ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com
TED-Ed

John Lloyd: An animated tour of the invisible

Filmed:
2,265,200 views

Gravity. The stars in day. Thoughts. The human genome. Time. Atoms. So much of what really matters in the world is impossible to see. A stunning animation of John Lloyd's classic TEDTalk from 2009, which will make you question what you actually know.
- Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(음악)
00:15
(Circus서커스 music음악)
0
15012
2397
00:21
[Ted테드 N'N' Ed's에드의 Carnival사육제]
1
21725
2801
[테드 앤 에드 유원지: 날마다 하루내내 열림;
유츄브 공원 - 입구는 구글 고속도로 옆]
00:24
[John남자 Lloyd's로이드의 Inventory재고 of the Invisible보이지 않는]
2
24550
3925
[존 로이드의 보이지 않는 것들의 목록]
00:39
[Adapted적응 from a TEDTalkTEDTalk
given주어진 by John남자 Lloyd로이드 in 2009]
3
39124
2454
[2009년 존 로이드가
TED토크에서 한 강연을 각색함]
다음 발표자는 그의 온 경력을 다바쳐
놀라운 세상을 이끌어내습니다.
00:41
June유월 Cohen코헨: Our next다음 것 speaker스피커
has spent지출하다 his whole완전한 career직업
4
41602
2640
00:44
eliciting끌어 당기는 that sense감각 of wonder경이.
5
44266
1500
존 로이드를 환영해주세요. (손뼉)
00:45
Please welcome환영 John남자 Lloyd로이드.
6
45790
1352
00:47
(Applause박수 갈채)
7
47166
1076
질문: 보이지 않는 것은 뭘까요?
00:48
[Hall of Mirrors거울]
8
48266
1156
00:50
The question문제 is, "What is invisible보이지 않는?"
9
50871
2330
실제로는 여러분이
생각하는 그 이상입니다.
00:53
There's more of it
than you think, actually사실은.
10
53225
2429
00:55
Everything, I would say --
everything that matters사안 --
11
55678
2711
모든 것이라고 말하고 싶네요.
우리와 관련된 모든 것 말이죠.
00:58
Except every...마다 thing, and except matter문제.
12
58413
4207
모든 것은 제외하고,
물질도 제외하고 말이죠.
01:02
We can see matter문제
13
62644
1422
우리는 물질을 볼 수 있지만
01:04
but we can't see what's the matter문제.
14
64090
2628
무슨 일이 일어나는지는
볼 수 없어요.
01:06
We can see the stars and the planets행성
but we can't see what holds보류하다 them apart떨어져서,
15
66742
5108
별과 행성을 볼 수 있지만 무엇이
별과 행성을 떨어져 있게 만드는지
01:11
or what draws무승부 them together함께.
16
71874
1374
무엇이 별과 행성을 함께
끌어당기는지는 볼 수 없어요.
01:14
With matter문제 as with people,
we see only the skin피부 of things,
17
74191
2810
사람이든 물질이든
껍데기만 볼 수 있어요.
우리는 기관실 속을 볼 수 없고,
뭐가 사람들을 움직이게 하는지
01:17
we can't see into the engine엔진 room,
we can't see what makes~을 만든다 people tick진드기,
18
77025
3781
01:20
at least가장 작은 not without없이 difficulty어려움,
19
80830
1524
힘들이지 않고서는
볼 수 없어요.
뭐든지 더 가까이서 볼수록,
01:22
and the closer더 가까운 we look at anything,
the more it disappears사라지다.
20
82378
3620
더 멀리 사라져 버립니다.
01:26
In fact, if you look
really closely면밀히 at stuff물건,
21
86022
2201
사실, 여러분이 사물을 정말로 자세히 보면,
물질의 기본 하부 구조를 보면,
01:28
if you look at the basic기본
substructure기초 공사 of matter문제,
22
88247
2343
01:30
there isn't anything there.
23
90614
1412
거기엔 아무것도 없어요. 전자는 슬그머니
사라져 버리고 에너지만 남아있어요.
01:32
Electrons전자 disappear사라지다 in a kind종류 of fuzz솜털,
and there is only energy에너지.
24
92050
3146
눈에 보이지 않는 것에 관한 재미있는 사실은
우리가 볼 수 없는 것들이죠.
01:35
One of the interesting재미있는 things
about invisibility보이지 않는 is,
25
95220
2504
01:37
the things that we can's할 수있다 see,
we also또한 can't understand알다.
26
97748
2922
이해도 못 하구요.
01:40
Gravity중량 is one thing that we can't see,
and which어느 we don't understand알다.
27
100694
4150
중력은 우리가 볼 수 없고,
이해도 못 합니다.
01:44
It's the least가장 작은 understood이해 된
of all the four fundamental기본적인 forces,
28
104868
2905
중력은 네 가지 기본 힘 가운데
가장 이해하기 힘들죠.
가장 약한 힘이고 그래서
중력이 뭔지, 왜 있는지 아무도 몰라요.
01:47
and the weakest약한, and nobody아무도 really
knows알고있다 what it is or why it's there.
29
107797
3543
01:51
For what it's worth가치, Sir Isaac이삭 Newton뉴턴,
the greatest가장 큰 scientist과학자 who ever lived살았던,
30
111364
3667
중요한 건 가장 위대한 과학자 아이작 뉴턴 경이
예수가 중력 지렛대를 작동하려고
일부러 이 땅에 왔다고 생각했어요.
01:55
he thought Jesus예수 came왔다
to Earth지구 specifically구체적으로
31
115055
2438
01:57
to operate조작하다 the levers레버 of gravity중량.
32
117517
1858
01:59
That's what he thought he was there for.
33
119399
1905
그게 예수가 이땅에 있었던
까닭이라고 생각했죠.
똑똑한 사람도 틀릴 때가 있어요.
잘 모르겠군요. (웃음)
02:01
So, bright선명한 guy, could be wrong잘못된
on that one, I don't know.
34
121328
2723
02:04
(Laughter웃음)
35
124075
1014
의식. 여러분 얼굴이 다 보이는군요.
저는 여러분이 무슨 생각을 하는지 모르죠.
02:05
Consciousness의식. I see all your faces얼굴들;
I've no idea생각 what any of you are thinking생각.
36
125113
4645
02:09
Isn't that amazing놀랄 만한?
37
129782
1068
놀랍지 않아요? 우리가 서로의 마음을
못 읽는다는게 믿어집니까?
02:10
Isn't it incredible놀랄 만한 that we can't read독서
each마다 other's다른 minds마음,
38
130874
2762
우리가 가까이 있어서 서로 만질 수 있고,
맛볼 수 있다 해도 마음은 읽을 수 없어요.
02:13
when we can touch접촉 each마다 other,
taste미각 each마다 other,
39
133660
2392
02:16
perhaps혹시, if we get close닫기 enough충분히,
but we can't read독서 each마다 other's다른 minds마음.
40
136076
3334
참 놀라운 일이죠.
02:19
I find that quite아주 astonishing놀라운.
41
139434
1510
02:20
In the Sufi수피 faith신앙,
this great Middle중간 Eastern동부의 religion종교
42
140968
2940
일부가 주장하기를 중동의 위대한 종교인
수피는 모든 종교의 뿌리라고 합니다.
02:23
which어느 some claim청구
is the root뿌리 of all religions종교,
43
143932
2309
수피 수행자들은 모두
텔레파시를 갖고 있다고 합니다.
02:26
Sufi수피 masters주인 are
all telepaths텔레 패스, so they say,
44
146265
4756
02:31
but their그들의 main본관 exercise운동 of telepathy텔레파시
45
151045
2503
그들이 텔레파시 능력을 키우는 주된 방법은 우리들한테
존재하지 않는 힘센 신호를 보내는 겁니다.
02:33
is to send보내다 out powerful강한 signals신호들
to the rest휴식 of us that it doesn't exist있다.
46
153572
4102
02:37
So that's why we don't think it exists존재하다;
the Sufi수피 masters주인 working on us.
47
157698
3334
그래서 수피 수행자들이 우리를 위해
하는게 있다고 생각하지 않아요.
02:41
In the question문제 of consciousness의식
and artificial인공의 intelligence지성,
48
161818
3399
의식과 인공지능에 관한 질문에서,
02:45
artificial인공의 intelligence지성 has really,
like the study연구 of consciousness의식,
49
165241
3221
의식에 관한 연구와 마찬가지로
인공지능도 진척이 없어요.
우리는 의식이 어떻게
작용하는지 모릅니다.
02:48
gotten얻은 nowhere아무데도, we have no idea생각
how consciousness의식 works공장.
50
168486
2629
인공지능도 못 만들었고,
02:51
Not only have they not created만들어진
artificial인공의 intelligence지성,
51
171139
2625
인공멍청이도 못 만들었죠.
02:53
they haven't~하지 않았다. yet아직 created만들어진
artificial인공의 stupidity우둔.
52
173788
2405
02:56
(Laughter웃음)
53
176217
1752
02:57
The laws법률 of physics물리학: invisible보이지 않는,
eternal영원한, omnipresent편재하는, all powerful강한.
54
177993
4092
물리학 법칙: 보이지 않음, 영원함,
어디서나 있음, 모두 굉장하죠.
03:02
Remind생각 나게하다. you of anyone누군가?
55
182109
1142
누가 생각납니까?
03:04
Interesting재미있는.
56
184052
1344
재미있죠. 여러분이 짐작하듯이
저는 물질론자가 아니라 비물질론자입니다.
03:05
I'm, as you can guess추측,
not a materialist유물론자, I'm an immaterialist비 물질 주의자.
57
185420
3166
저는 아주 쓸모있는 새 낱말을 찾았어요.
무지론자. 괜찮죠?
저는 무지론자에요. [신?]
03:08
And I've found녹이다 a very useful유능한
new새로운 word워드 -- ignostic불의의.
58
188610
2748
03:11
Okay? I'm an ignostic불의의.
59
191382
1258
03:12
[God?]
60
192664
1057
누군가가 그 단어를
적절하게 정의하기 전까지는
03:13
I refuse폐물 to be drawn그어진 on the question문제
on whether인지 어떤지 God exists존재하다
61
193745
2715
저는 신이 존재하는지에 관한
질문에 말려들고 싶지 않아요.
03:16
until...까지 somebody어떤 사람 properly정확히 defines정의하다 the terms자귀.
62
196484
2124
03:18
Another다른 thing we can't see
is the human인간의 genome게놈.
63
198632
2625
우리가 볼 수 없는 또 다른 것은
사람의 게놈입니다.
03:21
And this is increasingly더욱 더 peculiar독특한,
because about 20 years연령 ago...전에
64
201281
4994
이것은 점점 묘해지는데, 20년 전에
03:26
when they started시작한 delving탐구하는 into the genome게놈,
they thought it would probably아마 contain있다
65
206299
3858
게놈을 연구하기 시작했을 때는 게놈이
10만 개의 유전자를 갖고 있다고
생각했어요. 그 뒤로는 해마다
03:30
around 100 thousand genes유전자.
66
210181
1308
03:31
Every마다 year since이후,
it's been revised개정 된 downwards아래로.
67
211513
3361
숫자가 아래로 내려가요.
지금은 2만개가 좀 넘는 유전자가
03:34
We now think there are likely아마도
to be just over 20 thousand genes유전자
68
214898
3393
03:38
in the human인간의 genome게놈.
69
218315
1216
사람의 게놈 안에 있다고 생각하죠.
03:39
This is extraordinary이상한,
because rice -- get this --
70
219555
3254
놀랍습니다, 왜냐하면 쌀은 - 들어보세요 -
03:42
rice is known알려진 to have 38 thousand genes유전자.
71
222833
2942
쌀은 3만8천개 유전자가
있다고 알려져 있어요.
03:45
Potatoes감자들 have 48 chromosomes염색체,
two more than people,
72
225799
5001
감자, 감자는 사람보다 2개 많은
48개의 염색체를 갖고 있어요.
고릴라와 같은 수의
염색체를 가집니다. (웃음)
03:50
and the same같은 as a gorilla고릴라.
73
230824
1560
03:52
(Laughter웃음)
74
232408
1470
03:55
You can't see these things,
but they are very strange이상한.
75
235365
2976
여러분은 이런 것들을 볼 수
없지만, 이상한 것들이죠.
03:58
The stars by day, I always
think that's fascinating매혹적인.
76
238365
2693
낮에 별을 보면,
저는 늘 그게 흥미로웠어요.
04:01
The universe우주 disappears사라지다.
77
241082
1305
우주가 사라집니다. 빛이 많을수록,
여러분이 볼 수 있는게 적어집니다.
04:02
The more light there is,
the less적게 you can see.
78
242411
2276
시간. 시간은
아무도 볼 수 없어요.
04:05
Time. Nobody아무도 can see time.
79
245811
2369
04:08
I don't know if you know this.
80
248204
1469
여러분이 이걸 아시는지 모르겠군요. 근대물리학자들이
근대물리학에서 시간은 정말 존재하지 않는다고
04:09
There's a big movement운동 in modern현대 physics물리학
81
249697
2727
04:12
to decide결정하다 that time doesn't really exist있다,
82
252448
2010
결론내리려는 큰 움직임이 있었어요. 왜냐하면
숫자로 나타내기가 너무 불편했으니까요.
04:14
because it's too inconvenient불편한
for the figures인물.
83
254482
2307
시간이 정말 존재하지 않는다면
훨씬 더 쉬웠을거에요.
04:16
It's much easier더 쉬운 if it's not really there.
84
256813
2026
04:18
You can't see the future미래, obviously명백하게,
85
258863
2360
여러분은 당연히 미래를 볼 수 없어요.
04:21
and you can't see the past과거,
except in your memory기억.
86
261247
2696
여러분의 기억 말고는
과거도 볼 수 없습니다.
04:23
One of the interesting재미있는
things about the past과거
87
263967
2063
과거에 관해 재미난 것 중 하나가
여러분이 과거를 볼 수 없다는 사실이죠.
04:26
is you particularly특별히 can't see --
88
266054
1619
하루는 제 아들이 묻더군요.
아빠, 내가 2살 때 어땠는지 기억나요?
04:27
my son아들 asked물었다 me this the other day,
89
267697
1676
04:29
"Dad아빠, can you remember생각해 내다
what I was like when I was two?
90
269397
2539
저는 그럼이라고 답했어요.
아들이 저는 왜 기억을 못하죠? 하더군요.
04:31
And I said, "Yes." He said, "Why can't I?"
91
271960
2008
놀랍지 않나요? 여러분은 2-3살 이전에
일어난 일은 기억을 못 합니다.
04:33
Isn't that extraordinary이상한?
92
273992
1192
04:35
You cannot~ 할 수 없다. remember생각해 내다 what happened일어난 to you
earlier일찍이 than the age나이 of two or three.
93
275208
4086
정신분석가들한테는 좋은 이야기죠. 안 그러면
그 사람들 일자리가 없어질 테니까요.
04:39
Which어느 is great news뉴스 for psychoanalysts정신 분석가,
because otherwise그렇지 않으면 they'd그들은 be out of a job.
94
279318
3841
여러가지 일들이
여기서 일어납니다. [웃음]
04:43
Because that's where all the stuff물건 happens일이
95
283183
2412
04:45
(Laughter웃음)
96
285619
2445
04:48
that makes~을 만든다 you who you are.
97
288088
1640
그게 여러분이 누군인지를 정의하죠.
04:51
Another다른 thing you can't see
is the grid그리드 on which어느 we hang다루는 법.
98
291359
2786
우리가 볼 수 없는 또 다른 것은
우리가 매달려 있는 망입니다.
04:54
This is fascinating매혹적인.
99
294169
1023
놀랍죠. 여러분 가운데 일부는 세포가
끊임없이 교체되는 것을 알고 계실거에요.
04:55
You probably아마 know, some of you,
that cells세포들 are continually계속해서 renewed갱신 된.
100
295216
3473
살갗이 떨어져 나가고, 머리카락이
자라고, 손톱, 이런 것들요.
04:58
Skin피부 flakes부스러기 off, hairs grow자라다,
nails손톱, that kind종류 of stuff물건 --
101
298713
3178
05:01
but every...마다 cell세포 in your body신체
is replaced대체 된 at some point포인트.
102
301915
3109
여러분 몸 속의 모든 세포가
언젠가는 교체됩니다.
05:05
Taste미각 buds새싹, every...마다 ten days or so.
103
305048
2443
맛망울은 열흘 마다.
05:07
Livers and internal내부의 organs장기
take a bit비트 longer더 길게.
104
307515
2743
간과 내장기관은
좀 오래 걸립니다.
05:10
Spine척추 takes several수개 years연령.
105
310282
1626
등뼈는 몇 해가 걸립니다.
05:11
But at the end종료 of seven일곱 years연령,
not one cell세포 in your body신체
106
311932
3531
하지만 7년이 지나면
몸속의 어떤 세포도
05:15
remains유적 from what was there
seven일곱 years연령 ago...전에.
107
315487
2788
7년전의 세포로
남아있지는 않습니다.
05:18
The question문제 is:
who then are we? What are we?
108
318299
2789
그럼 우리는 누구입니까? 우리는 무엇일까요?
우리가 잡고 있는 것은 무엇일까요?
05:21
What is this thing that we hang다루는 법 on?
109
321112
2011
05:23
That is actually사실은 us?
110
323147
1533
그게 실제로 우리일까요?
05:24
Atoms원자, can't see them. Nobody아무도 ever will.
111
324704
3108
원자, 원자도 볼 수 없어요.
누구도 볼 수 없을겁니다.
원자는 빛의 파장보다 작아요.
05:27
They're smaller더 작은
than the wavelength파장 of light.
112
327836
2137
05:29
Gas가스, can't see that.
113
329997
1271
기체, 그것도 볼 수 없죠. 재밌죠. 근래들어
1600년에 어떤 사람이 기체를 말했습니다.
05:31
Interesting재미있는, somebody어떤 사람
mentioned말하는 1600 recently요새.
114
331292
2341
기체는 1600년 네덜란드의
화학자 반 헬몬트가 발명했어요.
05:33
Gas가스 was invented발명 된 in 1600
by a Dutch네덜란드 사람 chemist화학자 called전화 한 van봉고차 Helmont헬 몬트.
115
333657
3777
05:38
It's said to be the most가장 successful성공한 ever
invention발명 of a word워드 by a known알려진 individual개인.
116
338448
5377
이름이 알려진 개인이 만들어낸
가장 성공적인 낱말이라고 해요.
05:43
Quite아주 good. He also또한 invented발명 된 a word워드
called전화 한 "blas블래스터," meaning의미 astral아스트랄 radiation방사.
117
343849
5491
아주 좋아요. 그는 또 별의 방사를 뜻하는
블라스라는 말도 만들어냈어요.
05:49
Didn't catch잡기 on, unfortunately운수 나쁘게.
118
349364
1889
안타깝게도 그 말은
인기가 없었죠. (웃음)
05:51
(Laughter웃음)
119
351277
1001
05:52
But well done끝난, him.
120
352302
1071
하지만 그는 잘 했어요.
빛, 여러분은 빛을 볼 수 없어요.
05:53
Light -- you can't see light.
121
353397
2201
05:55
When it's dark어두운, in a vacuum진공,
122
355622
1414
어두운 진공 상태에서 누군가 여러분 눈에
빛을 바로 쏘면 여러분은 그 빛을 볼 수 없습니다.
05:57
if a person사람 shines빛난다 a beam of light
123
357060
2165
05:59
straight직진 across건너서 your eyes,
you won't습관 see it.
124
359249
2231
06:01
Slightly약간 technical전문인, some physicists물리학 자들
will disagree동의하지 않는다 with this.
125
361504
2844
약간 기술적으로 일부 물리학자들은 동의하지 않을 거에요.
하지만 여러분이 빛을 볼 수 없다는 건 이상하죠.
06:04
But it's odd이상한 that you can't see
the beam of light,
126
364372
2341
여러분은 빛이 비추는
것만 볼 수 있어요.
06:06
you can only see what it hits히트 곡.
127
366737
1485
전기도 볼 수 없어요. 누가 전기를 안다고 하면
믿지 마세요. 그들은 전기를 모릅니다.
06:08
Electricity전기, can't see that.
128
368246
1357
06:09
Don't let anyone누군가 tell you
they understand알다 electricity전기, they don't.
129
369627
3144
06:12
Nobody아무도 knows알고있다 what it is.
130
372795
1162
전기가 뭔지 아무도 몰라요. (웃음) 어쩌면
여러분은 전선안에서 전자가 순간적으로
06:13
(Laughter웃음)
131
373981
1007
06:15
You probably아마 think the electrons전자들
in an electric전기 같은 wire철사 move움직임 instantaneously순간적으로
132
375012
3508
선을 따라 움직인다고 생각하죠, 그렇지 않나요?
불을 켜면 빛의 속도로 움직인다고 생각하죠.
06:18
down a wire철사, don't you,
at the speed속도 of light,
133
378544
2390
06:20
when you turn회전 the light on, they don't.
134
380958
2072
아니죠. 전자는 꿀이 퍼져나가는
속도로 전선을 따라 내려갑니다.
06:23
Electrons전자 bumble범블 down the wire철사,
135
383054
1643
06:24
about the speed속도 of spreading퍼짐
honey, they say.
136
384721
2388
06:27
Galaxies은하계 -- hundred billion십억 of them,
137
387133
1735
은하 - 우주에 천억개가
있다고 추정됩니다. 천억
06:28
estimated추정 된 in the universe우주.
Hundred billion십억.
138
388892
2082
그 중 몇 개를 볼 수 있을까요? 다섯, 천억개 중
다섯개만 맨눈으로 볼 수 있습니다.
06:30
How many많은 can we see?
139
390998
1347
06:32
Five다섯. Five다섯, out of a hundred billion십억
galaxies은하계, with the naked적나라한 eye.
140
392369
3672
06:36
And one of them is quite아주 difficult어려운 to see,
unless~ 않는 한 you've got very good eyesight시력.
141
396065
3763
여러분이 아주 좋은 시력을 갖고 있지 않다면,
그 중 하나는 정말 보기 어려워요.
06:39
Radio라디오 waves파도. There's another다른 thing.
142
399852
1689
전파. 다른 얘기가 있어요. 하인리히 헤르쯔가
1887년 전파를 발견했을 때
06:41
Heinrich하인리히 Hertz헤르츠, when he discovered발견 된
radio라디오 waves파도, in 1887,
143
401565
3187
그는 전파라고 불렀는데 왜냐하면
파를 방출했기 때문이죠.
06:44
he called전화 한 them radio라디오 waves파도
because they radiated방사 된.
144
404776
2382
누군가가 그에게 말했죠. 음, 이게 뭐죠, 하인리히?
당신이 발견한 이 전파는 어디에 쓰는거죠?
06:47
Somebody어떤 사람 said to him,
"What's the point포인트 of these, Heinrich하인리히?
145
407182
2835
06:50
What's the point포인트 of these radio라디오 waves파도
that you've found녹이다?"
146
410041
2709
그러자 그가 답했어요. 글쎄요, 나도 몰라요.
하지만 언젠가는 누가 이걸 쓰는 방법을 찾아내겠죠.
06:52
And he said, "Well, I've no idea생각,
147
412774
1595
06:54
but I guess추측 somebody어떤 사람 will find
a use for them someday언젠가.
148
414393
2583
우리가 볼 수 없는 가장 큰 것은
우리가 모른다는 것입니다.
06:57
The biggest가장 큰 thing that's invisible보이지 않는
to us is what we don't know.
149
417000
3037
07:00
It is incredible놀랄 만한 how little we know.
150
420061
2913
놀랄 정도로 우리는 아는게 거의 없습니다.
07:02
Thomas도마 Edison에디슨 once일단 said,
151
422998
1299
토마스 에디슨은 이렇게 얘기했어요. 어떤 것에 대해서
우리는 백만 분의 1 퍼센트도 모른다구요.
07:04
"We don't know one percent퍼센트
of one millionth백만 번째 about anything."
152
424321
4603
07:08
And I've come to the conclusion결론 --
153
428948
3142
그래서 저는 결론에 이르렀어요.
07:12
because you ask청하다 this other question문제:
"What's another다른 thing we can't see?"
154
432114
3470
여러분이 다른 질문을 했으니까요.
우리가 볼 수 없는 건 또 뭐가 있나요?
중요한 점, 우리들 대부분에게
중요한 건 뭔가요?
07:15
The point포인트, most가장 of us. What's the point포인트?
155
435608
1949
07:17
The point포인트 -- what I've got it down to
156
437581
1762
중요한 건, 제가 관심을 가지는 건,
물어볼 가치가 있는 건 두 가지 뿐입니다.
07:19
is there are only two questions질문들
really worth가치 asking질문.
157
439367
2500
왜 우리가 여기 있는지, 우리가 여기
있는 동안 무엇을 해야 하는지 입니다.
07:21
"Why are we here?",
158
441891
1012
07:22
and "What should
we do about it while we are?"
159
442927
2521
07:25
To help you, I've got two things to leave휴가
you with, from two great philosophers철학자,
160
445472
4037
여러분을 돕기 위해서 위대한 철학자
두 사람한테서 얻은 2가지를 드리겠습니다.
아마 20세기의 가장 위대한
철학자 가운데 두 사람입니다.
07:29
perhaps혹시 two of the greatest가장 큰 philosopher철학자
thinkers사상가 of the 20th century세기.
161
449533
3286
한 사람은 수학자이며 기술자이고
다른 한 사람은 시인입니다.
07:32
One a mathematician수학자 and engineer기사,
and the other a poet시인.
162
452843
2766
07:35
The first is Ludwig루드비히 Wittgenstein비트겐슈타인,
163
455633
2790
첫번째는 루드위그 비트겐슈타인
( Ludwig Wittgenstein)인데 그가 말했어요.
07:38
who said, "I don't know why we are here,
164
458447
2782
우리가 왜 여기 있는지는 몰라요. 하지만 확실한 건
우리가 즐기려고 있는 건 아니라는 거죠.
07:41
but I am pretty예쁜 sure it's not
in order주문 to enjoy즐겨 ourselves우리 스스로."
165
461253
2856
07:44
(Laughter웃음)
166
464133
1032
07:45
He was a cheerful쾌활한 bastard잡종, wasn't아니었다. he?
167
465189
1903
재미있는 놈이었죠.
그렇지 않나요? (웃음)
07:47
(Laughter웃음)
168
467116
1166
07:48
And secondly둘째로, and lastly마지막으로,
W.H. Auden오덴, one of my favorite특히 잘하는 poets시인들,
169
468306
5498
두번 째, 그리고 끝으로, 제가 가장 좋아하는
시인 가운데 한 사람인 W.H. 오우든(Auden)은 말했죠.
07:53
who said, "We are here
on Earth지구 to help others다른 사람.
170
473828
4611
우리는 다른 사람을 도우려고 이 세상에 있습니다.
다른 사람들이 왜 여기 있는지는 모르겠군요.
07:58
What the others다른 사람
are here for, I've no idea생각."
171
478463
3394
08:01
(Laughter웃음)
172
481881
1519
08:03
(Applause박수 갈채)
173
483424
2655
08:06
(Circus서커스 music음악)
174
486103
1171
08:07
[Get your souvenir기념품 photo사진 here!]
175
487298
1660
[여기서 기념사진을 찍으세요!
여러분이 모르는 세계로 여행을 계속하세요.]
08:08
[Continue잇다 your journey여행 into the unknown알 수 없는!]
176
488982
2756
08:11
(Circus서커스 music음악)
177
491762
2026
Translated by Gemma EJ Lee
Reviewed by K Bang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com