Anirudh Sharma: Ink made of air pollution
Anirudh Sharma: 用大气污染物制作的墨水
Inventor Anirudh Sharma is the founder of Graviky Labs, an MIT Media Labs spinoff. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to five million people die
20 minutes' worth of pollution
you can see it right now,
in the air, you won't see them.
大气中时,几乎看不到。
以至于我们的肺——
所以它们会滞留在体内——
and they end up in our bodies --
将会让我们患上哮喘和肺癌。
if not treated in the right time.
when I was a student in 2012,
学生的时候,有一次我回印度,
盘踞在我的脑海中。
of a diesel generator,
一个柴油发电机排出的废气,
标志着人类文明的进步,
which is a sign of human progress,
过去的100年里为了聚获得能量,
as a society in the last 100 years,
有趣的三角状黑色图案,
triangular, black-colored swatch,
排放的完全相同的
residual particulate waste
关于污染物和墨水的事,
both pollution and inks,
that black-colored mark.
使用的大多数黑色墨水
ink that we use conventionally
fossil fuels in factories.
焚烧化石燃料所得。
that are burning fossil fuels
都使用的黑墨水。
on an everyday basis.
of liters of fossil fuels
and our exhaust out there,
and conducted a small experiment.
进行了一个小实验。
那么多污染物来做实验,
much pollution to play with,
that would suck in that candle soot,
vegetable oil and vodka,
these were really easily available.
这些是最唾手可得的材料了。
a very rudimentary form of ink
一种非常初级的墨水,
of experimenting
that I showed you in the petri dish,
有盖培养皿中的污染物,
被焚烧后的产物。
that is being burned out there.
this experimentation forward
将这个实验向前推进,
大气污染物的工作。
of air pollution.
used to look something like this.
实验室通常看起来像这样。
都能被精准控制,
were not always controlled,
looking something like this.
how exactly to reach there.
by that lab through that building
路过我们实验室的过路人
正在那儿制造炸弹呢吧。”
"These guys are making bombs in there,"
导线和浓烟聚集在一处了。
wires and smoke in the same vicinity.
and take experiments forward.
车库继续推进实验吧。
and during the early stages,
在班加罗尔四处转。
with contraptions like these.
driving around doing?"
污染物的早期原型机,
of our system that would capture pollution
柴油汽车中排放的污染物。
a conventional diesel-based car.
并创造出了这个
and created this into this version
from static sources of pollution,
我们刚启动这机器的时候消失了。
as soon as you turn this machine on.
the performance of the engine,
95 percent worth of pollution
我们要捕获的东西,
that we are talking about that we capture,
工作3到4小时间所产生的污染物。
of operation of a generator.
and our research was advancing,
研究正在取得进展时,
一个很大的品牌找到我们说,
approached us and said,
further with you guys,
一种非常知名的形式。“
in a very big celebrated form."
off this pollution."
40到50分钟内收集的汽车废弃物
40 to 50 minutes of that car pollution
污染物成分相同。
that is in the petri dish.
书写的很明晰的黑色。
that you can write with.
that is generated by the same pollution.
积聚而成的非常明晰的黑色。
来进行一次大尝试。
to do a very big trial of this idea.
所以我们毫不犹豫的答应了。
and we didn't think twice.
实施却完全是另一回事。
in the real world is completely another.
our own houses and own kitchens
for making these inks.
艺术家们提供墨水,
to artists all around the world,
AIR-INKs to the ports
around the world can use it.
开始使用AIR-INK,
started using AIR-INK,
pollution-made artworks
制成的黑白艺术品
工程师和发明家来说,
of scientists and engineers and inventors,
than that the product of their work
使用更让人心满意足的了。
of the finest artists around the world.
magazine last year,
那种墨水制作而成的,
that we made back in our labs.
by the British artist, Christian Furr,
Christian Furr所作的著名画作,
《Paint It Black》所画的。
"Paint It Black" by The Rolling Stones.
and pop-culture artworks.
我是说,多挣钱——
I mean, just money --
processes and inks
the conventional black inks
全世界被生产了上千年。
thousands of years around the world.
越来越受欢迎,不久后,
and artworks around the world,
kind of a problem.
to our office address,
寄到我们的办公室,
这些污染物做什么?”
with this pollution?"
目前拥有的污染物样品
has pollution samples
还有其它你们能想到的地方寄来的。
from India, from China, you name it.
this specific image, asking us
这些图片,向我们询问,
filled with PM 2.5,
来为他们回收这些东西。
if we paid him some money.
if we did not take that pollution?
他又会拿去做什么呢?
或垃圾堆,将它们丢弃在那里。
or a landfill and dump it over there.
of AIR-INK figured out on the other side,
横空出世的AIR-INK经济,
污染物并用它制成墨水,
this pollution and make inks from it,
more valuable products.
is a global killer.
是全球环境杀手。
will solve the world's pollution problem.
能解决全球污染问题。
我们可以做成怎样的事业。
slightly differently.
I'm holding right now.
AIR-INK I'm talking about.
那种AIR-INK做成的。
that is inside this petri dish.
所吸入的污染物相同。
breathing in when we are walking outdoors.
to do better than this.
ABOUT THE SPEAKER
Anirudh Sharma - Engineer, inventorInventor Anirudh Sharma is the founder of Graviky Labs, an MIT Media Labs spinoff.
Why you should listen
Anirudh Sharma's interest lies in deep-tech, science-based social entrepreneurship. He fuses cutting-edge sensor, wearable and man-machine interface technology. In 2010, Sharma invented a haptic shoe called "Lechal" to guide the blind. Lechal was the earliest wearable innovation designed for the visually challenged. During his tenure at Fluid Interfaces Group at the MIT Media Lab, Sharma worked on future fabrication and augmented reality with futuristic displays. After returning from MIT, he co-led the nonprofit consortium MIT Media Lab India Initiative with the goal of remodeling and perpetuating self-organized, design-led innovation into the grassroots in India.
Sharma also cofounded Graviky Labs to evolve his side project KAALINK, a retrofit technology which captures particulate carbon emissions from chimneys or diesel engines (without affecting the performance of the engine) before they enter the atmosphere. The captured pollutants are then recycled into inks, called AIR-INK. Forty-five minutes of automotive emissions is equivalent to produce 30 milliliters of black AIR-INK. The company has found its niche globally, replacing conventional black inks applied to arts, printing and fashion industry as a means to offset carbon. To date, Graviky has recycled roughly 250 kilograms of PM2.5 air pollution waste, which has produced 1,200 liters of AIR-INK. Sharma also loves folk, magic and indie artforms.
Anirudh Sharma | Speaker | TED.com