Olúfẹ́mi Táíwò: Why Africa must become a center of knowledge again
Olúfẹ́mi Táíwò: Pourquoi l'Afrique doit-elle devenir un centre du savoir à nouveau
Drawing on a rich cultural and personal history, Olúfẹ́mi Táíwò studies philosophy of law, social and political philosophy, Marxism, and African and Africana philosophy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
prostrate condition
de prosternement de l'Afrique
et d'abondance de ses populations
for its long-suffering populations?
that offers the best life for humans,
offre la meilleure vie pour les Hommes,
"Africa's knowledge imperative."
du savoir de l'Afrique ».
on producing manpower
sur la production de main d'œuvre
de notre société civile,
to knowledge production.
à la production de connaissance.
in producing civil engineers
d'ingénieurs civils
by soil scientists and geologists,
spécialistes du sol et les géologues,
to create knowledge about our soil
sur les connaissances de notre sol
formation d'avocats
la connaissance
foundations of the legal system?
du système juridique ?
de la connaissance
to solve problems we know of,
les problèmes que nous connaissons,
la connaissance
is no problem in view.
de problème en vue.
of what there is to know of all things,
ce qu'il y a à connaître de toutes choses,
of our human nature,
de notre nature humaine,
le besoin se fait sentir.
when it is not needed
lorsqu'il n'est pas nécessaire.
en auront besoin.
is the crisis of knowledge:
aujourd'hui est la crise
have a water crisis.
de crise de l'eau.
regarding its water,
au sujet de son eau,
where and when needed to all and sundry.
et mise à disposition
à tout le monde.
qui est le berceau
bodies of water in the world --
étendues d'eau dans le monde --
fighting the wrong crises,
dans la lutte contre les mauvaises crises,
le savoir à propos de nous
how to pipe water from Libya's aquifers
l'eau à partir des aquifères en Libye
de nos ressources en eau
of our water resources
une présence systématique
what the merchants of misery
ce que les marchands de misère
safari professoriat
des études africaines globales,
and civil society
et la société civile
has been to stinting towards Africa
dont la nature a privé l'Afrique
of water resources in the world.
ressources en eau dans le monde.
nos villes et habitations rurales
and rural dwellings alike
on boreholes and wells?
métropoles sur des forages et des puits ?
regarding Africa's agricultural resources,
sur les ressources agricoles de l'Afrique,
mieux gérées pour réussir
to make Africans live more lives
vivent plus de vies
of the River Nile in Ethiopia,
du Nil en Éthiopie,
have water for their lives?
avoir de l'eau pour vivre ?
puts California in the desert,
la Californie dans le désert,
is not geography.
n'est pas la géographie.
ne pourraient-elles pas
le nord du Nigeria ?
as we are often told,
comme on nous le dit souvent,
all the way to South Korea,
jusqu'à la Corée du Sud,
de notre terre,
geographically stinting?
privées sur le plan géographique ?
l'intention d'importer de la terre
to import new topsoil
acquisitions more arable.
plus arables.
of knowledge deficiency.
de lacune de connaissances.
of slavery and the slave trade,
de l'esclavage et la traite des esclaves,
to the advantage of its people
de l'Afrique à l'avantage de son peuple
were dreaming of harnessing
siècle rêvaient de l'exploitation
flibustiers d'Europe
and South Africa.
vers l'Europe et l'Afrique du Sud.
benefit from this scheme,
bénéficier de ce réseau,
Congolese communities are too small
congolaises sont trop petites
une société de la connaissance,
of the modern age.
on the path to becoming,
sur le chemin de devenir
production and Africa.
du savoir et de l'Afrique.
for intellectual enrichment.
Afrique pour l'enrichissement intellectuel.
d'apprentissage,
of the then-known world,
parties du monde connu d'alors,
à propos de ce monde.
has implications for our present.
conséquences sur notre présent.
between settlers and natives
les relations entre colons et autochtones
centuries of our era
siècles de notre ère
apprendre quand il s'agit de faire face
when it comes to confronting
at the present time.
à l'heure actuelle.
do we have in our universities?
avons-nous dans nos universités ?
pas dans la connaissance,
d'enrichissement intellectuel,
their thirst for exotica.
rassasient leur soif d'exotisme.
demi-millénaire,
et de l'exportation de connaissances
and exporting knowledge
of it as a trade in bodies,
comme un commerce de personnes,
slave trade and slavery
des esclaves et l'esclavage
and longest programs
des plus radicaux des programmes
africains dans l'histoire.
peuvent avoir feint
that Africans were mere brutes,
as other farm implements
que les autres outils agricoles
in their ledgers.
représentations de la connaissance.
they were princes and princesses,
ils étaient des princes et princesses,
they were herbologists,
ils étaient herboristes
de la culture du riz
original civilizational elements
de civilisation les plus originaux
is now celebrated.
sont maintenant célèbres.
for the most part,
pour la plupart,
beginning with the slave trade,
à commencer par le commerce des esclaves,
the chains of knowledge translation
la transmission des connaissances
of knowledge production in Africa.
pour les systèmes de production du savoir
from the intellectual production
de la production intellectuelle
pour les marchés extérieurs
besoins internes.
connaissance de l'Afrique
par les Africains.
par des besoins immédiats
by immediate needs
il s'agit de ce que nous devrions savoir,
to what we should know,
des connaissances,
à propos de, et pour nous,
de consommer la connaissance
partie de celle-ci
ownership and location.
de la propriété et l'emplacement.
are now all too content
maintenant toutes très satisfaites
with libraries elsewhere,
avec les bibliothèques d'ailleurs,
on building libraries
sur la construction de bibliothèques
for intellectual edification.
pour son édification intellectuelle.
what should be stocked on our shelves
devrait être stocké sur nos étagères
should be determined
doivent être déterminés
in our partners' good faith
en nos partenaires de bonne foi,
down the road.
pas en cours de route.
a place of knowledge again.
de connaissance à nouveau.
actually expands the economy.
par exemple,
of which we have no written records,
nous n'avons pas de documents écrits,
and related disciplines,
l'archéologie et les disciplines connexes,
we seek to know,
que nous cherchons à savoir,
on the global human experience
l'expérience humaine à l'échelle mondiale
of the original reasons for digging.
originales pour creuser.
du savoir et sa production
and its production sexy and rewarding;
sense of moneymaking
grossier du gain d'argent
to indulge in the pursuit of knowledge,
livrer à la recherche de la connaissances,
groups and intellectuals,
et d'intellectuels,
of knowledge production,
de la production de connaissance,
its depositories
from the rest of the world,
du reste du monde,
to learn from us.
pour apprendre de nous.
on behalf of common humanity.
dépositaires au nom de l'humanité commune.
en Afrique,
and simultaneously enhance diversity
et simultanément améliorer la diversité
and additional artifacts --
de matière et d'autres artefacts --
ABOUT THE SPEAKER
Olúfẹ́mi Táíwò - Historian, philosopherDrawing on a rich cultural and personal history, Olúfẹ́mi Táíwò studies philosophy of law, social and political philosophy, Marxism, and African and Africana philosophy.
Why you should listen
Olúfẹ́mi Táíwò is professor of African political thought at the Africana Studies and Research Center at Cornell University in the US. As he writes: "I was born in Nigeria. I lived there all my life save for the five unbroken years that I sojourned in Canada in search of the proverbial Golden Fleece. By itself, my living in Nigeria does not warrant comment. But the discovery that I speak of put that life in a completely different light; hence these remarks. All my life in Nigeria, I lived as a Yorùbá, a Nigerian, an African, and a human being. I occupied, by turns, several different roles. I was a hugely successful Boy Scout. I was a well-read African cultural nationalist. I was a member of the Nigerian province of the worldwide communion of the Church of England who remains completely enamored of the well-crafted sermon and of church music, often given to impromptu chanting from memory of whole psalms, the Te Deum or the Nunc Dimittis. I was a student leader of national repute. I was an aspiring revolutionary who once entertained visions of life as a guerilla in the bush. I was a frustrated journalist who, to his eternal regret, could not resist the call of the teaching profession. I was an ardent football player of limited talent. I was a budding spiritualist who has since stopped professing faith. Overall, I always believed that I was put on Earth for the twin purposes of raising hell for and catching it from those who would dare shame humanity through either ignorance or injustice or poverty."
Táíwò is the author of Legal Naturalism: A Marxist Theory of Law (1996/2015), How Colonialism Preempted Modernity in Africa (2010) and Africa Must Be Modern: A Manifesto (2012/2014).
Olúfẹ́mi Táíwò | Speaker | TED.com