ABOUT THE SPEAKERS
Tom Shannon - Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy.

Why you should listen

Artist and inventor Tom Shannon's sculpture has been exhibited in galleries and institutions all around the world, including the Centre Pompidou in Paris, the Stedelijk Museum in Amsterdam and the Museum of Modern Art in New York City. His clever orchestrations of hidden magnets and tiny suspension cables make otherwise inert materials such as steel and wood take on a truly otherworldly quality -- bringing objects like planets, stars and atoms to a scale you can understand (and touch).

Shannon also holds the patents for the first tactile telephone, a color television projector and a synchronous world clock that is in the collection of the Smithsonian Institution. He is developing a spherical helium airship whose entire surface is an LED video screen.

More profile about the speaker
Tom Shannon | Speaker | TED.com
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com
TED in the Field

Tom Shannon, John Hockenberry: The painter and the pendulum

Tom Shannon: Le peintre et le pendule

Filmed:
509,059 views

TED rend visite à Tom Shannon dans son studio de Manhattan pour un regard intime sur son art inspiré de la science. une conversation personnelle avec John Hockenberry qui ouvre les yeux et révèle comment les forces de la nature -- et les début des tremblements dus à la maladie de Parkinson -- interagissent avec sa vie et son art.
- Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy. Full bio - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
JohnJohn HockenberryHockenberry: It's great to be here with you, TomTom.
0
0
2000
John Hockenberry: C'est génial d'être ici avec vous Tom.
00:17
And I want to startdébut with a questionquestion
1
2000
2000
Et je tiens à commencer par une question
00:19
that has just been consumingconsommer me
2
4000
2000
qui me tracasse
00:21
sincedepuis I first becamedevenu familiarfamilier with your work.
3
6000
3000
depuis que j'ai découvert vos oeuvres.
00:24
In you work there's always this kindgentil of hybridhybride qualityqualité
4
9000
3000
Dans vos oeuvres, il y a toujours ce genre de qualité hybride
00:27
of a naturalNaturel forceObliger
5
12000
3000
d'une force naturelle
00:30
in some sortTrier of interplayréciproque with creativeCréatif forceObliger.
6
15000
3000
qui interagit en quelque sorte avec la force créatrice.
00:33
Are they ever in equilibriuméquilibre
7
18000
2000
Sont-elles jamais en équilibre
00:35
in the way that you see your work?
8
20000
2000
dans la façon dont vous voyez votre travail?
00:37
TomTom ShannonShannon: Yeah, the subjectassujettir mattermatière that I'm looking for,
9
22000
3000
Tom Shannon: Oui, le sujet que je recherche,
00:40
it's usuallyd'habitude to solverésoudre a questionquestion.
10
25000
2000
c'est généralement de trouver la réponse à une question
00:42
I had the questionquestion poppedsauté into my headtête:
11
27000
2000
J'ai une question qui m'est venue à l'esprit,
00:44
What does the conecône that connectsse connecte the sunSoleil and the EarthTerre look like
12
29000
4000
à quoi ressemblerait l'ombre conique qui relie le Soleil et la Terre ,
00:48
if you could connectrelier the two spheressphères?
13
33000
3000
si on pouvait relier les deux sphères?
00:51
And in proportionproportion, what would the sizeTaille of the spheresphère
14
36000
3000
Et en proportion, quelle serait la taille de la sphère,
00:54
and the lengthlongueur, and what would the tapercône be to the EarthTerre?
15
39000
4000
et la longueur, et quelle sera sa projection sur la Terre?
00:58
And so I wentest allé about and madefabriqué that sculpturesculpture,
16
43000
3000
Et donc je m'y suis mis et j'ai réalisé cette sculpture
01:01
turningtournant it out of solidsolide bronzebronze.
17
46000
3000
en la tournant en bronze massif.
01:04
And I did one that was about 35 feetpieds long.
18
49000
3000
Et j'en ai fait une de 10 mètres de long.
01:07
The sunSoleil endfin was about fourquatre inchespouces in diameterdiamètre,
19
52000
3000
L'extrémité du soleil mesure environ 10 centimètres de diamètre.
01:10
and then it taperedconique over about 35 feetpieds
20
55000
3000
et elle se projette à environ 10 mètres.
01:13
to about a millimetermillimètre at the EarthTerre endfin.
21
58000
3000
pour ne plus faire qu'un millimètre en ombre portée sur la Terre
01:16
And so for me, it was really excitingpassionnant
22
61000
2000
Et donc pour moi, c'était très excitant
01:18
just to see what it looksregards like
23
63000
3000
de voir simplement à quoi cela ressemblait
01:21
if you could stepétape outsideà l'extérieur and into a largerplus grand contextle contexte,
24
66000
3000
si on pouvait sortir pour entrer dans un contexte plus grand.
01:24
as thoughbien que you were an astronautastronaute,
25
69000
2000
comme si on était un astronaute,
01:26
and see these two things as an objectobjet,
26
71000
3000
et qu'on pouvait voir ces deux choses comme un objet unique,
01:29
because they are so intimatelyintimement boundlié,
27
74000
3000
parce qu'elles sont si intimement liées.
01:32
and one is meaninglesssans signification withoutsans pour autant the other.
28
77000
3000
L'une n'a aucun sens sans l'autre.
01:35
JHJH: Is there a reliefle soulagement
29
80000
2000
JH: Y a-t-il un soulagement à
01:37
in playingen jouant with these forcesles forces?
30
82000
2000
jouer avec ces forces?
01:39
And I'm wonderingme demandant how much of a sensesens of discoveryDécouverte there is
31
84000
3000
et je me demande dans quelle mesure il y a un sens de découverte
01:42
in playingen jouant with these forcesles forces.
32
87000
3000
à jouer avec ces forces.
01:45
TSTS: Well, like the magneticallymagnétiquement levitatedfait de la lévitation objectsobjets --
33
90000
2000
TS: Et bien, comme pour les objets qui lévitent de façon mégnétique
01:47
like that silverargent one there,
34
92000
2000
comme celui-là en argent.
01:49
that was the resultrésultat
35
94000
2000
C'était le résultat
01:51
of hundredsdes centaines of experimentsexpériences with magnetsaimants,
36
96000
2000
de centaines d'expériences avec des aimants
01:53
tryingen essayant to find a way to make something floatflotteur
37
98000
3000
où j'essayais de trouver le moyen de faire flotter quelque chose
01:56
with the leastmoins possiblepossible connectionconnexion to the groundsol.
38
101000
3000
avec le moins de connexions possibles avec le sol.
01:59
So I got it down to just one tetherpour fixation
39
104000
3000
Alors j'ai réduit à un seul lien
02:02
to be ablecapable to supportsoutien that.
40
107000
2000
capable de soutenir tout ça.
02:04
JHJH: Now is this electromagneticélectromagnétique here, or are these staticpublic static?
41
109000
3000
JH: Et ici, est-ce électromagnétique, ou statique?
02:07
TSTS: Those are permanentpermanent magnetsaimants, yeah.
42
112000
2000
TS: Ce sont des aimants permanents, oui.
02:09
JHJH: Because if the powerPuissance wentest allé out, there would just be a biggros noisebruit.
43
114000
3000
JH: Parce que si il y avait une panne d'électricité, on entendrait un grand bruit.
02:12
TSTS: Yeah.
44
117000
2000
TS: Oui.
02:14
It's really unsatisfactoryinsatisfaisante havingayant plug-inplug-in artart.
45
119000
3000
Ce n'est pas du tout satisfaisant d'avoir de l'art branché.
02:17
JHJH: I agreese mettre d'accord.
46
122000
3000
JH: Je suis d'accord.
02:20
TSTS: The magneticmagnétique workstravaux
47
125000
2000
TS: Les oeuvres magnétiques
02:22
are a combinationcombinaison of gravityla gravité and magnetismmagnétisme,
48
127000
3000
sont une combinaison de gravité et de magnétisme,
02:25
so it's a kindgentil of mixturemélange of these ambientambiante forcesles forces
49
130000
3000
donc c'est un genre de mélange de ces forces ambiantes
02:28
that influenceinfluence everything.
50
133000
2000
qui influencent tout.
02:30
The sunSoleil has a tremendousénorme fieldchamp
51
135000
2000
Le soleil a un champ énorme
02:32
that extendss'étend way beyondau-delà the planetsplanètes
52
137000
2000
qui s'étend bien au-delà des planètes.
02:34
and the Earth'sDe la terre magneticmagnétique fieldchamp protectsprotège us from the sunSoleil.
53
139000
3000
et le champ magnétique de la Terre nous protège du soleil.
02:37
So there's this hugeénorme
54
142000
2000
Il y a donc cette énorme
02:39
invisibleinvisible shapeforme structuresles structures
55
144000
3000
structure invisible
02:42
that magnetismmagnétisme takes in the universeunivers.
56
147000
3000
que le magnétisme prend dans l'univers.
02:45
But with the pendulumpendule,
57
150000
3000
Mais avec le pendule,
02:48
it allowspermet me to manifestmanifeste
58
153000
3000
ça me permet de rendre apparentes
02:51
these invisibleinvisible forcesles forces
59
156000
2000
ces forces invisibles
02:53
that are holdingen portant the magnetsaimants up.
60
158000
2000
qui font tenir les aimants.
02:55
My sculpturesdes sculptures
61
160000
2000
Mes sculptures
02:57
are normallynormalement very simplifiedsimplifié.
62
162000
3000
sont normalement très simplifiées.
03:00
I try to refineJ’affine ma sélection them down
63
165000
2000
J'essaye de les raffiner
03:02
to very simplesimple formsformes.
64
167000
2000
à des formes très simples.
03:04
But the paintingspeintures becomedevenir very complexcomplexe,
65
169000
2000
Mais les peintures deviennent trsè complexes,
03:06
because I think the fieldsdes champs
66
171000
2000
parce que je crois que les champs
03:08
that are supportingsoutenir les them,
67
173000
2000
qui les soutiennent,
03:10
they're billowinggonflées, and they're interpenetratingimbriques,
68
175000
2000
ils flottent et ils s'interpénètrent,
03:12
and they're interferenceingérence patternsmodèles.
69
177000
3000
et ce sont des modèles d'interférence.
03:15
JHJH: And they're non-deterministicnon déterministe.
70
180000
2000
JH: et ils sont non déterminants.
03:17
I mean, you don't know necessarilynécessairement where you're headedà tête when you begincommencer,
71
182000
3000
Je veux dire, vous ne savez pas forcément où vous allez lorsque vous commencez,
03:20
even thoughbien que the forcesles forces can be calculatedcalculé.
72
185000
3000
même si on peut calculer les forces.
03:23
So the evolutionévolution of this --
73
188000
2000
Donc l'évolution de ceci --
03:25
I gatherrecueillir this isn't your first pendulumpendule.
74
190000
2000
Je présume que ce n'est pas votre premier pendule.
03:27
TSTS: No. (JHJH: No.)
75
192000
2000
TS: Non (JH: Non)
03:29
TSTS: The first one I did was in the lateen retard 70'sde,
76
194000
3000
TS; Le premier que j'ai fait c'était à la fin des années 70,
03:32
and I just had a simplesimple conecône
77
197000
2000
Et je n'avais qu'un simple cône,
03:34
with a spigotSpigot at the bottombas of it.
78
199000
3000
avec une valve en bas.
03:37
I threwjeta it into an orbitorbite,
79
202000
2000
Je l'ai mis en orbite,
03:39
and it only had one colorCouleur,
80
204000
2000
et il n'avait qu'une seule couleur
03:41
and when it got to the centercentre, the paintpeindre keptconservé runningfonctionnement out,
81
206000
3000
et quand il arrivait au milieu, la peinture continuait à couler,
03:44
so I had to runcourir in there,
82
209000
2000
alors je devais me précipiter là-bas,
03:46
didn't have any controlcontrôle over the spigotSpigot remotelyà distance.
83
211000
3000
je n'avais aucun contrôle sur la valve à distance.
03:49
So that told me right away: I need a remoteéloigné controlcontrôle devicedispositif.
84
214000
3000
Et j'ai tout de suite vu que j'avais besoin d'un système télécommandé.
03:52
But then I startedcommencé dreamingrêver of havingayant sixsix colorscouleurs.
85
217000
3000
Mais alors j'ai commencé à rêver d'avoir six couleurs.
03:55
I sortTrier of think about it as the DNAADN --
86
220000
3000
Je le vois en quelque sorte comme l'ADN
03:58
these colorscouleurs, the redrouge, bluebleu, yellowjaune,
87
223000
2000
ces couleurs, le rouge, le bleu, le jaune,
04:00
the primaryprimaire colorscouleurs and whiteblanc and blacknoir.
88
225000
3000
les couleurs primaires et le blanc et le noir.
04:03
And if you put them togetherensemble in differentdifférent combinationscombinaisons --
89
228000
2000
Et si on les mets ensemble dans des combinaisons diverses --
04:05
just like printingimpression in a sensesens,
90
230000
2000
un peu comme dans l'imprimerie,
04:07
like how a magazinemagazine colorCouleur is printedimprimé --
91
232000
2000
comme on imprime un magazine en couleur --
04:09
and put them underen dessous de certaincertain forcesles forces,
92
234000
3000
et qu'on les soumet à certaines forces,
04:12
whichlequel is orbitingen orbite them
93
237000
2000
c'est-à-dire en orbite,
04:14
or passingqui passe them back and forthavant
94
239000
2000
ou en leur faisant faire des aller-retour
04:16
or drawingdessin with them,
95
241000
2000
ou en leur faisant faire des dessins,
04:18
these amazingincroyable things startedcommencé appearingapparaissant.
96
243000
2000
ces choses étonnantes commencent à apparaitre.
04:20
JHJH: It looksregards like we're loadedchargé for bearours here.
97
245000
3000
JH: On dirait que c'est à bloc, ici.
04:23
TSTS: Yeah, well let's put a couplecouple of canvasestoiles.
98
248000
2000
TS : Oui, mettons une ou deux toiles.
04:25
I'll askdemander a couplecouple of my sonsfils
99
250000
2000
Je vais demander à mes fils
04:27
to setensemble up the canvasestoiles here.
100
252000
3000
de placer les toiles ici.
04:31
I want to just say --
101
256000
2000
Je dirais juste que --
04:33
so this is JackJack, NickNick and LouieLouie.
102
258000
2000
Voici Jack, Nick et Louie.
04:35
JHJH: ThanksMerci guys.
103
260000
2000
JH: Merci les gars.
04:38
TSTS: So here are the --
104
263000
2000
TS: alors voici le --
04:40
JHJH: All right, I'll get out of the way here.
105
265000
2000
JH Bon, je m'enlève du millieu.
04:42
TSTS: I'm just going to throwjeter this into an orbitorbite
106
267000
3000
TS Je vais simplement lancer ceci sur une orbite
04:45
and see if I can paintpeindre everybody'stout le monde shoeschaussures in the frontde face.
107
270000
3000
et voir si je peux couvrir de peinture les chaussures de tous les gens au premier rang.
04:48
(LaughterRires)
108
273000
2000
(Rires)
05:01
JHJH: WhoaWhoa. That is ...
109
286000
2000
JH: Ooooh, c'est ...
05:06
oohOoh, niceagréable.
110
291000
2000
Ooh. Superbe.
05:10
TSTS: So something like this.
111
295000
2000
TS : Donc quelque chose comme ça,
05:12
I'm doing this as a demodémo,
112
297000
2000
ce que je fais ici c'est une démonstration
05:14
and it's more playfulludique,
113
299000
3000
et c'est plus ludique.
05:17
but inevitablyinévitablement,
114
302000
2000
Mais inévitablement
05:19
all of this can be used.
115
304000
3000
on peut se servir de tout ça.
05:22
I can redeemracheter this paintingLa peinture,
116
307000
2000
Je peux récupérer ce tableau,
05:24
just continuingcontinuer on,
117
309000
2000
et le poursuivre
05:26
doing layerscouches uponsur layerscouches.
118
311000
2000
couche après couche.
05:28
And I keep it around for a couplecouple of weekssemaines,
119
313000
2000
Et je continue pendant deux ou trois semaies.
05:30
and I'm contemplatingcontemplant it,
120
315000
2000
Et je le contemple.
05:32
and I'll do anotherun autre sessionsession with it
121
317000
3000
et je ferai une autre session avec
05:35
and bringapporter it up to anotherun autre levelniveau,
122
320000
3000
et je l'amènerai à un autre niveau,
05:38
where all of this
123
323000
2000
où tout ceci
05:40
becomesdevient the backgroundContexte, the depthprofondeur of it.
124
325000
3000
devient la toile de fond, la profondeur.
05:43
JHJH: That's fantasticfantastique.
125
328000
2000
JH. C'est dfantastique.
05:48
So the valvesvannes at the bottombas of those tubestubes there
126
333000
3000
Donc les valves là en bas des tubes
05:51
are like radio-controlledradio-pilotée airplaneavion valvesvannes.
127
336000
3000
sont des valves d'avion radio-controlées.
05:54
TSTS: Yes, they're servosservos with camscames
128
339000
3000
TS: Oui, ce sont des servomécanismes avec des caméras
05:57
that pinchpincer these rubbercaoutchouc tubestubes.
129
342000
2000
qui pincent ces tubes en caoutchouc.
05:59
And they can pinchpincer them very tightserré and stop it,
130
344000
2000
Et elles les pincent très fort et arrêtent l'écoulement
06:01
or you can have them widelarge openouvrir.
131
346000
2000
ou je peux les ouvrir en grand.
06:03
And all of the colorscouleurs
132
348000
2000
Et toutes les couleurs sortent
06:05
come out one centralcentral portPort
133
350000
2000
d'un port central
06:07
at the bottombas.
134
352000
2000
au fond.
06:09
You can always be changingen changeant colorscouleurs, put aluminumaluminium paintpeindre,
135
354000
3000
Vous pouvez changer les couleurs, mettre de la peinture aluminium,
06:12
or I could put anything into this.
136
357000
2000
ou je pourrais y mettre n'importe quoi.
06:14
It could be tomatotomate saucesauce,
137
359000
3000
Ce pourrait être de la sauce tomate,
06:17
or anything could be dispenseddistribué --
138
362000
3000
ou n'importe quoi d'autre à faire couler,
06:20
sandsable, powderspoudres or anything like that.
139
365000
3000
du sable, des poudres, ou des choses comme ça.
06:23
JHJH: So manybeaucoup forcesles forces there.
140
368000
2000
JH: Il y a tant de forces en jeu.
06:25
You've got gravityla gravité, you've got the centrifugalcentrifuge forceObliger,
141
370000
2000
Vous avez la gravité, la force centrifuge,
06:27
you've got the fluidliquide dynamicsdynamique.
142
372000
2000
la dynamique des fluides.
06:33
EachChaque of these beautifulbeau paintingspeintures,
143
378000
3000
Chacun de ces beaux tableaux,
06:36
are they imagesimages in and of themselvesse,
144
381000
3000
existe-t-il par et en lui-mêmes
06:39
or are they recordsEnregistrements
145
384000
2000
ou est-il un renregistrement
06:41
of a physicalphysique eventun événement
146
386000
2000
d'un évènement physique
06:43
calledappelé the pendulumpendule approachings’approchant the canvasToile?
147
388000
3000
appelé le pendule qui approche la toile?
06:46
TSTS: Well, this paintingLa peinture here,
148
391000
2000
TS : Et bien ce tableau ici,
06:48
I wanted to do something very simplesimple,
149
393000
2000
je voulais faire quelque chose de très simple,
06:50
a simplesimple, iconiciconique imageimage
150
395000
2000
une simple icone
06:52
of two ripplesondulations interferinginterférer.
151
397000
3000
de deux rides interférant l'une avec lautre.
06:55
So the one on the right was doneterminé first,
152
400000
2000
Donc celle de droite a été faite en premier,
06:57
and then the one on the left
153
402000
2000
et celle de gauche
06:59
was doneterminé over it.
154
404000
2000
a été faite par dessus.
07:01
And then I left gapslacunes
155
406000
2000
Et puis j'ai laissé des espaces
07:03
so you could see the one that was doneterminé before.
156
408000
2000
pour qu'on puisse voir celle qui avait été faite avant.
07:05
And then when I did the secondseconde one,
157
410000
2000
Et quand j'ai fais la deuxième,
07:07
it really disturbeddérangé the piecepièce --
158
412000
2000
ça a vraiment dérangé l'ensemble --
07:09
these biggros bluebleu lineslignes
159
414000
2000
ces grandes lignes bleues
07:11
crashings’écraser throughpar the centercentre of it --
160
416000
2000
qui s'écrasent au centre.
07:13
and so it createdcréé a kindgentil of tensiontension and an overlapchevauchement.
161
418000
3000
Et donc cela a créé un genre de tension et un chevauchement,
07:16
There are lineslignes in frontde face of the one on the right,
162
421000
4000
Il y a des lignes devant celle de droite,
07:20
and there are lineslignes behindderrière the one on the left,
163
425000
3000
et ils y a des lignes derrière celle de gauche.
07:23
and so it takes it into differentdifférent planesAvions.
164
428000
3000
Et donc ça porte l'ensemble sur deux niveaux différents.
07:27
What it's alsoaussi about,
165
432000
2000
Ça évoque aussi
07:29
just the little eventsévénements,
166
434000
3000
les petits évènements,
07:32
the eventsévénements of the interpenetrationinterpénétration of --
167
437000
3000
les évènements de l'interpénétration de --
07:35
JHJH: Two starsétoiles, or --
168
440000
2000
JH: Deux étoiles, ou --
07:37
TSTS: Two things that happenedarrivé --
169
442000
2000
TS : Deux choses qui se sont passées,
07:39
there's an interferenceingérence patternmodèle, and then a thirdtroisième thing happensarrive.
170
444000
3000
il y a un modèle d'interférence, et puis une troisième chose qui se passe.
07:42
There are shapesformes that come about
171
447000
2000
Il y a des formes qui viennent
07:44
just by the marriagemariage
172
449000
2000
pas le simple mariage
07:46
of two eventsévénements that are happeningévénement,
173
451000
2000
de deux évènements qui se produisent
07:48
and I'm very interestedintéressé in that.
174
453000
3000
Et ça m'intéresse beaucoup.
07:51
Like the occurrenceoccurrence of moireMoiré patternsmodèles.
175
456000
3000
Comme lorsqu'apparaissent des motifs moirés.
07:54
Like this greenvert one,
176
459000
2000
Comme ce vert,
07:56
this is a paintingLa peinture I did about 10 yearsannées agodepuis,
177
461000
3000
c'est un tableau que j'ai fait il y a 10 ans.
07:59
but it has some --
178
464000
2000
Mais il a des --
08:01
see, in the upperplus haut thirdtroisième --
179
466000
2000
vous voyez, dans le tiers supérieur --
08:03
there are these moiresmoires and interferenceingérence patternsmodèles
180
468000
3000
il y a ces motifs moirés d'interférence
08:06
that are radioradio kindgentil of imageryimagerie.
181
471000
2000
qui ressemblent à des images radio.
08:08
And that's something that in paintingLa peinture
182
473000
2000
Et quelque chose dans la peinture
08:10
I've never seenvu doneterminé.
183
475000
2000
que je n'ai jamais vu faire.
08:12
I've never seenvu a representationreprésentation
184
477000
2000
Je n'ai jamais vu une représentation
08:14
of a kindgentil of radioradio interferenceingérence patternsmodèles,
185
479000
3000
de motifs ressemblant à des interférences radio
08:17
whichlequel are so ubiquitousomniprésent
186
482000
3000
qui sont si présents partout
08:20
and suchtel an importantimportant partpartie of our livesvies.
187
485000
3000
et une partie si importante de nos vies.
08:23
JHJH: Is that a literallittéral partpartie of the imageimage,
188
488000
2000
JH: Est-ce une partie littérale de l'image,
08:25
or is my eyeœil makingfabrication that interferenceingérence patternmodèle --
189
490000
3000
ou est-ce mon oeil qui crée le motif d'interférence?
08:28
is my eyeœil completingavoir terminé that interferenceingérence patternmodèle?
190
493000
2000
Est-ce moi qui accomplit le motif d'interférence?
08:30
TSTS: It is the paintpeindre actuallyréellement,
191
495000
2000
TS: C'est la peinture en fait,
08:32
makesfait du it realréal.
192
497000
2000
qui le rend réel.
08:34
It's really manifestedqui se manifeste there.
193
499000
2000
On le voit vraiment ici.
08:36
If I throwjeter a very concentricconcentriques circlecercle,
194
501000
3000
Si je lance un cercle très concentrique,
08:39
or concentricconcentriques ellipseEllipse,
195
504000
2000
ou une ellipse concentrique,
08:41
it just dutifullyconsciencieusement makesfait du
196
506000
2000
il fait consciencieusement
08:43
these evenlyuniformément spacedespacées de lineslignes,
197
508000
2000
ces lignes à intervalles réguliers,
08:45
whichlequel get closerplus proche and closerplus proche togetherensemble,
198
510000
3000
qui se rapprochent de plus en plus,
08:48
whichlequel describesdécrit how gravityla gravité workstravaux.
199
513000
2000
qui décrivent comment fonctionne la gravité.
08:50
There's something very appealingfaire appel
200
515000
2000
Il y a quelque chose de très attirant
08:52
about the exactitudeexactitude of sciencescience
201
517000
2000
dans l'exactitude de la science
08:54
that I really enjoyprendre plaisir.
202
519000
2000
que j'apprécie vraiment.
08:56
And I love the shapesformes that I see
203
521000
3000
Et j'adore les formes que je vois
08:59
in scientificscientifique observationsobservations
204
524000
3000
dans les observations et les appareils
09:02
and apparatusappareil,
205
527000
2000
scientifiques
09:04
especiallynotamment astronomicalastronomique formsformes
206
529000
3000
en particulier dans les formes astronomiques
09:07
and the ideaidée of the vastnessimmensité of it,
207
532000
2000
et leur idée d'immensité,
09:09
the scaleéchelle,
208
534000
2000
l'échelle
09:11
is very interestingintéressant to me.
209
536000
2000
m'intéresse beaucoup.
09:13
My focusconcentrer in recentrécent yearsannées
210
538000
3000
Dans les dernières années j'a porté mon attention
09:16
has kindgentil of shifteddécalé more towardvers biologyla biologie.
211
541000
3000
sur la biologie.
09:19
Some of these paintingspeintures, when you look at them very closeFermer,
212
544000
3000
Certaines de ces toiles, quand vous les regardez de très près,
09:22
oddimpair things appearapparaître
213
547000
2000
il apparait des choses étranges
09:24
that really look like horsesles chevaux or birdsdes oiseaux
214
549000
3000
qui ressemblent à des chevaux ou des oiseaux
09:27
or crocodilescrocodiles, elephantsles éléphants.
215
552000
3000
ou des crocodiles ou des éléphants.
09:30
There are lots of things that appearapparaître.
216
555000
2000
Il y a plein de choses qui apparaissent.
09:32
When you look into it, it's sortTrier of like looking at cloudnuage patternsmodèles,
217
557000
3000
Quand vous les regardez de près, c'est un peu comme de regarder les formes dans les nuages,
09:35
but sometimesparfois they're very modeledmodélisé and highlytrès renderedrendus.
218
560000
3000
mais parfois elles sont très façonnées et rendues avec précision.
09:38
And then there are all these formsformes
219
563000
2000
Et puis il y a toutes ces formes
09:40
that we don't know what they are,
220
565000
2000
dont nous ne savons pas ce qu'elles sont
09:42
but they're equallyégalement well-resolvedbien résolues
221
567000
2000
mais elles sont tout aussi bien résolues
09:44
and complexcomplexe.
222
569000
2000
et complexes.
09:46
So I think, conceivablyen théorie, those could be predictiveprédictive.
223
571000
3000
Alors je pense qu'on peut concevoir qu'elle puisse être prédictives.
09:49
Because sincedepuis it has the abilitycapacité
224
574000
2000
Mais puisque cela a la capacité
09:51
to make formsformes
225
576000
2000
de créer des formes
09:53
that look like formsformes that we're familiarfamilier with
226
578000
2000
qui ressemblent à des formes qui nous sont familières
09:55
in biologyla biologie,
227
580000
2000
en biologie,
09:57
it's alsoaussi makingfabrication other formsformes that we're not familiarfamilier with.
228
582000
3000
cela crée aussi d'autres formes qui ne nous sont pas familières.
10:00
And maybe it's the kindgentil of formsformes
229
585000
2000
Et ce sont peut-être les genres de formes
10:02
we'llbien discoverdécouvrir underneathsous the surfacesurface of MarsMars,
230
587000
2000
que quelqu'un découvrira sous la surface de Mars.
10:04
where there are probablyProbablement lakesLacs
231
589000
2000
où il y a probablement des lacs
10:06
with fishpoisson swimmingla natation underen dessous de the surfacesurface.
232
591000
2000
avec des poissons qui nagent sous la surface.
10:08
JHJH: Oh, let's hopeespérer so. Oh, my God, let's.
233
593000
2000
JH: Oh, espérons-le. Oh mon dieu, oui.
10:10
Oh, please, yes. Oh, I'm so there.
234
595000
3000
Oh, oui. Oh je m'imagine déjà.
10:13
You know, it seemssemble
235
598000
3000
Vous savez, il semble
10:16
at this stageétape in your life,
236
601000
2000
qu'à ce stade de votre vie,
10:18
you alsoaussi very personallypersonnellement
237
603000
2000
vous êtes aussi personnellement
10:20
are in this stateEtat of confrontationconfrontation
238
605000
3000
dans un état de confrontation
10:23
with a sortTrier of dissonantdissonants --
239
608000
3000
avec un genre de force dissonnante --
10:26
I supposesupposer it's an electromagneticélectromagnétique forceObliger
240
611000
2000
je suppose que c'est une force électromagnétique
10:28
that somehowen quelque sorte governsrégit les your Parkinson'sMaladie de Parkinson
241
613000
2000
qui dans un sens gouverne la maladie de Parkinson
10:30
and this creativeCréatif forceObliger
242
615000
2000
et cette force créative
10:32
that is bothtous les deux the artistartiste
243
617000
3000
qui est à la fois l'artiste
10:35
who is in the here and now
244
620000
2000
qui est dans le présent
10:37
and this sortTrier of arcarc of your wholeentier life.
245
622000
2000
et cette sorte d'arc de votre vie entière.
10:39
Is that relevantpertinent to your work?
246
624000
3000
Cela influence-t-il votre oeuvre?
10:42
TSTS: As it turnsse tourne out,
247
627000
2000
TS: il s'avère que
10:44
this devicedispositif kindgentil of comesvient in handyportée de main,
248
629000
2000
ce dispositif est très pratique,
10:46
because I don't have to have
249
631000
2000
parce que je n'ai pas besoin
10:48
the fine motormoteur skillscompétences to do,
250
633000
2000
d'aptitude motrices fines pour faire,
10:50
that I can operatefonctionner slidesglisse,
251
635000
2000
je peux opérer par glissements,
10:52
whichlequel is more of a mentalmental processprocessus.
252
637000
2000
ce qui relève plus du processus mental.
10:54
I'm looking at it and makingfabrication decisionsles décisions:
253
639000
3000
J'observe et je prend des décisions
10:57
It needsBesoins more redrouge, it needsBesoins more bluebleu,
254
642000
2000
Il faut plus de rouge, il faut plus de bleu,
10:59
it needsBesoins a differentdifférent shapeforme.
255
644000
2000
il faut une forme différente.
11:01
And so I make these creativeCréatif decisionsles décisions
256
646000
3000
Et donc je prend ces décisions cratives
11:04
and can executeexécuter them
257
649000
3000
et je peux les exécuter
11:07
in a much, much simplerplus simple way.
258
652000
2000
d'un façon bien plus simple.
11:09
I mean, I've got the symptomssymptômes.
259
654000
3000
Je veux dire, j'ai les symptômes.
11:12
I guessdeviner Parkinson'sMaladie de Parkinson kindgentil of creepschair de poule up over the yearsannées,
260
657000
3000
Je présume que le parkinson vient petit à petit au fil des années,
11:15
but at a certaincertain pointpoint you startdébut seeingvoyant the symptomssymptômes.
261
660000
3000
mais arrivé à un certain point, on commence à voir les symptômes.
11:18
In my caseCas,
262
663000
2000
Dans mon cas,
11:20
my left handmain has a significantimportant tremorTremor
263
665000
3000
ma main gauche a un tremblement important
11:23
and my left legjambe alsoaussi.
264
668000
3000
tout comme ma jambe gauche.
11:26
I'm left-handedgaucher, and so I drawdessiner.
265
671000
3000
je suis gaucher, et donc je dessinne.
11:29
All my creationsles créations
266
674000
2000
Toutes mes créations
11:31
really startdébut on smallpetit drawingsdessins,
267
676000
3000
partent vraiment de petits dessins,
11:34
whichlequel I have thousandsmilliers of,
268
679000
2000
et j'en ai des milliers.
11:36
and it's my way of just thinkingen pensant.
269
681000
2000
Et c'est ma façon de réfléchir,
11:38
I drawdessiner with a simplesimple pencilcrayon,
270
683000
3000
je dessine avec un simple crayon.
11:41
and at first, the Parkinson'sMaladie de Parkinson
271
686000
2000
Et au début, Parkinson
11:43
was really upsettingbouleversant,
272
688000
2000
me boulversait,
11:45
because I couldn'tne pouvait pas get the pencilcrayon to standsupporter still.
273
690000
3000
parce que je ne pouvais pas maitriser le crayon.
11:49
JHJH: So you're not a gatekeepercontrôleur d’accès for these forcesles forces.
274
694000
3000
JH: Vous n'êtes donc pas le gardien de ces forces.
11:52
You don't think of yourselftoi même as the mastermaîtriser of these forcesles forces.
275
697000
3000
Vous ne vous voyez pas comme le maître de ces forces.
11:55
You think of yourselftoi même as the servantserviteur.
276
700000
3000
Vous vous voyez comme leur serviteur.
11:58
TSTS: NatureNature is -- well, it's a godsendaubaine.
277
703000
3000
TS : La nature est -- et bien, c'est un don du ciel.
12:01
It just has so much in it.
278
706000
3000
Elle contient tant.
12:04
And I think naturela nature
279
709000
2000
Et je crois que la nature
12:06
wants to expressExpress itselfse
280
711000
2000
veut s'exprimer
12:08
in the sensesens that we are naturela nature,
281
713000
2000
dans le sens où nous sommes la nature,
12:10
humanshumains are of the universeunivers.
282
715000
3000
les humains sont de l'univers.
12:13
The universeunivers is in our mindesprit,
283
718000
2000
L'univers est dans nos esprits,
12:15
and our mindsesprits are in the universeunivers.
284
720000
2000
et nos esprits sont dans l'univers.
12:17
And we are expressionsexpressions
285
722000
2000
Et nous sommes des expressions
12:19
of the universeunivers, basicallyen gros.
286
724000
2000
de l'univers, en gros.
12:21
As humanshumains,
287
726000
2000
En tant qu'êtres humains,
12:23
ultimatelyen fin de compte beingétant partpartie of the universeunivers,
288
728000
3000
faisant finalement partie de l'univers,
12:26
we're kindgentil of the spokespeopleporte-paroles
289
731000
2000
nous sommes un peu les porte-paroles
12:28
or the observerobservateur partpartie
290
733000
2000
ou les observateurs d'une partie
12:30
of the constituencycirconscription électorale
291
735000
3000
de la circonscription
12:33
of the universeunivers.
292
738000
2000
de l'univers.
12:35
And to interfaceinterface with it,
293
740000
2000
Et pour s'interfacer à lui,
12:37
with a devicedispositif that letspermet these forcesles forces
294
742000
3000
avec un dispositif qui permet à ces forces
12:40
that are everywherepartout
295
745000
2000
qui sont partout
12:42
actacte and showmontrer what they can do,
296
747000
2000
d'agir et de montrer ce qu'elles peuvent faire,
12:44
givingdonnant them pigmentpigment and paintpeindre just like an artistartiste,
297
749000
3000
en leur donnant des pigments et de la peinture tout comme un artiste,
12:47
it's a good allyallié.
298
752000
3000
C'est un bon allié.
12:50
It's a terrificformidable studiostudio assistantAssistant.
299
755000
2000
C'est un assistant de studio formidable.
12:52
JHJH: Well, I love the ideaidée
300
757000
2000
JH: Et bien, j'adore l'idée
12:54
that somewherequelque part withindans this ideaidée
301
759000
2000
que quelque part à l'intérieur de cette idée
12:56
of fine motionmouvement and controlcontrôle
302
761000
3000
de mouvement et de contrôle fins,
12:59
with the traditionaltraditionnel skillscompétences
303
764000
2000
avec le savoir-faire traditionnel
13:01
that you have with your handmain,
304
766000
2000
que vous avez avec votre main,
13:03
some sortTrier of more elementalélémentaire forceObliger getsobtient revealeda révélé,
305
768000
2000
une sorte de force plus élémentaire se révèle.
13:05
and that's the beautybeauté here.
306
770000
2000
Et c'est, je crois, là que se trouve la beauté.
13:07
TomTom, thank you so much. It's been really, really great.
307
772000
3000
Tom, Merci beaucoup. C'était vraiment génial.
13:10
TSTS: Thank you, JohnJohn.
308
775000
2000
TS: Je vous remercie John.
13:12
(ApplauseApplaudissements)
309
777000
3000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Nathalie Ruffa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Tom Shannon - Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy.

Why you should listen

Artist and inventor Tom Shannon's sculpture has been exhibited in galleries and institutions all around the world, including the Centre Pompidou in Paris, the Stedelijk Museum in Amsterdam and the Museum of Modern Art in New York City. His clever orchestrations of hidden magnets and tiny suspension cables make otherwise inert materials such as steel and wood take on a truly otherworldly quality -- bringing objects like planets, stars and atoms to a scale you can understand (and touch).

Shannon also holds the patents for the first tactile telephone, a color television projector and a synchronous world clock that is in the collection of the Smithsonian Institution. He is developing a spherical helium airship whose entire surface is an LED video screen.

More profile about the speaker
Tom Shannon | Speaker | TED.com
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com