655000
2000
θα βρούμε αυτή την περίεργη συμβολοσειρά
11:12
whichοι οποίες saysλέει O600KOΚΟ78RUSRUS.
256
657000
5000
η οποία λέει O600KO78RUS.
11:17
That codeκώδικας is there underneathκάτω από the encryptionκρυπτογράφηση
257
662000
2000
Αυτός ο κώδικας είναι κάτω από την κρυπτογράφηση.
11:19
as some sortείδος of a signatureυπογραφή.
258
664000
2000
σαν ένα είδος υπογραφής.
11:21
It's not used for anything.
259
666000
2000
δεν χρησιμοποιείται για οτιδήποτε.
11:23
And I was looking at that, tryingπροσπαθεί to figureεικόνα out what it meansπου σημαίνει.
260
668000
3000
Και το κοιτούσα αυτό, προσπαθώντας να καταλάβω τι σημαίνει.
11:26
So obviouslyπροφανώς I GoogledGoogled for it.
261
671000
2000
Προφανώς λοιπόν το έψαξα στο Γκούγκλ.
11:28
I got zeroμηδέν hitsχτυπήματα; wasn'tδεν ήταν there.
262
673000
2000
Δεν μου επέστρεψε αποτέλεσμα· δεν ήταν εκεί.
11:30
So I spokeακτίνα with the guys at the labεργαστήριο.
263
675000
2000
Μίλησα λοιπόν με τα παιδιά στο εργαστήριο.
11:32
And we have a coupleζευγάρι of RussianΡωσικά guys in our labsεργαστήρια,
264
677000
2000
Και έχουμε μερικούς Ρώσους στα εργαστήριά μας,
11:34
and one of them mentionedπου αναφέρθηκαν,
265
679000
2000
και ένας από αυτούς ανέφερε,
11:36
well, it endsτελειώνει in RUSRUS like RussiaΡωσία.
266
681000
2000
πως τελειώνει σε "rus" όπως το "Russia" (Ρωσία).
11:38
And 78 is the cityπόλη codeκώδικας
267
683000
2000
και το 78 είναι ο κωδικός της πόλης
11:40
for the cityπόλη of StSt. PetersburgΑγία Πετρούπολη.
268
685000
2000
για την πόλη της Αγίας Πετρούπολης.
11:42
For exampleπαράδειγμα, you can find it from some phoneτηλέφωνο numbersαριθμούς
269
687000
2000
Για παράδειγμα, μπορείς να το εντοπίσεις από μερικά τηλεφωνικά νούμερα
11:44
and carαυτοκίνητο licenseάδεια platesπλάκες and stuffυλικό like that.
270
689000
3000
και πινακίδες κυκλοφορίας και παρόμοια πράγματα.
11:47
So I wentπήγε looking for contactsεπαφές in StSt. PetersburgΑγία Πετρούπολη,
271
692000
3000
Πήγα λοιπόν και έψαξα για επαφές στην Αγία Πετρούπολη.
11:50
and throughδιά μέσου a long roadδρόμος,
272
695000
2000
Και μετά από ένα μακρύ δρόμο,
11:52
we eventuallyτελικά foundβρέθηκαν this one particularιδιαιτερος websiteδικτυακός τόπος.
273
697000
4000
βρήκαμε επιτέλους αυτό το συγκεκριμένο δικτυακό ιστότοπο.
11:56
Here'sΕδώ είναι this RussianΡωσικά guy who'sποιος είναι been operatingλειτουργικός onlineσε απευθείας σύνδεση for a numberαριθμός of yearsχρόνια
274
701000
3000
Ορίστε αυτός ο Ρώσος που δρα διαδικτυακά εδώ και μερικά χρόνια
11:59
who runsτρέχει his ownτα δικά websiteδικτυακός τόπος,
275
704000
2000
που διαχειρίζεται τον δικό του ιστότοπο,
12:01
and he runsτρέχει a blogblog underκάτω από the popularδημοφιλής LiveLive JournalΕφημερίδα.
276
706000
3000
και διαχειρίζεται ένα μπλογκ στο δημοφιλές Λάιβ Τζούρναλ.
12:04
And on this blogblog, he blogsblogs about his life,
277
709000
2000
Και σε αυτό το μπλοκ, μπλογκάρει για την ζωή του,
12:06
about his life in StSt. PetersburgΑγία Πετρούπολη --
278
711000
2000
για την ζωή του στη Αγία Πετρούπολη --
12:08
he's in his earlyνωρίς 20s --
279
713000
2000
είναι στα πρώιμα 20 του --
12:10
about his catΓάτα,
280
715000
2000
σχετικά με τη γάτα του,
12:12
about his girlfriendφιλενάδα.
281
717000
2000
σχετικά με την κοπέλα του.
12:14
And he drivesδίσκους a very niceόμορφη carαυτοκίνητο.
282
719000
2000
Και οδηγεί ένα πολύ ωραίο αυτοκίνητο.
12:16
In factγεγονός, this guy drivesδίσκους
283
721000
3000
Συγκεκριμένα, αυτός ο τύπος οδηγεί
12:19
a Mercedes-BenzMercedes-Benz S600
284
724000
2000
μια Μερσεντές-Μπεντς Ες 600
12:21
V12
285
726000
2000
V12
12:23
with a six-literέξι λίτρων engineκινητήρας
286
728000
2000
με 6λιτρη μηχανή
12:25
with more than 400 horsepowerιπποδύναμη.
287
730000
2000
με περισσότερη από 400 ιπποδύναμη.
12:27
Now that's a niceόμορφη carαυτοκίνητο for a 20-something-κάτι year-oldετών kidπαιδί in StSt. PetersburgΑγία Πετρούπολη.
288
732000
4000
Είναι ένα ωραίο αυτοκίνητο για ένα 20-κάτι χρονών παιδί στην Αγία Πετρούπολη.
12:31
How do I know about this carαυτοκίνητο?
289
736000
2000
Πως γνωρίζω γι' αυτό το αυτοκίνητο;
12:33
Because he bloggedblogged about the carαυτοκίνητο.
290
738000
2000
Επειδή μπλόγκαρε για το αυτοκίνητο.
12:35
He actuallyπράγματι had a carαυτοκίνητο accidentατύχημα.
291
740000
2000
Είχε ένα αυτοκινητιστικό δυστύχημα.
12:37
In downtownκέντρο StSt. PetersburgΑγία Πετρούπολη,
292
742000
2000
Στο κέντρο της Αγία Πετρούπολης,
12:39
he actuallyπράγματι crashedσυνετρίβη his carαυτοκίνητο into anotherαλλο carαυτοκίνητο.
293
744000
2000
τράκαρε το αυτοκίνητό του σε ένα άλλο αυτοκίνητο.
12:41
And he put bloggedblogged imagesεικόνες about the carαυτοκίνητο accidentατύχημα --
294
746000
2000
Και έβαλε φωτογραφίες στο μπλογκ του σχετικά με το δυστύχημα --
12:43
that's his MercedesMercedes --
295
748000
2000
αυτή είναι η Μερσεντές του --
12:45
right here is the LadaLada SamaraΣΑΜΑΡΑ he crashedσυνετρίβη into.
296
750000
4000
εδώ είναι το Λάντα Σαμάρα στο οποίο τράκαρε.
12:49
And you can actuallyπράγματι see that the licenseάδεια plateπλάκα of the SamaraΣΑΜΑΡΑ
297
754000
3000
Και βασικά μπορείς να δεις την πινακίδα κυκλοφορίας του Σαμάρα
12:52
endsτελειώνει in 78RUSRUS.
298
757000
2000
που τελειώνει σε 78RUS.
12:54
And if you actuallyπράγματι take a look at the sceneσκηνή pictureεικόνα,
299
759000
3000
Και αν ρίξεις μια ματιά στην φωτογραφία του συμβάντος,
12:57
you can see that the plateπλάκα of the MercedesMercedes
300
762000
2000
μπορείς να δεις πως η πινακίδα της Μερσεντές
12:59
is O600KOΚΟ78RUSRUS.
301
764000
6000
είναι O600KO78RUS.
13:05
Now I'm not a lawyerδικηγόρος,
302
770000
2000
Δεν είμαι δικηγόρος,
13:07
but if I would be,
303
772000
2000
αλλά αν ήμουν,
13:09
this is where I would say, "I restυπόλοιπο my caseπερίπτωση."
304
774000
3000
αυτό είναι το σημείο όπου θα έλεγα, "Δεν έχω τίποτα να προσθέσω"
13:12
(LaughterΤο γέλιο)
305
777000
2000
(Γέλια)
13:14
So what happensσυμβαίνει when onlineσε απευθείας σύνδεση criminalsεγκληματίες are caughtπου αλιεύονται?
306
779000
3000
Τι γίνεται λοιπόν όταν πιάνονται οι εγκληματίες του διαδικτύου;
13:17
Well in mostπλέον casesπεριπτώσεις it never getsπαίρνει this farμακριά.
307
782000
3000
Στις περισσότερες περιπτώσεις δεν φτάνει μέχρι εδώ.
13:20
The vastαπέραντος majorityη πλειοψηφία of the onlineσε απευθείας σύνδεση crimeέγκλημα casesπεριπτώσεις,
308
785000
2000
Η συντριπτική πλειοψηφία των υποθέσεων για διαδικτυακό έγκλημα,
13:22
we don't even know whichοι οποίες continentΉπειρος the attacksεπιθέσεις are comingερχομός from.
309
787000
3000
δεν γνωρίζουμε ούτε από ποια ήπειρο έρχονται οι επιθέσεις.
13:25
And even if we are ableικανός to find onlineσε απευθείας σύνδεση criminalsεγκληματίες,
310
790000
3000
Και ακόμα και αν είναι δυνατό να βρούμε τους διαδικτυακούς εγκληματίες,
13:28
quiteαρκετά oftenσυχνά there is no outcomeαποτέλεσμα.
311
793000
2000
αρκετά συχνά δεν υπάρχει αποτέλεσμα.
13:30
The localτοπικός policeαστυνομία don't actενεργω, or if they do, there's not enoughαρκετά evidenceαπόδειξη,
312
795000
3000
Η τοπική αστυνομία δεν δρα, ή ακόμα και αν δράσουν, δεν υπάρχουν αρκετές αποδείξεις,
13:33
or for some reasonλόγος we can't take them down.
313
798000
2000
ή για κάποιο λόγο δεν μπορούμε να τους βάλουμε μέσα.
13:35
I wishεπιθυμία it would be easierευκολότερη;
314
800000
2000
Εύχομαι να ήταν πιο εύκολο·
13:37
unfortunatelyΔυστυχώς it isn't.
315
802000
2000
δυστυχώς δεν είναι.
13:39
But things are alsoεπίσης changingαλλάζοντας
316
804000
3000
Αλλά τα πράγματα αλλάζουν
13:42
at a very rapidταχύς paceβήμα.
317
807000
3000
με πολύ γρήγορο ρυθμό.
13:45
You've all heardακούσει about things like StuxnetStuxnet.
318
810000
3000
Όλοι έχετε ακούσει για θέματα όπως το Σταξνετ.
13:48
So if you look at what StuxnetStuxnet did
319
813000
3000
Αν κοιτάξετε τι έκανε το Σταξνετ
13:51
is that it infectedμολυσμένα these.
320
816000
2000
θα δείτε πως μόλυνε αυτά εδώ.
13:53
That's a SiemensSiemens S7-400 PLCPLC,
321
818000
3000
Αυτό είναι ένα Σίμενς S7-400 PLC,
13:56
programmableπρογραμματιζόμενος logicλογική [controllerχειριστήριο].
322
821000
2000
προγραμματιζόμενος λογικός ελεγκτής. (PLC)
13:58
And this is what runsτρέχει our infrastructureυποδομή.
323
823000
3000
Και αυτό κρατάει όρθια την υποδομή μας.
14:01
This is what runsτρέχει everything around us.
324
826000
3000
Αυτό ελέγχει τα πάντα γύρω μας.
14:04
PLC'sPLC, these smallμικρό boxesκουτιά whichοι οποίες have no displayαπεικόνιση,
325
829000
3000
Τα PLC, αυτά τα μικρά κουτιά που δεν έχουν οθόνη,
14:07
no keyboardπληκτρολόγιο,
326
832000
2000
ούτε πληκτρολόγιο,
14:09
whichοι οποίες are programmedπρογραμματισμένος, are put in placeθέση, and they do theirδικα τους jobδουλειά.
327
834000
2000
που προγραμματίζονται, τοποθετούνται στον χώρο και κάνουν την δουλειά τους.
14:11
For exampleπαράδειγμα, the elevatorsανελκυστήρες in this buildingΚτίριο
328
836000
2000
Για παράδειγμα, οι ανελκυστήρες σε αυτό το κτίριο
14:13
mostπλέον likelyπιθανός are controlledελέγχονται by one of these.
329
838000
4000
πιθανότατα ελέγχονται από ένα απ' αυτά.
14:17
And when StuxnetStuxnet infectsμολύνει one of these,
330
842000
3000
Και όταν το Σταξνετ μολύνει ένα από αυτά,
14:20
that's a massiveογκώδης revolutionεπανάσταση
331
845000
2000
τότε έχουμε μαζική επανάσταση
14:22
on the kindsείδη of risksκινδύνους we have to worryανησυχία about.
332
847000
3000
στα είδη των ρίσκων για τα οποία πρέπει να ανησυχούμε.
14:25
Because everything around us is beingνα εισαι runτρέξιμο by these.
333
850000
3000
Επειδή τα πάντα γύρω μας ελέγχονται από αυτά εδώ.
14:28
I mean, we have criticalκρίσιμος infrastructureυποδομή.
334
853000
2000
Θέλω να πω, έχουμε πολύ σημαντική υποδομή.
14:30
You go to any factoryεργοστάσιο, any powerεξουσία plantφυτό,
335
855000
3000
Πηγαίνεις σε ένα οποιοδήποτε εργοστάσιο, οποιαδήποτε εργοστάσιο παραγωγής ενέργειας,
14:33
any chemicalχημική ουσία plantφυτό, any foodτροφή processingεπεξεργασία plantφυτό,
336
858000
2000
σε οποιοδήποτε χημικό εργοστάσιο, οποιοδήποτε εργοστάσιο επεξεργασίας τροφών,
14:35
you look around --
337
860000
2000
κοιτάς τριγύρω σου --
14:37
everything is beingνα εισαι runτρέξιμο by computersΥπολογιστές.
338
862000
2000
τα πάντα ελέγχονται από υπολογιστές.
14:39
Everything is beingνα εισαι runτρέξιμο by computersΥπολογιστές.
339
864000
2000
Τα πάντα ελέγχονται από υπολογιστές.
14:41
Everything is reliantεξαρτώνται από on these computersΥπολογιστές workingεργαζόμενος.
340
866000
3000
Τα πάντα στηρίζονται στην σωστή λειτουργία αυτών των υπολογιστών.
14:44
We have becomeγίνομαι very reliantεξαρτώνται από
341
869000
3000
Έχουμε γίνει πολύ εξαρτώμενοι
14:47
on InternetΣτο διαδίκτυο,
342
872000
2000
από το Ίντερνετ,
14:49
on basicβασικός things like electricityηλεκτρική ενέργεια, obviouslyπροφανώς,
343
874000
3000
σε στοιχειώδη πράγματα όπως είναι το ηλεκτρικό ρεύμα, προφανώς,
14:52
on computersΥπολογιστές workingεργαζόμενος.
344
877000
2000
για την λειτουργία των υπολογιστών.
14:54
And this really is something
345
879000
2000
Και αυτό είναι κάτι
14:56
whichοι οποίες createsδημιουργεί completelyεντελώς newνέος problemsπροβλήματα for us.
346
881000
2000
που δημιουργεί τελείως καινούργια προβλήματα για μας.
14:58
We mustπρέπει have some way
347
883000
2000
Πρέπει να έχουμε κάποιο τρόπο
15:00
of continuingσυνεχίζοντας to work
348
885000
2000
να συνεχίζουμε να δουλεύουμε
15:02
even if computersΥπολογιστές failαποτυγχάνω.
349
887000
3000
ακόμα και αν δεν ανταπεξέλθουν οι υπολογιστές.
15:12
(LaughterΤο γέλιο)
350
897000
2000
(Γέλια)
15:14
(ApplauseΧειροκροτήματα)
351
899000
10000
(Χειροκρότημα)
15:24
So preparednessετοιμότητας meansπου σημαίνει that we can do stuffυλικό
352
909000
3000
Άρα η προετοιμασία σημαίνει ότι μπορούμε να κάνουμε πράγματα
15:27
even when the things we take for grantedχορηγείται
353
912000
2000
ακόμα και όταν τα πράγματα που έχουμε για δεδομένα
15:29
aren'tδεν είναι there.
354
914000
2000
δεν βρίσκονται εκεί.
15:31
It's actuallyπράγματι very basicβασικός stuffυλικό --
355
916000
2000
Είναι πολύ βασικά πράγματα --
15:33
thinkingσκέψη about continuityσυνέχειας, thinkingσκέψη about backupsαντίγραφα ασφαλείας,
356
918000
3000
το να σκεφτόμαστε για την συνεχή ροή, το να σκεφτόμαστε για τα αντίγραφα ασφάλειας,
15:36
thinkingσκέψη about the things that actuallyπράγματι matterύλη.
357
921000
3000
το να σκεφτόμαστε για τα πράγματα που έχουν όντως αξία.
15:39
Now I told you --
358
924000
3000
Όπως σας είπα --
15:42
(LaughterΤο γέλιο)
359
927000
2000
(Γέλια)
15:44
I love the InternetΣτο διαδίκτυο. I do.
360
929000
4000
Αγαπώ το Ίντερνετ. Αλήθεια.
15:48
Think about all the servicesΥπηρεσίες we have onlineσε απευθείας σύνδεση.
361
933000
3000
Σκεφτείτε όλες τις υπηρεσίες που έχουμε στο διαδίκτυο.
15:51
Think about if they are takenληφθεί away from you,
362
936000
3000
Σκεφτείτε το ενδεχόμενο να σας αφαιρούνται,
15:54
if one day you don't actuallyπράγματι have them
363
939000
2000
αν κάποια μέρα δεν τις έχετε
15:56
for some reasonλόγος or anotherαλλο.
364
941000
2000
για κάποιο λόγο.
15:58
I see beautyομορφιά in the futureμελλοντικός of the InternetΣτο διαδίκτυο,
365
943000
3000
Βλέπω ομορφιά στο μέλλον του Ίντερνετ,
16:01
but I'm worriedανήσυχος
366
946000
2000
αλλά ανησυχώ
16:03
that we mightθα μπορούσε not see that.
367
948000
2000
πως αυτό θα μας ξεφύγει.
16:05
I'm worriedανήσυχος that we are runningτρέξιμο into problemsπροβλήματα
368
950000
2000
Ανησυχώ πως πέφτουμε πάνω σε προβλήματα
16:07
because of onlineσε απευθείας σύνδεση crimeέγκλημα.
369
952000
2000
εξαιτίας του διαδικτυακού εγκλήματος.
16:09
OnlineΣε απευθείας σύνδεση crimeέγκλημα is the one thing
370
954000
2000
Το διαδικτυακό έγκλημα είναι ένα από τα πράγματα
16:11
that mightθα μπορούσε take these things away from us.
371
956000
2000
που μπορούν να αφαιρέσουν την πρόσβαση μας σε αυτές τις υπηρεσίες.
16:13
(LaughterΤο γέλιο)
372
958000
3000
(Γέλια)
16:16
I've spentξόδεψε my life
373
961000
2000
Ξόδεψα την ζωή μου
16:18
defendingυπεράσπιση the NetΔίχτυ,
374
963000
3000
αμυνόμενος το διαδίκτυο.
16:21
and I do feel that if we don't fightπάλη onlineσε απευθείας σύνδεση crimeέγκλημα,
375
966000
3000
Και νιώθω πως αν δεν πολεμήσουμε το διαδικτυακό έγκλημα,
16:24
we are runningτρέξιμο a riskκίνδυνος of losingχάνοντας it all.
376
969000
4000
διατρέχουμε το ρίσκο να τα χάσουμε όλα.
16:28
We have to do this globallyπαγκοσμίως,
377
973000
3000
Πρέπει να ενεργήσουμε παγκόσμια,
16:31
and we have to do it right now.
378
976000
3000
και πρέπει να το κάνουμε τώρα.
16:34
What we need
379
979000
2000
Αυτό που χρειαζόμαστε
16:36
is more globalπαγκόσμια, internationalΔιεθνές lawνόμος enforcementεπιβολή work
380
981000
3000
είναι περισσότερο παγκόσμια, διεθνής επιβολή του νόμου
16:39
to find onlineσε απευθείας σύνδεση criminalεγκληματίας gangsσυμμορίες --
381
984000
2000
για να βρεθούν οι διαδικτυακές συμμορίες του εγκλήματος --
16:41
these organizedδιοργάνωσε gangsσυμμορίες
382
986000
2000
αυτές οι οργανωμένες συμμορίες
16:43
that are makingκατασκευή millionsεκατομμύρια out of theirδικα τους attacksεπιθέσεις.
383
988000
2000
που βγάζουν εκατομμύρια από τις επιθέσεις τους.
16:45
That's much more importantσπουδαίος
384
990000
2000
Αυτό είναι πολύ πιο σημαντικό
16:47
than runningτρέξιμο anti-virusesαντι-ιών or runningτρέξιμο firewallsfirewalls.
385
992000
2000
από το να τρέχεις αντι-ιικά ή τείχη προστασίας.
16:49
What actuallyπράγματι mattersθέματα
386
994000
2000
Αυτό που πραγματικά μετράει
16:51
is actuallyπράγματι findingεύρεση the people behindπίσω these attacksεπιθέσεις,
387
996000
2000
είναι το να βρεθούν οι άνθρωποι πίσω από τις επιθέσεις.
16:53
and even more importantlyείναι σημαντικό,
388
998000
2000
Και ακόμα πιο σημαντικό,
16:55
we have to find the people
389
1000000
2000
πρέπει να βρούμε τους ανθρώπους
16:57
who are about to becomeγίνομαι
390
1002000
2000
που πρόκειται να γίνουν
16:59
partμέρος of this onlineσε απευθείας σύνδεση worldκόσμος of crimeέγκλημα,
391
1004000
2000
μέρος του εγκληματικού διαδικτυακού κόσμου,
17:01
but haven'tδεν έχουν yetΑκόμη doneΈγινε it.
392
1006000
2000
αλλά δεν το έχουν κάνει ακόμα.
17:03
We have to find the people with the skillsικανότητες,
393
1008000
3000
Πρέπει να βρούμε τους ανθρώπους με τις ικανότητες,
17:06
but withoutχωρίς the opportunitiesευκαιρίες
394
1011000
2000
αλλά χωρίς τις ευκαιρίες
17:08
and give them the opportunitiesευκαιρίες
395
1013000
2000
και να τους δώσουμε τις ευκαιρίες
17:10
to use theirδικα τους skillsικανότητες for good.
396
1015000
3000
να χρησιμοποιήσουν τις ικανότητές τους για το καλό.
17:13
Thank you very much.
397
1018000
2000
Ευχαριστώ πάρα πολύ.
17:15
(ApplauseΧειροκροτήματα)
398
1020000
13000
(Χειροκρότημα)
Translated by Stefanos Kiourkoulis
Reviewed by Gabriela Vranou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com