ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Mikko Hypponen: Fighting viruses, defending the net

Mikko Hypponen: Combattere i virus, difendere la rete

Filmed:
1,847,520 views

Sono passati 25 anni da quando il primo virus per PC (Brain A) ha colpito la rete, e quello che prima era una seccatura è diventato un sofisticato strumento per il crimine e lo spionaggio. L'esperto di sicurezza dei computer Mikko Hyppönen ci racconta come possiamo fermare questi nuovi virus che minacciano internet come lo conosciamo.
- Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I love the InternetInternet.
0
0
3000
Adoro Internet.
00:18
It's truevero.
1
3000
2000
Davvero.
00:20
Think about everything it has broughtportato us.
2
5000
2000
Pensate a tutto quello che ci ha portato.
00:22
Think about all the servicesServizi we use,
3
7000
3000
Pensate a tutti i servizi che utilizziamo,
00:25
all the connectivityconnettività,
4
10000
2000
a tutte le connettività,
00:27
all the entertainmentdivertimento,
5
12000
2000
tutto l'intrattenimento,
00:29
all the businessattività commerciale, all the commercecommercio.
6
14000
3000
tutto il business, il commercio.
00:32
And it's happeningavvenimento duringdurante our lifetimescorsi della vita.
7
17000
3000
E sta succedendo adesso.
00:35
I'm prettybella sure that one day
8
20000
3000
Sono quasi sicuro che un giorno
00:38
we'llbene be writingscrittura historystoria bookslibri
9
23000
2000
scriveremo libri di storia
00:40
hundredscentinaia of yearsanni from now. This time
10
25000
3000
tra centinaia di anni -- questo periodo
00:43
our generationgenerazione will be rememberedricordato
11
28000
3000
la nostra generazione sarà ricordata
00:46
as the generationgenerazione that got onlinein linea,
12
31000
3000
come la generazione che è andata online,
00:49
the generationgenerazione
13
34000
2000
la generazione
00:51
that builtcostruito something really and trulyveramente globalglobale.
14
36000
3000
che ha costruito qualcosa di veramente globale.
00:54
But yes, it's alsoanche truevero
15
39000
3000
Ma si, è anche vero
00:57
that the InternetInternet has problemsi problemi, very seriousgrave problemsi problemi,
16
42000
3000
che Internet ha dei problemi, problemi molto seri,
01:00
problemsi problemi with securitysicurezza
17
45000
3000
problemi con la sicurezza
01:03
and problemsi problemi with privacysulla privacy.
18
48000
3000
e problemi con la privacy.
01:06
I've spentspeso my careercarriera
19
51000
2000
Ho passato la mia carriera
01:08
fightingcombattente these problemsi problemi.
20
53000
3000
a combattere questi problemi.
01:11
So let me showmostrare you something.
21
56000
3000
Lasciate che vi mostri una cosa.
01:15
This here
22
60000
2000
Questo qui
01:17
is BrainCervello.
23
62000
2000
è Brain.
01:19
This is a floppydisco floppy diskdisco
24
64000
2000
Questo è un floppy disk
01:21
-- fivecinque and a quarter-inchquarto di pollice floppydisco floppy diskdisco
25
66000
2000
-- da 5 pollici e ¼
01:23
infectedinfetto by BrainCervello.A.
26
68000
2000
infettato da "Brain.A"
01:25
It's the first virusvirus we ever foundtrovato
27
70000
2000
E' il primo virus che sia mai stato trovato
01:27
for PCPC computerscomputer.
28
72000
2000
per PC.
01:30
And we actuallyin realtà know
29
75000
2000
E ora sappiamo
01:32
where BrainCervello cameè venuto from.
30
77000
2000
da dove viene Brain.
01:34
We know because it saysdice so
31
79000
2000
Lo sappiamo perché è indicato
01:36
insidedentro the codecodice.
32
81000
2000
all'interno del codice.
01:38
Let's take a look.
33
83000
3000
Diamo un'occhiata.
01:45
All right.
34
90000
3000
Bene.
01:48
That's the bootavvio sectorsettore of an infectedinfetto floppydisco floppy,
35
93000
3000
Questo è il Boot sector di un floppy infettato.
01:51
and if we take a closerpiù vicino look insidedentro,
36
96000
3000
Se guardiamo più da vicino,
01:54
we'llbene see that right there,
37
99000
2000
lo vediamo proprio qui,
01:56
it saysdice, "WelcomeBenvenuto to the dungeonDungeon."
38
101000
4000
dice, "Benvenuti nei sotterranei."
02:00
And then it continuescontinua,
39
105000
2000
E poi continua,
02:02
sayingdetto, 1986, BasitBasit and AmjadAmjad.
40
107000
3000
dice, 1986, Basit e Amjad,
02:05
And BasitBasit and AmjadAmjad are first namesnomi,
41
110000
3000
E Basit e Amjad sono nomi propri,
02:08
PakistaniPakistano first namesnomi.
42
113000
2000
nomi propri Pachistani.
02:10
In factfatto, there's a phoneTelefono numbernumero and an addressindirizzo in PakistanPakistan.
43
115000
3000
In effetti, c'è un numero di telefono e un indirizzo in Pakistan.
02:13
(LaughterRisate)
44
118000
5000
(Risate)
02:18
Now, 1986.
45
123000
3000
Ora, 1986.
02:21
Now it's 2011.
46
126000
2000
Oggi siamo nel 2011.
02:23
That's 25 yearsanni agofa.
47
128000
2000
Sono passati 25 anni.
02:25
The PCPC virusvirus problemproblema is 25 yearsanni oldvecchio now.
48
130000
4000
Il problema dei virus ai PC ha 25 anni.
02:29
So halfmetà a yearanno agofa,
49
134000
2000
Allora 6 mesi fa,
02:31
I decideddeciso to go to PakistanPakistan myselfme stessa.
50
136000
3000
ho deciso di andare in Pakistan.
02:34
So let's see, here'secco a couplecoppia of photosfotografie I tookha preso while I was in PakistanPakistan.
51
139000
3000
Vediamo, ecco un paio di fotografie che ho scattato mentre ero in Pakistan.
02:37
This is from the citycittà of LahoreLahore,
52
142000
2000
Questa è della città di Lahore,
02:39
whichquale is around 300 kilometerschilometri southSud
53
144000
2000
che si trova a circa 300 km a sud
02:41
from AbbottabadAbbottabad, where BinBin LadenPieno carico was caughtcatturato.
54
146000
3000
di Abbottabad dove è stato catturato Bin Laden.
02:44
Here'sQui è a typicaltipico streetstrada viewvista.
55
149000
3000
Ecco una tipica veduta della strada.
02:47
And here'secco the streetstrada or roadstrada leadingprincipale to this buildingcostruzione,
56
152000
3000
Ed ecco la via o la strada che porta a questo edificio,
02:50
whichquale is 730 NizamNizam blockbloccare at AllamaAllama IqbalIqbal TownCittà.
57
155000
4000
che si trova al 730 di Nizam block ad Allama Iqbal.
02:54
And I knockedbussato on the doorporta.
58
159000
2000
E ho bussato alla porta.
02:56
(LaughterRisate)
59
161000
2000
(Risate)
02:58
You want to guessindovina who openedha aperto the doorporta?
60
163000
2000
Provate a indovinare chi ha aperto la porta?
03:00
BasitBasit and AmjadAmjad; they are still there.
61
165000
2000
Basit e Amjad; sono ancora li.
03:02
(LaughterRisate)
62
167000
2000
(Risate)
03:04
(ApplauseApplausi)
63
169000
4000
(Applausi)
03:08
So here standingin piedi up is BasitBasit.
64
173000
3000
Qui in piedi c'è Basit.
03:11
SittingSeduta down is his brotherfratello AmjadAmjad.
65
176000
3000
Seduto suo fratello Amjad.
03:14
These are the guys who wroteha scritto the first PCPC virusvirus.
66
179000
3000
Questi sono i ragazzi che hanno scritto il primo virus per PC.
03:17
Now of coursecorso, we had a very interestinginteressante discussiondiscussione.
67
182000
3000
Certo, abbiamo fatto una chiacchierata molto interessante.
03:20
I askedchiesto them why.
68
185000
2000
Ho chiesto loro perché.
03:22
I askedchiesto them how they feel about what they startediniziato.
69
187000
3000
Ho chiesto loro cosa provavano quando hanno cominciato.
03:25
And I got some sortordinare of satisfactionsoddisfazione
70
190000
3000
E sono rimasto abbastanza soddisfatto
03:28
from learningapprendimento that bothentrambi BasitBasit and AmjadAmjad
71
193000
3000
nel sapere che i computer di Basit e Amjad
03:31
had had theirloro computerscomputer infectedinfetto dozensdozzine of timesvolte
72
196000
3000
sono stati infettati dozzine di volte
03:34
by completelycompletamente unrelatedestraneo other virusesvirus
73
199000
2000
da altri virus senza alcun legame tra loro
03:36
over these yearsanni.
74
201000
2000
nel corso di questi anni.
03:38
So there is some sortordinare of justicegiustizia
75
203000
2000
Allora, dopo tutto,
03:40
in the worldmondo after all.
76
205000
3000
c'è un qualche tipo di giustizia a questo mondo.
03:44
Now, the virusesvirus that we used to see
77
209000
2000
I virus che eravamo abituati a vedere
03:46
in the 1980s and 1990s
78
211000
2000
negli anni '80 e '90
03:48
obviouslyovviamente are not a problemproblema any more.
79
213000
3000
ovviamente non sono più un problema.
03:51
So let me just showmostrare you a couplecoppia of examplesesempi
80
216000
2000
Lasciate che vi mostri un paio di esempi
03:53
of what they used to look like.
81
218000
2000
di come apparivano.
03:55
What I'm runningin esecuzione here
82
220000
2000
Quello che sto scrivendo
03:57
is a systemsistema that enablesAbilita me
83
222000
2000
è un sistema che mi permette
03:59
to runcorrere age-oldantico programsprogrammi on a modernmoderno computercomputer.
84
224000
3000
di far andare vecchi programmi su un computer moderno.
04:02
So let me just mountmontare some drivesunità. Go over there.
85
227000
3000
Lasciatemi caricare qualche drive. Vai lì.
04:05
What we have here is a listelenco of oldvecchio virusesvirus.
86
230000
3000
Quello che si vede qui è una lista di vecchi virus.
04:08
So let me just runcorrere some virusesvirus on my computercomputer.
87
233000
3000
Ora attiverò qualche virus sul mio computer.
04:11
For exampleesempio,
88
236000
2000
Per esempio,
04:13
let's go with the CentipedeCentopiedi virusvirus first.
89
238000
2000
prima facciamo andare il virus Millepiedi.
04:15
And you can see at the topsuperiore of the screenschermo,
90
240000
2000
E vedete in alto sullo schermo,
04:17
there's a centipedecentopiedi scrollinglo scorrimento acrossattraverso your computercomputer
91
242000
2000
c'è un millepiedi che scorre lungo lo schermo
04:19
when you get infectedinfetto by this one.
92
244000
2000
quando si viene infettati da questo virus.
04:21
You know that you're infectedinfetto
93
246000
2000
Sapete che siete stati infettati,
04:23
because it actuallyin realtà showsSpettacoli up.
94
248000
2000
perché, di fatto, il virus si fa vedere.
04:25
Here'sQui è anotherun altro one. This is the virusvirus calledchiamato CrashArresto anomalo del sistema,
95
250000
3000
Eccone un altro. Questo è il virus denominato Crash
04:28
inventedinventato in RussiaRussia in 1992.
96
253000
2000
inventato in Russia nel 1992.
04:30
Let me showmostrare you one whichquale actuallyin realtà makesfa some soundsuono.
97
255000
3000
Lasciate che ve ne mostri uno che emette suoni.
04:34
(SirenSirena noiserumore)
98
259000
6000
(Rumore di sirene)
04:40
And the last exampleesempio,
99
265000
2000
E l'ultimo esempio,
04:42
guessindovina what the WalkerWalker virusvirus does?
100
267000
2000
indovinate cosa fa il virus Marciatore.
04:44
Yes, there's a guy walkinga passeggio acrossattraverso your screenschermo
101
269000
2000
Si, c'è un tizio che cammina sullo schermo
04:46
onceuna volta you get infectedinfetto.
102
271000
2000
una volta che siete stati infettati.
04:48
So it used to be fairlyabbastanza easyfacile to know
103
273000
3000
Quindi era abbastanza facile sapere
04:51
that you're infectedinfetto by a virusvirus,
104
276000
3000
che eravate stati infettati da un virus,
04:54
when the virusesvirus were writtenscritto by hobbyistshobbisti
105
279000
2000
quando i virus venivano scritti da amatori
04:56
and teenagersadolescenti.
106
281000
2000
e adolescenti.
04:58
TodayOggi, they are no longerpiù a lungo beingessere writtenscritto
107
283000
2000
Oggi non vengono più scritti
05:00
by hobbyistshobbisti and teenagersadolescenti.
108
285000
2000
da amatori e adolescenti.
05:02
TodayOggi, virusesvirus are a globalglobale problemproblema.
109
287000
3000
Oggi i virus sono un problema globale.
05:05
What we have here in the backgroundsfondo
110
290000
2000
Quello che si vede qui sullo sfondo
05:07
is an exampleesempio of our systemssistemi that we runcorrere in our labslaboratori,
111
292000
3000
è un esempio dei sistemi all'opera nei nostri lavoratori,
05:10
where we tracktraccia virusvirus infectionsinfezioni worldwideIn tutto il mondo.
112
295000
2000
dove rileviamo le infezioni di virus in tutto il mondo.
05:12
So we can actuallyin realtà see in realvero time
113
297000
2000
Quindi possiamo vedere in tempo reale
05:14
that we'venoi abbiamo just blockedbloccato virusesvirus in SwedenSvezia and TaiwanTaiwan
114
299000
3000
che abbiamo bloccato dei virus in Svezia e Taiwan
05:17
and RussiaRussia and elsewherealtrove.
115
302000
2000
e in Russia e altrove.
05:19
In factfatto, if I just connectCollegare back to our lablaboratorio systemssistemi
116
304000
3000
In effetti, se mi connetto al nostro sistema in laboratorio
05:22
throughattraverso the WebWeb,
117
307000
2000
via Web,
05:24
we can see in realvero time
118
309000
2000
si può vedere in tempo reale,
05:26
just some kindgenere of ideaidea of how manymolti virusesvirus,
119
311000
3000
avere un'idea di quanti virus,
05:29
how manymolti newnuovo examplesesempi of malwaremalware we find everyogni singlesingolo day.
120
314000
3000
quanti nuovi esempi di malware troviamo ogni giorno.
05:32
Here'sQui è the latestpiù recente virusvirus we'venoi abbiamo foundtrovato,
121
317000
2000
Questo è l'ultimo virus che abbiamo trovato
05:34
in a filefile calledchiamato ServerServer.exeexe.
122
319000
2000
su un file di nome Server.exe.
05:36
And we foundtrovato it right over here threetre secondssecondi agofa --
123
321000
3000
E l'abbiamo trovato proprio qui tre secondi fa --
05:39
the previousprecedente one, sixsei secondssecondi agofa.
124
324000
2000
il precedente, sei secondi fa.
05:41
And if we just scrollscorrere around,
125
326000
3000
E se scorriamo verso il basso,
05:44
it's just massivemassiccio.
126
329000
2000
ce n'è una quantità enorme.
05:46
We find tensdecine of thousandsmigliaia, even hundredscentinaia of thousandsmigliaia.
127
331000
3000
Ne troviamo decine di migliaia, addirittura centinaia di migliaia.
05:49
And that's the last 20 minutesminuti of malwaremalware
128
334000
3000
E questi sono gli ultimi 20 minuti di malware,
05:52
everyogni singlesingolo day.
129
337000
2000
ogni singolo giorno.
05:54
So where are all these comingvenuta from then?
130
339000
3000
Allora da dove vengono tutti questi virus?
05:57
Well todayoggi, it's the organizedorganizzato criminalpenale gangsbande
131
342000
4000
Oggi sono le bande criminali organizzate
06:01
writingscrittura these virusesvirus
132
346000
2000
che scrivono questi virus
06:03
because they make moneyi soldi with theirloro virusesvirus.
133
348000
2000
perché fanno soldi con i loro virus.
06:05
It's gangsbande like --
134
350000
2000
Sono bande come --
06:07
let's go to GangstaBucksGangstaBucks.comcom.
135
352000
3000
andiamo su GangstaBucks.com.
06:10
This is a websiteSito web operatingoperativo in MoscowMosca
136
355000
3000
Questo è un sito web che opera a Mosca
06:13
where these guys are buyingacquisto infectedinfetto computerscomputer.
137
358000
4000
dove questa gente compra computer infettati.
06:17
So if you are a virusvirus writerscrittore
138
362000
2000
Quindi se siete un programmatore di virus
06:19
and you're capablecapace of infectinginfettare WindowsWindows computerscomputer,
139
364000
2000
e siete capaci di infettare i computer basati su Windows,
06:21
but you don't know what to do with them,
140
366000
2000
ma non sapete cosa farvene,
06:23
you can sellvendere those infectedinfetto computerscomputer --
141
368000
2000
potete vendere questi computer infettati --
06:25
somebodyqualcuno else'sdi qualcun'altro computerscomputer -- to these guys.
142
370000
2000
i computer di qualcun'altro -- a questa gente.
06:27
And they'llfaranno actuallyin realtà paypagare you moneyi soldi for those computerscomputer.
143
372000
4000
E di fatto vi pagheranno per questi computer.
06:31
So how do these guys then monetizemonetizzare
144
376000
3000
Dunque come riesce questa gente a monetizzare
06:34
those infectedinfetto computerscomputer?
145
379000
2000
questi computer infettati?
06:36
Well there's multiplemultiplo differentdiverso waysmodi,
146
381000
2000
Ci sono diversi modi,
06:38
suchcome as bankingBanking trojansTrojan, whichquale will stealrubare moneyi soldi from your onlinein linea bankingBanking accountsconti
147
383000
3000
come i trojan bancari, che rubano soldi dal vostro conto online
06:41
when you do onlinein linea bankingBanking,
148
386000
3000
quando fate transazioni online,
06:44
or keyloggersKeylogger.
149
389000
3000
o i key logger.
06:47
KeyloggersKeylogger silentlyin silenzio sitsedersi on your computercomputer, hiddennascosto from viewvista,
150
392000
4000
I Key logger se ne stanno zitti zitti nel vostro computer, nascosti,
06:51
and they recorddisco everything you typetipo.
151
396000
3000
e registrano tutto quello che digitate.
06:54
So you're sittingseduta on your computercomputer and you're doing GoogleGoogle searchesricerche.
152
399000
3000
Quindi siete lì al computer e state facendo ricerche su Google.
06:57
EveryOgni singlesingolo GoogleGoogle searchricerca you typetipo
153
402000
2000
Ogni singola ricerca Google che digitate
06:59
is savedsalvato and sentinviato to the criminalscriminali.
154
404000
3000
viene salvata e inviata ai criminali.
07:02
EveryOgni singlesingolo emaile-mail you writeScrivi is savedsalvato and sentinviato to the criminalscriminali.
155
407000
3000
Ogni singola email che scrivete viene salvata e mandata ai criminali.
07:05
SameStesso thing with everyogni singlesingolo passwordpassword and so on.
156
410000
4000
Stessa cosa con ogni singola password e così via.
07:09
But the thing that they're actuallyin realtà looking for mostmaggior parte
157
414000
2000
Ma le cose che sono più ricercate
07:11
are sessionssessioni where you go onlinein linea
158
416000
2000
sono le sessioni in cui andate online
07:13
and do onlinein linea purchasesacquisti in any onlinein linea storenegozio.
159
418000
3000
e fate acquisti online in negozi online.
07:16
Because when you do purchasesacquisti in onlinein linea storesI negozi,
160
421000
2000
Perché quando fate acquisti nei negozi online,
07:18
you will be typingdigitando in your namenome, the deliveryconsegna addressindirizzo,
161
423000
3000
inserite il vostro nome, l'indirizzo di consegna,
07:21
your creditcredito cardcarta numbernumero and the creditcredito cardcarta securitysicurezza codescodici.
162
426000
3000
il numero della carta di credito e il codice di sicurezza della carta.
07:24
And here'secco an exampleesempio of a filefile
163
429000
2000
Ed ecco l'esempio di un file
07:26
we foundtrovato from a serverServer a couplecoppia of weekssettimane agofa.
164
431000
2000
che abbiamo trovato su un server un paio di settimane fa.
07:28
That's the creditcredito cardcarta numbernumero,
165
433000
2000
Questo è il numero della carta di credito,
07:30
that's the expirationscadenza dateData, that's the securitysicurezza codecodice,
166
435000
2000
questa è la data di scadenza, questo è il codice di sicurezza,
07:32
and that's the namenome of the ownerproprietario of the cardcarta.
167
437000
2000
e questo è il nome del titolare della carta.
07:34
OnceVolta you gainguadagno accessaccesso to other people'spersone di creditcredito cardcarta informationinformazione,
168
439000
3000
Una volta che avete accesso ai dati delle carte di credito della gente,
07:37
you can just go onlinein linea and buyacquistare whateverqualunque cosa you want
169
442000
2000
potete andare online e acquistare quello che volete
07:39
with this informationinformazione.
170
444000
3000
con queste informazioni.
07:42
And that, obviouslyovviamente, is a problemproblema.
171
447000
2000
E questo, ovviamente, è un problema.
07:44
We now have a wholetotale undergroundmetropolitana marketplacemercato
172
449000
4000
Ora abbiamo tutto un mercato sotterraneo
07:48
and businessattività commerciale ecosystemecosistema
173
453000
3000
e un ecosistema commerciale
07:51
builtcostruito around onlinein linea crimecrimine.
174
456000
3000
costruiti intorno al crimine online.
07:54
One exampleesempio of how these guys
175
459000
2000
Un esempio di come questa gente
07:56
actuallyin realtà are capablecapace of monetizingmonetizzazione theirloro operationsoperazioni:
176
461000
3000
di fatto è capace di monetizzare le proprie operazioni.
07:59
we go and have a look at the pagespagine of INTERPOLINTERPOL
177
464000
3000
Andiamo a dare un'occhiata alle pagine dell'INTERPOL
08:02
and searchricerca for wanted personspersone.
178
467000
2000
e andiamo alle persone ricercate.
08:04
We find guys like BjornBjorn SundinSundin, originallyoriginariamente from SwedenSvezia,
179
469000
3000
Troviamo gente come Bjorn Sundin, dalla Svezia,
08:07
and his partnercompagno in crimecrimine,
180
472000
2000
e il suo complice,
08:09
alsoanche listedelencato on the INTERPOLINTERPOL wanted pagespagine,
181
474000
2000
inserito anche lui nelle liste dei ricercati dell'INTERPOL,
08:11
MrSignor. ShaileshkumarValsecchi JainJain,
182
476000
2000
il Sig. Shaileshkumar Jain,
08:13
a U.S. citizencittadino.
183
478000
2000
un cittadino americano.
08:15
These guys were runningin esecuzione an operationoperazione calledchiamato I.M.U.,
184
480000
3000
Questa gente mandava avanti un'operazione di nome I.M.U.
08:18
a cybercrimecriminalità informatica operationoperazione throughattraverso whichquale they nettedcompensate millionsmilioni.
185
483000
3000
un'operazione di crimine informatico attraverso cui hanno raccolto milioni.
08:21
They are bothentrambi right now on the runcorrere.
186
486000
3000
Ora sono tutt'e due in fuga.
08:24
NobodyNessuno knowsconosce where they are.
187
489000
2000
Nessuno sa dove si trovino.
08:26
U.S. officialsfunzionari, just a couplecoppia of weekssettimane agofa,
188
491000
2000
Dei funzionari americani, solo un paio di settimane fa,
08:28
frozecongelato a SwissSvizzera bankbanca accountaccount
189
493000
2000
hanno congelato un conto corrente svizzero
08:30
belongingappartenendo to MrSignor. JainJain,
190
495000
2000
che appartiene a Mr. Jain,
08:32
and that bankbanca accountaccount had 14.9 millionmilione U.S. dollarsdollari on it.
191
497000
4000
e quel conto corrente aveva su 14,9 milioni di dollari.
08:36
So the amountquantità of moneyi soldi onlinein linea crimecrimine generatesgenera
192
501000
3000
Quindi l'ammontare di soldi che genera il crimine informatico
08:39
is significantsignificativo.
193
504000
2000
è rilevante.
08:41
And that meanssi intende that the onlinein linea criminalscriminali
194
506000
2000
E questo significa che i criminali informatici
08:43
can actuallyin realtà affordpermettersi to investinvestire into theirloro attacksattacchi.
195
508000
3000
possono permettersi di investire nei loro attacchi.
08:46
We know that onlinein linea criminalscriminali
196
511000
2000
Sappiamo che i criminali informatici
08:48
are hiringassumere programmersprogrammatori, hiringassumere testinganalisi people,
197
513000
3000
assumono programmatori, assumono persone per testare,
08:51
testinganalisi theirloro codecodice,
198
516000
2000
testare i loro codici,
08:53
havingavendo back-endback-end systemssistemi with SQLSQL databasesdatabase.
199
518000
3000
avendo sistemi basati su database SQL.
08:56
And they can affordpermettersi to watch how we work --
200
521000
3000
E possono permettersi di vedere come lavoriamo --
08:59
like how securitysicurezza people work --
201
524000
2000
come lavoriamo noi della sicurezza --
09:01
and try to work theirloro way around
202
526000
2000
e cercano di aggirare
09:03
any securitysicurezza precautionsPrecauzioni we can buildcostruire.
203
528000
2000
le barriere di sicurezza che costruiamo.
09:05
They alsoanche use the globalglobale naturenatura of InternetInternet
204
530000
3000
Usano anche la natura globale di Internet
09:08
to theirloro advantagevantaggio.
205
533000
2000
a loro vantaggio.
09:10
I mean, the InternetInternet is internationalinternazionale.
206
535000
2000
Voglio dire, Internet è internazionale.
09:12
That's why we call it the InternetInternet.
207
537000
2000
Questo è il motivo per cui lo chiamiamo Internet.
09:14
And if you just go and take a look
208
539000
2000
E se date un'occhiata
09:16
at what's happeningavvenimento in the onlinein linea worldmondo,
209
541000
3000
a quello che sta succedendo nel mondo online,
09:19
here'secco a videovideo builtcostruito by ClarifiedChiarito NetworksReti,
210
544000
2000
ecco un video fatto da Clarified Networks,
09:21
whichquale illustratesillustra how one singlesingolo malwaremalware familyfamiglia is ablecapace to movemossa around the worldmondo.
211
546000
4000
che spiega come una singola famiglia di malware sia capace di spostarsi nel mondo.
09:25
This operationoperazione, believedcreduto to be originallyoriginariamente from EstoniaEstonia,
212
550000
3000
Questa operazione, si crede sia originaria dell'Estonia,
09:28
movessi muove around from one countrynazione to anotherun altro
213
553000
2000
si sposta da un paese all'altro
09:30
as soonpresto as the websiteSito web is triedprovato to shutchiuso down.
214
555000
2000
non appena il sito cerca di sbarazzarsene.
09:32
So you just can't shutchiuso these guys down.
215
557000
3000
Quindi semplicemente non li si può spegnere.
09:35
They will switchinterruttore from one countrynazione to anotherun altro,
216
560000
2000
Passeranno da un paese all'altro,
09:37
from one jurisdictiongiurisdizione to anotherun altro --
217
562000
2000
da una giurisdizione a un'altra --
09:39
movingin movimento around the worldmondo,
218
564000
2000
spostandosi in tutto il mondo,
09:41
usingutilizzando the factfatto that we don't have the capabilitycapacità
219
566000
2000
sfruttando il fatto che non abbiamo la capacità
09:43
to globallyglobalmente policepolizia operationsoperazioni like this.
220
568000
3000
di vigilare globalmente su operazioni come questa.
09:46
So the InternetInternet is as if
221
571000
2000
Quindi Internet... è come se
09:48
someonequalcuno would have givendato freegratuito planeaereo ticketsBiglietti
222
573000
2000
qualcuno avesse dato via biglietti aerei gratis
09:50
to all the onlinein linea criminalscriminali of the worldmondo.
223
575000
3000
a tutti i criminali informatici del mondo.
09:53
Now, criminalscriminali who weren'tnon erano capablecapace of reachingraggiungendo us before
224
578000
3000
I criminali che prima non erano in grado di raggiungerci
09:56
can reachraggiungere us.
225
581000
2000
ora possono farlo.
09:58
So how do you actuallyin realtà go around findingscoperta onlinein linea criminalscriminali?
226
583000
3000
Allora come si fa a trovare questi criminali online?
10:01
How do you actuallyin realtà tracktraccia them down?
227
586000
2000
Come si fa a rintracciarli.
10:03
Let me give you an exampleesempio.
228
588000
2000
Lasciate che vi faccia un esempio.
10:05
What we have here is one exploitsfruttare filefile.
229
590000
3000
Quello che vedete qui è un file exploit [codice].
10:08
Here, I'm looking at the HexHex dumpcumulo di rifiuti of an imageImmagine filefile,
230
593000
4000
Qui sto guardando un hexdump di un file di immagine,
10:12
whichquale containscontiene an exploitsfruttare.
231
597000
2000
che contiene un exploit.
10:14
And that basicallyfondamentalmente meanssi intende, if you're tryingprovare to viewvista this imageImmagine filefile on your WindowsWindows computercomputer,
232
599000
3000
In sostanza, se cercate di vedere questo file di immagine sul vostro PC,
10:17
it actuallyin realtà takes over your computercomputer and runspiste codecodice.
233
602000
3000
di fatto prende il controllo del vostro PC e attiva il codice.
10:20
Now, if you'llpotrai take a look at this imageImmagine filefile --
234
605000
3000
Ora, se date un'occhiata a questo file di immagine --
10:23
well there's the imageImmagine headerintestazione,
235
608000
2000
c'è l'intestazione dell'immagine,
10:25
and there the actualeffettivo codecodice of the attackattacco startsinizia.
236
610000
3000
e qui il vero codice che inizia l'attacco.
10:28
And that codecodice has been encryptedcrittografato,
237
613000
2000
Questo codice è stato criptato,
10:30
so let's decryptDecrypt it.
238
615000
2000
quindi lo drecriptiamo.
10:32
It has been encryptedcrittografato with XORXOR functionfunzione 97.
239
617000
2000
E' stato criptato con XOR function 97.
10:34
You just have to believe me,
240
619000
2000
Credetemi e basta,
10:36
it is, it is.
241
621000
2000
è così.
10:38
And we can go here
242
623000
2000
E possiamo andare qui
10:40
and actuallyin realtà startinizio decryptingdecrittografia it.
243
625000
2000
e cominciare a decriptarlo.
10:42
Well the yellowgiallo partparte of the codecodice is now decrypteddecrittografati.
244
627000
2000
La parte gialla del codice ora è decifrata.
10:44
And I know, it doesn't really look much differentdiverso from the originaloriginale.
245
629000
3000
E lo so, non sembra molto diverso dall'originale.
10:47
But just keep staringfissando at it.
246
632000
2000
Ma continuate a guardare.
10:49
You'llYou'll actuallyin realtà see that down here
247
634000
2000
Vedrete qui sotto,
10:51
you can see a WebWeb addressindirizzo:
248
636000
2000
potete vedere un indirizzo Web:
10:53
unionseekunionseek.comcom/d/iooioo.exeexe
249
638000
6000
unionseek.com/d/ioo.exe.
10:59
And when you viewvista this imageImmagine on your computercomputer
250
644000
2000
E quando visualizzate quest'immagine sul vostro computer
11:01
it actuallyin realtà is going to downloadScaricare and runcorrere that programprogramma.
251
646000
2000
vi scarica un programma e lo fa partire.
11:03
And that's a backdoorBackdoor whichquale will take over your computercomputer.
252
648000
3000
E questa è la backdoor che prende possesso del vostro computer.
11:06
But even more interestinglyÈ interessante notare che,
253
651000
2000
Ma ancor più interessante,
11:08
if we continueContinua decryptingdecrittografia,
254
653000
2000
se continuiamo a decriptare,
11:10
we'llbene find this mysteriousmisterioso stringstringa,
255
655000
2000
troviamo questa stringa misteriosa
11:12
whichquale saysdice O600KOKO78RUSRUS.
256
657000
5000
che dice O600KO78RUS.
11:17
That codecodice is there underneathsotto the encryptioncrittografia
257
662000
2000
Quel codice è lì sotto criptato
11:19
as some sortordinare of a signaturefirma.
258
664000
2000
come una specie di firma.
11:21
It's not used for anything.
259
666000
2000
Non serve a niente.
11:23
And I was looking at that, tryingprovare to figurefigura out what it meanssi intende.
260
668000
3000
E la guardavo, cercando di capire cosa significasse.
11:26
So obviouslyovviamente I GoogledSu Google for it.
261
671000
2000
Allora ovviamente l'ho Googlata.
11:28
I got zerozero hitscolpi; wasn'tnon era there.
262
673000
2000
Nessun risultato; non c'era.
11:30
So I spokeha parlato with the guys at the lablaboratorio.
263
675000
2000
Allora ho parlato con i ragazzi al laboratorio.
11:32
And we have a couplecoppia of RussianRusso guys in our labslaboratori,
264
677000
2000
E abbiamo un paio di Russi nei nostri laboratori,
11:34
and one of them mentionedmenzionato,
265
679000
2000
e uno di loro ha pensato...
11:36
well, it endsestremità in RUSRUS like RussiaRussia.
266
681000
2000
beh, finisce in rus come Russia.
11:38
And 78 is the citycittà codecodice
267
683000
2000
E 78 è il codice postale
11:40
for the citycittà of StSt. PetersburgPetersburg.
268
685000
2000
della città di San Pietroburgo.
11:42
For exampleesempio, you can find it from some phoneTelefono numbersnumeri
269
687000
2000
Per esempio, lo trovate in alcuni numeri di telefono,
11:44
and carauto licenselicenza platespiastre and stuffcose like that.
270
689000
3000
nelle targhe e cose così.
11:47
So I wentandato looking for contactscontatti in StSt. PetersburgPetersburg,
271
692000
3000
Allora sono andato a cercare nella rubrica di San Pietroburgo.
11:50
and throughattraverso a long roadstrada,
272
695000
2000
E dopo un lungo percorso,
11:52
we eventuallyinfine foundtrovato this one particularparticolare websiteSito web.
273
697000
4000
abbiamo trovato questo sito particolare.
11:56
Here'sQui è this RussianRusso guy who'schi è been operatingoperativo onlinein linea for a numbernumero of yearsanni
274
701000
3000
C'è questo tizio russo che lavora online da parecchi anni
11:59
who runspiste his ownproprio websiteSito web,
275
704000
2000
che gestisce il suo proprio sito,
12:01
and he runspiste a blogblog undersotto the popularpopolare LiveLive JournalGazzetta.
276
706000
3000
e gestisce un blog nel più popolare Diario Live.
12:04
And on this blogblog, he blogsblog about his life,
277
709000
2000
E sul suo blog, racconta della sua vita,
12:06
about his life in StSt. PetersburgPetersburg --
278
711000
2000
della sua vita a San Pietroburgo --
12:08
he's in his earlypresto 20s --
279
713000
2000
è poco più che ventenne --
12:10
about his catgatto,
280
715000
2000
racconta del suo gatto,
12:12
about his girlfriendfidanzata.
281
717000
2000
della sua ragazza.
12:14
And he drivesunità a very nicesimpatico carauto.
282
719000
2000
E guida una bellissima macchina.
12:16
In factfatto, this guy drivesunità
283
721000
3000
In realtà, questo tizio guida
12:19
a Mercedes-BenzMercedes-Benz S600
284
724000
2000
una Mercedes-Benz S600
12:21
V12
285
726000
2000
V12
12:23
with a six-liter6 litri enginemotore
286
728000
2000
6 litri di cilindrata
12:25
with more than 400 horsepowercavalli.
287
730000
2000
con più di 400 cavalli.
12:27
Now that's a nicesimpatico carauto for a 20-something-qualcosa year-oldanni kidragazzo in StSt. PetersburgPetersburg.
288
732000
4000
E' una bella macchina per un ragazzo di 20 anni a San Pietroburgo.
12:31
How do I know about this carauto?
289
736000
2000
Come so di questa macchina?
12:33
Because he bloggedblogged about the carauto.
290
738000
2000
Perché ha raccontato della macchina nel blog.
12:35
He actuallyin realtà had a carauto accidentincidente.
291
740000
2000
Ha avuto un incidente.
12:37
In downtowncentro StSt. PetersburgPetersburg,
292
742000
2000
In centro a San Pietroburgo,
12:39
he actuallyin realtà crashedincidentato his carauto into anotherun altro carauto.
293
744000
2000
ha tamponato un'altra macchina.
12:41
And he put bloggedblogged imagesimmagini about the carauto accidentincidente --
294
746000
2000
E ha messo sul blog immagini dell'incidente --
12:43
that's his MercedesMercedes --
295
748000
2000
questa è la sua Mercedes --
12:45
right here is the LadaLada SamaraSamara he crashedincidentato into.
296
750000
4000
questa è la Lada Samara che ha tamponato.
12:49
And you can actuallyin realtà see that the licenselicenza platepiatto of the SamaraSamara
297
754000
3000
E potete vedere che la targa della Samara
12:52
endsestremità in 78RUSRUS.
298
757000
2000
finisce con 78RUS.
12:54
And if you actuallyin realtà take a look at the scenescena pictureimmagine,
299
759000
3000
E se date un'occhiata alla foto della scena,
12:57
you can see that the platepiatto of the MercedesMercedes
300
762000
2000
potete vedere che la targa della Mercedes
12:59
is O600KOKO78RUSRUS.
301
764000
6000
è O600KO78RUS.
13:05
Now I'm not a lawyeravvocato,
302
770000
2000
Non sono un avvocato,
13:07
but if I would be,
303
772000
2000
ma se lo fossi,
13:09
this is where I would say, "I restriposo my casecaso."
304
774000
3000
a questo punto direi "Il caso è chiuso."
13:12
(LaughterRisate)
305
777000
2000
(Risate)
13:14
So what happensaccade when onlinein linea criminalscriminali are caughtcatturato?
306
779000
3000
Allora cosa succede quando i criminali informatici vengono presi?
13:17
Well in mostmaggior parte casescasi it never getsprende this farlontano.
307
782000
3000
In molti casi non si arriva mai così lontano.
13:20
The vastvasto majoritymaggioranza of the onlinein linea crimecrimine casescasi,
308
785000
2000
Nella maggior parte dei crimini online,
13:22
we don't even know whichquale continentcontinente the attacksattacchi are comingvenuta from.
309
787000
3000
non sappiamo neanche da quale continente vengono gli attacchi.
13:25
And even if we are ablecapace to find onlinein linea criminalscriminali,
310
790000
3000
E anche se fossimo in grado di trovare i criminali informatici,
13:28
quiteabbastanza oftenspesso there is no outcomerisultato.
311
793000
2000
molto spesso non si arriva a nessun risultato.
13:30
The localLocale policepolizia don't actatto, or if they do, there's not enoughabbastanza evidenceprova,
312
795000
3000
La polizia locale non interviene, o se lo fanno, non ci sono prove a sufficienza,
13:33
or for some reasonragionare we can't take them down.
313
798000
2000
o per qualche ragione non si possono arrestare.
13:35
I wishdesiderio it would be easierPiù facile;
314
800000
2000
Vorrei tanto che fosse più facile;
13:37
unfortunatelypurtroppo it isn't.
315
802000
2000
sfortunatamente non lo è.
13:39
But things are alsoanche changingmutevole
316
804000
3000
Ma le cose stanno cambiando
13:42
at a very rapidrapido paceritmo.
317
807000
3000
ad un ritmo molto veloce.
13:45
You've all heardsentito about things like StuxnetStuxnet.
318
810000
3000
Avete tutti sentito parlare di Stuxnet.
13:48
So if you look at what StuxnetStuxnet did
319
813000
3000
Se osservate quello che ha fatto Stuxnet,
13:51
is that it infectedinfetto these.
320
816000
2000
ha infettato questi.
13:53
That's a SiemensSiemens S7-400 PLCPLC,
321
818000
3000
Questo è un Siemens S7-400 PLC,
13:56
programmableprogrammabile logiclogica [controllercontroller di].
322
821000
2000
un computer logico programmabile.
13:58
And this is what runspiste our infrastructureinfrastruttura.
323
823000
3000
E questo fa andare la nostra infrastruttura.
14:01
This is what runspiste everything around us.
324
826000
3000
Questo è quello che fa andare tutto quello che ci circonda.
14:04
PLC'sDi PLC, these smallpiccolo boxesscatole whichquale have no displaydisplay,
325
829000
3000
i PLC, queste piccole scatole senza schermo,
14:07
no keyboardtastiera,
326
832000
2000
senza tastiera,
14:09
whichquale are programmedprogrammato, are put in placeposto, and they do theirloro joblavoro.
327
834000
2000
che sono programmate, sono messe lì, e fanno il loro lavoro.
14:11
For exampleesempio, the elevatorsascensori in this buildingcostruzione
328
836000
2000
Per esempio, gli ascensori di questo edificio
14:13
mostmaggior parte likelyprobabile are controlledcontrollata by one of these.
329
838000
4000
molto probabilmente sono controllati da uno di questi.
14:17
And when StuxnetStuxnet infectsinfetta one of these,
330
842000
3000
E quando Stuxnet ne infetta uno,
14:20
that's a massivemassiccio revolutionrivoluzione
331
845000
2000
è una rivoluzione di massa
14:22
on the kindstipi of risksrischi we have to worrypreoccupazione about.
332
847000
3000
sul tipo di rischi di cui dobbiamo preoccuparci.
14:25
Because everything around us is beingessere runcorrere by these.
333
850000
3000
Perché intorno a noi tutto è gestito da questi cosi.
14:28
I mean, we have criticalcritico infrastructureinfrastruttura.
334
853000
2000
Voglio dire, abbiamo infrastrutture vitali.
14:30
You go to any factoryfabbrica, any powerenergia plantpianta,
335
855000
3000
Andate in qualunque fabbrica, in qualunque centrale elettrica,
14:33
any chemicalchimico plantpianta, any foodcibo processinglavorazione plantpianta,
336
858000
2000
qualunque centrale chimica, qualunque stabilimento di produzione alimentare,
14:35
you look around --
337
860000
2000
guardate in giro --
14:37
everything is beingessere runcorrere by computerscomputer.
338
862000
2000
tutto viene gestito da computer.
14:39
Everything is beingessere runcorrere by computerscomputer.
339
864000
2000
Tutto viene gestito da computer.
14:41
Everything is reliantReliant on these computerscomputer workinglavoro.
340
866000
3000
Tutto dipende dal lavoro di questi computer.
14:44
We have becomediventare very reliantReliant
341
869000
3000
Siamo diventati molto dipendenti
14:47
on InternetInternet,
342
872000
2000
da Internet,
14:49
on basicdi base things like electricityelettricità, obviouslyovviamente,
343
874000
3000
da cose di base come l'elettricità, ovviamente,
14:52
on computerscomputer workinglavoro.
344
877000
2000
dal lavoro dei computer.
14:54
And this really is something
345
879000
2000
E questo è qualcosa
14:56
whichquale createscrea completelycompletamente newnuovo problemsi problemi for us.
346
881000
2000
che ci crea problemi del tutto nuovi.
14:58
We mustdovere have some way
347
883000
2000
Dobbiamo trovare un modo
15:00
of continuingcontinua to work
348
885000
2000
di continuare a lavorare
15:02
even if computerscomputer failfallire.
349
887000
3000
anche se i computer dovessero venire meno.
15:12
(LaughterRisate)
350
897000
2000
(Risate)
15:14
(ApplauseApplausi)
351
899000
10000
(Applausi)
15:24
So preparednesspreparazione meanssi intende that we can do stuffcose
352
909000
3000
Essere preparati significa che possiamo fare cose
15:27
even when the things we take for grantedconcesso
353
912000
2000
anche quando gli strumenti che diamo per scontati
15:29
aren'tnon sono there.
354
914000
2000
non ci sono.
15:31
It's actuallyin realtà very basicdi base stuffcose --
355
916000
2000
E' roba veramente elementare --
15:33
thinkingpensiero about continuitycontinuità, thinkingpensiero about backupsbackup,
356
918000
3000
pensare alla continuità, pensare a soluzioni di riserva,
15:36
thinkingpensiero about the things that actuallyin realtà matterimporta.
357
921000
3000
pensare alle cose che sono veramente importanti.
15:39
Now I told you --
358
924000
3000
Vi ho detto --
15:42
(LaughterRisate)
359
927000
2000
(Risate)
15:44
I love the InternetInternet. I do.
360
929000
4000
Adoro Internet. E' vero.
15:48
Think about all the servicesServizi we have onlinein linea.
361
933000
3000
Pensate a tutti i servizi che abbiamo online.
15:51
Think about if they are takenprese away from you,
362
936000
3000
Pensate se ce li portassero via,
15:54
if one day you don't actuallyin realtà have them
363
939000
2000
se un giorno non li aveste più
15:56
for some reasonragionare or anotherun altro.
364
941000
2000
per un motivo o per un altro.
15:58
I see beautybellezza in the futurefuturo of the InternetInternet,
365
943000
3000
Vedo la bellezza nel futuro di Internet,
16:01
but I'm worriedpreoccupato
366
946000
2000
ma sono preoccupato
16:03
that we mightpotrebbe not see that.
367
948000
2000
perché potremmo non vedere tutto questo.
16:05
I'm worriedpreoccupato that we are runningin esecuzione into problemsi problemi
368
950000
2000
Sono preoccupato perché stiamo andando incontro a problemi
16:07
because of onlinein linea crimecrimine.
369
952000
2000
a causa del crimine informatico.
16:09
OnlineOnline crimecrimine is the one thing
370
954000
2000
Il crimine informatico è l'unica cosa
16:11
that mightpotrebbe take these things away from us.
371
956000
2000
che potrebbe portarci via queste cose.
16:13
(LaughterRisate)
372
958000
3000
(Risate)
16:16
I've spentspeso my life
373
961000
2000
Ho passato una vita
16:18
defendingdifesa the NetNET,
374
963000
3000
a difendere la rete.
16:21
and I do feel that if we don't fightcombattimento onlinein linea crimecrimine,
375
966000
3000
E sento che se non combattiamo il crimine informatico,
16:24
we are runningin esecuzione a riskrischio of losingperdere it all.
376
969000
4000
corriamo il rischio di perdere tutto.
16:28
We have to do this globallyglobalmente,
377
973000
3000
Dobbiamo farlo a livello globale,
16:31
and we have to do it right now.
378
976000
3000
e dobbiamo farlo ora.
16:34
What we need
379
979000
2000
Quello di cui abbiamo bisogno
16:36
is more globalglobale, internationalinternazionale lawlegge enforcementrinforzo work
380
981000
3000
è più globale, un lavoro per applicare leggi internazionali
16:39
to find onlinein linea criminalpenale gangsbande --
381
984000
2000
per trovare le bande di criminali informatici --
16:41
these organizedorganizzato gangsbande
382
986000
2000
questi gruppi organizzati
16:43
that are makingfabbricazione millionsmilioni out of theirloro attacksattacchi.
383
988000
2000
che stanno facendo milioni dai loro attacchi.
16:45
That's much more importantimportante
384
990000
2000
E' molto più importante
16:47
than runningin esecuzione anti-virusesanti-virus or runningin esecuzione firewallsfirewall.
385
992000
2000
che attivare anti-virus o firewall.
16:49
What actuallyin realtà mattersquestioni
386
994000
2000
Quello che importa veramente
16:51
is actuallyin realtà findingscoperta the people behinddietro a these attacksattacchi,
387
996000
2000
è trovare le persone che stanno dietro a questi attacchi.
16:53
and even more importantlyimportante,
388
998000
2000
E ancora più importante,
16:55
we have to find the people
389
1000000
2000
dobbiamo trovare le persone
16:57
who are about to becomediventare
390
1002000
2000
che stanno per entrare a far parte
16:59
partparte of this onlinein linea worldmondo of crimecrimine,
391
1004000
2000
di questo mondo del crimine online,
17:01
but haven'tnon hanno yetancora donefatto it.
392
1006000
2000
ma ancora non lo hanno fatto.
17:03
We have to find the people with the skillsabilità,
393
1008000
3000
Dobbiamo trovare le persone con le capacità,
17:06
but withoutsenza the opportunitiesopportunità
394
1011000
2000
ma senza le opportunità
17:08
and give them the opportunitiesopportunità
395
1013000
2000
e dare loro le opportunità
17:10
to use theirloro skillsabilità for good.
396
1015000
3000
di usare le loro capacità per il meglio.
17:13
Thank you very much.
397
1018000
2000
Grazie infinite.
17:15
(ApplauseApplausi)
398
1020000
13000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Daniele Buratti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com