ABOUT THE SPEAKER
Ari Wallach - Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow.

Why you should listen

Ari Wallach challenges the perception that "the future" is solely a technology-fueled project occurring at some far off point in time. By exploring the underpinnings of civilizational potential over the ages he shows the future is actually manifesting right now -- and that it is very much human.

Wallach founded Synthesis Corp. in 2008 with the belief that individuals, organizations and leaders have more power to shape what comes next than they realize. Synthesis Corp. has created and built full-scale future focused innovation labs and strategies for organizations ranging from CNN and the US State Department to Auburn Seminary and the Pew Research Center. Most recently, Wallach and his team created and launched the global innovation lab for the UN Refugee Agency as well as their US focused The Hive. As founder of Fast Company magazine's "FastCo Futures with Ari Wallach," Wallach convenes and hosts conversations with world-changing thinkers and doers focused on future-proofing their business.

His original Longpath essay in Wired magazine about the need to move beyond short-termism to ensure social progress brought Wallach to the forefront of conversations in the sustainability, urban planning and long-range forecasting sectors. As an adjunct Professor at Columbia University, Wallach lectures on the impact of technology on intertemporally resilient public policy and democratic institution building. 

In the summer of 2017, Longpath will launch as a networked action-tank focused on helping individuals and organizational leaders make critical decisions that take into account transgenerational impact.

More profile about the speaker
Ari Wallach | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Ari Wallach: 3 ways to plan for the (very) long term

Ari Wallach: 3 moduri în care să planifici pe termen (foarte) lung

Filmed:
2,384,369 views

Luăm tot mai mult decizii bazate pe scopuri și câștiguri pe termen scurt - o abordare care face viitorul mai incert și mai puțin sigur. Cum putem învăța să ne gândim și să planificăm pentru un viitor mai bun pe termen lung... un termen pentru nepoții noștri? Ari Wallach ne împărtășește trei tactici pentru a gândi dincolo de imediat.
- Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I've been "futuringîn zadar,"
whichcare is a termtermen I madefăcut up --
0
800
3376
Am „viitorizat”,
un cuvânt pe care l-am inventat
00:16
(LaughterRâs)
1
4200
1256
(Râsete)
00:17
about threeTrei secondssecunde agoîn urmă.
2
5480
1216
acum trei secunde.
00:18
I've been futuringîn zadar for about 20 yearsani,
3
6720
2816
Am viitorizat timp de 20 de ani,
00:21
and when I first starteda început,
I would sitsta down with people,
4
9560
3336
și când am început, am vorbit cu oamenii,
00:24
and say, "Hey,
let's talk 10, 20 yearsani out."
5
12920
2896
și am zis: „Hei, să discutăm
ce va fi peste 10, 20 de ani.”
00:27
And they'dle-ar say, "Great."
6
15840
1776
Și ei au zis: „Perfect.”
00:29
And I've been seeingvedere that time horizonorizont
7
17640
2496
Iar apoi am văzut acel orizont de timp
00:32
get shortermai scurt and shortermai scurt
8
20160
2056
devenind tot mai scurt
00:34
and shortermai scurt,
9
22240
1616
și mai scurt,
00:35
so much so that I metîntâlnit
with a CEOCEO two monthsluni agoîn urmă
10
23880
3376
atât de mult încât acum două luni
m-am întâlnit un CEO
00:39
and I said -- we starteda început
our initialiniţială conversationconversaţie.
11
27280
2376
și i-am spus - începusem să vorbim.
00:41
He goesmerge, "I love what you do.
I want to talk about the nextUrmător → sixşase monthsluni."
12
29680
3736
El zice: „Îmi place ce faci. Vreau
să discutăm despre următoarele șase luni.”
00:45
(LaughterRâs)
13
33440
1600
(Râsete)
00:48
We have a lot of problemsProbleme
that we are facingcu care se confruntă.
14
36040
3136
Ne confruntăm cu o mulțime de probleme.
00:51
These are civilizational-scalela scară civilizațională problemsProbleme.
15
39200
2720
Acestea sunt probleme
la nivel de civilizație.
00:55
The issueproblema thoughdeşi is,
16
43520
1440
Problema e totuși
00:57
we can't solverezolva them
17
45600
1696
că nu le putem rezolva
00:59
usingutilizând the mentalmental modelsmodele
that we use right now
18
47320
2576
cu modelele mintale folosite în prezent
01:01
to try and solverezolva these problemsProbleme.
19
49920
1576
pentru a încerca să le rezolvăm.
01:03
Yes, a lot of great
technicaltehnic work is beingfiind doneTerminat,
20
51520
2656
Da, există o mulțime
de soluții tehnice grozave,
01:06
but there is a problemproblemă that
we need to solverezolva for a prioriapriori, before,
21
54200
5376
dar ideea e că trebuie
să le rezolvăm a priori, înainte,
01:11
if we want to really
movemișcare the needleac on those bigmare problemsProbleme.
22
59600
2800
dacă vrem să ajungem
la problemele cu adevărat importante.
01:15
"Short-termismScurt-termism."
23
63160
1736
Gândirea pe termen scurt.
01:16
Right? There's no marchesmarsuri.
There's no braceletsbrățări.
24
64920
2456
Corect? Nu există marșuri.
Nu există brățări.
01:19
There's no petitionspetiţii that you can signsemn
to be againstîmpotriva short-termismscurt-termism.
25
67400
3856
Nu există petiții pe care să le semnezi
împotriva gândirii pe termen scurt.
01:23
I triedîncercat to put one up, and no one signedsemnat.
26
71280
2816
Am încercat să fac una,
dar nu a semnat-o nimeni.
01:26
It was weirdciudat.
27
74120
1216
A fost ciudat.
01:27
(LaughterRâs)
28
75360
1200
(Râsete)
01:29
But it preventsprevine us from doing so much.
29
77280
3016
Dar ne împiedică să facem atât de multe.
01:32
Short-termismScurt-termism, for manymulți reasonsmotive,
30
80320
2696
Gândirea pe termen scurt,
din multe motive,
01:35
has pervadedpătruns everyfiecare
nookcolţ and crannyBeciul of our realityrealitate.
31
83040
2896
e peste tot în viața noastră.
01:37
I just want you to take a secondal doilea
32
85960
1576
Vreau să stați o secundă
01:39
and just think about an issueproblema
that you're thinkinggândire, workinglucru on.
33
87560
3816
și să vă gândiți la un lucru
care vă preocupă, la care lucrați.
01:43
It could be personalpersonal, it could be at work
34
91400
1976
Poate fi personal,
poate fi legat de serviciu,
01:45
or it could be
move-the-needleMutare-AC worldlume stuffchestie,
35
93400
2056
sau poate fi ceva ce va schimba lumea,
01:47
and think about
how fardeparte out you tendtind to think
36
95480
2336
și gândiți-vă cât de departe puteți
01:49
about the solutionsoluţie seta stabilit for that.
37
97840
2520
la soluția ideală pentru asta.
01:53
Because short-termismscurt-termism preventsprevine the CEOCEO
38
101920
4416
Fiindcă gândirea pe termen scurt
îi împiedică pe directorii executivi
01:58
from buyingcumpărare really
expensivescump safetySiguranță equipmentechipament.
39
106360
2640
să cumpere echipamente
de siguranță scumpe.
02:01
It'llAcesta va hurtrănit the bottomfund linelinia.
40
109920
1976
Iar asta ne afectează.
02:03
So we get the DeepwaterDeepwater HorizonOrizont.
41
111920
1800
Așa am avut Deepwater Horizon.
02:06
Short-termismScurt-termism preventsprevine teachersprofesori
42
114400
2736
Gândirea pe termen scurt
îi împiedică pe profesori
02:09
from spendingcheltuire qualitycalitate
one-on-one-la-unu time with theiral lor studentselevi.
43
117160
3536
să petreacă timp de calitate
unu-la-unu cu elevii lor.
02:12
So right now in AmericaAmerica,
44
120720
2136
Chiar acum în America,
02:14
a highînalt schoolşcoală studentstudent
dropspicături out everyfiecare 26 secondssecunde.
45
122880
2840
la fiecare 26 de secunde
un elev renunță la școală.
02:19
Short-termismScurt-termism preventsprevine CongressCongresul --
46
127360
2736
Gândirea pe termen scurt
împiedică Congresul -
02:22
sorry if there's anyoneoricine
in here from CongressCongresul --
47
130120
2616
îmi pare rău
dacă e aici cineva din Congres -
02:24
(LaughterRâs)
48
132760
1536
(Râsete)
02:26
or not really that sorry --
49
134320
2056
sau nu-mi pare chiar așa de rău -
02:28
(LaughterRâs)
50
136400
2216
(Râsete)
02:30
from puttingpunând moneybani
into a realreal infrastructureinfrastructură billfactură.
51
138640
3176
să investească bani
într-o infrastructură reală.
02:33
So what we get
is the I-35W bridgepod collapsecolaps
52
141840
2616
Cu ce ne alegem e prăbușirea podului I-35W
02:36
over the MississippiMississippi a fewpuțini yearsani agoîn urmă,
53
144480
1816
peste râul Mississippi de acum câțiva ani,
02:38
13 killeducis.
54
146320
1200
unde au murit 13 oameni.
02:40
It wasn'tnu a fost always like this.
We did the PanamaPanama CanalCanal.
55
148760
2760
N-a fost mereu așa.
Am făcut Canalul Panama.
Aproape că am eradicat
poliomielita la nivel global.
02:44
We prettyfrumos much
have eradicatederadicate globalglobal poliopoliomielita.
56
152600
2256
02:46
We did the transcontinentalTranscontinental railroadcale ferată,
the MarshallMarshall PlanPlanul.
57
154880
2800
Am făcut calea ferată transcontinentală,
Planul Marshall.
02:50
And it's not just bigmare, physicalfizic
infrastructureinfrastructură problemsProbleme and issuesprobleme.
58
158560
3800
Și nu doar probleme mari
de infrastructură.
02:54
Women'sFemeii suffragesufragiu, the right to votevot.
59
162920
1896
Sufragiul femeilor, dreptul lor de a vota.
02:56
But in our short-termistscurt-termist time,
60
164840
2776
Dar în vremurile noastre
cu termene scurte,
02:59
where everything seemspare to happenîntâmpla right now
61
167640
2496
unde totul pare să se întâmple chiar acum
03:02
and we can only think out
pasttrecut the nextUrmător → tweetTweet or timelinecronologie postpost,
62
170160
4496
și putem doar să planificăm doar până
la următoarea postare pe Tweeter,
03:06
we get hyper-reactionaryhiper-reactionar.
63
174680
2016
devenim hiper-reactivi.
03:08
So what do we do?
64
176720
1280
Deci, ce facem?
03:10
We take people who are fleeingfug
theiral lor war-tornsfâşiat de război countryțară,
65
178880
3256
Pe oamenii care fug
din țările sfâșiate de război
03:14
and we go after them.
66
182160
1256
începem să îi urmărim.
03:15
We take low-levelnivel scăzut drugmedicament offendersinfractori,
and we put them away for life.
67
183440
3616
Pe micii consumatori de droguri
și îi închidem pe viață.
Construim cartiere suburbane
fără măcar să ne gândim
03:19
And then we buildconstrui McMansionsMcMansions
withoutfără even thinkinggândire
68
187080
2376
03:21
about how people are going
to get betweenîntre them and theiral lor jobloc de munca.
69
189480
2866
la cum vor ajunge oamenii
de acasă până la serviciu.
03:24
It's a quickrapid buckBuck.
70
192370
1480
E o afacere rapidă.
Adevărul e că,
pentru multe dintre aceste probleme,
03:26
Now, the realityrealitate is,
for a lot of these problemsProbleme,
71
194760
2336
03:29
there are some technicaltehnic fixesremedieri,
72
197120
2776
sunt câteva soluții tehnice,
03:31
a lot of them.
73
199920
1216
o mulțime, de fapt.
03:33
I call these technicaltehnic fixesremedieri
sandbaginsele strategiesstrategii.
74
201160
3536
Numesc aceste soluții tehnice
strategia sacului cu nisip.
03:36
So you know there's a stormfurtună comingvenire,
75
204720
1696
Știți că vine o furtună,
03:38
the leveedig is brokenspart,
no one'sunul e put any moneybani into it,
76
206440
2736
digul e rupt, nu investește nimeni în el,
03:41
you surroundsurround, your home with sandbagssaci de nisip.
77
209200
1816
vă înconjurați casa cu saci de nisip.
03:43
And guessghici what? It workslucrări.
78
211040
1800
Și ghici ce? Funcționează.
03:46
StormFurtuna goesmerge away,
the waterapă levelnivel goesmerge down,
79
214600
2016
Furtuna trece, nivelul apei scade,
03:48
you get ridscăpa of the sandbagssaci de nisip,
80
216640
1376
scăpați de sacii cu nisip,
03:50
and you do this stormfurtună
after stormfurtună after stormfurtună.
81
218040
2520
și faceți la fel furtună după furtună.
03:53
And here'saici e the insidiousinsidios thing.
82
221920
1480
Și iată subtilitatea acestei strategii.
03:56
A sandbaginsele strategystrategie
83
224120
1896
Strategia sacului cu nisip
03:58
can get you reelectedreales.
84
226040
1200
te poate ajuta să fii reales.
04:00
A sandbaginsele strategystrategie
85
228320
1376
Strategia sacului cu nisip
04:01
can help you make your quarterlytrimestrial numbersnumerele.
86
229720
1960
te poate ajuta să-ți îndeplinești
planul trimestrial.
04:06
Now, if we want to movemișcare forwardredirecţiona
87
234240
2976
Dar dacă vrei să mergi mai departe,
04:09
into a differentdiferit futureviitor
than the one we have right now,
88
237240
2776
într-un viitor diferit decât cel de acum,
04:12
because I don't think we'vene-am hitlovit --
89
240040
2056
fiindcă nu cred că am ajuns acolo -
04:14
2016 is not peakvârf civilizationcivilizaţie.
90
242120
1976
2016 nu este vârful civilizației.
04:16
(LaughterRâs)
91
244120
1336
(Râsete)
04:17
There's some more we can do.
92
245480
1776
Mai avem multe de făcut.
04:19
But my argumentargument is that unlessdacă nu we shiftschimb
our mentalmental modelsmodele and our mentalmental mapshărţi
93
247280
4616
Dar argumentul meu e că dacă
nu ne schimbăm modelele și hărțile mintale
04:23
on how we think about the shortmic de statura,
94
251920
2336
ale gândirii pe termen scurt,
04:26
it's not going to happenîntâmpla.
95
254280
1696
nu se va întâmpla nimic.
04:28
So what I've developeddezvoltat
is something calleddenumit "longpathdrum lung,"
96
256000
2976
Așa că am dezvoltat „calea lungă”,
04:31
and it's a practicepractică.
97
259000
1736
și e un exercițiu.
04:32
And longpathdrum lung isn't
a kinddrăguț of one-and-doneunul-și-a făcut exerciseexercițiu.
98
260760
3936
O cale lungă nu e un exercițiu unu-la-unu.
Sunt sigur că toți cei de aici
au folosit la un moment dat
04:36
I'm sure everyonetoata lumea here
at some pointpunct has doneTerminat an off-siteoff-site-ul
99
264720
2696
04:39
with a lot of Post-ItPost-It notesnotițe
and whiteboardswhiteboard,
100
267440
2096
multe bilețele și au scris pe tablă,
04:41
and you do --
101
269560
2896
și faceți asta -
să nu se supere consultanții
prezenți care fac asta -
04:44
no offensesupărare to the consultantsconsultanți
in here who do that --
102
272480
2456
04:46
and you do a long-termtermen lung planplan,
103
274960
1616
și faceți un plan pe termen lung,
04:48
and then two weekssăptămâni latermai tarziu,
everyonetoata lumea forgetsUită about it.
104
276600
2440
și apoi după două săptămâni,
toată lumea uită de el.
04:52
Right? Or a weeksăptămână latermai tarziu.
If you're luckynorocos, threeTrei monthsluni.
105
280640
3200
Corect? Sau după o săptămână.
Dacă aveți noroc, trei luni.
04:56
It's a practicepractică because
it's not necessarilyîn mod necesar a thing that you do.
106
284840
3576
E un exercițiu fiindcă nu e neapărat
un lucru pe care să îl faci.
05:00
It's a processproces where you have
to revisitrevizuiască differentdiferit waysmoduri of thinkinggândire
107
288440
3776
E un proces în care trebuie
reanalizați diferite moduri de gândire
05:04
for everyfiecare majormajor decisiondecizie
that you're workinglucru on.
108
292240
2416
pentru fiecare decizie majoră
la care lucrați.
05:06
So I want to go throughprin
those threeTrei waysmoduri of thinkinggândire.
109
294680
2480
Așa că vreau să trecem
prin cele trei tipuri de gândire.
05:09
So the first: transgenerationaltransgenerational thinkinggândire.
110
297960
2560
Primul: gândirea transgenerațională.
05:13
I love the philosophersfilozofi:
111
301360
2216
Îmi plac filozofii:
05:15
PlatoPlaton, SocratesSocrate, HabermasHabermas, HeideggerHeidegger.
112
303600
1816
Platon, Socrate, Habermas, Heidegger.
05:17
I was raisedridicat on them.
113
305440
1200
Am crescut cu ei.
05:20
But they all did one thing
114
308040
1936
Dar toți au făcut un lucru,
05:22
that didn't actuallyde fapt seempărea like a bigmare dealafacere
115
310000
1976
care nu părea cine știe ce,
05:24
untilpana cand I really starteda început
kinddrăguț of looking into this.
116
312000
2336
până când am început să studiez asta.
05:26
And they all tooka luat,
117
314360
1816
Toți luau
05:28
as a unitunitate of measuremăsura
for theiral lor entireîntreg realityrealitate
118
316200
2896
ca unitate de măsură
pentru întreaga lor perspectivă,
05:31
of what it meanta însemnat to be virtuousvirtuos and good,
119
319120
1953
pentru ceea ce însemna
să fii virtuos sau bun,
05:33
the singlesingur lifespandurata de viata,
120
321880
1200
durata vieții,
05:35
from birthnaștere to deathmoarte.
121
323960
1200
de la naștere la moarte.
05:37
But here'saici e a problemproblemă with these issuesprobleme:
122
325640
2056
Dar apare o problemă aici:
05:39
they stackgrămadă up on toptop of us,
123
327720
1416
sunt prea multe de rezolvat,
05:41
because the only way we know
how to do something good in the worldlume
124
329160
3136
fiindcă singurul mod prin care
știm să facem ceva bun pe lume,
05:44
is if we do it betweenîntre
our birthnaștere and our deathmoarte.
125
332320
2216
e dacă o facem între naștere și moarte.
05:46
That's what we're programmedprogramate to do.
126
334560
1696
Asta suntem programați să facem.
La secțiunea de dezvoltare personală
din orice librărie,
05:48
If you go to the self-helpauto-ajutor sectionsecțiune
in any bookstorelibrărie,
127
336280
2456
05:50
it's all about you.
128
338760
1240
totul este despre tine.
05:53
WhichCare is great,
129
341400
1856
Ceea ce e minunat,
05:55
unlessdacă nu you're dealingcare se ocupă
with some of these majormajor issuesprobleme.
130
343280
2920
dacă nu ai de-a face
cu vreuna din aceste probleme majore.
05:59
And so with transgenerationaltransgenerational thinkinggândire,
131
347960
2440
Așa și cu gândirea transgenerațională,
06:03
whichcare is really kinddrăguț of
transgenerationaltransgenerational ethicsetica,
132
351280
2656
care e un fel de etică generațională,
06:05
you're ablecapabil to expandextinde
how you think about these problemsProbleme,
133
353960
3616
poți să extinzi modul în care
te gândești la aceste probleme,
06:09
what is your rolerol
in helpingajutor to solverezolva them.
134
357600
2760
care e rolul tău în rezolvarea lor.
06:13
Now, this isn't something that just has to
be doneTerminat at the SecuritySecuritate CouncilConsiliului chambercameră.
135
361720
4160
Asta nu e ceva ce trebuie făcut
în Consiliul de Securitate.
06:18
It's something that you can do
in a very kinddrăguț of personalpersonal way.
136
366480
3256
E ceva ce puteți face și voi
într-un mod foarte personal.
06:21
So everyfiecare onceo singura data in a while, if I'm luckynorocos,
my wifesoție and I like to go out to dinnercină,
137
369760
4416
Din când în când, dacă am noroc,
eu și soția mea ieșim la cină,
06:26
and we have threeTrei childrencopii
undersub the agevârstă of sevenȘapte.
138
374200
3256
și avem trei copii mai mici de șapte ani.
Vă dați seama că e o cină
foarte liniștită și pașnică.
06:29
So you can imagineimagina
it's a very peacefulliniștit, quietLiniște mealmasă.
139
377480
2429
06:31
(LaughterRâs)
140
379933
1203
(Râsete)
06:33
So we sitsta down and literallyliteralmente
all I want to do is just eatmânca and chillChill,
141
381160
5576
Ne așezăm și tot ce vreau
e să mănânc și să mă relaxez,
06:38
and my kidscopii have a completelycomplet
and totallyintru totul differentdiferit ideaidee
142
386760
2656
iar copiii mei vor să facă
cu totul altceva.
06:41
of what we're going to be doing.
143
389440
1576
Așadar prima mea idee
06:43
And so my first ideaidee
144
391040
2336
06:45
is my sandbaginsele strategystrategie, right?
145
393400
1896
e strategia sacului de nisip.
06:47
It's to go into my pocketbuzunar
and take out the iPhoneiPhone
146
395320
2336
E să iau iPhone-ul din buzunar
06:49
and give them "FrozenCongelate"
147
397680
1456
și să le pun desene animate
06:51
or some other bestsellingcele mai vândute gamejoc thing.
148
399160
2960
sau altceva de genul acesta.
06:55
And then I stop
149
403240
3696
Apoi mă opresc
06:58
and I have to kinddrăguț of put on
this transgenerationaltransgenerational thinkinggândire capcapac.
150
406960
4576
și folosesc casca
pentru gândirea transgenerațională.
07:03
I don't do this in the restaurantrestaurant,
because it would be bizarrebizar,
151
411560
2976
Nu fac asta în restaurant,
deoarece ar fi bizar,
07:06
but I have to --
152
414560
1296
dar trebuie -
07:07
I did it onceo singura data, and that's how
I learnedînvățat it was bizarrebizar.
153
415880
2616
am făcut-o o dată,
și așa am aflat că e bizar.
07:10
(LaughterRâs)
154
418520
1016
(Râsete)
07:11
And you have to kinddrăguț of think,
"OK, I can do this."
155
419560
4120
Și trebuie să vă gândiți:
„Bine, pot face asta.”
07:16
But what is this teachingînvățătură them?
156
424440
1720
Dar ce învață ei din asta?
07:19
So what does it mean
if I actuallyde fapt bringaduce some paperhârtie
157
427480
2616
Dar dacă aș scoate o colă de hârtie
sau dacă vorbesc cu ei?
07:22
or engageangaja with them in conversationconversaţie?
158
430120
1736
07:23
It's hardgreu. It's not easyuşor,
and I'm makingluare this very personalpersonal.
159
431880
2856
E mai greu. Nu e ușor,
și o iau foarte personal.
De fapt e mai traumatizant
07:26
It's actuallyde fapt more traumatictraumatic
160
434760
1376
07:28
than some of the bigmare issuesprobleme
that I work on in the worldlume --
161
436160
2736
decât cele mai importante problemele
din lume la care lucrez -
07:30
entertainingdistractiv my kidscopii at dinnercină.
162
438920
1840
să-mi distrez pe copiii la cină.
07:33
But what it does is it connectsConnects them
here in the presentprezent with me,
163
441560
3136
Dar asta îi conectează aici,
în prezent, cu mine,
07:36
but it alsode asemenea --
164
444720
1256
dar și,
07:38
and this is the cruxCrucea Sudului
of transgenerationaltransgenerational thinkinggândire ethicsetica --
165
446000
3456
iar asta e ideea
gândirii transgeneraționale,
07:41
it setsseturi them up to how they're
going to interactinteracționa with theiral lor kidscopii
166
449480
3296
îi pregătește să interacționeze
cu copiii lor
07:44
and theiral lor kidscopii and theiral lor kidscopii.
167
452800
2080
și copiii lor, cu copiii lor.
07:48
SecondAl doilea, futuresFutures thinkinggândire.
168
456360
1680
Doi: gândirea spre viitor.
07:50
When we think about the futureviitor,
169
458680
1976
Când ne gândim la viitor,
07:52
10, 15 yearsani out,
170
460680
1240
peste 10, 15 ani, să zicem,
07:54
give me a visionviziune of what the futureviitor is.
171
462920
1858
oferiți-mi o viziune
despre cum ar arăta viitorul.
07:58
You don't have to give it to me,
but think in your headcap.
172
466000
2656
Nu trebuie să îmi spuneți, dar gândiți-vă.
08:00
And what you're probablyprobabil going to see
173
468680
2136
Și ceea ce probabil veți vedea
08:02
is the dominantdominant culturalcultural lensobiectiv
174
470840
1816
e viziunea culturală dominantă,
08:04
that dominatesdomină our thinkinggândire
about the futureviitor right now:
175
472680
3056
care ne domină gândirea
despre viitor chiar acum:
08:07
technologytehnologie.
176
475760
1200
tehnologia.
08:09
So when we think about the problemsProbleme,
177
477840
1736
Deci când ne gândim la probleme,
08:11
we always put it throughprin
a technologicaltehnologic lensobiectiv,
178
479600
2176
o facem mereu prin prisma tehnologiei,
08:13
a tech-centrictehnologie-Centric, a techno-utopiaTechno-utopie,
and there's nothing wronggresit with that,
179
481800
3256
centrate pe tehnologie,
o utopie tehnologică,
și nu e nimic greșit,
08:17
but it's something that we have to
really think deeplyprofund about
180
485080
3296
dar e ceva la care trebuie
să ne gândim serios
08:20
if we're going to movemișcare
on these majormajor issuesprobleme,
181
488400
2856
dacă vrem să ne concentrăm
pe aceste probleme majore,
08:23
because it wasn'tnu a fost always like this. Right?
182
491280
2056
fiindcă n-a fost întotdeauna așa.
08:25
The ancientsAnticii had theiral lor way of thinkinggândire
183
493360
2640
Strămoșii aveau modul lor de gândire
08:28
about what the futureviitor was.
184
496840
1520
asupra viitorului.
08:31
The ChurchBiserica definitelycategoric had theiral lor ideaidee
of what the futureviitor could be,
185
499640
4896
Biserica a avut propria idee
în privința viitorului,
08:36
and you could actuallyde fapt paya plati your way
into that futureviitor. Right?
186
504560
2936
și chiar vă puteați plăti viitorul.
Corect?
08:39
And luckilydin fericire for humanityumanitate,
187
507520
1936
Și din fericire pentru umanitate,
08:41
we got the scientificștiințific revolutionrevoluţie.
188
509480
2136
a venit revoluția științifică.
08:43
From there, we got the technologytehnologie,
189
511640
1656
De acolo avem tehnologia,
08:45
but what has happeneds-a întâmplat --
190
513320
1656
dar ce s-a întâmplat -
08:47
And by the way, this is not a critiquecritica.
191
515000
2360
și apropo, asta nu e o critică.
08:50
I love technologytehnologie.
192
518320
2376
Iubesc tehnologia.
08:52
Everything in my housecasă talkstratative back to me,
193
520720
1935
Totul din casă îmi răspunde,
08:54
from my childrencopii
to my speakersdifuzoare to everything.
194
522679
2177
de la copii, la boxe, totul.
08:56
(LaughterRâs)
195
524880
2816
(Râsete)
08:59
But we'vene-am abdicateda abdicat the futureviitor
from the highînalt priestspreoți in RomeRoma
196
527720
5696
Dar am renunțat la viitorul
înalților prelați din Roma
09:05
to the highînalt priestspreoți of SiliconSiliciu ValleyValea.
197
533440
3080
pentru cel al înalților prelați
din Silicon Valley.
09:09
So when we think, well,
how are we going to dealafacere with climateclimat
198
537880
3336
Când ne gândim
cum o să ne descurcăm cu clima
sau cu sărăcia sau cu oamenii străzii,
09:13
or with povertysărăcie or homelessnesspersoanelor fără adăpost,
199
541240
1576
09:14
our first reactionreacţie is to think about it
throughprin a technologytehnologie lensobiectiv.
200
542840
3120
prima noastră reacție e
să privim prin prisma tehnologiei.
09:19
And look, I'm not advocatingpledând
that we go to this guy.
201
547080
4616
Nu susțin să mergem la acest tip.
Îmi place Joel, nu mă înțelegeți greșit,
09:23
I love JoelJoel, don't get me wronggresit,
202
551720
1920
09:26
but I'm not sayingzicală we go to JoelJoel.
203
554400
1656
dar nu zic să mergem la Joel.
09:28
What I'm sayingzicală is we have to rethinkregândească
204
556080
1816
Ce spun e că trebuie să regândim
09:29
our basebaza assumptionpresupunere about
only looking at the futureviitor in one way,
205
557920
4776
presupunerea de bază de a privi
spre viitor într-un singur fel,
09:34
only looking at it
throughprin the dominantdominant lensobiectiv.
206
562720
2136
de a-l privi doar prin lentila dominantă.
09:36
Because our problemsProbleme
are so bigmare and so vastvast
207
564880
2176
Fiindcă problemele noastre
sunt atât de mari și vaste,
09:39
that we need to opendeschis ourselvesnoi insine up.
208
567080
2816
încât trebuie să fim mai deschiși.
09:41
So that's why I do everything in my powerputere
not to talk about the futureviitor.
209
569920
3720
De asta fac tot ce-mi stă în putință
să nu vorbesc despre viitor.
09:46
I talk about futuresFutures.
210
574320
1720
Vorbesc despre viitoruri.
09:48
It opensse deschide the conversationconversaţie again.
211
576920
1736
Deschide o nouă conversație.
09:50
So when you're sittingședință and thinkinggândire
212
578680
2456
Când stați și vă gândiți
09:53
about how do we movemișcare forwardredirecţiona
on this majormajor issueproblema --
213
581160
3176
la felul în care veți trece
peste o problemă importantă -
09:56
it could be at home,
214
584360
1536
poate fi acasă,
09:57
it could be at work,
215
585920
1976
poate fi la serviciu,
09:59
it could be again on the globalglobal stageetapă --
216
587920
2856
poate fi la nivel global -
10:02
don't cuta taia yourselftu off from thinkinggândire
about something beyonddincolo technologytehnologie as a fixrepara
217
590800
4416
nu vă temeți să vă gândiți
la o soluție dincolo de tehnologie,
10:07
because we're more concernedîngrijorat
about technologicaltehnologic evolutionevoluţie right now
218
595240
3536
fiindcă azi suntem mai îngrijorați
de evoluția tehnologiei
10:10
than we are about moralmorală evolutionevoluţie.
219
598800
2136
decât de evoluția morală.
10:12
And unlessdacă nu we fixrepara for that,
220
600960
2016
Și dacă nu rezolvăm asta,
10:15
we're not going to be ablecapabil
to get out of short-termismscurt-termism
221
603000
2576
nu vom fi capabili să scăpăm
din gândirea de termen scurt
10:17
and get to where we want to be.
222
605600
1816
și să ajungem unde ne dorim.
10:19
The finalfinal, telosTelos thinkinggândire.
This comesvine from the GreekGreacă rootrădăcină.
223
607440
2760
În fine, gândirea de tip telos.
În greacă înseamnă rădăcină.
10:22
UltimateUltimate aimscop and ultimatefinal purposescop.
224
610680
2256
Țelul și scopul final.
10:24
And it's really askingcer one questionîntrebare:
225
612960
2360
Se reduce la a ne pune
o singură întrebare:
10:28
to what endSfârşit?
226
616120
1200
care e scopul?
10:30
When was the last time
you askedîntrebă yourselftu: To what endSfârşit?
227
618280
3016
Când v-ați întrebat ultima oară:
care e scopul?
10:33
And when you askedîntrebă yourselftu that,
how fardeparte out did you go?
228
621320
3800
Și când v-ați întrebat asta,
cât de departe ați mers?
10:37
Because long isn't long enoughdestul anymoremai.
229
625640
3000
Fiindcă departe
nu mai e destul de departe.
10:41
ThreeTrei, fivecinci yearsani doesn't cuta taia it.
230
629560
1896
Trei, cinci ani nu ajută.
10:43
It's 30, 40, 50, 100 yearsani.
231
631480
2280
Ci 30, 40, 50, 100 de ani.
10:46
In Homer'sLui Homer epicepic, "The OdysseyOdiseea,"
232
634800
2216
În „Odiseea” lui Homer,
10:49
OdysseusUlise had the answerRăspuns to his "what endSfârşit."
233
637040
3056
Odiseu avea răspunsul
pentru „care e scopul”.
10:52
It was IthacaIthaca.
234
640120
1400
Era Itaca.
Era viziunea lui îndrăzneață
despre ce dorea -
10:53
It was this boldîndrăzneţ visionviziune
of what he wanted --
235
641880
2096
10:56
to returnîntoarcere to PenelopePenelope.
236
644000
1376
să se întoarcă la Penelopa.
10:57
And I can tell you,
because of the work that I'm doing,
237
645400
2616
Și vă pot spune,
datorită muncii pe care o fac,
11:00
but alsode asemenea you know it intuitivelyîn mod intuitiv --
we have lostpierdut our IthacaIthaca.
238
648040
2856
dar și intuiției: ne-am pierdut Itaca.
11:02
We have lostpierdut our "to what endSfârşit,"
so we staystau on this hamsterhamster wheelroată.
239
650920
3536
Ne-am pierdut scopul
și ne învârtim în cerc.
11:06
And yes, we're tryingîncercat
to solverezolva these problemsProbleme,
240
654480
2176
Și da, încercăm să rezolvăm
aceste probleme,
11:08
but what comesvine after we solverezolva the problemproblemă?
241
656680
2840
dar ce vine după ce le rezolvăm?
11:12
And unlessdacă nu you definedefini what comesvine after,
people aren'tnu sunt going to movemișcare.
242
660160
3240
Dacă nu definim ce vine după,
oamenii nu vor face nimic.
11:16
The businessesîntreprinderi --
this isn't just about businessAfaceri --
243
664400
2416
Afacerile - nu e doar despre afaceri -
11:18
but the businessesîntreprinderi that do consistentlyîn mod constant,
who breakpauză out of short-termismscurt-termism
244
666840
3336
dar afacerile care o fac consecvent,
care ies din gândirea pe termen scurt
11:22
not surprisinglysurprinzător
are family-runadministrat de o familie businessesîntreprinderi.
245
670200
2016
sunt, nesurpinzător, afaceri de familie.
11:24
They're transgenerationaltransgenerational. They're telosTelos.
They think about the futuresFutures.
246
672240
3576
Sunt transgeneraționale.
Sunt de tip telos. Se gândesc la viitor.
11:27
And this is an adanunț for PatekPatek PhilippePhilippe.
They're 175 yearsani oldvechi,
247
675840
3696
Asta e o reclamă Patek Philippe.
Ei există de 175 de ani,
11:31
and what's amazinguimitor
is that they literallyliteralmente embodyîntruchipa
248
679560
3056
și ce e uimitor e că întruchipează
11:34
this kinddrăguț of longpathianîn longpathian sensesens
in theiral lor brandmarca,
249
682640
2816
senzația de termen lung în marca lor,
11:37
because, by the way,
you never actuallyde fapt ownpropriu a PatekPatek PhilippePhilippe,
250
685480
2896
fiindcă, apropo,
nu deții cu adevărat un Patek Philippe,
11:40
and I definitelycategoric won'tnu va --
251
688400
1576
eu cu siguranță nu -
11:42
(LaughterRâs)
252
690000
1016
(Râsete)
11:43
unlessdacă nu somebodycineva wants to just
throwarunca 25,000 dollarsdolari on the stageetapă.
253
691040
3000
decât dacă cineva vrea
să arunce pe scenă 25.000 de dolari.
11:46
You merelypur și simplu look after it
for the nextUrmător → generationgeneraţie.
254
694064
3200
Pur și simplu ai grijă de el
pentru următoarea generație.
11:50
So it's importantimportant that we remembertine minte,
255
698840
2456
E important să ne amintim,
11:53
the futureviitor, we treattrata it like a nounsubstantiv.
256
701320
3136
viitorul - îl tratăm ca pe un substantiv.
11:56
It's not. It's a verbverb.
257
704480
2256
Nu este. Este un verb.
11:58
It requiresnecesită actionacțiune.
258
706760
1256
Necesită acțiune.
12:00
It requiresnecesită us to pushApăsaţi into it.
259
708040
1816
Ne cere trecem la fapte.
12:01
It's not this thing that washesspala over us.
260
709880
1936
Nu e ceva ce trece peste noi.
E ceva asupra căruia avem control total.
12:03
It's something that we
actuallyde fapt have totaltotal controlControl over.
261
711840
2656
Dar într-o societate
cu o gândire pe termen scurt,
12:06
But in a short-termtermen scurt societysocietate,
we endSfârşit up feelingsentiment like we don't.
262
714520
2896
ajungem să simțim că nu e așa.
12:09
We feel like we're trappedprins.
263
717440
1336
Ne simțim prinși în capcană.
12:10
We can pushApăsaţi throughprin that.
264
718800
1200
Dar putem scăpa.
12:14
Now I'm gettingobtinerea more comfortableconfortabil
265
722000
2440
Acum îmi e mai comod
12:17
in the factfapt that at some pointpunct
266
725200
2240
faptul că la un moment dat
12:20
in the inevitableinevitabil futureviitor,
267
728360
1280
în viitorul inevitabil,
12:23
I will diea muri.
268
731000
1200
voi muri.
12:25
But because of these newnou waysmoduri
of thinkinggândire and doing,
269
733240
4096
Dar datorită acestor noi moduri
de a gândi și de a face,
12:29
bothambii in the outsidein afara worldlume
and alsode asemenea with my familyfamilie at home,
270
737360
3936
atât în lumea exterioară,
cât și în familie,
12:33
and what I'm leavinglăsând my kidscopii,
I get more comfortableconfortabil in that factfapt.
271
741320
3136
și ceea ce le las copiilor mei,
mă face să fiu mai liniștit.
12:36
And it's something that a lot of us
are really uncomfortableincomod with,
272
744480
3136
Și e ceva cu care mulți dintre noi
nu se simțim confortabil,
12:39
but I'm tellingspune you,
273
747640
1200
dar vă spun,
12:41
think it throughprin.
274
749840
1416
gândiți-vă la asta.
12:43
ApplySe aplică this typetip of thinkinggândire
and you can pushApăsaţi yourselftu pasttrecut
275
751280
2736
Aplicați acest mod de gândire
veți putea depăși
12:46
what's inevitablyinevitabil
very, very uncomfortableincomod.
276
754040
2056
ceea ce e, inevitabil,
extrem de inconfortabil.
12:48
And it all beginsîncepe really
with yourselftu askingcer this questionîntrebare:
277
756120
3720
Și totul începe cu voi
întrebându-vă acest lucru:
care e calea cea lungă?
12:52
What is your longpathdrum lung?
278
760840
1760
12:55
But I askcere you, when you askcere yourselftu that
279
763880
2896
Dar vă cer, când vă întrebați asta,
12:58
now or tonightastă seară or behindin spate a steeringdirecție wheelroată
280
766800
2256
acum sau la noapte sau la volan
13:01
or in the boardroomsala de Consiliu or the situationsituatie roomcameră:
281
769080
3360
sau în sala de consiliu
sau în sala de dezbateri:
13:06
pushApăsaţi pasttrecut the longpathdrum lung,
282
774320
2176
treceți dincolo de calea cea lungă,
întrebați-vă care e planul
pentru următorii trei sau cinci ani?
13:08
quickrapid, oh, what's my longpathdrum lung
the nextUrmător → threeTrei yearsani or fivecinci yearsani?
283
776520
3296
13:11
Try and pushApăsaţi pasttrecut your ownpropriu life if you can
284
779840
3616
Încercați să priviți
dincolo de viața voastră dacă puteți,
13:15
because it makesmărci you do things
a little bitpic biggermai mare
285
783480
2376
fiindcă veți putea face lucruri
un pic mai mari
13:17
than you thought were possibleposibil.
286
785880
1680
decât credeați că e posibil.
13:20
Yes, we have hugeimens,
hugeimens problemsProbleme out there.
287
788800
3000
Da, avem probleme extrem de mari.
13:25
With this processproces, with this thinkinggândire,
288
793800
2400
Folosind acest proces,
cu acest tip de gândire,
13:29
I think we can make a differencediferență.
289
797120
1600
cred că putem să schimbăm ceva.
13:31
I think you can make a differencediferență,
290
799240
2536
Cred că voi puteți schimba ceva,
13:33
and I believe in you guys.
291
801800
1616
și cred în voi.
13:35
Thank you.
292
803440
1216
Vă mulțumesc!
13:36
(ApplauseAplauze)
293
804680
5023
(Aplauze)
Translated by Mihaida Meila
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ari Wallach - Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow.

Why you should listen

Ari Wallach challenges the perception that "the future" is solely a technology-fueled project occurring at some far off point in time. By exploring the underpinnings of civilizational potential over the ages he shows the future is actually manifesting right now -- and that it is very much human.

Wallach founded Synthesis Corp. in 2008 with the belief that individuals, organizations and leaders have more power to shape what comes next than they realize. Synthesis Corp. has created and built full-scale future focused innovation labs and strategies for organizations ranging from CNN and the US State Department to Auburn Seminary and the Pew Research Center. Most recently, Wallach and his team created and launched the global innovation lab for the UN Refugee Agency as well as their US focused The Hive. As founder of Fast Company magazine's "FastCo Futures with Ari Wallach," Wallach convenes and hosts conversations with world-changing thinkers and doers focused on future-proofing their business.

His original Longpath essay in Wired magazine about the need to move beyond short-termism to ensure social progress brought Wallach to the forefront of conversations in the sustainability, urban planning and long-range forecasting sectors. As an adjunct Professor at Columbia University, Wallach lectures on the impact of technology on intertemporally resilient public policy and democratic institution building. 

In the summer of 2017, Longpath will launch as a networked action-tank focused on helping individuals and organizational leaders make critical decisions that take into account transgenerational impact.

More profile about the speaker
Ari Wallach | Speaker | TED.com