ABOUT THE SPEAKER
Anirudh Sharma - Engineer, inventor
Inventor Anirudh Sharma is the founder of Graviky Labs, an MIT Media Labs spinoff.

Why you should listen

Anirudh Sharma's interest lies in deep-tech, science-based social entrepreneurship. He fuses cutting-edge sensor, wearable and man-machine interface technology. In 2010, Sharma invented a haptic shoe called "Lechal" to guide the blind. Lechal was the earliest wearable innovation designed for the visually challenged. During his tenure at Fluid Interfaces Group at the MIT Media Lab, Sharma worked on future fabrication and augmented reality with futuristic displays. After returning from MIT, he co-led the nonprofit consortium MIT Media Lab India Initiative with the goal of remodeling and perpetuating self-organized, design-led innovation into the grassroots in India.

Sharma also cofounded Graviky Labs to evolve his side project KAALINK, a retrofit technology which captures particulate carbon emissions from chimneys or diesel engines (without affecting the performance of the engine) before they enter the atmosphere. The captured pollutants are then recycled into inks, called AIR-INK. Forty-five minutes of automotive emissions is equivalent to produce 30 milliliters of black AIR-INK. The company has found its niche globally, replacing conventional black inks applied to arts, printing and fashion industry as a means to offset carbon. To date, Graviky has recycled roughly 250 kilograms of PM2.5 air pollution waste, which has produced 1,200 liters of AIR-INK. Sharma also loves folk, magic and indie artforms.

More profile about the speaker
Anirudh Sharma | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Anirudh Sharma: Ink made of air pollution

آنیرود شارما: تهیه جوهر از هوای آلوده

Filmed:
474,007 views

چه می‌شد اگر ما موا‌د ‌آلوده‌ای که در هوای اطراف ما هست را می‌گرفتیم و تبدیل به ماده‌ای مفید می‌کردیم؟ آنیرود شارما ، مخترع، نحوه تولید ایر-اینک، یک جوهر مشکی قابل استفاده که از ماده آلاینده PM 2.5 تهیه شده را با ما درمیان می‌گذارد. ببینید چگونه مواد کربن پایه فرایندهای صنعتی قدیمی مانند مد، چاپ و بسته بندی را به هم ریخته - و دنیا را اندکی پاک‌تر می‌سازد.
- Engineer, inventor
Inventor Anirudh Sharma is the founder of Graviky Labs, an MIT Media Labs spinoff. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Everyهرکدام yearسال, more than fourچهار
to fiveپنج millionمیلیون people dieمرگ
0
377
3038
هر سال، بیش از چهار تا پنج میلیون نفر
جان خودرا از دست می دهند
00:15
dueناشی از to exposureگرفتن در معرض to outdoorدر فضای باز airهوا pollutionآلودگی
1
3439
3277
به خاطر قرار گرفتن در معرض
آلودگی هوای بیرون
00:18
around the worldجهان.
2
6740
1150
در سراسر دنیا.
00:20
This petriپتری dishظرف that you are looking at
3
8435
2339
این ظرف پتری که می بینید حاوی تقریبا
00:23
containsحاوی approximatelyتقریبا
20 minutes'دقایق' worthارزش of pollutionآلودگی
4
11302
3601
۲۰ دقیقه مواد آلوده ناشی از کار کردن
00:26
capturedاسیر off a pyrolysisتجزیه plantگیاه.
5
14927
2066
یک واحد شیمیائی گرفته شده است.
00:29
This is PMPM 2.5.
6
17433
2183
این ماده پی ام ۲.۵ (PM2.5) نام دارد.
00:31
These particlesذرات --
you can see it right now,
7
19640
2166
این ذرا ت--
که الان میتوانید آنها را ببینید،
00:33
but when they're out there
in the airهوا, you won'tنخواهد بود see them.
8
21830
2825
اما وقتی بیرون و در هوا پراکنده هستند،
آنها را نخواهید دید.
00:36
These are so tinyکوچک that our lungsریه ها --
9
24679
1969
این ذرات آن قدر ریزند که ریه های ما --
00:38
our bodiesبدن cannotنمی توان filterفیلتر کردن them,
and they endپایان up in our bodiesبدن --
10
26672
4326
بدنهای ما نمی تواند آنها را تصفیه کند،
و دربدنمان می مانند--
00:43
give us asthmaآسم and lungریه cancerسرطان
if not treatedتحت درمان in the right time.
11
31022
3644
و در صورت عدم درمان به موقع
باعث آسم وسرطان ریه می شوند.
00:47
On a tripسفر back to Indiaهندوستان,
when I was a studentدانشجو in 2012,
12
35077
3364
در سفری که در سال ۲۰۱۲ دردوران
دانشجویی به هند برگشتم،
00:50
I tookگرفت this pictureعکس.
13
38465
1216
این عکس را گرفتم.
00:51
This pictureعکس stuckگیر in my headسر.
14
39963
1589
این عکس در ذهن من ماند.
00:53
On one sideسمت, you see this exhaustاگزوز
of a dieselدیزل generatorژنراتور,
15
41938
3762
از یک طرف، دود این
ژنراتور دیزلی را می بینید،
00:57
the sameیکسان generatorژنراتور
whichکه is a signامضا کردن of humanانسان progressپیش رفتن,
16
45724
2615
همان ژنراتوری که نشانه پیشرفت بشر است،
01:00
whichکه is a signامضا کردن of rapidسریع industrializationصنعتی سازی
17
48363
2868
که نشانه صنعتی شدن سریع است
01:03
and what we have becomeتبدیل شدن به
as a societyجامعه in the last 100 yearsسالها,
18
51255
3250
وهمان چیزی که در ۱۰۰ سال گذشته بعنوان
یک جامعه به آن تبدیل شده ایم،
01:06
generatingتولید کننده energyانرژی.
19
54529
1162
تولید انرژی.
01:08
But on the other sideسمت,
20
56010
1222
اما از سوی دیگر،
01:09
you see this very interestingجالب هست
triangularمثلثی, black-coloredسیاه و سفید رنگ swatchسوژه,
21
57256
3696
شما یک مثلث جالب، ناشی از رنگ
مشکی روی پس زمینه می بینید،
01:12
that is producedتولید شده by the sameیکسان
residualباقی مانده particulateذرات wasteدور ریختنی
22
60976
3194
که بوسیله همان پس ماند ذرات
باقی مانده
01:16
createdایجاد شده by the emissionsانتشارات of the generatorژنراتور.
23
64194
2911
در خروجی (دود) ژنراتور بوجود آمده است.
01:20
Now, this pictureعکس gaveداد me an ideaاندیشه
24
68078
2087
حال، این تصویر ایده ای به من داد
01:22
and got me thinkingفكر كردن about rethinkingتجدید نظر
bothهر دو pollutionآلودگی and inksجوهر,
25
70189
4873
که باعث شد مجددا در مورد
آلودگی و جوهر فکر کنم،
01:27
because it was makingساخت
that black-coloredسیاه و سفید رنگ markعلامت.
26
75086
2151
چون این (دود) آن لکه سیاه رنگ
را بوجود آورد.
01:29
Now, the realityواقعیت is that mostاکثر of the blackسیاه
inkجوهر that we use conventionallyبه طور معمول
27
77262
3823
حالا واقعیت این است که عمده جوهر مشکی
که ما معمولا مصرف می کنیم
01:33
is traditionallyبه طور سنتی producedتولید شده
28
81110
1323
با روشهای سنتی تهیه می شوند
01:34
by conventionallyبه طور معمول burningسوزش
fossilفسیلی fuelsسوخت ها in factoriesکارخانه ها.
29
82457
3889
که توسط سوزاندن سوخت های فسیلی
در کارخانجات به دست می آید.
01:38
There are factoriesکارخانه ها around the worldجهان
that are burningسوزش fossilفسیلی fuelsسوخت ها
30
86370
3184
کارخانجاتی در سراسر دنیا هستند که
سوخت های فسیلی را می سوزانند
01:41
to produceتولید کردن carbonکربن blackسیاه,
31
89578
1251
برای تولید کربن سیاه،
01:43
to make blackسیاه inksجوهر that we use
on an everydayهر روز basisپایه.
32
91089
2540
تا جوهر مشکی تولید کنند که ما
روزانه مصرف می کنیم.
01:46
But givenداده شده that millionsمیلیون ها نفر
of litersلیتر of fossilفسیلی fuelsسوخت ها
33
94346
2977
ولی از میلیون ها لیتر سوخت فسیلی
01:49
are alreadyقبلا beingبودن burnedسوخته out there
34
97347
2007
که در فضای بیرون مصرف می شود
01:51
by our carsماشین ها, our enginesموتورها
and our exhaustاگزوز out there,
35
99378
3468
توسط خودروهای ما، موتورهای ما
واز اگزوز آن هاخارج می شود،
01:54
what if you could captureگرفتن that pollutionآلودگی
36
102870
2459
چه می شد اگرمی توانستید آلودگی را بگیرید
01:57
and use it to recycleبازیافت and make those inksجوهر?
37
105353
2752
وبرای تولید جوهر مشکی آن را
بازیابی نمائید؟
02:00
I decidedقرار بر این شد to give this experimentآزمایشی a shotشات.
38
108623
2000
من تصمیم گرفتم این تجربه را امتحان کنم.
02:03
I wentرفتی back to my labآزمایشگاه back in Bostonبوستون
and conductedانجام شده a smallکوچک experimentآزمایشی.
39
111544
3976
به آزمایشگاهم در بوستون برگشتم ویک
آزمایش کوچک انجام دادم.
02:07
In Bostonبوستون, I couldn'tنمی توانستم find
much pollutionآلودگی to playبازی with,
40
115544
2580
در بوستون آن قدر آلودگی نبود
که بتوانم نمونه گیری کنم،
02:10
so I resortedاستفاده کرد to usingاستفاده كردن a candleشمع.
41
118148
1594
لذا ناگزیر به استفاده از شمع شدم.
02:12
This was an experimentآزمایشی.
42
120782
1842
این یک آزمایش بود.
02:14
I burntسوخته a candleشمع,
43
122648
1310
شمعی را روشن کردم،
02:15
builtساخته شده this contraptionانسداد
that would suckمکیدن in that candleشمع sootدوده,
44
123982
3277
مکانیزمی را درست کردم که دود شمع را بمکد،
02:19
mixedمخلوط شده it with some
vegetableسبزیجات oilنفت and vodkaودکا,
45
127283
2167
آنرا با مقداری روغن گیاهی
و ودکا مخلوط کردم.
02:21
because to a DIYDIY hackerهکر,
these were really easilyبه آسانی availableدر دسترس است.
46
129474
3689
چون برای یک هکر «کار را خودت انجام بده»
این روش بسیار ساده و در دسترس است.
02:25
(Laughterخنده)
47
133188
1041
(خده حضار)
02:26
And after mixingمخلوط کردن them,
48
134254
1284
و پس از مخلوط کردن ان ها،
02:27
you could churnتعویض out
a very rudimentaryابتدایی formفرم of inkجوهر
49
135562
2936
شما میتوانید به سرعت مقدارزیادی
جوهربا کیفیت معمولی تهیه کنید
02:30
that would go into a cartridgeکارتریج,
50
138522
1763
که میتوا ن داخل کارتریج ریخت،
02:32
and now you could printچاپ with it.
51
140309
2259
و حالا شما می توانید با آن پرینت بگیرید.
02:34
This was my "Helloسلام, Worldجهان!"
of experimentingتجربه کردن
52
142592
3063
این "اولین کارتجربی" من بود
02:37
with printingچاپ with pollutionآلودگی.
53
145679
1621
با چاپ توسط مواد آلوده.
02:41
This is the sameیکسان pollutionآلودگی
that I showedنشان داد you in the petriپتری dishظرف,
54
149162
2976
این از نوع همان آلودگی بود که من در
ظرف پتری نشان دادم،
02:44
whichکه is the resultنتيجه of any fossilفسیلی fuelسوخت
that is beingبودن burnedسوخته out there.
55
152162
3358
که محصول سوختن هرنوع سوخت فسیلی
در بیرون می باشد.
02:49
In 2015, I decidedقرار بر این شد to take
this experimentationآزمایشی forwardرو به جلو
56
157005
3466
در ۲۰۱۵ من تصمیم گرفتم که این تجربه
را ادامه دهم
02:52
and setتنظیم up a labآزمایشگاه in Indiaهندوستان
57
160495
1739
و آزمایشگاهی را در هند ایجاد نمایم.
02:54
to work on the captureگرفتن and recyclingبازیافت
of airهوا pollutionآلودگی.
58
162258
2527
که در مورد گرفتن و بازیافت آلودگی
هوا کار کند.
02:57
In the good timesبار, the labآزمایشگاه
used to look something like this.
59
165259
2833
در اوقات خوب، آزمایشگاه اینطور به
چشم می آمد.
03:00
But experimentationsآزمایشات
were not always controlledکنترل شده است,
60
168116
2769
اما آزمایشها همیشه تحت کنترل نبود،
03:02
and disastersبلایای طبیعی happenedاتفاق افتاد.
61
170909
1286
و فجایعی رخ می داد.
03:04
And while experimentationآزمایشی would happenبه وقوع پیوستن,
62
172219
2240
و در زمانی که آزمایشها اتفاق می افتاد،
03:06
the labآزمایشگاه would endپایان up
looking something like this.
63
174483
2383
نهایتا آزمایشگاه به این شکل در می آمد.
03:09
Well, we knewمی دانست where we wanted to go,
64
177234
2644
خوب، ما میدانستیم که به کجا
می خواهیم برویم،
03:11
but we were not sure
how exactlyدقیقا to reachنائل شدن there.
65
179902
2394
اما مطمئن نبودیم که دقیقا چگونه به
آن جا برسیم.
03:14
The passersbyگذرگاه who used to go
by that labآزمایشگاه throughاز طریق that buildingساختمان
66
182568
3016
عابرانی که عادت داشتند از این ساختمان
به آزمایشگاه سر بزنند
03:17
used to, at timesبار, think,
"These guys are makingساخت bombsبمب in there,"
67
185608
3148
در آن لحظه فکر می کردند «این افراد دارند
آن داخل بمب می سازند»،
03:20
because there was too much fireآتش,
wiresسیم ها and smokeدود in the sameیکسان vicinityمجاورت، همسایگی.
68
188780
4324
چون دراین جا مقدار زیادی سیم کشی،
آتش ودود در کنارهم وجود داشت.
03:25
(Laughterخنده)
69
193128
1150
(خنده حضار)
03:27
We decidedقرار بر این شد, let's moveحرکت to a garageگاراژ
and take experimentsآزمایشات forwardرو به جلو.
70
195011
3016
ما تصمیم گرفتیم به یک گاراژ برویم
و آزمایشات راانجام دهیم.
03:30
We tookگرفت a garageگاراژ,
and duringدر حین the earlyزود stagesمراحل,
71
198051
2230
ما یک گاراژ گرفتیم و در اوایل،
03:32
we were drivingرانندگی around Bangaloreبنگلور
with contraptionsانبارها like these.
72
200305
3379
ما در بنگالور با وسایلی شبیه به این
رانندگی می کردیم.
03:35
This is an early-stageمرحله اولیه prototypeنمونه اولیه.
73
203708
1594
این نمونه اولیه ما در آغاز بود.
03:37
Imagineتصور کن the looksبه نظر می رسد people gaveداد us,
74
205326
1602
مجسم کنید نگاه مردم را به ما،
03:38
"What are these carsماشین ها
drivingرانندگی around doing?"
75
206952
2031
«این ماشین ها چکار می کنند؟»
03:41
This is an early-stageمرحله اولیه prototypeنمونه اولیه
of our systemسیستم that would captureگرفتن pollutionآلودگی
76
209007
3615
این مدل اولیه ما در ابتدا بود که
آلودگی ها را جمع می کرد
03:44
that is beingبودن releasedمنتشر شد from
a conventionalمرسوم diesel-basedمبتنی بر دیزل carماشین.
77
212646
3945
که از یک خودروی معمولی گازوئیلی
خارج می شد.
03:48
This is an earlyزود stageمرحله of the technologyتکنولوژی.
78
216615
2009
این مرحله آغاز این تکنولوژی بود.
03:50
We advancedپیشرفته the technologyتکنولوژی
and createdایجاد شده this into this versionنسخه
79
218648
4817
ما این تکنولوژی را توسعه دادیم و
آن را به این نسخه تبدیل کردیم
03:55
that would captureگرفتن pollutionآلودگی
from staticاستاتیک sourcesمنابع of pollutionآلودگی,
80
223489
2929
که آلودگی را از منابع ثابت آلودگی می گرقت،
03:58
like a dieselدیزل generatorژنراتور.
81
226442
1163
مثل یک دیزل ژنراتور.
03:59
If you see, all the fumesدود disappearناپدید می شوند
as soonبه زودی as you turnدور زدن this machineدستگاه on.
82
227629
4153
اگر دقت نمایید با روشن کردن دستگاه
تمام دود و دم ناپدید می شود.
04:04
Withoutبدون affectingموثر بر
the performanceکارایی of the engineموتور,
83
232838
3602
بدون این که روی عملکرد موتور اثر بگذارد،
04:08
we are ableتوانایی to captureگرفتن
95 percentدرصد worthارزش of pollutionآلودگی
84
236464
3496
ما می توانیم ۹۵ درصد از آلودگی
که توسط دیزل ژنراتور تولید می شود
04:11
releasedمنتشر شد from the dieselدیزل generatorژنراتور.
85
239984
1973
را جذب کنیم.
04:13
This is the particulateذرات matterموضوع
that we are talkingصحبت کردن about that we captureگرفتن,
86
241981
3770
این ماده حاوی ذرات بسیار ریز است که در
مورد آن صحبت کردیم،
04:17
in this caseمورد, withinدر داخل threeسه to fourچهار hoursساعت ها
of operationعمل of a generatorژنراتور.
87
245775
3823
در این حالت ما در زمانی که ژنراتور بین
سه تا چهار ساعت کار کند جمع می کنیم.
04:22
And while our experimentsآزمایشات
and our researchپژوهش was advancingپیشبرد,
88
250838
3762
و در حینی که آزمایشات و تحقیقات ما
در حال توسعه بود
04:26
a very bigبزرگ companyشرکت, a very bigبزرگ brandنام تجاری,
approachedنزدیک شدم us and said,
89
254624
3269
یک کمپانی بسیار بزرگ، یک برند بسیار
بزرگ با ما تماس گرفت و گفت،
04:29
"We want to take this ideaاندیشه
furtherبیشتر with you guys,
90
257917
2738
« میخواهیم در پیشرفت این ایده با
شما باشیم،
04:32
and take this furtherبیشتر
in a very bigبزرگ celebratedجشن گرفت formفرم."
91
260679
3319
وآن را درشکلی بسیار بزرگ
و مهم پیش ببریم.»
04:36
They said, "Let's do a globalجهانی است artهنر campaignکمپین
92
264022
2325
آنها گفتند «بیایید یک کمپین هنری جهانی
04:38
with the inksجوهر that you are makingساخت
off this pollutionآلودگی."
93
266371
2802
با جوهرهایی که از مواد آلوده
ساخته اید راه بیندازیم».
04:41
I'll showنشان بده you what the inkجوهر looksبه نظر می رسد like.
94
269546
2294
من به شما کارکرد این جوهر را
نشان خواهم داد.
04:43
So, this penخودکار is madeساخته شده by recyclingبازیافت
40 to 50 minutesدقایق of that carماشین pollutionآلودگی
95
271864
5926
این قلم از بازیافت بین ۴۰ تا ۵۰ دقیقه
کارکرد آن ماشین آلاینده ساخته شده است
04:49
that we are talkingصحبت کردن about,
96
277814
1268
که در مورد آن صحبت میکنیم،
04:51
the sameیکسان pollutionآلودگی
that is in the petriپتری dishظرف.
97
279106
2097
همان مواد آلاینده ای که در ظرف پتری بود.
04:53
And it's a very sharpتیز blackسیاه
that you can writeنوشتن with.
98
281227
2460
و رنگ سیاه بسیارمشخص که شما
می توانید با آن بنویسید.
04:55
So I'm going to writeنوشتن ...
99
283711
1667
خب می خواهم بنویسم....
05:00
PMPM 2.5, that's incorrectغلط.
100
288822
2693
PM2.5 و این غلط است.
05:03
So this is a very sharpتیز blackسیاه
that is generatedتولید شده است by the sameیکسان pollutionآلودگی.
101
291925
3902
حالا این یک قلم مشکی پررنگ است که از
همان مواد آلاینده تولید شده است.
05:08
After much work on the lab-levelسطح آزمایشگاه researchپژوهش,
102
296647
2064
پس از کار زیاد در سطح تحقیقات ازمایشگاهی،
05:10
we got an offerپیشنهاد from a bigبزرگ corporationشرکت
to do a very bigبزرگ trialآزمایش of this ideaاندیشه.
103
298735
4111
ما پیشنهادی ازیک کمپانی بزرگ برای انجام
نمونه آزمایشی درسطح گسترده دریافت کردیم.
05:14
And it happenedاتفاق افتاد to be a brandنام تجاری,
and we didn't think twiceدو برابر.
104
302870
2802
و اتفاقا یک شرکت برند بود،
و ما تردید هم نکردیم.
05:17
We said, "Let's go aheadدر پیش."
105
305696
1722
گفتیم «بیایید انجامش دهیم».
05:19
Inventingاختراع in the labآزمایشگاه is one thing
106
307442
2380
ابداع در آزمایشگاه یک چیز است
05:21
and takingگرفتن ideasایده ها and deployingاستقرار them
in the realواقعی worldجهان is completelyبه صورت کامل anotherیکی دیگر.
107
309846
3905
و گرفتن ایده ها و اجرای آنها
در دنیای واقعی چیزی دیگر.
05:26
Duringدر حین earlyزود stagesمراحل,
108
314188
1467
در اوایل کار،
05:27
we had to resortرفت و آمد مکرر to usingاستفاده كردن
our ownخودت housesخانه ها and ownخودت kitchensآشپزخانه
109
315679
3979
ما لازم بود از منازل شخصی و
آشپزخانه هایمان
05:31
as our ink-makingجوهر سازی factoriesکارخانه ها,
110
319682
1894
به عنوان کارخانه های تولید جوهر،
05:33
and our ownخودت bedroomsاتاق خواب and livingزندگي كردن roomsاتاق ها
111
321600
1802
و از اتاق خواب ها و اتاق نشیمن
05:35
as the first assemblyمونتاژ lineخط
for makingساخت these inksجوهر.
112
323426
2879
به عنوان خط مونتاژ برای تولید جوهر
استفاده کنیم.
05:38
This is my cofounderبنیانگذاران Nikhil'sNikhil ownخودت bedroomاتاق خواب,
113
326735
2667
این اطاق خواب شخصی همکار من نخیل است،
05:41
that is beingبودن used to supplyعرضه inksجوهر
to artistsهنرمندان all around the worldجهان,
114
329426
3888
که برای عرضه جوهر به هنرمندان در
سطح دنیا استفاده می شد.
05:45
who would paintرنگ with AIR-INKجوهر هوا.
115
333338
1405
که AIR-INK برآن نقش
بسته بود.
05:46
And that's him, deliveringتحویل
AIR-INKsجوهر هوا to the portsبنادر
116
334767
2515
و این خود او است که ایر- اینک هارا
تحویل بنادر میدهد
05:49
so that the artistsهنرمندان
around the worldجهان can use it.
117
337306
2453
تا هنرمندان درهمه دنیا بتوانند
از آن استفاده کنند.
05:52
Soonبه زودی, we startedآغاز شده seeingدیدن
118
340441
1186
به زودی، ما متوجه شدیم
05:53
that thousandsهزاران نفر of artistsهنرمندان around the worldجهان
startedآغاز شده usingاستفاده كردن AIR-INKجوهر هوا,
119
341651
3148
که هزاران هنرمند درسرتاسر دنیا ازایر- اینک
استفاده می کنند.
05:56
and artworksآثار هنری startedآغاز شده emergingدر حال ظهور like this.
120
344823
2061
و آثار هنری شروع کردند به
این شکل عرضه شدن.
05:59
Soonبه زودی, thousandsهزاران نفر of black-and-whiteسیاه و سفید,
pollution-madeآلودگی ساخته شده artworksآثار هنری
121
347632
2810
به سرعت هزاران کار هنری سیاه
و سفید تولید شده از مواد آلاینده
06:02
startedآغاز شده emergingدر حال ظهور on a globalجهانی است scaleمقیاس.
122
350466
1848
در مقیاس جهانی عرضه گردید.
06:04
And believe me, for a groupگروه
of scientistsدانشمندان and engineersمهندسین and inventorsمخترعان,
123
352338
3809
وباور کنید، برای یک گروه دانشمند،
مهندس و مخترع،
06:08
there was nothing more satisfyingرضایت بخش
than that the productتولید - محصول of theirخودشان work
124
356171
3256
هیچ چیز ارضا کننده تر از این نیست که
ببینند نتیجه کارشان
06:11
is now beingبودن used by some
of the finestبهترین artistsهنرمندان around the worldجهان.
125
359451
3265
توسط معتبرترین هنرمندان در
سرتاسردنیا استفاده میشود.
06:14
This is the coverپوشش of "Contagiousمشکوک"
magazineمجله last yearسال,
126
362740
2739
این پشت جلد مجله « Contagious » در
سال گذشته است،
06:17
that was doneانجام شده by usingاستفاده كردن the sameیکسان inkجوهر
that we madeساخته شده back in our labsآزمایشگاه ها.
127
365503
3879
که توسط همان جوهری که ما در آزمایشگاهمان
تهیه کرده بودیم خلق شده است.
06:22
This is a famousمشهور paintingرنگ آمیزی
by the Britishانگلیس artistهنرمند, Christianمسیحی FurrFurr,
128
370089
3870
این یک نقاشی معروف از هنرمند بریتانیائی
« کریستین فور» است،
06:25
who paintedنقاشی شده it for the songترانه
"Paintرنگ It Blackسیاه" by The Rollingرولینگ Stonesسنگ ها.
129
373983
3807
که برای آهنگ « اونو سیاه رنگ کن» از
رولینگ استونز طراحی کرده بود.
06:30
Now, there's more to this penخودکار and this inkجوهر
130
378394
3063
حالا در مورد این قلم و جوهر زمینه های
بیشتری
06:33
than just the popularمحبوب
and pop-cultureفرهنگ عامه artworksآثار هنری.
131
381481
3381
در قیاس با کارهای هنری مردم پسند
و آثار مدرن وجود دارد.
06:36
And now our goalهدف is to createايجاد كردن a companyشرکت
132
384886
2072
و اینک هدف ما ایجاد یک کمپانی است
06:38
that can actuallyدر واقع make some blackسیاه moneyپول --
I mean, just moneyپول --
133
386982
3039
که واقعا بتواند پول سیاه،-- منظورم
فقط پول است--
06:42
(Laughterخنده)
134
390045
1071
(خنده حضار)
06:43
and high-qualityکیفیت بالا printingچاپ
processesفرآیندهای and inksجوهر
135
391140
2714
و فرآیند چاپ و جوهری با کیفیت بالا
بسازد،
06:45
that can replaceجایگزین کردن
the conventionalمرسوم blackسیاه inksجوهر
136
393878
2860
که جایگزین روش سنتی تولید جوهر گردد
06:48
that have been producedتولید شده for the last
thousandsهزاران نفر of yearsسالها around the worldجهان.
137
396762
3897
که هزاران سال است در دنیا استفاده میشود.
06:52
Soonبه زودی after our growingدر حال رشد popularityمحبوبیت
and artworksآثار هنری around the worldجهان,
138
400683
3833
بلافاصله پس از رشد شهرت ما و
آثارهنری در دنیا.
06:56
we startedآغاز شده facingروبرو شدن a very differentناهمسان
kindنوع of a problemمسئله.
139
404540
2730
ما با نوع متفاوتی از مسئله مواجه شدیم.
06:59
We startedآغاز شده gettingگرفتن spammedاسپم شده است by pollutersآلوده کننده,
140
407294
2699
دریافت ناخواسته مواد ازسوی
(واحدهای) تولید آلودگی،
07:02
who would sendارسال us bagsکیسه fullپر شده of pollutionآلودگی
to our officeدفتر addressنشانی,
141
410017
3932
که کیسه های مملوازمواد آلوده به ادرس
دفتر ما ارسال می کردند.
07:05
askingدرخواست us, "What can we do
with this pollutionآلودگی?"
142
413973
2515
و می پرسیدند «با این مواد
آلوده چه می توانید بکنید؟»
07:08
Our labآزمایشگاه back in Bombayبمبئی right now
has pollutionآلودگی samplesنمونه ها
143
416512
2805
همین الان پشت دفتر ما در بمبئی
نمونه های موادآلوده هستند
07:11
that have come from Londonلندن,
from Indiaهندوستان, from Chinaچين, you nameنام it.
144
419341
4276
که از لندن، از هند، از چین و هرجا که
فکر کنید امده است .
07:15
And this is just the beginningشروع.
145
423641
1747
و این فقط آغاز راه است.
07:17
This polluterآلوده sentارسال شد us
this specificخاص imageتصویر, askingدرخواست us
146
425896
3825
یک (واحد) تولید کننده آلودگی این تصویر
واضح را برای ما فرستاده، و پرسیده
07:21
that these are all bagsکیسه
filledپر شده with PMPM 2.5,
147
429745
2719
که این کیسه ها همه مملو از PM 2.5 است،
07:24
and can we recycleبازیافت it for him
if we paidپرداخت شده him some moneyپول.
148
432488
3443
و با پرداخت مبلغی به وی میتوانیم آن را
برای او بازیافت نمائیم.
07:28
Well, what would he have doneانجام شده
if we did not take that pollutionآلودگی?
149
436378
3603
بسیارخوب اگر این مواد آلوده را تحویل
نگیریم او چه خواهد کرد؟
07:32
He would probablyشاید find a nearbyدر نزدیکی riverرودخانه
or a landfillدفن زباله and dumpزباله it over there.
150
440005
3725
او رودخانه یا زمین دفن زباله در نزدیکی
خود پیدا کرده و آنهارا دفن می کند.
07:36
But now, because we had the economicsاقتصاد
of AIR-INKجوهر هوا figuredشکل گرفته out on the other sideسمت,
151
444036
3826
اما فعلا چون اقتصاد ایر- اینک را بر مبنای
دیگری تنظیم کرده ایم،
07:39
we could incentivizeانگیزه دادن him to give us
this pollutionآلودگی and make inksجوهر from it,
152
447886
5182
میتوانستیم او را تشویق کنیم که مواد آلوده
را به ما بدهد تا از آن جوهر بسازیم،
07:45
and turnدور زدن it into even
more valuableبا ارزش productsمحصولات.
153
453092
3067
وحتی آن را به مواد با ارزشتری
تبدیل کنیم.
07:49
Now, pollutionآلودگی, as we all know,
is a globalجهانی است killerقاتل.
154
457059
3031
حالا، آلودگی، همانگونه که همه
میدانیم، یک قاتل جهانی است.
07:52
We can't claimادعا that our inkجوهر
will solveحل the world'sجهان pollutionآلودگی problemمسئله.
155
460616
3389
ما مدعی نیستیم که این جوهر مسئله آلودگی
را در سطح جهان حل خواهد کرد.
07:56
But it does showنشان بده what can be doneانجام شده
156
464029
1706
اما نشان میدهد چه کارها
میتوان کرد
07:57
if you look at this problemمسئله
slightlyکمی differentlyمتفاوت است.
157
465759
2643
اگر به این مسئله اندکی متفاوت نگاه کنید.
08:00
Look at this T-shirtتی شرت
I'm holdingبرگزاری right now.
158
468765
2551
به این تیشرت که آن را نشان
می دهم نگاه کنید.
08:04
This is madeساخته شده from the sameیکسان
AIR-INKجوهر هوا I'm talkingصحبت کردن about.
159
472052
3686
از جنس همان ایر- اینک است که در مورد
آن صحبت می کنم.
08:08
It's madeساخته شده from the sameیکسان pollutionآلودگی
that is insideداخل this petriپتری dishظرف.
160
476068
3191
از همان مواد آلاینده ای ساخته شده که
داخل ظرف پتری است.
08:11
And the sameیکسان pollutionآلودگی we are all
breathingنفس كشيدن in when we are walkingپیاده روی outdoorsبیرون از خانه.
161
479283
4224
و همان مواد آلوده ای که وقتی خارج از
منزل قدم میزنیم تنفس می کنیم.
08:15
And we are on our way
to do better than this.
162
483531
2229
و درصدد انجام اقدامات بهتری هستیم.
08:17
Thank you very much.
163
485784
1334
خیلی متشکرم.
08:19
(Applauseتشویق و تمجید)
164
487142
3301
(تشویق حضار)
Translated by Mahmood Haeri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anirudh Sharma - Engineer, inventor
Inventor Anirudh Sharma is the founder of Graviky Labs, an MIT Media Labs spinoff.

Why you should listen

Anirudh Sharma's interest lies in deep-tech, science-based social entrepreneurship. He fuses cutting-edge sensor, wearable and man-machine interface technology. In 2010, Sharma invented a haptic shoe called "Lechal" to guide the blind. Lechal was the earliest wearable innovation designed for the visually challenged. During his tenure at Fluid Interfaces Group at the MIT Media Lab, Sharma worked on future fabrication and augmented reality with futuristic displays. After returning from MIT, he co-led the nonprofit consortium MIT Media Lab India Initiative with the goal of remodeling and perpetuating self-organized, design-led innovation into the grassroots in India.

Sharma also cofounded Graviky Labs to evolve his side project KAALINK, a retrofit technology which captures particulate carbon emissions from chimneys or diesel engines (without affecting the performance of the engine) before they enter the atmosphere. The captured pollutants are then recycled into inks, called AIR-INK. Forty-five minutes of automotive emissions is equivalent to produce 30 milliliters of black AIR-INK. The company has found its niche globally, replacing conventional black inks applied to arts, printing and fashion industry as a means to offset carbon. To date, Graviky has recycled roughly 250 kilograms of PM2.5 air pollution waste, which has produced 1,200 liters of AIR-INK. Sharma also loves folk, magic and indie artforms.

More profile about the speaker
Anirudh Sharma | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee