Chad Frischmann: 100 solutions to reverse global warming
Chad Frischmann: Cem soluções para reverter o aquecimento global
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
you may never have heard before,
and acting on global warming.
global warming is possible.
o aquecimento global é possível.
of greenhouse gases begin to decline
gases de efeitos de estufa
than we put into Earth's atmosphere.
na atmosfera terrestre.
about climate change,
com a alteração climática.
não é o problema.
the expression of the problem.
expressão do problema.
of the planet telling us what's going on.
a dizer-nos o que se passa.
concentrations of greenhouse gases
gases de efeito de estufa
of reversing global warming?
reverter o aquecimento global?
gases de efeito de estufa subam
isto parece impossível,
it sounds impossible,
com as quais podemos trabalhar
technologies and practices
to accelerate implementation
é de acelerar a implementação
que só leva à apatia,
which only leads to apathy,
sobre compreensão e possibilidade
called Project Drawdown.
chamada Projeto "Drawdown".
and writers from all over the world,
e escritores de todo o mundo
o aquecimento global.
those 80 can achieve drawdown.
podem conseguir a "drawdown".
solutions on the pipeline,
soluções quase a chegar
and financially feasible.
financeiramente viáveis.
generation with clean, renewable sources;
limpa e de de fontes renováveis;
through technological efficiency
através de eficiência tecnológica
das nossas plantas e solo
in our plants' biomass and soil
aprendemos na escola primária,
we all learn in grade school,
of these three mechanisms
destes três mecanismos
to reversing global warming.
para reverter o aquecimento global.
to look over the list.
para ver a lista.
to educating girls,
à educação de raparigas,
to rooftop solar technology.
a telhados de energia solar.
you'll see figures in gigatons,
vão encontrar números em gigatoneladas,
equivalent carbon dioxide
de dióxido de carbono
globally over a 30-year period.
for implementada globalmente
about climate solutions,
em soluções climáticas
electricity generation.
em produção elétrica.
as the most important set of solutions,
o conjunto de soluções mais importantes.
to notice about this list
se relacionam com eletricidade.
relate to electricity.
relate to the food system.
com o sistema de alimentação.
may come as a surprise to many people,
ser uma surpresa para muitas pessoas,
is that the decisions we make every day
é que decisões quotidianas
e o consumo do que comemos
purchase and consume
contributos mais importantes
important contributions
to reversing global warming.
para reverter o aquecimento global.
também é muito importante
is also very important.
e cria novos sumidouros de carbono
and creates new carbon sinks
a gestão de alimentos e solos,
and land management together,
o uso, e o porquê do uso dos solos.
relate to how and why we use land.
tradicional sobre soluções climáticas.
traditional thinking on climate solutions.
may also surprise you.
também vos pode surpreender.
would be refrigeration management,
seria a gestão da refrigeração,
hydrofluorocarbons, also known as HFCs,
os hidrofluorocarbonetos,
and air conditioners to cool the air.
e nos aparelhos de ar condicionado
with the Montreal Protocol
of chlorofluorocarbons, CFCs,
clorofluorocarbonetos -- CFC --,
on the ozone layer.
more potent a greenhouse gas
mais potente
is a conservative figure.
of the Kigali agreement of 2016,
do Acordo de Kigali de 2016,
of hydrofluorocarbons
de hidrofluorcarbonetos
natural refrigerants, which exist today,
refrigerantes naturais, que existem hoje,
to nearly 200 gigatons
de 120 a quase 200 gigatoneladas
como nós ficamos.
of specific solutions,
detalhes sobre soluções específicas,
how we came to these calculations.
we collected a lot of data,
recolhemos muitos dados,
to create ranges
para criar intervalos
fazer escolhas razoáveis
throughout the models.
em todos os modelos.
which underlies the entire project.
projected into the future,
projetada no futuro,
what we would have to do anyway.
de fazer de qualquer maneira.
from onshore wind turbines, for example,
de turbinas eólicas em terra, por exemplo,
generated from wind farms
gerada a partir de parques eólicos
from coal or gas-fired plants.
em centrais a carvão ou a gás.
to build and to operate the plants
construir e operar as centrais energéticas
to compare recycling versus landfilling,
comparar a reciclagem com o aterro,
industrial agriculture,
com a agricultura industrial,
cutting down our forests.
o corte das nossas florestas.
dentro e entre sistemas
within and across systems
if we actually get to drawdown.
realmente chegamos à "drawdown".
em algumas soluções específicas.
entra na posição número 10.
covered in solar panels.
coberto de painéis solares.
em ambientes urbanos e rurais,
in urban and rural settings,
on a straw island in Lake Titicaca
numa ilha de palha no lago Titicaca
for cooking and lighting,
não só ajuda a reduzir as emissões,
is not only helping to reduce emissions,
and security for their household.
para o seu lar.
contam sua própria história.
land in the tropics
atualmente degradados nos trópicos
natural ocorra
to reversing global warming.
para reverter o aquecimento global.
as giant sticks of carbon.
como varas gigantes de carbono.
todos os anos,
the atmosphere through photosynthesis,
a atmosfera através da fotossíntese,
em plantas, biomassa
biomass and soil organic carbon.
how we produce our food
como produzimos a nossa comida
and we researched over 13 of them,
e pesquisámos mais de 13 delas,
of producing food.
de produzir alimentos.
for centuries, for generations.
durante séculos, de geração em geração.
by modern agriculture,
pela agricultura moderna,
and pesticides which degrade the land
e pesticidas que degradam os solos
of greenhouse gases.
rede de gases com efeito de estufa
on the other hand,
and large farming operations alike
e grandes operações agrícolas
-vencedora-vencedora.
on global warming.
sobre o aquecimento global.
a vegan or a vegetarian diet,
não é uma dieta vegana ou vegetariana,
who make those choices.
que faça essas escolhas.
in terms of how much we consume,
em termos do quanto consumimos
how much meat is consumed.
quanta carne é consumida.
de rendimentos mais baixos
caloric and protein intake.
ingestão calórica e proteica.
becomes the number four solution
se torna na solução número quatro
of all food produced is not eaten,
de todos os alimentos produzidos
eight percent of global greenhouse gases.
emite uns surpreendentes
na cadeia de produção,
where across the supply chain
depois da comida sair do cultivo,
after food leaves the farm,
early in the supply chain
no início da cadeia de fornecimento
and storage challenges.
infra-estrutura e armazenamento.
in low-income countries
em países de baixo rendimento
after food leaves the farm,
é desperdiçada
at the end of the supply chain
pelos mercados e consumidores.
do consumidor.
desde o início
sistema alimentar como um todo
all the production solutions
todas as soluções de produção
enough food on current farmland
que produziríamos comida suficiente
a healthy, nutrient-rich diet
a crescente população mundial
de cortar florestas
to cut down forests for food production.
are the same solutions to food insecurity.
o aquecimento global
para a insegurança alimentar.
does not get talked enough about,
não se fala o suficiente,
the right to choose
o direito de escolher
health clinics and education,
global population by 2050.
população global até 2050.
means reduced demand
significa redução da demanda
and all other resources.
e todos os outros recursos.
that higher demand
essa demanda maior
the basic human right
o direito humano básico
and if to raise a family.
e se criar uma família.
não pode acontecer
without equal quality of education
têm o seu acesso negado.
right down the middle.
ao cerne da questão.
educating girls and family planning
educar meninas e planeamento familiar
to reversing global warming,
para reverter o aquecimento global,
of greenhouse gases.
120 mil milhões de toneladas
or a subset of solutions
ou um subconjunto de soluções
far along the pathway,
levar-nos por um bom caminho,
as a small solution.
como uma solução pequena.
estas soluções
was even a problem,
fosse ou não fosse um problema
to human and planetary well-being.
para o bem-estar humano e planetário.
abundant access to energy for all.
acesso abundante a energia limpa
reduz o desperdício alimentar
with enough food and sustenance.
com suficientes comida e sustento.
e a educação das meninas?
and the freedom of choice.
e a liberdade de escolha.
agroforestry, silvopasture
agrofloresta, silvopasturícia,
beneficiam os agricultores
also protects biodiversity
também protege a biodiversidade
to all species are incalculable.
para todas as espécies são incalculáveis.
I know it's probably on everybody's mind;
está na mente de todos:
that to implement all 80 solutions
todas as 80 soluções
dollars over 30 years.
ao longo de 30 anos.
global GDP is over 80 trillion every year,
é de mais de 80 biliões por ano,
from implementing these solutions
pela implementação destas soluções
over double the costs.
mais do que o dobro dos custos.
of 44 trillion dollars.
de 44 biliões de dólares.
and the return on that investment is huge.
e o retorno desse investimento é enorme.
exploitative and extractive
explorador e extrativo
restorative and regenerative.
restaurador e regenerativo.
os nossos objetivos globais,
reverter o aquecimento global.
ABOUT THE SPEAKER
Chad Frischmann - Systems strategist, coalition-builderChad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.
Why you should listen
Chad Frischmann developed the methodology and models underpinning the New York Times best-seller Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming (Penguin, 2017). Drawdown was the number one best-selling environmental book of 2017 and is currently being translated into more than ten languages. In collaboration with a global team of researchers, Frischmann designed integrated global models to assess the world's most effective climate solutions and determine if, when and how the world can reach "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.
With an interdisciplinary background in public policy, human rights, sustainable development, and environmental conservation, Frischmann works as a systems strategist to build a new, regenerative future with cascading benefits to the environment and to human well-being. As head of research and technology since Project Drawdown's inception, he is a key spokesperson and coalition-builder dedicated to sharing the message and model of Drawdown with the world.
Frischmann provides a systems-based, action-orientated approach to research and strategic leadership. Previously, as the Senior Program Officer at The Europaeum, an association of leading European universities, Frischmann worked to further international collaboration through academic mobility and exchange between students, researchers and those working in the public and private sectors. He taught at the University of Oxford and the University of California at Berkeley and worked as a consultant and researcher for numerous organizations, from small grassroots non-profits to international agencies such as UNESCO and the International Fund for Agricultural Development.
Chad Frischmann | Speaker | TED.com