ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com
TEDxColoradoSprings

Christopher Bell: Bring on the female superheroes!

Christopher Bell: Dêem-nos as nossas super-heroínas!

Filmed:
1,228,197 views

Porque é tão difícil encontrar artigos de super-heroínas? Nesta palestra apaixonante e inspiradora, o professor de meios de comunicação Christopher Bell (que é também pai de uma filha obcecada por "A Guerra das Estrelas") fala da falta alarmante de brinquedos e produtos de super-heroínas direccionados para crianças - e como isso influencia como vêem o mundo.
- Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I spendgastar mosta maioria of my time
0
800
3976
Passo a maior parte da minha vida
00:16
thinkingpensando about little girlsmeninas,
1
4800
1680
a pensar em meninas pequenas.
00:20
whichqual is kindtipo of a weirdesquisito thing
for a growncrescido man in our societysociedade to say.
2
8280
4776
O que é algo estranho para um homem dizer
na sociedade actual.
00:25
But I do. I spendgastar mosta maioria of my time
thinkingpensando about little girlsmeninas,
3
13080
2935
Mas é verdade.
Passo a vida a pensar em meninas pequenas
00:28
and I think it's primarilyprincipalmente
because I have one.
4
16040
2160
e acho que é porque tenho uma em casa.
00:31
This one'suns minemeu, and I think
you would really like her.
5
19160
3056
Esta é a minha menina,
e acho que iriam gostar muito dela.
00:34
She is smartinteligente and funnyengraçado
6
22240
2456
Ela é inteligente e engraçada
00:36
and kindtipo to people and a good friendamigos.
7
24720
2360
e gentil com as pessoas e uma boa amiga.
00:39
But when I talk about my daughterfilha,
the wordpalavra I find myselfEu mesmo sayingdizendo mosta maioria
8
27960
4376
Mas quando falo sobre a minha filha,
noto que a palavra que mais digo é
00:44
is "athleteatleta."
9
32360
1200
uma "atleta".
00:46
My kid'scriança athleticAtlético.
10
34400
1200
A minha filha é atlética.
00:48
She is strongForte and fastvelozes
11
36240
2536
Ela é forte e rápida
00:50
and has great balanceequilibrar
and good bodycorpo controlao controle.
12
38800
3176
e tem bom equilíbrio
e bom controlo do corpo.
00:54
She is a three-timetrês vezes,
back-to-back-to-backBack-to-back-to-back stateEstado championcampeão
13
42000
3376
Ela foi campeã regional
três vezes, ano após ano,
00:57
in ShaolinShaolin KempoKempo.
14
45400
1656
em Shaolin Kempo.
00:59
At ninenove yearsanos oldvelho, she is already
halfwaya meio caminho to a blackPreto beltcinto.
15
47080
3696
Com nove anos, ela já está
a meio caminho para ser cinturão preto.
01:02
My daughterfilha is athleticAtlético.
16
50800
1776
A minha filha é atlética.
01:04
Now, when a man who is sixseis feetpés two
and 265 poundslibras standsfica in frontfrente of you
17
52600
4176
Ora bem, quando um homem de 1,90 m
e 120 kg está à vossa frente
01:08
and saysdiz his daughterfilha is athleticAtlético,
18
56800
1736
e vos diz que a filha dele é atlética
01:10
you mightpoderia think
that's a reflectionreflexão of him.
19
58560
2216
podem pensar que ela sai a ele.
01:12
It is not.
20
60800
1216
Não sai.
01:14
(LaughterRiso)
21
62040
1456
(Risos)
01:15
My wifeesposa in highAlto schoolescola
was a two-timeBi- all-stateestadual soccerfutebol playerjogador
22
63520
3376
No liceu, a minha esposa foi,
por duas vezes, campeã regional de futebol
01:18
and a two-timeBi- all-stateestadual
volleyballVoleibol playerjogador,
23
66920
2296
e duas vezes campeã regional de voleibol
01:21
and I playedreproduziu "DungeonsMasmorras and DragonsDragões."
24
69240
2016
enquanto eu jogava "Dungeons & Dragons".
01:23
And that is why,
25
71280
2096
É por isso que,
01:25
althoughApesar my daughterfilha is an athleteatleta,
26
73400
1936
embora a minha filha seja uma atleta,
01:27
she's alsoAlém disso a hugeenorme nerdnerd, whichqual I love.
27
75360
3176
também é uma grande "nerd",,
o que eu adoro.
01:30
She walksanda em around our housecasa
in a cloakcapa of flameschamas
28
78560
2616
Ela anda em casa
com uma Capa de Chamas,
01:33
that she madefeito herselfela mesma.
29
81200
1640
que ela própria fez.
01:35
She sitssenta on the IronFerro ThroneTrono --
30
83400
1976
Senta-se no Trono de Ferro...
01:37
(LaughterRiso)
31
85400
1776
(Risos)
01:39
even thoughApesar she has never
seenvisto "GameJogo of ThronesTronos,"
32
87200
2336
... embora nunca tenha visto
"A Guerra dos Tronos",
01:41
primarilyprincipalmente because we are not
the worstpior parentsparentes who ever livedvivia.
33
89560
3856
basicamente porque nós
não somos os piores pais que existem.
01:45
But she knowssabe there's someonealguém
calledchamado the MotherMãe of DragonsDragões,
34
93440
2776
Mas ela sabe que existe alguém
chamado "A Mãe dos Dragões",
01:48
and she callschamadas herselfela mesma that
and she lovesO amor é it.
35
96240
2096
ela chama isso a si própria e adora.
01:50
She's a hugeenorme comicquadrinho booklivro fanventilador.
36
98360
1696
É uma grande fã de banda desenhada.
01:52
Right now, her favoritefavorito
characterpersonagem is GrootGroot.
37
100080
2056
Agora, o seu personagem
favorito é o Groot.
01:54
She lovesO amor é GrootGroot.
38
102160
1216
Ela adora o Groot.
01:55
She adoresadora The IncredibleIncrível HulkHulk.
39
103400
1800
Ela adora o Incrível Hulk.
01:58
But my daughterfilha really at heartcoração,
40
106080
2176
Mas a minha filha,
do que gosta mesmo
02:00
her thing is StarEstrela WarsGuerras.
41
108280
3016
é de "A Guerra das Estrelas".
02:03
My kidcriança is a JediJedi.
42
111320
1400
Ela é uma Jedi.
02:05
AlthoughEmbora some daysdias she's alsoAlém disso a SithSith,
43
113560
1776
Embora às vezes
também seja uma Sith,
02:07
whichqual is a choiceescolha that I can respectrespeito.
44
115360
3216
que é uma escolha que eu posso respeitar.
02:10
(LaughterRiso)
45
118600
1096
(Risos)
02:11
But here'saqui está the questionquestão
that I have to askpergunte.
46
119720
2656
Mas aqui está a pergunta
que quero fazer.
02:14
Why is it that when
my daughterfilha dressesvestidos up,
47
122400
2296
Porque é que, quando
a minha filha se mascara,
02:16
whetherse it's GrootGroot or The IncredibleIncrível HulkHulk,
48
124720
2576
seja de Groot ou de Incrível Hulk,
02:19
whetherse it's Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi or DarthDarth MaulMaul,
49
127320
3536
seja de Obi-Wan Kenobi ou Darth Maul,
02:22
why is everycada characterpersonagem
she dressesvestidos up as a boyGaroto?
50
130880
3800
porque é que todas as personagens
de que ela se mascara são masculinas?
02:28
And where are all the femalefêmea superheroessuper-heróis?
51
136320
2016
Onde estão todas as super-heroínas?
02:30
And that is not actuallyna realidade the questionquestão,
52
138360
1856
E a pergunta não é bem essa,
02:32
because there's plentyabundância
of femalefêmea superheroessuper-heróis.
53
140240
2136
porque há muitas super-heroínas.
02:34
My questionquestão really is,
where is all the femalefêmea superherosuper herói stuffcoisa?
54
142400
3520
A minha pergunta é: onde está
a publicidade às super-heroínas?
02:38
Where are the costumestrajes?
Where are the toysbrinquedos?
55
146640
2040
Onde estão os disfarces?
E os brinquedos?
02:41
Because everycada day when my daughterfilha
playstocam when she dressesvestidos up,
56
149600
3736
É que todos os dias quando a minha filha
brinca e se mascara,
02:45
she's learningAprendendo stuffcoisa
57
153360
1480
ela está a aprender coisas,
através de um processo a que,
na minha profissão
02:48
throughatravés a processprocesso that,
in my ownpróprio linelinha of work,
58
156160
2216
de professor de
estudos de meios de comunicação,
02:50
as a professorprofessor of mediameios de comunicação studiesestudos,
59
158400
1576
02:52
we referreferir to as publicpúblico pedagogypedagogia.
60
160000
1936
chamamos "pedagogia pública".
02:53
That is, it is how societiessociedades
are taughtensinado ideologiesideologias.
61
161960
5216
Isto é, a forma como as ideologias
são ensinadas às sociedades.
02:59
It's how you learnedaprendido what it meantsignificava
to be a man or a womanmulher,
62
167200
2736
É como aprendemos o que é ser
homem ou ser mulher,
03:01
what it meantsignificava to behavecomporte-se
yourselfvocê mesmo in publicpúblico,
63
169960
2576
o que é comportarmo-nos em público,
03:04
what it meantsignificava to be a patriotpatriota
and have good mannersboas maneiras.
64
172560
2736
o que é ser patriota
e ter boas maneiras.
03:07
It's all the constituentconstituinte socialsocial relationsrelações
that make us up as a people.
65
175320
3856
São todas as relações sociais
que nos fazem nós.
03:11
It's, in shortcurto, how we learnaprender
what we know about other people
66
179200
4016
Resumindo, é como aprendemos
o que sabemos das outras pessoas
03:15
and about the worldmundo.
67
183240
1776
e sobre o mundo.
03:17
But we liveviver in a 100-percent-por cento
media-saturatedmídia-saturada societysociedade.
68
185040
4456
Nós vivemos numa sociedade
saturada pelos "media" a 100 %.
03:21
What that meanssignifica is that everycada singlesolteiro
aspectaspecto of your humanhumano existenceexistência
69
189520
3496
Isto significa que todo e qualquer aspecto
da nossa existência humana
03:25
outsidelado de fora of your basicbásico bodilycorporal functionsfunções
70
193040
2376
exceptuando as funções básicas corporais
03:27
is in some way touchedtocou by mediameios de comunicação.
71
195440
2456
é de alguma forma influenciado
pelos "media".
03:29
From the carcarro that you drivedirigir
to the foodComida that you eatcomer
72
197920
2456
Desde o carro que conduzimos
à comida que comemos
03:32
to the clothesroupas that you wearvestem
73
200400
1376
às roupas que vestimos
03:33
to the way you constructconstruir
your relationshipsrelacionamentos
74
201800
2016
até à forma como construímos
as nossas relações,
03:35
to the very languagelíngua
you use to formulateformular thought --
75
203840
3096
até mesmo à linguagem que usamos
para formular os pensamentos
03:38
all of that is in some way mediatedmediada.
76
206960
3256
— tudo isso é influenciado.
03:42
So the answerresponda in our societysociedade
77
210240
2016
Por isso, a resposta na nossa sociedade
03:44
to how do we learnaprender what we know
about other people and about the worldmundo
78
212280
3286
à pergunta como aprendemos
o que sabemos sobre os outros e o mundo
03:47
is largelylargamente throughatravés mediameios de comunicação.
79
215590
2480
é maioritariamente através dos "media".
03:50
Well, there's a wrinkleruga in that,
80
218880
2136
Há um pequeno problema nisso,
03:53
in that our societysociedade,
81
221040
1776
é que, na nossa sociedade,
03:54
mediameios de comunicação don't simplysimplesmente existexistir as informationem formação
distributiondistribuição technologiestecnologias and devicesdispositivos.
82
222840
5296
os "media" não existem só como método
de distribuição de informação.
04:00
They alsoAlém disso existexistir as corporatecorporativo entitiesentidades.
83
228160
2856
Também são empresas.
04:03
And when the distributiondistribuição of informationem formação
is tiedamarrado to financialfinanceiro gainganho,
84
231040
5816
E quando a distribuição de informação
está ligada a ganho financeiro,
04:08
there's a problemproblema.
85
236880
1200
há um problema.
04:11
How biggrande of a problemproblema?
86
239080
1416
Quão grande?
04:12
Well think about this:
87
240520
1216
Vamos lá pensar.
04:13
in 1983, 90 percentpor cento of AmericanAmericana mediameios de comunicação
were ownedpossuído by 50 companiesempresas.
88
241760
6736
Em 1983, 90% dos "media" americanos
pertenciam a 50 empresas.
04:20
In any marketmercado, 50 companiesempresas
doing something is a lot of companiesempresas.
89
248520
4296
Em qualquer mercado, 50 empresas
a fazer o mesmo são muitas empresas.
04:24
It's a lot of differentdiferente worldviewsvisões de mundo.
90
252840
1856
São muitas visões diferentes do mundo.
04:26
In 2015, that numbernúmero has shrunkencolhido to sixseis,
91
254720
4736
Em 2015, esse número reduziu-se a seis,
04:31
sixseis companiesempresas.
92
259480
1335
seis empresas.
04:32
They are NBCUniversalNBCUniversal ComcastComcast,
AOLAOL Time WarnerWarner,
93
260839
3777
São a NBC UNiversal Comcast,
AOL Time Warner,
04:36
the WaltWalt DisneyDisney CompanyCompanhia, NewsNotícias CorpCorp,
ViacomViacom and the CBSDB4 CorporationCorporação.
94
264640
5816
a Walt Disney Company, News Corp,
Viacom e a CBS Corporation.
04:42
These sixseis companiesempresas produceproduzir
ninenove out of everycada 10 moviesfilmes you watch,
95
270480
3976
Estas seis empresas
produzem nove de cada 10 filmes que vemos,
04:46
ninenove out of everycada 10 televisiontelevisão showsmostra,
ninenove out of everycada 10 songsmúsicas,
96
274480
3456
nove de cada 10 séries televisivas,
nove de cada 10 canções,
04:49
ninenove out of everycada 10 bookslivros.
97
277960
1776
nove de cada 10 livros.
04:51
So my questionquestão to you is,
98
279760
1896
Então, a minha pergunta é:
04:53
if sixseis companiesempresas controlao controle
90 percentpor cento of AmericanAmericana mediameios de comunicação,
99
281680
3696
Se seis empresas controlam
90% dos "media" americanos,
04:57
how much influenceinfluência do you think they have
over what you're allowedpermitido to see everycada day?
100
285400
5080
quanta influência terão
no que podemos ver cada dia?
05:03
Because in mediameios de comunicação studiesestudos,
101
291880
1376
Porque em estudos dos "media",
dizemos muitas vezes
05:05
we spendgastar a lot of time sayingdizendo
that mediameios de comunicação can't tell us what to think,
102
293280
3256
que os "media" não nos podem
dizer o que pensar,
05:08
and they can't; they're terribleterrivel at that.
103
296560
2256
e não podem, são péssimos nisso.
05:10
But that's not theirdeles jobtrabalho.
104
298840
1376
Mas não é isso que têm de fazer.
05:12
MediaMeios de comunicação don't tell us what to think.
105
300240
1936
Os "media" não nos dizem o que pensar.
05:14
MediaMeios de comunicação tell us what to think about.
106
302200
2776
Os "media" dizem-nos
em que pensar.
Eles controlam a conversa,
05:17
They controlao controle the conversationconversação,
107
305000
1856
05:18
and in controllingcontrolando the conversationconversação,
108
306880
1736
e controlando a conversa,
eles não têm de nos fazer pensar
o que querem que pensemos.
05:20
they don't have to get you
to think what they want you to think.
109
308640
3016
Eles fazem-nos pensar nas coisas
que querem que pensemos,
05:23
They'llEles pensarão just get you thinkingpensando about
the things they want you to think about,
110
311680
3576
e mais importante ainda, que não pensemos
nas coisas que não querem que pensemos.
05:27
and more importantlyimportante, not thinkingpensando about
the things they don't you to think about.
111
315280
3896
Eles controlam a conversa.
05:31
They controlao controle the conversationconversação.
112
319200
1936
05:33
How does this work in practiceprática?
113
321160
1616
Como é que funciona na prática?
05:34
Let's just take one of those companiesempresas.
114
322800
1976
Vamos pegar numa destas empresas.
05:36
We'llNós vamos do an easyfácil one.
115
324800
1216
Vamos pegar numa fácil.
05:38
Let's talk about the WaltWalt DisneyDisney
CompanyCompanhia for a secondsegundo.
116
326040
2536
Vamos falar da Walt Disney.
05:40
The reasonrazão why I always pickescolher
the WaltWalt DisneyDisney CompanyCompanhia is this.
117
328600
2896
A razão por que escolho sempre
a Disney é esta.
Há alguém aqui que
nunca tenha visto um filme da Disney?
05:43
Is there a singlesolteiro personpessoa in this roomquarto
who has never seenvisto a DisneyDisney moviefilme?
118
331520
3416
05:46
Look around. ExactlyExatamente.
119
334960
1880
Olhem à volta. Exacto.
05:49
I pickedescolhido DisneyDisney because they have
what we call 100 percentpor cento penetrationpenetração
120
337720
3656
Escolhi a Disney porque têm
o que chamamos de penetração 100%
05:53
in our societysociedade.
121
341400
1216
na nossa sociedade.
05:54
EveryCada singlesolteiro personpessoa
has been exposedexposto to DisneyDisney,
122
342640
2376
Todas as pessoas
foram expostas à Disney,
05:57
so it's an easyfácil one for me to use.
123
345040
1976
por isso, para mim, é fácil de usar.
05:59
SinceDesde 1937, DisneyDisney has madefeito mosta maioria
of its moneydinheiro sellingvendendo princessesprincesas to girlsmeninas.
124
347040
5256
Desde 1937, a Disney ganhou a maior parte
do seu lucro vendendo princesas a meninas.
06:04
It's madefeito a hugeenorme chunkpedaço of its moneydinheiro.
125
352320
2096
É uma grande parte do seu dinheiro.
06:06
UnlessA menos que, of coursecurso, the princessPrincesa
your daughterfilha is interestedinteressado in,
126
354440
2976
Excepto se a princesa de quem
a vossa filha gosta,
06:09
as my daughterfilha is, is this one.
127
357440
1480
tal como a minha filha, seja esta.
06:11
See, in 2012,
128
359880
2296
É que, em 2012,
06:14
DisneyDisney purchasedcomprado LucasFilmLucasFilm
for the sumsoma of fourquatro billionbilhão dollarsdólares,
129
362200
4616
a Disney comprou a LucasFilm
por quatro mil milhões de dólares,
06:18
and immediatelyimediatamente they floodedinundou
the DisneyDisney storeslojas with HanHan SoloSolo de
130
366840
3816
e inundaram imediatamente
as lojas Disney com Han Solo
06:22
and Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi, with DarthDarth VaderVader
and LukeLuke SkywalkerSkywalker and YodaYoda
131
370680
3336
e Obi-Wan Kenobi, com Darth Vader
e o Luke Skywalker e o Yoda
06:26
and not PrincessPrincesa LeiaLeia.
132
374040
1856
e nada da Princesa Leia.
06:27
Why? Because this princessPrincesa
messesmesses up the publicpúblico pedagogypedagogia
133
375920
3416
Porquê? Porque esta princesa
confunde a pedagogia pública
06:31
for these princessesprincesas.
134
379360
1776
para estas princesas.
06:33
So DisneyDisney did not put PrincessPrincesa LeiaLeia
merchandisemercadoria in the storeloja,
135
381160
3536
Então, a Disney não pôs artigos
da Princesa Leia nas lojas,
06:36
and when people wentfoi to DisneyDisney and said,
136
384720
1936
e quando as pessoas perguntaram,
"Onde estão as coisas
da Princesa Leia?"
06:38
"Hey, where'sOnde está a all
the PrincessPrincesa LeiaLeia stuffcoisa?"
137
386680
2016
a Disney respondeu: "Não temos intenção
06:40
DisneyDisney said, "We have no intentionintenção
138
388720
1656
de pôr artigos
da Princesa Leia nas lojas."
06:42
of puttingcolocando PrincessPrincesa LeiaLeia
merchandisemercadoria in the storeloja."
139
390400
2416
Os fãs ficaram chateados
e foram para o Twitter
06:44
And fansfãs were angryBravo
and they tooktomou to TwitterTwitter
140
392840
2096
com a hashtag #WeWantLeia
(#QueremosALeia).
06:46
with the hashtaghashtag #WeWantLeiaWeWantLeia.
141
394960
2096
06:49
And DisneyDisney said,
"Wait, that's not what we meantsignificava.
142
397080
2416
E a Disney disse:
"Não foi isso que quisemos dizer.
06:51
What we meantsignificava was,
143
399520
1656
"O que queríamos dizer era
06:53
we don't have any PrincessPrincesa LeiaLeia
merchandisemercadoria yetainda, but we will."
144
401200
3696
"que ainda não tínhamos artigos
da Princesa Leia, mas vamos ter."
06:56
And that was in 2012, and it is 2015,
145
404920
3376
Isto foi em 2012 e agora, em 2015,
07:00
and if you go to the DisneyDisney StoreLoja,
as I recentlyrecentemente have,
146
408320
2531
se forem a uma loja da Disney,
como eu fui recentemente,
07:02
and look for PrincessPrincesa LeiaLeia merchandisemercadoria,
147
410876
1864
à procura de artigos da Princesa Leia,
07:04
do you know how manymuitos PrincessPrincesa LeiaLeia
itemsUnid there are in the DisneyDisney StoreLoja?
148
412765
3334
sabem quantos produtos da Princesa Leia
há numa loja da Disney?
07:08
ZeroZero, because DisneyDisney has no intentionintenção
of puttingcolocando PrincessPrincesa LeiaLeia in the storeloja.
149
416124
3580
Zero, porque a Disney não tenciona
pôr a Princesa Leia nas lojas.
E não devíamos ficar surpreendidos
porque essa já foi a sua política
07:11
And we shouldn'tnão deveria be surprisedsurpreso
because we foundencontrado out that was theirdeles policypolítica
150
419728
3408
07:15
when they boughtcomprou MarvelMaravilha in 2009
151
423160
3976
quando compraram a Marvel em 2009
07:19
for the sumsoma of 4.5 billionbilhão dollarsdólares.
152
427160
2896
por 4500 milhões de dólares.
07:22
Because when you make a lot of moneydinheiro
sellingvendendo princessesprincesas to girlsmeninas,
153
430080
3416
Porque, quando geramos muito dinheiro
a vender princesas a meninas,
também vamos querer
fazer muito dinheiro com os meninos.
07:25
you alsoAlém disso kindtipo of want
to make moneydinheiro from boysRapazes.
154
433520
2376
07:27
And so what better to sellvender boysRapazes
than superheroessuper-heróis?
155
435920
2456
E não há nada melhor
do que vender super-heróis a meninos.
07:30
So now DisneyDisney had accessAcesso
to CaptainCapitão AmericaAmérica and to ThorThor,
156
438400
2976
Então a Disney teve acesso
ao Capitão America e ao Thor,
07:33
The IncredibleIncrível HulkHulk,
157
441400
1336
ao Incrível Hulk,
07:34
and they had accessAcesso even
158
442760
2776
e tinham também acesso
07:37
to a groupgrupo of superheroessuper-heróis
no one had ever even heardouviu of.
159
445560
2736
a um grupo de super-heróis
que ninguém conhecia.
07:40
That's how good MarvelMaravilha was
at sellingvendendo superheroessuper-heróis.
160
448320
3136
A Marvel não era muito boa
a vender os seus super-heróis.
07:43
Last yearano, they releasedliberado a filmfilme
calledchamado "GuardiansGuardiões of the GalaxyGaláxia."
161
451480
3416
No ano passado, lançaram um filme
chamado "Guardiões da Galáxia".
07:46
It's a filmfilme that absolutelyabsolutamente
should not work.
162
454920
2896
É um filme que não devia ter êxito.
07:49
NobodyNinguém knewsabia who they were
exceptexceto for comicquadrinho booklivro nerdsnerds like me.
163
457840
3080
Ninguém conhecia as personagens, excepto
"nerds" da banda desenhada, como eu.
07:53
One of the characterspersonagens is a talkingfalando treeárvore.
164
461680
2296
Uma das personagens é uma árvore falante.
07:56
One of the characterspersonagens
is an anthropomorphicantropomórfico raccoonGuaxinim.
165
464000
2456
Outro é um guaxinim humanizado.
07:58
It should not work.
166
466480
1456
Tinha tudo para dar errado.
07:59
And they madefeito a killingmatando
off of "GuardiansGuardiões of the GalaxyGaláxia."
167
467960
3176
Mas eles fizeram muito lucro com
os "Guardiões da Galáxia".
08:03
This characterpersonagem here in the middlemeio,
her namenome is GamoraGamora.
168
471160
2536
A personagem aqui no meio
chama-se Gamora.
08:05
She's playedreproduziu by ZoeZoe SaldanaSaldana,
169
473720
1856
É interpretada pela Zoe Saldana,
08:07
and she is strongForte and smartinteligente and fastvelozes
and fightslutas like a ninjaNinja,
170
475600
3656
e ela é forte e inteligente e rápida
e luta como uma ninja,
08:11
and she is playedreproduziu
by a beautifulbonita blackPreto womanmulher,
171
479280
2136
e é interpretada por
uma bela mulher negra,
08:13
and my daughterfilha fellcaiu in love with her.
172
481440
2176
e a minha filha apaixonou-se
pela personagem.
08:15
So like any good nerdnerd dadPapai,
I wentfoi to buyComprar my daughterfilha GamoraGamora stuffcoisa,
173
483640
4216
Então, como qualquer bom pai "nerd",
fui-lhe comprar artigos Gamora,
08:19
and when I got to the storeloja,
I learnedaprendido a very interestinginteressante thing.
174
487880
3096
e quando cheguei à loja,
vi algo muito interessante.
08:23
If I wanted to buyComprar her a GamoraGamora backpackmochila,
175
491000
2736
Se eu quisesse comprar uma mochila
com a Gamora,
08:25
well, Gamora'sDo Gamora not on it.
176
493760
1880
bem, a Gamora não aparecia.
08:28
They probablyprovavelmente should have marketedcomercializado this
as "some" of the GuardiansGuardiões of the GalaxyGaláxia.
177
496240
3816
Eles deviam ter apresentado isto como
"alguns" dos guardiães da Galáxia.
08:32
(LaughterRiso)
178
500080
2056
(Risos)
08:34
And if I wanted to buyComprar her a lunchboxlancheira,
she wasn'tnão foi on it,
179
502160
2976
E se lhe quisesse comprar uma lancheira,
a Gamora também não estava lá,
08:37
and if I wanted to buyComprar her a t-shirtcamiseta,
180
505160
1976
e se quisesse comprar uma T-shirt,
também não.
08:39
she wasn'tnão foi on it.
181
507160
1376
08:40
And as a matterimportam of factfacto,
182
508560
1896
Na realidade, se fossem à loja,
como eu fui,
08:42
if I wentfoi to the storeloja, as I did,
183
510480
2216
08:44
and lookedolhou at the displayexibição,
184
512720
1496
e olhassem para a montra,
08:46
you would find a smallpequeno picturecenário
of GamoraGamora right here,
185
514240
2816
iriam encontrar aqui
uma imagem pequena da Gamora,
08:49
but if you look at any
of the actualreal merchandisemercadoria on that shelfprateleira,
186
517080
3736
mas ao olhar para todos os artigos
que estavam na prateleira,
08:52
GamoraGamora is not on any of it.
187
520840
2576
verificamos que a Gamora
não está em lado nenhum.
08:55
Now, I could have takenocupado to TwitterTwitter
with the hashtaghashtag #WheresGamoraWheresGamora,
188
523440
3656
Então, eu podia ter ido para o Twitter
com a hashtag #WheresGamora,
08:59
like millionsmilhões of fansfãs did
acrossatravés the worldmundo,
189
527120
3176
como milhões de fãs fizeram
por todo o mundo,
09:02
but the truthverdade was
I wasn'tnão foi even really that surprisedsurpreso,
190
530320
4096
mas a verdade é que
eu não estava assim tão surpreendido,
09:06
because I was there
when DisneyDisney had releasedliberado "The AvengersVingadores."
191
534440
3936
porque eu já tinha visto isto
quando a Disney lançou "Os Vingadores".
09:10
And just this yearano, we got
a newNovo AvengersVingadores moviefilme, the "AgeIdade of UltronUltron,"
192
538400
3336
Este ano quando foi lançado o
novo filme "Vingadores: Era de Ultron",
09:13
and we were very excitedanimado,
193
541760
1216
ficámos muito excitados,
09:15
because there was not one
but two femalefêmea superheroessuper-heróis,
194
543000
2496
porque não só havia uma,
como havia duas super-heroínas,
09:17
ScarletEscarlate WitchBruxa and BlackPreto WidowViúva.
195
545520
1976
a Scarlett Witch e a Viúva Negra.
09:19
And we were very excitedanimado.
196
547520
1296
Estávamos mesmo felizes.
09:20
But here'saqui está the realreal thing about this.
197
548840
2216
Mas aqui está a realidade.
09:23
Even thoughApesar ScarlettScarlett JohanssonJohansson,
198
551080
1776
Apesar de a Scarlett Johansson,
09:24
who is one of the mosta maioria popularpopular
actressesatrizes in AmericaAmérica, playstocam BlackPreto WidowViúva,
199
552880
3456
que é das atrizes americanas mais famosas,
interpretar a Viúva Negra,
09:28
and BlackPreto WidowViúva is the starEstrela
200
556360
1336
e a Viúva Negra ser a estrela
09:29
of not one, not two,
but fivecinco differentdiferente MarvelMaravilha moviesfilmes,
201
557720
4976
não de um, não de dois,
mas de cinco diferentes filmes da Marvel,
09:34
there is not a singlesolteiro piecepeça
of BlackPreto WidowViúva merchandisemercadoria availableacessível.
202
562720
4616
não há um único artigo
da Viúva Negra disponível.
09:39
Not one.
203
567360
1376
Nem um só.
09:40
And if you go to the DisneyDisney storeloja
and look for a BlackPreto WidowViúva costumefantasia,
204
568760
3256
Se formos à loja da Disney e
procurarmos um disfarce de Viúva Negra,
09:44
what you will find, is you will find
CaptainCapitão AmericaAmérica and The IncredibleIncrível HulkHulk.
205
572040
3616
o que vamos encontrar vai ser
o Capitão América e o Incrível Hulk.
09:47
You will find IronFerro Man and ThorThor.
206
575680
1576
Ou o Homem de Ferro e o Thor.
09:49
You will even find WarGuerra MachineMáquina,
207
577280
1496
Até vamos encontrar o Máquina de Combate,
09:50
who isn't even really
in the moviefilme that long.
208
578800
2776
que nem aparece muito tempo no filme!
09:53
Who you will not find is BlackPreto WidowViúva.
209
581600
2416
Quem não vamos encontrar é a Viúva Negra.
09:56
And I could have gonefoi to TwitterTwitter
with the hashtaghashtag, as manymuitos people did,
210
584040
3536
Eu poderia ter ido para o Twitter
como muitos foram, com a hashtag,
09:59
# WheresNatashaWheresNatasha.
211
587600
1776
#WheresNatasha (#OndeEstaANatasha).
10:01
But I'm tiredcansado of doing that.
212
589400
2336
Mas estou farto disso.
10:03
I'm tiredcansado of havingtendo to do that.
213
591760
1776
Estou farto de ter de fazer isso.
10:05
All over the countrypaís right now,
214
593560
1536
Neste momento, por todo o país,
10:07
there are kidsfilhos playingjogando
with the CycleCiclo de BlastExplosão QuinjetJato playToque setconjunto,
215
595120
3456
há miúdos a brincar
com o jogo Cycle Blast Quinjet,
10:10
where CaptainCapitão AmericaAmérica
ridespasseios a motorcyclemotocicleta out of a movingmovendo-se jetjato
216
598600
3976
em que o Capitão América conduz uma moto
para fora de um avião em movimento
10:14
and it's really awesomeimpressionante.
217
602600
1536
e é mesmo fantástico.
10:16
You know how awesomeimpressionante it is?
218
604160
1336
Sabem quão fantástico?
10:17
So awesomeimpressionante that when
it happenedaconteceu in the moviefilme,
219
605520
2456
Tão fantástico que,
quando aconteceu no filme,
10:20
it was BlackPreto WidowViúva that did it.
220
608000
2376
foi a Viúva Negra que o fez.
10:22
Not only has she been erasedapagado,
221
610400
3576
Não só ela foi eliminada,
10:26
but she has been replacedsubstituído
with a malemasculino figurefigura.
222
614000
4480
como foi substituída por uma
figura masculina.
10:31
And so what is this teachingensino us?
223
619640
3056
O que é isso nos ensina?
10:34
I mean, over the nextPróximo fivecinco yearsanos,
224
622720
1896
Quer dizer, nos próximos cinco anos,
10:36
DisneyDisney and WarnerWarner BrosBros.
and a bunchgrupo of moviefilme studiosestúdios de
225
624640
3696
a Disney e a Warner Bros.
e mais uns quantos estúdios de cinema
10:40
are going to releaselançamento
over 30 feature-lengthlonga-metragem filmsfilmes
226
628360
3416
vão lançar mais de 30 filmes
10:43
with comicquadrinho booklivro characterspersonagens,
227
631800
1456
com personagens de banda desenhada,
10:45
and of those 30 feature-lengthlonga-metragem filmsfilmes,
228
633280
2376
e de todos esses 30 filmes ,
10:47
exactlyexatamente two of them
will have femalefêmea solosolo de leadsconduz.
229
635680
4896
só dois têm personagens
principais femininas.
10:52
Two.
230
640600
1216
Dois.
10:53
Now, there will be femalesfêmeas
in the restdescansar of these moviesfilmes,
231
641840
2856
Claro, vai haver personagens femininas
no resto dos filmes,
10:56
but they will be sidekicksauxiliares,
they will be love interestsinteresses,
232
644720
2656
mas vão ser as companheiras,
vão ser as namoradas,
vão ser membros da equipa.
10:59
they will be membersmembros of teamsequipes.
233
647400
1429
Não vão ser o personagem principal.
11:00
They will not be the maina Principal characterpersonagem.
234
648853
1803
11:02
And if what we learnaprender, what we know
235
650680
2256
E como o que aprendemos,
o que sabemos
sobre outras pessoas e o mundo,
é o que aprendemos através dos "media",
11:04
about other people and about the worldmundo
we learnaprender throughatravés mediameios de comunicação,
236
652960
3016
11:08
then these companiesempresas are teachingensino
my daughterfilha that even if she is strongForte
237
656000
3536
então estas empresas estão a ensinar
a minha filha que, mesmo que seja forte
11:11
and smartinteligente and fastvelozes
and fightslutas like a ninjaNinja,
238
659560
3216
e inteligente e rápida
e lutar como um ninja,
11:14
all fourquatro of whichqual are trueverdade of her,
239
662800
3056
premissas que são todas verdade para ela,
11:17
it doesn't matterimportam.
240
665880
1736
isso não interessa.
11:19
She will eitherou be ignoredignorado like GamoraGamora
241
667640
2416
Ela será ignorada como a Gamora
11:22
or erasedapagado and replacedsubstituído with a boyGaroto
242
670080
2656
ou eliminada e substituída por um rapaz
11:24
like BlackPreto WidowViúva.
243
672760
1240
como a Viúva Negra.
11:26
And it's not fairjusto.
244
674920
1656
E não é justo.
11:28
It's not fairjusto to her and it's not fairjusto
to your sonsfilhos and daughtersfilhas eitherou.
245
676600
4056
Não é justo para ela e não é justo
para os vossos filhos e filhas.
Aqui o problema:
11:32
But here'saqui está the thing:
246
680680
1256
11:33
I'm raisingcriando a little girlmenina,
and she has a little tomboyMaria-rapaz in her,
247
681960
3296
eu estou a criar uma menina,
e ela é um pouco maria-rapaz,
o que, já agora, é uma coisa péssima
de se chamar a uma menina.
11:37
whichqual by the way is
a terribleterrivel thing to call a girlmenina.
248
685280
2496
11:39
What that basicallybasicamente is sayingdizendo is,
those traitstraços that definedefinir you,
249
687800
3216
Basicamente, o que estamos a dizer é,
que esses traços que a definem,
11:43
they're not really yoursSua,
250
691040
1216
não são mesmo os dela,
11:44
they're just on loanempréstimo to you
for a little while from boysRapazes.
251
692280
2680
são só um empréstimo
que os rapazes lhe dão.
11:47
But do you know how much griefdor
she's going to take in her life
252
695560
3296
Mas sabem quanta mágoa
irá ter dentro dela ao longo da sua vida
11:50
for havingtendo a little tomboyMaria-rapaz in her?
253
698880
1720
por ser maria-rapaz?
11:53
ZeroZero. NoneNenhum.
254
701320
1976
Zero. Nenhuma.
As pessoas irão pensar que é fofo.
11:55
People will think it's cutebonito.
255
703320
1376
11:56
They'llEles pensarão call her feistymal-humorada,
because in our societysociedade,
256
704720
2616
Irão chamar-lhe respondona
porque, na nossa sociedade,
11:59
addingadicionando so-calledassim chamado malemasculino traitstraços to girlsmeninas
257
707360
2416
uma menina ter características
ditas masculinas
12:01
is seenvisto as an upgradeatualizar, seenvisto as a bonusbônus.
258
709800
3176
é visto como algo bom,
uma melhoria, um bónus.
12:05
I'm not raisingcriando a little boyGaroto, like MikeMike.
259
713000
3376
Eu não estou a criar um menino,
como o Mike.
12:08
MikeMike is a little boyGaroto in FloridaFlorida.
He's 11 yearsanos oldvelho,
260
716400
2936
O Mike é um menino da Flórida.
Tem 11 anos,
12:11
and the thing that he lovesO amor é
mosta maioria in the worldmundo
261
719360
2136
e o que ele gosta mais no mundo
12:13
is a showexposição calledchamado "My Little PonyPônei:
FriendshipAmizade is MagicMagia,"
262
721520
2936
é um programa chamado
"O Meu Pequeno Pónei",
12:16
like millionsmilhões of other childrencrianças
acrossatravés AmericaAmérica.
263
724480
3056
como milhões de outras crianças
por toda a América.
12:19
Now, the showexposição is marketedcomercializado to girlsmeninas
agesidades fivecinco to ninenove,
264
727560
3496
Ora, este programa é direccionado para
raparigas dos cinco aos nove anos,
12:23
but there are millionsmilhões of boysRapazes
265
731080
2336
mas há milhões de rapazes e adultos
12:25
and growncrescido menhomens
266
733440
1776
12:27
who enjoyapreciar "My Little PonyPônei:
FriendshipAmizade is MagicMagia."
267
735240
2376
que gostam de
"O Meu Pequeno Pónei".
12:29
They have a clubclube.
268
737640
1216
Têm um clube.
12:30
They call themselvessi mesmos BroniesBronies,
269
738880
1856
Intitulam-se "Bronies",
12:32
ponypônei brosBros, guys who like poniespóneis.
270
740760
3216
"irmãos dos póneis",
homens que gostam de póneis.
12:36
I happenacontecer to be one of them.
271
744000
1896
Eu sou um deles.
12:37
And what are MikeMike and myselfEu mesmo
272
745920
3536
O que é que o Mike e eu
12:41
and millionsmilhões of other boysRapazes and menhomens
learningAprendendo in this femininefeminino,
273
749480
2858
e milhões de outros rapazes e homens
aprendemos neste mundo feminino
12:44
sissifiedsissified worldmundo of "My Little PonyPônei?"
274
752362
2854
e efeminado do
"O Meu Pequeno Pónei"?
12:47
Well, they're learningAprendendo to studyestude hardDifícil
and to work hardDifícil and to partyfesta hardDifícil
275
755240
4856
Estão a aprender a estudar muito,
trabalhar muito, divertir-se muito
12:52
and to look good and to feel good
276
760120
2056
e a ter boa aparência e sentir-se bem
12:54
and to do good,
277
762200
1536
e a fazer o bem,
12:55
and heavencéu preservepreservar us from teachingensino
these wussifiedwussified conceptsconceitos to boysRapazes.
278
763760
5096
mas Deus nos livre de ensinar
estes conceitos efeminados aos rapazes.
13:00
So the other kidsfilhos in his neighborhoodVizinhança
pickescolher on MikeMike and they beatbatida him up
279
768880
3936
Por isso, os outros miúdos do bairro
chateiam o Mike e batem-lhe
e gozam-no,
13:04
and they make funDiversão of him,
280
772840
1256
13:06
and at 11 yearsanos oldvelho, MikeMike goesvai home,
281
774120
2456
e aos 11 anos de idade,
o Mike vai para casa,
13:08
findsencontra a beltcinto, wrapsenvolvimentos it around his neckpescoço,
282
776600
2336
pega num cinto, enrola
à volta do seu pescoço,
13:10
and hangstrava himselfele mesmo
from the toptopo bunkbeliche of his bedcama.
283
778960
2776
e enforca-se
do topo do seu beliche.
13:13
Because we have developeddesenvolvido a societysociedade
284
781760
2576
Porque criámos uma sociedade
em que, como rapaz, preferes estar morto
do que gostar de coisas de rapariga.
13:16
in whichqual you would ratherem vez be deadmorto as a boyGaroto
than thought of as likinggosto stuffcoisa for girlsmeninas.
285
784360
5896
13:22
And that is not Mike'sMike faultculpa.
That is our faultculpa.
286
790280
3176
E isso não é culpa do Mike.
É nossa.
13:25
We have failedfalhou him.
287
793480
2296
Nós falhámos-lhe.
13:27
We have failedfalhou our childrencrianças.
288
795800
2296
Falhámos às nossas crianças.
13:30
And we have to do better for them.
289
798120
1936
E temos de melhorar.
13:32
We have to stop makingfazer it
so that the only femalefêmea superheroessuper-heróis
290
800080
2896
Temos de parar com que
as super-heroínas apareçam somente
13:35
appearaparecer on shirtscamisas that are pinkRosa
and cutcortar for girlsmeninas.
291
803000
3120
com camisolas cor-de-rosa
e com corte de rapariga.
13:38
We have to stop.
292
806840
1216
Temos de parar.
13:40
And when I was puttingcolocando this togetherjuntos,
people said to me,
293
808080
2816
Quando estava a criar esta palestra,
as pessoas diziam-me:
13:42
"Well, that's never going to happenacontecer."
And I said, "Oh really?"
294
810920
2936
"Oh isso nunca vai acontecer."
E eu disse "Ai é?"
Porque precisamente este ano,
a Target anunciou
13:45
Because just this yearano, TargetAlvo announcedanunciado
295
813880
1936
13:47
that they were going to stop
genderingdiferença dos sexos na theirdeles toybrinquedo aislescorredores.
296
815840
2640
que vai deixar de ter corredores separados
com brinquedos para meninos e meninas.
13:51
They were going to mixmisturar it up.
297
819200
1416
Vão misturar tudo.
13:52
Now, before we breakpausa our shouldersombros
pattingafagando TargetAlvo on the back,
298
820640
3576
Ora bem, antes de festejarmos demasiado,
13:56
just this weeksemana they releasedliberado a shirtcamisa
299
824240
1936
ainda esta semana eles lançaram
uma camisola
13:58
in whichqual one of the mosta maioria
iconicicônico scenescenas in "StarEstrela WarsGuerras: A NewNovo HopeEsperança"
300
826200
3216
em que uma das cenas mais fortes
de "Guerra das Estrelas IV
- Uma Nova Esperança",
14:01
where PrincessPrincesa LeiaLeia standsfica up
to the DarkEscuro LordSenhor of the SithSith,
301
829440
2976
em que a Princesa Leia confronta
o Lorde Sombrio dos Sith,
14:04
was releasedliberado on a t-shirtcamiseta
302
832440
1216
foi lançada numa T-shirt
14:05
in whichqual she's mysteriouslymisteriosamente
replacedsubstituído by LukeLuke.
303
833680
2256
em que ela é misteriosamente
substituída pelo Luke.
14:07
So let's don't patpat ourselvesnós mesmos
on the back too much.
304
835960
3016
Então não devemos
festejar demasiado.
14:11
Just this weeksemana alsoAlém disso,
305
839000
1496
Também nesta semana,
a Disney anunciou
14:12
DisneyDisney announcedanunciado it was no longermais longo
going to gendergênero its HalloweenDia das bruxas costumestrajes,
306
840520
4456
que vai deixar de separar os
disfarces de Halloween em menino e menina,
14:17
whichqual I say, "Thank you, DisneyDisney,
307
845000
1776
ao que eu respondo "Obrigado Disney,
14:18
exceptexceto the only costumestrajes you make
are of malemasculino superheroessuper-heróis,
308
846800
2736
"mas os disfarces que têm são
só de super-heróis,
14:21
so does it matterimportam
who you have wearingvestindo them?"
309
849560
2120
"por isso que importa quem os usa?"
Ainda esta semana, a Mattel
responsável pela Barbie,
14:25
Just this weeksemana, MattelMattel, who makesfaz com que BarbieBarbie,
310
853040
2216
14:27
announcedanunciado they're going to releaselançamento
a linelinha of DCDC superherosuper herói girlsmeninas.
311
855280
3456
anunciou que vão lançar uma linha
com as super-heroínas DC.
14:30
And the funnyengraçado thing is,
312
858760
1256
E o mais engraçado
14:32
they metconheceu with girlsmeninas
313
860040
1416
é que entrevistaram raparigas
14:33
and askedperguntei them what they
wanted to see in dollsbonecos,
314
861480
2376
e perguntaram-lhes o que elas queriam
ver nas bonecas,
14:35
and you can see, they have calvesbezerros
315
863880
2376
e, como podem ver, elas têm músculos
e cotovelos que dobram
14:38
and elbowscotovelos that benddobrar
so they can do superherosuper herói stuffcoisa.
316
866280
3576
para poderem fazer coisas de super-herói.
14:41
And please buyComprar them.
317
869880
1536
Por favor, comprem-nos.
14:43
And don't just buyComprar them
for your daughtersfilhas,
318
871440
2016
E não os comprem só para
as vossas filhas,
14:45
buyComprar them for your sonsfilhos.
319
873480
1336
mas também para os vossos filhos.
14:46
Because it's importantimportante that boysRapazes
playToque with and as femalefêmea superheroessuper-heróis
320
874840
4936
Porque é importante que os rapazes
brinquem com super-heroínas
e como super-heroínas.
14:51
just as my daughterfilha playstocam
with and as malemasculino superheroessuper-heróis.
321
879800
3976
tal como a minha filha brinca
com um super-herói e como ele.
14:55
As a matterimportam of factfacto, what I would love
322
883800
1856
O que eu adoraria
14:57
is a worldmundo in whichqual everycada personpessoa
who goesvai to the storeloja
323
885680
2576
era um mundo em que cada pessoa
que entra numa loja
15:00
goesvai with a little flowchartfluxograma in theirdeles headcabeça
324
888280
2696
tivesse um fluxograma na cabeça
15:03
of whetherse or not they should buyComprar
this toybrinquedo for a boyGaroto or a girlmenina,
325
891000
3096
para decidir se deviam comprar
aquele brinquedo
para um menino ou uma menina,
15:06
and it's a realreal simplesimples flowchartfluxograma
because it only has one questionquestão on it.
326
894120
3381
e é um fluxograma muito simples
porque só tem uma questão.
15:09
It saysdiz, "Is this toybrinquedo
operatedoperado with you genitalsórgãos genitais?"
327
897525
3051
Que é "Este brinquedo
funciona com os vossos genitais?"
15:12
(LaughterRiso)
328
900600
2256
(Risos)
15:14
If the answerresponda is yes,
329
902880
1840
Se a resposta for sim,
15:17
then that is not a toybrinquedo for childrencrianças.
330
905800
1816
então esse brinquedo não é para crianças.
15:19
(LaughterRiso)
331
907640
1560
(Risos)
15:22
And if the answerresponda is no,
332
910760
3176
E se a resposta for não,
15:25
then it's for boysRapazes and girlsmeninas.
333
913960
2216
então é para meninos e meninas.
15:28
It's really simplesimples.
334
916200
1496
É muito simples.
15:29
Because todayhoje is about the futurefuturo
of the futurefuturo, and in my futurefuturo,
335
917720
3976
Porque hoje eu quero falar do futuro
do futuro, e, no meu futuro,
15:33
boysRapazes and girlsmeninas are equallyigualmente respectedrespeitado,
336
921720
3256
rapazes e raparigas são
igualmente respeitados,
15:37
equallyigualmente valuedvalorizado, and mosta maioria importantlyimportante,
equallyigualmente representedrepresentado.
337
925000
4600
igualmente valorizados,
e, o mais importante,
igualmente representados.
15:42
Thank you.
338
930520
1216
Obrigado.
15:43
(ApplauseAplausos)
339
931760
3200
(Aplausos)
Translated by Ines Sa
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com