ABOUT THE SPEAKER
Bernie Krause - Natural sounds expert
Bernie Krause's legendary soundscapes uncover nature’s rich sonic tapestry -- along with some unexpected results.

Why you should listen

With a stellar electronic music resumé including work with The Byrds, Stevie Wonder and many others, Bernie Krause is assured a place in the pop culture canon. But Krause continues to make history by capturing the fading voices of nature: studying sonic interplay between species as they attract mates, hunt prey, and sound out their roles in the ecosystem.

Krause’s recordings are not merely travelogues or relaxation tools -- they are critical barometers of global environmental health. His documents of vanishing aural habitats are a chilling reminder of shrinking biodiversity. As he tells the Guardian: "The fragile weave of natural sound is being torn apart by our seemingly boundless need to conquer the environment rather than to find a way to abide in consonance with it."

More profile about the speaker
Bernie Krause | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Bernie Krause: The voice of the natural world

Bernie Krause: La voz del mundo natural

Filmed:
1,141,373 views

Bernie Krause ha estado grabando sonidos salvajes —el viento en los árboles, el canto de los pájaros, los sonidos sutiles de larvas de insectos— por 45 años. En ese tiempo, ha visto muchos ambientes alterados radicalmente por los humanos, a veces incluso por las prácticas que se cree que son ambientalmente seguras. Una mirada sorprendente sobre lo que podemos aprender a través de las sinfonías de la naturaleza, desde los gruñidos de una anémona de mar a los tristes lamentos de un castor de luto.
- Natural sounds expert
Bernie Krause's legendary soundscapes uncover nature’s rich sonic tapestry -- along with some unexpected results. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
(NatureNaturaleza soundssonidos)
0
2366
5454
(Sonidos naturales)
00:19
When I first beganempezó recordinggrabación wildsalvaje soundscapespaisajes sonoros
1
7820
2716
Cuando comencé a grabar sonidos de la naturaleza
00:22
45 yearsaños agohace,
2
10536
1931
hace 45 años,
00:24
I had no ideaidea that antshormigas,
3
12467
2422
no tenía idea de que las hormigas,
00:26
insectinsecto larvaelarvas, seamar anemonesanémonas and virusesvirus
4
14889
3479
las larvas de insectos, las anémonas de mar y los virus
00:30
createdcreado a soundsonar signaturefirma.
5
18368
2128
creaban sonidos característicos.
00:32
But they do.
6
20496
1443
Pero lo hacen.
00:33
And so does everycada wildsalvaje habitathabitat on the planetplaneta,
7
21939
3413
Y lo mismo ocurre con todos los hábitats silvestres en el planeta,
00:37
like the AmazonAmazonas rainforestselva you're hearingaudición behinddetrás me.
8
25352
3235
como la selva amazónica que están escuchando al fondo.
00:40
In facthecho, temperatetemplado and tropicaltropical rainforestsbosques lluviosos
9
28587
3574
De hecho, los bosques húmedos templados y tropicales
00:44
eachcada produceProduce a vibrantvibrante animalanimal orchestraorquesta,
10
32161
3180
producen una orquesta animal vibrante,
00:47
that instantaneousinstantáneo and organizedorganizado expressionexpresión
11
35341
3228
una expresión instantánea y organizada
00:50
of insectsinsectos, reptilesreptiles, amphibiansanfibios, birdsaves and mammalsmamíferos.
12
38569
4808
de insectos, reptiles, anfibios, aves y mamíferos.
00:55
And everycada soundscapepaisaje sonoro that springsmuelles from a wildsalvaje habitathabitat
13
43377
2927
Cada paisaje sonoro que brota de un hábitat silvestre
00:58
generatesgenera its ownpropio uniqueúnico signaturefirma,
14
46304
3592
produce su característica única,
01:01
one that containscontiene incredibleincreíble amountscantidades of informationinformación,
15
49896
2917
que contiene una increíble cantidad de información,
01:04
and it's some of that informationinformación I want to sharecompartir with you todayhoy.
16
52813
4359
y es parte de esa información lo que quiero compartirles hoy.
01:09
The soundscapepaisaje sonoro is madehecho up of threeTres basicBASIC sourcesfuentes.
17
57172
3206
El paisaje sonoro se compone de tres fuentes básicas.
01:12
The first is the geophonygeofonia,
18
60378
2539
La primera es la geofonía,
01:14
or the nonbiologicalno biológico soundssonidos that occurocurrir
19
62917
2366
o los sonidos no biológicos que se producen
01:17
in any givendado habitathabitat,
20
65283
1977
en cualquier hábitat dado,
01:19
like windviento in the treesárboles, wateragua in a streamcorriente,
21
67260
2592
como el viento en los árboles, el agua en una corriente,
01:21
wavesolas at the oceanOceano shoreapuntalar, movementmovimiento of the EarthTierra.
22
69852
3594
las olas en la orilla del mar, el movimiento de la Tierra.
01:25
The secondsegundo of these is the biophonybiophony.
23
73446
3278
La segunda es la biofonía.
01:28
The biophonybiophony is all of the soundsonar
24
76724
3122
La biofonía es todo el sonido
01:31
that's generatedgenerado by organismsorganismos in a givendado habitathabitat
25
79846
3118
que es producido por los organismos en un hábitat determinado
01:34
at one time and in one placelugar.
26
82964
3620
en un tiempo y en un lugar.
01:38
And the thirdtercero is all of the soundsonar that we humanshumanos generategenerar
27
86584
4534
Y la tercera, es todos los sonidos que generamos los humanos
01:43
that's calledllamado anthrophonyanthrophony.
28
91118
1818
que se llama antrofonía.
01:44
Some of it is controlledrevisado, like musicmúsica or theaterteatro,
29
92936
3361
Algunos son controlados, como la música o el teatro,
01:48
but mostmás of it is chaoticcaótico and incoherentincoherente,
30
96297
3917
pero la mayor parte es caótica e incoherente,
01:52
whichcual some of us referreferir to as noiseruido.
31
100214
3705
a lo que algunos llamamos ruido.
01:55
There was a time when I consideredconsiderado wildsalvaje soundscapespaisajes sonoros
32
103919
2700
Hubo un tiempo en que yo consideraba los paisajes sonoros silvestres
01:58
to be a worthlesssin valor artifactartefacto.
33
106619
1732
como algo sin valor.
02:00
They were just there, but they had no significancesignificado.
34
108351
4082
Estaban ahí, pero no tenían significado.
02:04
Well, I was wrongincorrecto. What I learnedaprendido from these encountersencuentros
35
112433
3373
Bueno, estaba equivocado. Lo que aprendí
de estos encuentros
02:07
was that carefulcuidadoso listeningescuchando givesda us incrediblyincreíblemente valuablevalioso toolsherramientas
36
115806
4776
es que escuchar atentamente nos da herramientas muy valiosas
02:12
by whichcual to evaluateevaluar the healthsalud of a habitathabitat
37
120582
2584
para evaluar la salud de un hábitat
02:15
acrossa través de the entiretodo spectrumespectro of life.
38
123166
3812
a través de todo el espectro de la vida.
02:18
When I beganempezó recordinggrabación in the latetarde '60s,
39
126978
3212
Cuando comencé a grabar a finales de los 60,
02:22
the typicaltípico methodsmétodos of recordinggrabación were limitedlimitado
40
130190
3276
los métodos típicos de grabación estaban limitados
02:25
to the fragmentedfragmentado capturecapturar of individualindividual speciesespecies
41
133466
4468
a la captura fragmentada de especies individuales
02:29
like birdsaves mostlyprincipalmente, in the beginningcomenzando,
42
137934
3096
en su mayoría pájaros, al principio,
02:33
but laterluego animalsanimales like mammalsmamíferos and amphibiansanfibios.
43
141030
5701
pero más tarde animales como mamíferos y anfibios.
02:38
To me, this was a little like tryingmolesto to understandentender
44
146731
3512
Para mí, esto fue un poco como tratar de entender
02:42
the magnificencemagnificencia of Beethoven'sBeethoven's FifthQuinto SymphonySinfonía
45
150243
3065
la magnificencia de la Quinta Sinfonía de Beethoven
02:45
by abstractingabstracción the soundsonar of a singlesoltero violinviolín playerjugador
46
153308
2909
abstrayendo el sonido de un solo violinista
02:48
out of the contextcontexto of the orchestraorquesta
47
156217
2570
fuera del contexto de la orquesta
02:50
and hearingaudición just that one partparte.
48
158787
3103
y escuchar solo esa parte.
02:53
Fortunatelypor suerte, more and more institutionsinstituciones
49
161890
3017
Afortunadamente, cada vez son más las instituciones
02:56
are implementingimplementar the more holisticholístico modelsmodelos
50
164907
2068
que están implementando los modelos más holísticos
02:58
that I and a fewpocos of my colleaguescolegas have introducedintroducido
51
166975
2363
que yo y algunos de mis colegas hemos introducido
03:01
to the fieldcampo of soundscapepaisaje sonoro ecologyecología.
52
169338
3873
en el campo de la ecología de los sonidos.
03:05
When I beganempezó recordinggrabación over fourlas cuatro decadesdécadas agohace,
53
173211
5068
Cuando comencé a grabar hace más de 4 décadas,
03:10
I could recordgrabar for 10 hourshoras
54
178279
2409
podía hacerlo durante 10 horas
03:12
and capturecapturar one hourhora of usableusable materialmaterial,
55
180688
2235
y capturar una hora de material utilizable,
03:14
good enoughsuficiente for an albumálbum or a filmpelícula soundtrackbanda sonora
56
182923
3057
lo suficientemente bueno para un álbum o una banda sonora de una película
03:17
or a museummuseo installationinstalación.
57
185980
2719
o una instalación en un museo.
03:20
Now, because of globalglobal warmingcalentamiento,
58
188699
2953
Ahora, a causa del calentamiento global,
03:23
resourcerecurso extractionextracción,
59
191652
1418
la extracción de recursos,
03:25
and humanhumano noiseruido, amongentre manymuchos other factorsfactores,
60
193070
3069
y el ruido humano, entre muchos otros factores,
03:28
it can take up to 1,000 hourshoras or more
61
196139
2676
puede llevar hasta 1000 horas o más
03:30
to capturecapturar the samemismo thing.
62
198815
2833
capturar lo mismo.
03:33
FullyCompletamente 50 percentpor ciento of my archivearchivo
63
201648
3055
El 50 % total de mi archivo
03:36
comesproviene from habitatshábitats so radicallyradicalmente alteredalterado
64
204703
3196
proviene de hábitats alterados de manera tan radical
03:39
that they're eitherya sea altogetheren total silentsilencio
65
207899
2900
que son, o bien totalmente silenciosos,
03:42
or can no longermás be heardoído in any of theirsu originaloriginal formformar.
66
210799
4721
o ya no pueden ser escuchados en su forma original.
03:47
The usualusual methodsmétodos of evaluatingevaluando a habitathabitat
67
215520
2286
Los métodos habituales para evaluar un hábitat
03:49
have been donehecho by visuallyvisualmente countingcontando the numbersnúmeros of speciesespecies
68
217806
3326
se han hecho contando visualmente el número de especies
03:53
and the numbersnúmeros of individualsindividuos withindentro eachcada speciesespecies in a givendado areazona.
69
221132
4205
y el número de individuos dentro de cada especie en un área dada.
03:57
Howeversin embargo, by comparingcomparando datadatos that tiescorbatas togetherjuntos
70
225337
3552
Sin embargo, comparando los datos que unen
04:00
bothambos densitydensidad and diversitydiversidad from what we hearoír,
71
228889
2800
la densidad y la diversidad de lo que oímos,
04:03
I'm ablepoder to arrivellegar at much more precisepreciso fitnessaptitud outcomesresultados.
72
231689
5373
soy capaz de llegar a resultados mucho más precisos.
04:09
And I want to showespectáculo you some examplesejemplos
73
237062
2040
Quiero mostrarles algunos ejemplos
04:11
that typifytipificar the possibilitiesposibilidades unlockeddesbloqueado
74
239102
2790
que tipifican las posibilidades que se revelan
04:13
by divingbuceo into this universeuniverso.
75
241892
3022
buceando en este universo.
04:16
This is LincolnLincoln MeadowPrado.
76
244914
1392
Esto es Lincoln Meadow.
04:18
LincolnLincoln Meadow'sMeadow a three-and-a-half-hourtres horas y media drivemanejar
77
246306
1884
Lincoln Meadow está a 3 horas y media en auto al
04:20
easteste of SanSan FranciscoFrancisco in the SierraSierra NevadaNevada MountainsMontañas,
78
248190
3224
este de San Francisco en las montañas de Sierra Nevada,
04:23
at about 2,000 metersmetros altitudealtitud,
79
251414
2097
cerca de 2000 metros de altitud;
04:25
and I've been recordinggrabación there for manymuchos yearsaños.
80
253511
2809
he estado grabando allí por muchos años.
04:28
In 1988, a loggingexplotación florestal companyempresa convincedconvencido locallocal residentsresidentes
81
256320
3920
En 1988, una compañía maderera convenció a los residentes locales
04:32
that there would be absolutelyabsolutamente no environmentalambiental impactimpacto
82
260240
3162
de que no habría en lo absoluto ningún impacto ambiental
04:35
from a newnuevo methodmétodo they were tryingmolesto
83
263402
1454
con un nuevo método que estaban ensayando
04:36
calledllamado "selectiveselectivo loggingexplotación florestal,"
84
264856
1910
llamado "tala selectiva",
04:38
takingtomando out a treeárbol here and there
85
266766
1555
quitando un árbol aquí y allá
04:40
rathermás bien than clear-cuttingCorte limpio a wholetodo areazona.
86
268321
3283
en lugar de talar por completo toda un área.
04:43
With permissionpermiso grantedconcedido to recordgrabar
87
271604
1760
Con el permiso concedido para registrar
04:45
bothambos before and after the operationoperación,
88
273364
1963
antes y después de la operación,
04:47
I setconjunto up my gearengranaje and capturedcapturado a largegrande numbernúmero of dawnamanecer chorusescoros
89
275327
4618
configuré mi equipo y capturé un gran número de coros al amanecer
04:51
to very strictestricto protocolprotocolo and calibratedcalibrado recordingsgrabaciones,
90
279945
3533
con un protocolo muy estricto y grabaciones calibradas,
04:55
because I wanted a really good baselinebase.
91
283478
2194
porque quería un muy buen punto de referencia.
04:57
This is an exampleejemplo of a spectrogramespectrograma.
92
285672
2185
Este es un ejemplo de un espectrograma.
04:59
A spectrogramespectrograma is a graphicgráfico illustrationilustración of soundsonar
93
287857
2431
Un espectrograma es una ilustración gráfica del sonido
05:02
with time from left to right acrossa través de the pagepágina --
94
290288
3173
con el tiempo, de izquierda a derecha en la hoja
05:05
15 secondssegundos in this casecaso is representedrepresentado
95
293461
2507
—están representados 15 segundos en este caso—
05:07
and frequencyfrecuencia from the bottomfondo of the pagepágina to the topparte superior,
96
295968
2855
y la frecuencia, de la parte inferior a la superior,
05:10
lowestmás bajo to highestmás alto.
97
298823
1219
de menor a mayor.
05:12
And you can see that the signaturefirma of a streamcorriente
98
300042
3134
Se puede ver que la señal de un arroyo
05:15
is representedrepresentado here in the bottomfondo thirdtercero or halfmitad of the pagepágina,
99
303176
4805
está representada aquí en el tercio bajo o medio de la página,
05:19
while birdsaves that were onceuna vez in that meadowprado
100
307981
3443
mientras que las aves que estuvieron alguna vez en ese prado
05:23
are representedrepresentado in the signaturefirma acrossa través de the topparte superior.
101
311424
3057
están representadas con sus señales de la parte superior.
05:26
There were a lot of them.
102
314481
1155
Había muchas de ellas.
05:27
And here'saquí está LincolnLincoln MeadowPrado before selectiveselectivo loggingexplotación florestal.
103
315636
3164
Este es Lincoln Meadow antes de la tala selectiva.
05:30
(NatureNaturaleza soundssonidos)
104
318800
14793
(Sonidos naturales)
05:45
Well, a yearaño laterluego I returneddevuelto,
105
333593
1878
Bueno, un año después regresé,
05:47
and usingutilizando the samemismo protocolsprotocolos
106
335471
1757
y usando los mismos protocolos
05:49
and recordinggrabación underdebajo the samemismo conditionscondiciones,
107
337228
2715
y grabando bajo las mismas condiciones,
05:51
I recordedgrabado a numbernúmero of examplesejemplos
108
339943
2228
grabé un número de ejemplos
05:54
of the samemismo dawnamanecer chorusescoros,
109
342171
2100
de los mismos coros del amanecer,
05:56
and now this is what we'venosotros tenemos got.
110
344271
2143
y ahora esto es lo que tenemos.
05:58
This is after selectiveselectivo loggingexplotación florestal.
111
346414
1280
Esto es después de la tala selectiva.
05:59
You can see that the streamcorriente is still representedrepresentado
112
347694
2073
Pueden ver que la corriente sigue estando representada
06:01
in the bottomfondo thirdtercero of the pagepágina,
113
349767
1907
en el tercio inferior de la página,
06:03
but noticedarse cuenta what's missingdesaparecido in the topparte superior two thirdstercios.
114
351674
4503
pero fíjense lo que falta en los dos tercios superiores.
06:08
(NatureNaturaleza soundssonidos)
115
356177
5513
(Sonidos naturales)
06:13
ComingViniendo up is the soundsonar of a woodpeckerpájaro carpintero.
116
361690
9487
Viene el sonido de un pájaro carpintero.
06:23
Well, I've returneddevuelto to LincolnLincoln MeadowPrado 15 timesveces
117
371177
2590
Bueno, he vuelto a Lincoln Meadow 15 veces
06:25
in the last 25 yearsaños,
118
373767
1484
en los últimos 25 años,
06:27
and I can tell you that the biophonybiophony,
119
375251
3686
y les puedo decir que la biofonía,
06:30
the densitydensidad and diversitydiversidad of that biophonybiophony,
120
378937
2905
la densidad y la diversidad de dicha biofonía,
06:33
has not yettodavía returneddevuelto to anything like it was
121
381842
2552
aún no ha vuelto a ser lo que era
06:36
before the operationoperación.
122
384394
2198
antes de la operación.
06:38
But here'saquí está a pictureimagen of LincolnLincoln MeadowPrado takentomado after,
123
386592
3098
Pero aquí está una foto de Lincoln Meadow tomada después,
06:41
and you can see that from the perspectiveperspectiva of the cameracámara
124
389690
3238
y pueden ver que desde la perspectiva de la cámara
06:44
or the humanhumano eyeojo,
125
392928
1111
o del ojo humano,
06:46
hardlyapenas a stickpalo or a treeárbol appearsaparece to be out of placelugar,
126
394039
2775
casi ningúna rama o árbol parecen desplazados,
06:48
whichcual would confirmconfirmar the loggingexplotación florestal company'scompañía contentioncontención
127
396814
2940
lo que confirmaría la tesis de la empresa maderera
06:51
that there's nothing of environmentalambiental impactimpacto.
128
399754
2629
de que no hay ningún impacto ambiental.
06:54
Howeversin embargo, our earsorejas tell us a very differentdiferente storyhistoria.
129
402383
6417
Sin embrago, nuestros oídos nos cuentan una historia muy diferente.
07:00
YoungJoven studentsestudiantes are always askingpreguntando me
130
408800
1827
Los estudiantes jóvenes siempre me preguntan
07:02
what these animalsanimales are sayingdiciendo,
131
410627
1422
qué están diciendo estos animales,
07:04
and really I've got no ideaidea.
132
412049
4862
y realmente no tengo idea.
07:08
But I can tell you that they do expressexprimir themselvessí mismos.
133
416911
5269
Pero les puedo decir que se están expresando.
07:14
WhetherSi or not we understandentender it is a differentdiferente storyhistoria.
134
422180
3078
Si lo entendemos o no, es otra historia.
07:17
I was walkingpara caminar alonga lo largo the shoreapuntalar in AlaskaAlaska,
135
425258
2328
Estaba caminando por la costa en Alaska,
07:19
and I camevino acrossa través de this tidemarea poolpiscina
136
427586
2344
y me encontré con esta charca de la marea
07:21
filledlleno with a colonycolonia of seamar anemonesanémonas,
137
429930
3032
llena de una colonia de anémonas de mar,
07:24
these wonderfulmaravilloso eatingcomiendo machinesmáquinas,
138
432962
2076
estas maravillosas máquinas de comer,
07:27
relativesparientes of coralcoral and jellyfishMedusa.
139
435038
2851
parientas de los corales y las medusas.
07:29
And curiouscurioso to see if any of them madehecho any noiseruido,
140
437889
2217
Y, curioso por ver si alguna de ellas emitía algún sonido,
07:32
I droppedcaído a hydrophonehidrófono,
141
440106
1171
tiré un hidrófono,
07:33
an underwatersubmarino microphonemicrófono coveredcubierto in rubbercaucho,
142
441277
3133
un micrófono subacuático recubierto de caucho,
07:36
down the mouthboca partparte,
143
444410
1188
abajo de la parte de la boca,
07:37
and immediatelyinmediatamente the crittercritter beganempezó
144
445598
1761
y de inmediato comenzó la criatura
07:39
to absorbabsorber the microphonemicrófono into its bellyvientre,
145
447359
2209
a absorber el micrófono hacia su vientre,
07:41
and the tentaclestentáculos were searchingbuscando out of the surfacesuperficie
146
449568
2694
y los tentáculos buscaban fuera de la superficie
07:44
for something of nutritionalnutricional valuevalor.
147
452262
2411
algo de valor nutricional.
07:46
The static-likeestático soundssonidos that are very lowbajo,
148
454673
2505
Escucharán ahora los sonidos como de estática,
07:49
that you're going to hearoír right now.
149
457178
2004
que son muy bajos.
07:51
(StaticEstático soundssonidos)
150
459182
4402
(Sonidos estáticos)
07:55
Yeah, but watch. When it didn't find anything to eatcomer --
151
463584
2867
Sí, pero miren. Al no encontrar nada para comer...
07:58
(HonkingTocando soundsonar)
152
466451
1389
(Graznido)
07:59
(LaughterRisa)
153
467840
2660
(Risas)
08:02
I think that's an expressionexpresión that can be understoodentendido
154
470500
2497
Creo que esa es una expresión que puede ser entendida
08:04
in any languageidioma.
155
472997
1417
en cualquier idioma.
08:06
(LaughterRisa)
156
474414
4866
(Risas)
08:11
At the endfin of its breedingcría cycleciclo,
157
479280
1600
Al final de su ciclo de reproducción,
08:12
the Great BasinCuenca SpadefootSpadefoot toadsapo
158
480880
2156
el sapo de espuelas de la Gran Cuenca
08:15
digsalojamiento itselfsí mismo down about a metermetro underdebajo
159
483036
2075
se entierra casi un metro bajo
08:17
the hard-pannedduro-criticado desertDesierto soilsuelo of the Americanamericano WestOeste,
160
485111
3150
el duro suelo del desierto del oeste estadounidense,
08:20
where it can staypermanecer for manymuchos seasonsestaciones
161
488261
1879
donde puede permanecer por varias temporadas
08:22
untilhasta conditionscondiciones are just right for it to emergesurgir again.
162
490140
3500
hasta que las condiciones sean las adecuadas para surgir otra vez.
08:25
And when there's enoughsuficiente moisturehumedad in the soilsuelo
163
493640
1710
Y cuando hay suficiente humedad en el suelo
08:27
in the springprimavera, frogsranas will digcavar themselvessí mismos to the surfacesuperficie
164
495350
2795
en la primavera, las ranas salen a la superficie
08:30
and gatherreunir around these largegrande, vernalvernal poolsquinielas
165
498145
4481
y se reúnen en torno a estas grandes charcas vernales,
08:34
in great numbersnúmeros.
166
502626
2037
en gran número.
08:36
And they vocalizevocalizar in a choruscoro
167
504663
3406
Y vocalizan en coro
08:40
that's absolutelyabsolutamente in syncsincronización with one anotherotro.
168
508069
3208
absolutamente sincronizadas unas con otras.
08:43
And they do that for two reasonsrazones.
169
511277
1404
Hacen esto por dos razones.
08:44
The first is competitivecompetitivo, because they're looking for matescompañeros,
170
512681
3621
La primera es competitiva, porque están buscando pareja,
08:48
and the secondsegundo is cooperativecooperativa,
171
516302
1365
y la segunda es cooperativa,
08:49
because if they're all vocalizingvocalizante in syncsincronización togetherjuntos,
172
517667
2481
porque si vocalizan todas sincronizadamente,
08:52
it makeshace it really difficultdifícil for predatorsdepredadores like coyotescoyotes,
173
520148
4247
hacen muy difícil a los predadores, como los coyotes,
08:56
foxeszorros and owlsbúhos to singlesoltero out any individualindividual for a mealcomida.
174
524395
4219
zorros y búhos, singularizar un individuo para comérselo.
09:00
This is a spectrogramespectrograma of what the frograna chorusingcoro looksmiradas like
175
528614
3272
Así es como se ve un espectrograma de un coro de ranas
09:03
when it's in a very healthysaludable patternpatrón.
176
531886
2261
cuando se encuentra en un patrón muy saludable.
09:06
(FrogsRanas croakingcroar)
177
534147
10016
(Ranas croando)
09:16
MonoMono Lakelago is just to the easteste of YosemiteYosemite NationalNacional ParkParque
178
544163
3965
Mono Lake está justo al este del Parque Nacional de Yosemite
09:20
in CaliforniaCalifornia,
179
548128
1829
en California,
09:21
and it's a favoritefavorito habitathabitat of these toadssapos,
180
549957
2855
es el hábitat preferido de estos sapos,
09:24
and it's alsoademás favoredfavorecido by U.S. NavyArmada jetchorro pilotspilotos,
181
552812
2887
y también es el lugar favorito de los pilotos de jet de la marina de EE.UU.
09:27
who traintren in theirsu fightersluchadores flyingvolador them at speedsvelocidades
182
555699
3046
que entrenan en sus cazas volando a velocidades
09:30
exceedingexcesivo 1,100 kilometerskilometros an hourhora
183
558745
2458
que superan los 1100 kilómetros por hora
09:33
and altitudesaltitudes only a couplePareja hundredcien metersmetros
184
561203
2781
y a altitudes de solo un par de cientos de metros
09:35
aboveencima groundsuelo levelnivel of the MonoMono BasinCuenca,
185
563984
2579
sobre el nivel del suelo de la cuenca del Mono,
09:38
very fastrápido, very lowbajo, and so loudruidoso
186
566563
3674
muy rápido, muy bajo, y tan fuerte,
09:42
that the anthrophonyanthrophony, the humanhumano noiseruido,
187
570237
2866
que el antrofonía, el ruido humano,
09:45
even thoughaunque it's sixseis and a halfmitad kilometerskilometros
188
573103
1850
aunque está a 6 kilómetros y medio
09:46
from the frograna pondestanque you just heardoído a secondsegundo agohace,
189
574953
2974
del estanque de las ranas que acabamos de escuchar hace un segundo,
09:49
it maskedenmascarado the soundsonar of the chorusingcoro toadssapos.
190
577927
3566
enmascara el sonido del coro de sapos.
09:53
You can see in this spectrogramespectrograma that all of the energyenergía
191
581493
3266
Se puede ver en este espectrograma que toda la energía
09:56
that was onceuna vez in the first spectrogramespectrograma is goneido
192
584759
2747
que estaba en el primero, se ha ido
09:59
from the topparte superior endfin of the spectrogramespectrograma,
193
587506
1747
de la parte superior,
10:01
and that there's breaksdescansos in the chorusingcoro at two and a halfmitad,
194
589253
2513
y que hay interrupciones en el coro a los 2 y medio,
10:03
fourlas cuatro and a halfmitad, and sixseis and a halfmitad secondssegundos,
195
591766
2513
4 y medio, y 6 y medio segundos,
10:06
and then the soundsonar of the jetchorro, the signaturefirma,
196
594279
3099
y después el sonido del jet, la señal,
10:09
is in yellowamarillo at the very bottomfondo of the pagepágina.
197
597378
2559
está en color amarillo en la parte inferior.
10:11
(FrogsRanas croakingcroar)
198
599937
9645
(Ranas croando)
10:21
Now at the endfin of that flybyvolar por,
199
609582
2394
Al final de ese sobrevuelo,
10:23
it tooktomó the frogsranas fullycompletamente 45 minutesminutos
200
611976
3489
les tomó a las ranas 45 minutos completos
10:27
to regainrecuperar theirsu chorusingcoro synchronicitysincronicidad,
201
615465
2404
recuperar su coro sincronizado,
10:29
duringdurante whichcual time, and underdebajo a fullcompleto moonLuna,
202
617869
2945
tiempo durante el cual, bajo la luna llena,
10:32
we watchedmirado as two coyotescoyotes and a great hornedcon cuernos owlbúho
203
620814
2781
vimos cómo dos coyotes y un gran búho de cuernos
10:35
camevino in to pickrecoger off a fewpocos of theirsu numbersnúmeros.
204
623595
3107
llegaron a tomarse algunas de ellas.
10:38
The good newsNoticias is that, with a little bitpoco of habitathabitat restorationrestauracion
205
626718
3526
La buena noticia es que, con un poco de restauración del hábitat
10:42
and fewermenos flightsvuelos, the frograna populationspoblaciones,
206
630244
2705
y menos vuelos, las poblaciones de ranas,
10:44
onceuna vez diminishingmenguante duringdurante the 1980s and earlytemprano '90s,
207
632949
3723
antes disminuidas durante los años 1980 y principios de los 90,
10:48
have prettybonita much returneddevuelto to normalnormal.
208
636672
3533
han vuelto casi a la normalidad.
10:52
I want to endfin with a storyhistoria told by a beavercastor.
209
640205
2939
Quiero terminar con una historia contada por un castor.
10:55
It's a very sadtriste storyhistoria,
210
643144
1474
Es algo muy triste,
10:56
but it really illustratesilustra how animalsanimales
211
644618
3878
pero realmente ilustra cómo los animales
11:00
can sometimesa veces showespectáculo emotionemoción,
212
648496
1982
pueden algunas veces mostrar emoción,
11:02
a very controversialpolémico subjecttema amongentre some oldermayor biologistsbiólogos.
213
650478
4652
un tema muy polémico entre algunos biólogos mayores.
11:07
A colleaguecolega of minemía was recordinggrabación in the Americanamericano MidwestMidwest
214
655130
3233
Un colega mío estaba grabando en el medio oeste estadounidense
11:10
around this pondestanque that had been formedformado
215
658363
2542
cerca al estanque que se formó
11:12
maybe 16,000 yearsaños agohace at the endfin of the last icehielo ageaños.
216
660905
3899
tal vez hace 16 000 años al final de la última era de hielo.
11:16
It was alsoademás formedformado in partparte by a beavercastor dampresa
217
664804
2153
En parte también por un dique hecho por castores
11:18
at one endfin that heldretenida that wholetodo ecosystemecosistema togetherjuntos
218
666957
2918
en un extremo, que mantuvo todo ese ecosistema junto
11:21
in a very delicatedelicado balanceequilibrar.
219
669875
2752
en un muy delicado balance.
11:24
And one afternoontarde, while he was recordinggrabación,
220
672627
3775
Una tarde, mientras estaba grabando,
11:28
there suddenlyrepentinamente appearedapareció from out of nowhereen ninguna parte
221
676402
3824
apareció de repente de la nada
11:32
a couplePareja of gamejuego wardensguardias,
222
680226
2448
un par de guardas de caza,
11:34
who for no apparentaparente reasonrazón,
223
682674
1595
quienes sin ninguna razón aparente,
11:36
walkedcaminado over to the beavercastor dampresa,
224
684269
1579
se acercaron a la presa del castor,
11:37
droppedcaído a stickpalo of dynamitedinamita down it, blowingsoplo it up,
225
685848
3282
arrojaron un cartucho de dinamita en ella, volándolo todo,
11:41
killingasesinato the femalehembra and her youngjoven babiescriaturas.
226
689130
4030
matando a la hembra y a sus pequeños bebés.
11:45
HorrifiedHorrorizado, my colleaguescolegas remainedse mantuvo behinddetrás
227
693160
2832
Horrorizado, mi colega permaneció atrás
11:47
to gatherreunir his thoughtspensamientos
228
695992
2041
para ordenar sus pensamientos
11:50
and to recordgrabar whateverlo que sea he could the restdescanso of the afternoontarde,
229
698033
3484
y para grabar lo que pudo el resto de la tarde,
11:53
and that eveningnoche, he capturedcapturado a remarkablenotable eventevento:
230
701517
4893
y esa noche, capturó un acontecimiento notable:
11:58
the lonesolitario survivingsobreviviente malemasculino beavercastor swimmingnadando in slowlento circlescírculos
231
706410
4189
el solitario castor macho sobreviviente nadaba en círculos lentos
12:02
cryingllorando out inconsolablyinconsolablemente for its lostperdió matecompañero and offspringdescendencia.
232
710599
5733
llorando desconsoladamente por su pareja e hijos perdidos.
12:08
This is probablyprobablemente the saddestel más triste soundsonar
233
716332
2909
Este es probablemente el sonido más triste
12:11
I've ever heardoído comingviniendo from any organismorganismo,
234
719241
2918
que yo haya escuchado alguna vez de cualquier organismo,
12:14
humanhumano or other.
235
722159
2719
humano o no.
12:18
(BeaverCastor cryingllorando)
236
726517
15663
(Castor llorando)
12:34
Yeah. Well.
237
742180
1815
Sí. Bueno.
12:35
There are manymuchos facetsfacetas to soundscapespaisajes sonoros,
238
743995
2582
Hay muchas facetas de los paisajes sonoros,
12:38
amongentre them the waysformas in whichcual animalsanimales taughtenseñó us to dancebaile and singcanta,
239
746577
3216
entre ellas las maneras en que los animales nos enseñaron a bailar y cantar,
12:41
whichcual I'll savesalvar for anotherotro time.
240
749793
2625
que voy a guardar para otro momento.
12:44
But you have heardoído how biophoniesbiophonies
241
752418
3018
Han escuchado cómo las biofonías
12:47
help clarifyaclarar our understandingcomprensión of the naturalnatural worldmundo.
242
755436
3843
ayudan a clarificar nuestro entendimiento del mundo natural.
12:51
You've heardoído the impactimpacto of resourcerecurso extractionextracción,
243
759279
2464
Han escuchado sobre el impacto de la extracción de recursos,
12:53
humanhumano noiseruido and habitathabitat destructiondestrucción.
244
761743
3064
el ruido humano y la destrucción del hábitat.
12:56
And where environmentalambiental sciencesciencias have typicallytípicamente
245
764807
1978
Y como las ciencias ambientales han tratado
12:58
triedintentó to understandentender the worldmundo from what we see,
246
766785
3342
normalmente de entender el mundo desde lo que vemos,
13:02
a much fullerbatán understandingcomprensión can be got from what we hearoír.
247
770127
4468
puede obtenerse un entendimiento mucho más completo desde lo que escuchamos.
13:06
BiophoniesBiophonies and geophoniesgeofonías are the signaturefirma voicesvoces
248
774595
3857
Las biofonías y las geofonías son las voces características
13:10
of the naturalnatural worldmundo,
249
778452
1991
del mundo natural,
13:12
and as we hearoír them,
250
780443
1353
y conforme las escuchamos,
13:13
we're endoweddotado with a sensesentido of placelugar,
251
781796
2672
nos vamos apropiando de un sentido del lugar,
13:16
the truecierto storyhistoria of the worldmundo we livevivir in.
252
784468
3417
la verdadera historia del mundo en que vivimos.
13:19
In a matterimportar of secondssegundos,
253
787885
1919
En cuestión de segundos,
13:21
a soundscapepaisaje sonoro revealsrevela much more informationinformación
254
789804
2715
un paisaje sonoro revela mucha más información
13:24
from manymuchos perspectivesperspectivas,
255
792519
1548
desde muchas perspectivas,
13:26
from quantifiablecuantificable datadatos to culturalcultural inspirationinspiración.
256
794067
4622
desde datos cuantificables hasta inspiración cultural.
13:30
VisualVisual capturecapturar implicitlyimplícitamente framesmarcos
257
798689
2901
La captura visual implícitamente enmarca
13:33
a limitedlimitado frontalfrontal perspectiveperspectiva of a givendado spatialespacial contextcontexto,
258
801590
3996
una perspectiva frontal limitada a un contexto espacial determinado,
13:37
while soundscapespaisajes sonoros widenensanchar that scopealcance
259
805586
2373
mientras que los paisajes sonoros amplían ese alcance
13:39
to a fullcompleto 360 degreesgrados, completelycompletamente envelopingenvolvente us.
260
807959
5185
a 360 ​​grados, envolviéndonos completamente.
13:45
And while a pictureimagen maymayo be worthvalor 1,000 wordspalabras,
261
813144
3772
Y así como una imagen puede valer más que mil palabras,
13:48
a soundscapepaisaje sonoro is worthvalor 1,000 picturesimágenes.
262
816916
4373
un paisaje sonoro vale más que mil imágenes.
13:53
And our earsorejas tell us
263
821289
2124
Nuestros oídos nos cuentan
13:55
that the whispersusurro of everycada leafhoja and creaturecriatura
264
823413
3595
que el susurro de cada hoja y cada criatura
13:59
speakshabla to the naturalnatural sourcesfuentes of our livesvive,
265
827008
3074
habla a las fuentes naturales de la vida,
14:02
whichcual indeeden efecto maymayo holdsostener the secretsmisterios of love for all things,
266
830082
5062
que de hecho puede mantener los secretos del amor a todas las cosas,
14:07
especiallyespecialmente our ownpropio humanityhumanidad,
267
835144
1958
especialmente hacia nuestra propia humanidad,
14:09
and the last wordpalabra goesva to a jaguarjaguar from the AmazonAmazonas.
268
837102
6285
y la última palabra va para un jaguar del Amazonas.
14:15
(GrowlingGruñendo)
269
843387
13748
(Gruñidos)
14:29
Thank you for listeningescuchando.
270
857135
2200
Gracias por escuchar.
14:31
(ApplauseAplausos)
271
859335
5697
(Aplausos)
Translated by Mariana Vergnano
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bernie Krause - Natural sounds expert
Bernie Krause's legendary soundscapes uncover nature’s rich sonic tapestry -- along with some unexpected results.

Why you should listen

With a stellar electronic music resumé including work with The Byrds, Stevie Wonder and many others, Bernie Krause is assured a place in the pop culture canon. But Krause continues to make history by capturing the fading voices of nature: studying sonic interplay between species as they attract mates, hunt prey, and sound out their roles in the ecosystem.

Krause’s recordings are not merely travelogues or relaxation tools -- they are critical barometers of global environmental health. His documents of vanishing aural habitats are a chilling reminder of shrinking biodiversity. As he tells the Guardian: "The fragile weave of natural sound is being torn apart by our seemingly boundless need to conquer the environment rather than to find a way to abide in consonance with it."

More profile about the speaker
Bernie Krause | Speaker | TED.com