ABOUT THE SPEAKER
David Korins - Creative director, set designer
David Korins develops and designs innovative experiences.

Why you should listen

David Korins is the founder and principal designer of David Korins Design, a multidisciplinary creative firm developing and designing innovative experiences. Korins is currently represented on Broadway with the back-to-back Tony Award-winning hits Hamilton and Dear Evan Hansen. David has worked extensively as a production designer in TV, film and award shows. He also won an Emmy Award for Fox's Grease: Live!

More profile about the speaker
David Korins | Speaker | TED.com
TEDxBroadway

David Korins: 3 ways to create a space that moves you, from a Broadway set designer

Дэвид Коринс: 3 способа создания пространства, которое вас изменит

Filmed:
1,632,858 views

«Не обязательно работать на Бродвее, чтобы создавать декорации, — говорит креативный директор Дэвид Коринс, — вы можете быть сценографом любого пространства в вашей жизни». Коринс делится озарениями, пришедшими при работе над хитами вроде «Гамильтона» и «Дорогого Эвана Хэнсена», и предлагает три шага для создания мира, в котором вам хочется жить.
- Creative director, set designer
David Korins develops and designs innovative experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You're sittingсидящий there,
0
999
1462
Вы сидите там,
00:14
and it's incrediblyневероятно frustratingразочаровывающий.
1
2485
3867
и это ужасно расстраивает.
00:19
It's maddeningсводящий с ума.
2
7003
1164
Сводит с ума.
00:20
You've been sittingсидящий there for hoursчасов,
3
8192
1739
Вы сидите там часами,
закрашивая кружочки
карандашом твёрдостью 2B —
00:21
fillingзаполнение in those little tinyкрошечный circlesкруги
with your No. 2 pencilкарандаш --
4
9955
2952
сдаёте стандартизированный тест.
00:24
this is a standardizedнормированный testконтрольная работа.
5
12931
1341
00:26
You look up, half-erasedполовина стерты chalkboardдоска,
6
14296
3364
Поднимаете глаза и видите
доску с разводами,
00:29
you can see that perfectlyв совершенстве
writtenнаписано cursiveскоропись alphabetалфавит,
7
17684
3176
на которой идеальным почерком
выведены буквы алфавита,
00:33
the pull-downвыпадающее mapsкарты,
8
21590
1986
замечаете настенные карты.
00:35
you can hearзаслушивать, tickпоставить галочку, tickпоставить галочку, tickпоставить галочку, tickingтиканье
on the wallстена, that industrialпромышленные clockЧасы.
9
23600
4861
Вы слышите: «Тик-так, тик-так» —
это стучат промышленные часы.
00:40
But mostбольшинство importantlyважно, you can feel
that oppressiveгнетущий fluorescentфлуоресцентный lightлегкий,
10
28485
5256
Но самое главное, вы ощущаете
гнетущий флуоресцентный свет,
00:45
that deathсмерть rayлуч over your headглава.
11
33765
1861
луч смерти над вашей головой:
00:47
BzzzzzzБзззззз.
12
35650
2092
«Бзззззз».
00:49
And you can't take it anymoreбольше не,
but you don't have to,
13
37766
2535
Терпеть это больше невозможно,
но вам и не надо,
00:52
because Missскучать Darlingдорогой saysговорит,
"OK, boysмальчиков and girlsдевочки, you're doneсделанный."
14
40325
2880
потому что мисс Дарлинг говорит:
«Хорошо, ребята, пора заканчивать».
00:55
So you jumpПрыгать up -- I mean, there is nothing
left of you but a vaporпар trailслед.
15
43229
3502
Вы вскакиваете… и делаете ноги,
только пятки сверкают.
00:58
You moveпереехать so quicklyбыстро, you slamхлопать
that little moldedформованные plasticпластик chairстул,
16
46755
3756
Двигаетесь так быстро, что
маленький пластиковый стул качается,
01:02
and you sprintспринт down the hallwayприхожая;
17
50535
1771
а вы выбегаете в коридор,
01:04
you go pastмимо the LysolЛизола smellзапах
and the BOBO smellзапах and the cubbiesуютные местечки,
18
52330
3784
проскакиваете мимо раздевалок,
наполненных запахами пота и освежителей,
01:08
and you pushОт себя the doorдверь --
19
56138
1793
толкаете дверь…
01:09
(Inhalesвдыхает deeplyглубоко)
20
57955
1116
(Глубоко вдыхает)
01:11
and finallyв конце концов, you're outsideза пределами.
21
59095
1580
и наконец вы на свободе.
01:13
Oh, you can feel the windветер on your faceлицо,
22
61139
2749
Ветер ласкает лицо,
01:15
then the sunсолнце on your skinкожа
23
63912
2494
солнце греет кожу,
01:18
and mostбольшинство importantlyважно, the bigбольшой blueсиний skyнебо.
24
66430
3159
и, самое важное, небо улыбается,
огромное голубое небо над вами.
01:22
That is a revelationоткровение of spaceпространство.
25
70776
2359
Это — раскрытие пространства.
01:25
MakingИзготовление revelationsоткровений of spaceпространство is what I do;
I'm a designerдизайнер and creativeтворческий directorдиректор,
26
73853
5098
Это моя работа: я дизайнер
и креативный директор,
01:30
and that's what I do for a livingживой.
27
78975
1630
этим я зарабатываю на жизнь.
01:32
I do it for all sortsвиды of people
in all kindsвиды of differentдругой waysпути,
28
80629
2995
Я делаю это для самых разных людей
всеми возможными способами.
01:35
and it mightмог бы seemказаться
complicatedсложно, but it's not.
29
83648
2106
Такая работа может казаться
сложной, но это не так.
01:37
And over the nextследующий coupleпара of minutesминут,
I'm going to give you threeтри waysпути
30
85778
3333
И за следующие несколько минут
я поделюсь с вами тремя способами,
01:41
that I think you can
moveпереехать throughчерез your worldМир
31
89135
2094
которые, считаю, помогут
пройтись по вашему миру
01:43
so that you, too, can make revelationsоткровений
of spaceпространство, or at leastнаименее revealвыявить them.
32
91253
3500
и позволят раскрыть пространство
или хотя бы немного проявить его.
01:47
Stepшаг one: therapyтерапия.
33
95459
2287
Первый шаг: терапия.
01:50
I know, I know, I know: blahвздор, blahвздор, blahвздор,
Newновый YorkerYorker, blahвздор, blahвздор, blahвздор, therapyтерапия.
34
98449
3871
Знаю, знаю: «Бла-бла-бла,
ньюйоркец, бла-бла-бла, терапия».
01:54
But seriouslyшутки в сторону, therapyтерапия -- you have to know
why you're doing these things, right?
35
102344
3802
Но серьёзно, терапия… вы должны знать,
для чего вы это всё делаете, так?
Получив заказ на создание
дизайна для мюзикла «Гамильтон»,
01:58
When I got the jobработа
of designingпроектирование "HamiltonГамильтон,"
36
106170
2175
02:00
I satсидел with Lin-ManuelЛин-Мануэль MirandaМиранда, writerписатель,
37
108369
2224
я сидел с либреттистом
Лином-Мануэлем Миранда
02:02
TommyТомми KailKail, directorдиректор, and I said,
38
110617
1811
и режиссёром Томми Кейлом
и спрашивал у них:
02:04
"Why are we tellingговоря
this 246-year-old-лет storyистория?
39
112452
3085
«Для чего мы рассказываем историю,
которой 246 лет?
02:07
What is it about the storyистория
that you want to say,
40
115561
2553
Что в ней такого, о чём
вам хочется рассказать,
02:10
and what do you want people to feel like
when they experienceопыт the showпоказать?"
41
118138
3557
и что люди должны почувствовать
во время представления?»
02:13
It's importantважный. When we get that,
we moveпереехать into stepшаг two: the designдизайн phaseфаза.
42
121719
3873
Это важно. Поняв это, мы двинемся
ко второму шагу: этапу проектирования.
02:17
And I'll give you
some little tricksтрюки about that,
43
125616
2278
Я поделюсь с вами несколькими
связанными с этим хитростями.
02:19
but the designдизайн phaseфаза is importantважный
because we get to make these coolкруто toysигрушки.
44
127918
4551
Этап проектирования важен,
поскольку мы создаём классные вещи.
02:24
I reachдостичь into Lin'sЛин brainголовной мозг,
he reachesдостигает into mineмой,
45
132493
2593
Я заглядываю в разум Лина, а он — в мой,
02:27
this monologueмонолог becomesстановится a dialogueдиалог.
46
135110
1779
монолог становится диалогом.
02:28
And I make these coolкруто toysигрушки,
47
136913
1307
Я создаю крутые вещи
02:30
and I say, "Does this worldМир
look like the worldМир
48
138244
2209
и задаю вопрос: «Тот ли это мир,
02:32
that you think could be a placeместо
where we could houseдом your showпоказать?"
49
140477
3056
в котором сможет происходить
действие твоего спектакля?»
Если он отвечает «да» — и только
если ответ положительный, —
02:35
If the answerответ is yes --
and when the answerответ is yes --
50
143557
2508
02:38
we moveпереехать into what I think
is the mostбольшинство terrifyingужасающий partчасть,
51
146089
3158
мы переходим к тому, что мне кажется
самой ужасающей частью:
02:41
whichкоторый is the executionвыполнение phaseфаза.
52
149271
1713
этапу выполнения работ.
02:43
The executionвыполнение phaseфаза is when
we get to buildстроить this thing,
53
151008
2625
На этой стадии мы начинаем строительство,
и теперь над идеей работают
не несколько человек,
02:45
and when this conversationразговор goesидет
from a fewмало people to a fewмало hundredсто people
54
153657
4429
а несколько сотен людей.
02:50
now translatingИдет перевод this ideaидея.
55
158110
1670
02:51
We put it in this beautifulкрасивая little thing,
56
159804
2099
Мы помещаем всё в поле действия
чудесного прибора
02:53
put it in the "HoneyМед, I ShrunkСократилась the KidsДети"
super-sizerсупер-размер machineмашина
57
161927
2859
из фильма «Дорогая, я уменьшил детей»,
способного менять размеры предметов,
02:56
and blowдуть it up full-scaleв натуральную величину,
58
164810
1303
и увеличиваем.
02:58
and we never know if we did it right
59
166137
1802
Мы никогда не знаем,
правильно ли всё сделали,
02:59
untilдо we showпоказать up onstageна сцене and go,
"Is it OK? Is it OK?"
60
167963
2835
пока не выйдем на сцену и не станем
спрашивать: «Так хорошо?»
03:02
Here'sВот the thing:
61
170822
1199
Дело вот в чём: вам не нужно быть Лином
03:04
you don't have to be LinLin,
62
172045
1407
03:05
you don't have to have a bookкнига
that you want to turnочередь into a showпоказать
63
173476
3315
и иметь книгу, по которой
хотелось бы поставить спектакль,
чтобы повторить это в своей жизни.
03:08
in orderзаказ to do this in your realреальный life.
64
176815
1826
Вы, кстати, уже участник представления
под названием «Ваша жизнь».
03:10
You're alreadyуже starringв главной роли in a showпоказать,
by the way. It's calledназывается your life.
65
178665
3257
Поздравляю. (Смех)
03:13
CongratulationsПоздравления. (LaughterСмех)
66
181946
1343
Серьёзно, Шекспир сказал:
«Весь мир — театр».
03:15
But seriouslyшутки в сторону, ShakespeareШекспир said it:
"All the world'sв мире a stageсцена."
67
183313
3098
03:18
He nailedпригвожденный that partчасть.
68
186435
1164
Здесь он попал в точку.
03:19
What he screwedпьяный up royallyRoyally
was that partчасть where he said,
69
187623
3560
Но он сильно промахнулся
в той части, где сказал:
03:23
"And we are merelyпросто playersигроки."
70
191207
1992
«В нём женщины, мужчины — все актёры».
03:25
It's ridiculousсмешной. We're not merelyпросто playersигроки.
71
193223
2031
Это смешно, мы не просто актёры.
03:27
We are the costumeкостюм designersдизайнеры
and the lightingосветительные приборы designersдизайнеры
72
195278
2845
В наших мирах мы
и костюмеры, и осветители,
03:30
and the makeupсоставить artistsхудожники in our ownсвоя worldМир,
73
198147
1951
и визажисты.
03:32
and I want to get you to think about
beingявляющийся the setзадавать designerдизайнер in your worldМир.
74
200122
3794
Я хочу, чтобы вы задумались о том,
как быть сценографами в вашей жизни.
03:35
Because I think you can leaveоставлять here
if you do these threeтри stepsмеры
75
203940
4086
Мне кажется, если вы
проделаете эти три шага
и примените пару трюков, которыми,
как я говорил, поделюсь сегодня,
03:40
and a coupleпара of little tricksтрюки,
as I said, I'm going to tell you,
76
208050
3047
то, уйдя отсюда, вы сможете
начать менять мир так,
03:43
and you can beginначать to changeизменение the worldМир
77
211121
1857
03:45
the way you want to.
78
213002
1434
как вам захочется.
03:46
You want to do it?
79
214460
1164
Вы хотите это сделать?
Ок. Все пишите спектакль.
03:47
OK. Everybodyвсе writeзаписывать a showпоказать.
80
215648
1316
03:48
(LaughterСмех)
81
216988
1006
(Смех)
03:50
No. Just kiddingребячество.
82
218018
1153
Нет. Шучу.
03:51
OK. Stepшаг one: therapyтерапия. Right?
83
219195
3045
Первый шаг — терапия, верно?
03:54
How are you feelingчувство?
84
222756
1681
Как вы себя чувствуете?
Именно таков вопрос терапевта:
«Как ваше самочувствие сегодня?»
03:56
That's what the therapistТерапевт saysговорит:
"How are you feelingчувство todayCегодня?"
85
224461
2855
Важно помнить это, потому что
когда мы проектируем мир для вас,
03:59
It's importantважный to rememberзапомнить that,
because when we designдизайн the worldМир for you,
86
227340
4000
04:03
the therapyтерапия is importantважный.
87
231364
2387
терапия играет большую роль.
04:05
It tellsговорит you that emotionэмоция
is going to becomeстали lightлегкий and colorцвет.
88
233775
4315
В ней говорится, что эмоции
станут светом и цветом.
04:10
A good exampleпример of that lightлегкий and colorцвет
89
238114
4104
Хороший пример света и цвета —
мюзикл, над которым я работал, —
«Дорогой Эван Хэнсен».
(Звуки восторга)
04:14
is a showпоказать I designedпредназначенный calledназывается
"DearУважаемые EvanEvan HansenHansen."
90
242242
2231
Мир «Дорогого Эвана Хэнсена»
состоит… боже мой…
04:16
(Cheersура)
91
244497
1015
04:17
"DearУважаемые EvanEvan HansenHansen" existsсуществует -- oh my God --
92
245536
1961
Мир «Дорогого Эвана Хэнсена»
почти полностью состоит из света и цвета.
04:19
"DearУважаемые EvanEvan HansenHansen" existsсуществует in a worldМир
of almostпочти all lightлегкий and colorцвет.
93
247521
3560
04:23
So I choseвыбрал a colorцвет: inky-blackчернильно-черный darknessтемнота.
94
251105
2585
Поэтому я выбрал для него
цвет полнейшей темноты.
04:25
(LaughterСмех)
95
253714
1035
(Смех)
04:26
Inky-blackЧернильно-черный darknessтемнота is a colorцвет
the way that sadnessпечаль is an emotionэмоция.
96
254773
4840
Полнейшая темнота — это такой же цвет,
как и грусть — эмоциональное состояние.
04:31
And this showпоказать transformsпрообразы people,
but not before it wrecksобломки people.
97
259637
4261
Это представление меняет людей,
но не раньше, чем разрушит их.
04:35
I betделать ставку you're wonderingинтересно, "How expensiveдорогая
could the setзадавать possiblyвозможно be to transformпреобразование you
98
263922
4520
Могу поспорить, вы задаётесь вопросом:
«Насколько дорогой должна быть постановка,
чтобы изменить людей, если они
два часа и двадцать минут сидят
04:40
if you sitсидеть for two hoursчасов and 20 minutesминут
99
268466
1997
04:42
in inky-blackчернильно-черный darknessтемнота?"
100
270487
1408
в кромешной тьме?»
04:43
The answerответ is: cheapдешево!
101
271919
2154
Ответ: дешёвой!
04:46
Inky-blackЧернильно-черный darknessтемнота,
102
274572
1348
Полнейшая темнота
04:48
turnочередь the lightsогни on at the right time.
103
276735
1781
даёт дорогу свету в нужный момент.
04:50
SeriouslyШутки в сторону, think about leavingуход
Missскучать Darling'sДорогая classкласс.
104
278540
2613
Серьёзно, подумайте об уходе
из кабинета мисс Дарлинг.
04:53
Inky-blackЧернильно-черный darknessтемнота givesдает way
at the right momentмомент,
105
281177
2800
Непроглядный мрак отступает в нужный
момент: мы выскакиваем из дверей,
04:56
we flyлетать away that wallстена and revealвыявить
a beautifulкрасивая blueсиний skyнебо.
106
284001
4894
и перед нами открывается
красивое голубое небо.
05:01
It blowsударов people away
and it transportsтранспорты them,
107
289558
2126
Это поражает людей
и переносит их в другое место,
05:03
and it makesмарки them feel hopefulмногообещающий.
108
291708
1492
помогает ощутить надежду.
05:05
And we know this because colorцвет is emotionэмоция,
109
293224
2206
Мы знаем это, потому что цвет — эмоция,
05:07
and when you paintпокрасить with colorцвет,
you're paintingкартина with feelingsчувства.
110
295454
3449
и когда вы рисуете красками,
вы рисуете чувствами.
05:12
So think about that emotionэмоция, the one I had
you fileфайл away in your mentalумственный RolodexРолодекс.
111
300033
3817
Подумайте об эмоции, которую я попросил
вас записать в мысленное хранилище.
05:15
What colorцвет is it?
112
303874
1153
Какого она цвета?
05:17
Where in your wardrobeгардероб does it existсуществовать,
and where in your home does it existсуществовать?
113
305051
3552
В каких предметах одежды она есть,
и где её можно встретить у вас дома?
Когда мы проектируем представление
для вас, мы будем использовать такой цвет,
05:20
When we designдизайн the showпоказать for you,
114
308627
1881
05:22
we're going to use that colorцвет
to tell you how you feel in certainопределенный timesраз.
115
310532
3513
чтобы описать ваши чувства
в разные моменты времени.
05:26
But alsoтакже, you know this existsсуществует
because you put the heroгерой in whiteбелый,
116
314830
3075
Это мудрая мысль потому, что вы
одеваете героя в белые одежды,
05:29
you put the leadвести characterперсонаж in redкрасный,
you put the villainнегодяй in all blackчерный.
117
317929
3286
главного персонажа — в красные,
а злодея — в чёрные.
05:33
It's typecastingПриведение типов. You know that.
118
321239
2041
Это классические типажи, вы их знаете.
05:35
So think about it.
119
323304
1158
Подумайте об этом.
05:36
But there's alsoтакже something elseеще
that happensпроисходит in the worldМир
120
324486
2722
Вместе с тем, в мире есть
кое-что ещё, что помогает нам
05:39
that helpsпомогает us moveпереехать throughчерез
the worldМир in a safeбезопасно way.
121
327232
2433
безопасно перемещаться по нему:
05:41
They're calledназывается architecturalархитектурный standardsстандарты.
122
329689
2026
архитектурные стандарты.
05:43
They make us not fallпадать down and go boomбум.
123
331739
2248
Они помогают нам не упасть
и не взлететь на воздух.
05:46
DoorknobsДверные ручки are all at the sameодна и та же heightвысота.
LightЛегкий switchesпереключатели are all at the sameодна и та же heightвысота.
124
334011
3947
Дверные ручки зафиксированы на равной
высоте, выключатели тоже висят одинаково.
Унитазы всегда установлены —
слава богу — на одном уровне,
05:49
ToiletТуалет bowlsчаш are always --
thank God -- at the sameодна и та же heightвысота,
125
337982
2810
потому что нет такого человека,
который бы сел мимо.
05:52
because no one ever
missesпромахов the toiletтуалет bowlмиска.
126
340816
2153
05:54
But seriouslyшутки в сторону,
127
342993
1723
Но если серьёзно,
05:56
what would happenслучаться if we startedначал
to tweakщипать those architecturalархитектурный standardsстандарты
128
344740
3369
что произошло бы, если мы начали
изменять архитектурные стандарты,
чтобы получить то, что хотим?
06:00
to get what we wanted?
129
348133
1309
06:01
It remindsнапоминает me of the stairsлестница
I madeсделал for Pee-WeeПи-Ви HermanГерман.
130
349466
3819
Это напоминает мне о лестнице,
которую я делал для Пи-Ви Германа.
06:05
Pee-WeeПи-Ви HermanГерман is a childребенок,
131
353309
1630
Пи-Ви Герман — ребёнок,
06:06
and his entireвсе worldМир is createdсозданный
so that we perceiveвоспринимать Pee-WeeПи-Ви as a childребенок.
132
354963
4498
и весь мир спроектирован так,
чтобы мы воспринимали его как маленького.
06:12
The architectureархитектура and the furnitureмебель
and everything come to life,
133
360246
3784
Архитектура, обстановка
и всё остальное оживают,
06:16
but nothing more importantважный
than those stairsлестница.
134
364054
2754
но нет ничего важнее той лестницы.
06:18
Those stairsлестница are 12 inchesдюймов highвысокая,
135
366832
2287
Её высота — 30 сантиметров,
06:21
so when Pee-WeeПи-Ви clompsкломпс
up and down those stairsлестница,
136
369143
2725
поэтому когда Пи-Ви взбирается
и сползает по ступенькам,
06:23
he interactsвзаимодействует with them like a kidдитя.
137
371892
2183
он взаимодействует с ней, как ребёнок.
06:26
You can't fakeне настоящие that kindсвоего рода of interactionвзаимодействие,
138
374099
2220
Вы не можете подделать
такой тип поведения,
06:28
and that's the exactточный oppositeнапротив
of what we askпросить people in operaопера to do.
139
376343
4766
и это полная противоположность того,
что мы просим делать людей в опере.
06:33
In operaопера, we shrinkсокращаться those stairsлестница
140
381501
2220
Там мы увеличиваем лестницу,
06:35
so that our mainглавный charactersперсонажи
can glideскольжение up and down effortlesslyбез особых усилий
141
383745
4373
чтобы главные герой могли
взлетать и сбегать по ней без усилий,
06:40
withoutбез ever breakingломка theirих voiceголос.
142
388142
1912
и при этом их голос бы не срывался.
Вы никогда не сможете поставить
оперного певца в Дом игрушек Пи-Ви,
06:42
You could never put an operaопера singerпевец
in Pee-Wee'sПи-Ви PlayhouseТеатр,
143
390078
3144
06:45
(SingsПоет in Pee-Wee'sПи-Ви voiceголос)
or they wouldn'tне будет be ableв состоянии to do theirих jobработа.
144
393246
3217
(Поёт голосом Пи-Ви)
иначе он не сможет исполнять арии.
06:48
(LaughterСмех)
145
396487
1003
(Смех)
06:49
But you couldn'tне может put Pee-WeeПи-Ви
in an operaопера setзадавать.
146
397514
2103
Но вы и не заставите Пи-Ви петь в опере.
Он не сможет взбираться и сползать
по лестнице; Пи-Ви исчезнет.
06:51
He couldn'tне может climbвосхождение
up and down those stairsлестница.
147
399641
2008
06:53
There'dКрасный be no Pee-WeeПи-Ви.
148
401673
1155
Он, как Джеймс Бонд, станет элегантно
скользить по ступеням вверх и вниз.
06:54
He'dОн be like JamesДжеймс Bondоблигация slinkingКрадущиеся
elegantlyэлегантно up and down the stairsлестница.
149
402852
3127
(Смех)
Будет уже не то.
06:58
It wouldn'tне будет work.
150
406003
1157
Сейчас подумайте о ваших декорациях,
доме и повседневном окружении.
06:59
(LaughterСмех)
151
407184
1017
07:00
Now think of your setзадавать, your home,
what you existсуществовать in everyкаждый singleОдин day.
152
408225
3362
Если вы похожи на меня,
мусорное ведро слишком малó,
07:03
If you're anything like me,
the trashмусор can is just too smallмаленький
153
411611
2933
07:06
for the amountколичество of takeoutвыиграть
that you buyкупить everyкаждый night, right?
154
414568
2753
чтобы вместить всё, что покупаете
каждый вечер, верно?
07:09
And I find myselfсебя jammingзаклинивание
like I'm kneadingЗамешивания doughтесто at a pizzaпицца placeместо,
155
417345
3559
Я утрамбовываю хлам так,
словно замешиваю тесто в пиццерии.
07:12
I'm jammingзаклинивание it in
because I don't understandПонимаю.
156
420928
2640
Это происходит из-за моего непонимания.
07:15
Or, maybe the lightлегкий switchпереключатель in your foyerфойе
157
423592
2713
Или, возможно, выключатель у вас в фойе
07:18
is just stashedпрятали behindза too manyмногие
precariouslyопасно placedпомещенный coatsпальто,
158
426329
3136
завешен слишком большим
количеством пальто,
07:21
and so you don't even go for it.
159
429489
1836
так что вы даже не ищете его.
07:23
ThereforeСледовательно, day after day,
160
431349
2176
Так день за днём
07:25
you windветер up walkingгулять пешком in and out
of a chasmбездна of darknessтемнота.
161
433549
2692
вы входите и выходите из бездны тьмы.
07:28
(LaughterСмех)
162
436265
1461
(Смех)
07:29
It's trueправда.
163
437750
1156
Правда.
Что бы случилось, если пространство
открыло о вас такое,
07:30
But what would happenслучаться if the spaceпространство
revealedпоказал something about yourselfсам
164
438930
3366
07:34
that you didn't even know?
165
442320
1413
чего вы никогда не знали?
07:36
KanyeКанье never told me specificallyконкретно
that he wanted to be God.
166
444369
4240
Канье никогда не говорил мне конкретно,
что хочет быть Богом.
07:41
But --
167
449485
1151
Но…
(Смех)
07:42
(LaughterСмех)
168
450660
1178
Когда мы начали работать вместе,
мы отправляли друг другу много картинок,
07:43
when we startedначал workingза работой togetherвместе,
we were sendingотправка imagesизображений back and forthвперед,
169
451862
4750
07:48
and he sentпослал me a pictureкартина
of the auroraсеверное сияние borealisЬогеаНз
170
456636
2236
и он послал мне изображение молнии
07:50
with lightningмолния strikesзабастовки throughчерез it.
171
458896
1651
на фоне северного сияния.
07:52
And he sentпослал me picturesкартинки
from a mountaintopвершина горы looking down
172
460571
2640
Ещё он поделился картинками,
сделанными с вершины горы,
07:55
at a smoke-filledзаполненный дымом canyonканьон,
173
463235
2109
где был показан наполненный дымом каньон,
07:57
or smokeдым underneathпод
the surfaceповерхность of waterводы --
174
465368
2458
или изображением дыма под водой —
07:59
like, epicэпический stuffматериал.
175
467850
1296
в общем, эпичными видами.
Первой декорацией, которую я создал
для него, был огромный лайтбокс
08:01
So the first setзадавать I designedпредназначенный for him
was a hugeогромный lightлегкий boxкоробка
176
469170
3377
с названием его
звукозаписывающей компании.
08:04
with the nameимя of his recordзапись labelметка.
177
472571
1671
Канье стоял бы перед ним
с видом победителя,
08:06
He would standстоять triumphantlyпобедоносно
in frontфронт of it,
178
474266
2051
а лайтбокс вспыхивал бы
огнями, словно молниями.
08:08
and it would flashвспышка lightsогни
like a lightningмолния boltболт.
179
476341
2262
Эпично, но эпичность
была на начальном уровне.
08:10
And it was epicэпический, but, like,
starter-kitстартер-комплект epicэпический.
180
478627
2122
Мы двинулись к большой полосе неба
с разрывом посередине,
08:12
We movedпереехал on to a largeбольшой swathпрокос of skyнебо
with a tearслеза down the middleсредний,
181
480773
3048
08:15
and throughчерез the tearслеза, you could see
deepглубоко partsчасти of the cosmosкосмос.
182
483845
4122
через который можно было увидеть
дальний космос.
08:19
GettingПолучение closerближе.
183
487991
1471
Это было уже лучше.
08:21
We evolvedэволюционировали to standingпостоянный
on topВверх of an obeliskобелиск,
184
489486
3611
Мы пришли к стоянию на вершине обелиска,
08:25
standingпостоянный on topВверх of a mountainsideсклон горы,
standingпостоянный on topВверх of boxesящики.
185
493121
2859
стоянию на горной вершине и на корóбках.
08:28
You know, he was evolvingэволюционирует
as an artistхудожник throughчерез spaceпространство,
186
496004
2503
Он как исполнитель развивался
в пространстве, и моей работой
08:30
and it was my jobработа to try and keep up.
187
498531
1843
было соответствовать этому.
08:32
When we did CoachellaCoachella,
188
500398
1755
Когда мы работали над фестивалем Коачелла,
08:34
there he was,
189
502177
1152
Канье стоял
08:35
standingпостоянный in frontфронт of an 80-foot-wide-широкие ноги
by 40-foot-tall-foot высоты ancientдревний artifactартефакт,
190
503353
4007
перед древним артефактом шириной
2,5 метра и высотой метр с лишним,
08:39
literallyбуквально handedруками down from God to man.
191
507384
2367
буквально переданным Богом человеку.
08:42
He was evolvingэволюционирует,
and we were all witnessсвидетель to it.
192
510352
2762
Артист развивался, и мы все
были тому свидетелями.
08:45
And in his last showпоказать,
whichкоторый I didn't designдизайн but I witnessedсвидетелями,
193
513138
3194
В последнем представлении,
над которым я не работал, но видел,
08:48
he had self-actualizedсамостоятельно актуализируется.
194
516357
1492
он реализовал себя.
08:49
He was literallyбуквально standingпостоянный
on a floatingплавающий plexiglassплексиглас deckколода
195
517873
4330
Он стоял на плавающей
трибуне из оргстекла
08:54
over his adoringпоклоняющийся fansпоклонники,
196
522227
2033
над восторженными фанатами,
08:56
who had no choiceвыбор but to praiseхвалить
to YeezusYeezus up aboveвыше.
197
524284
5211
у которых не было другого выбора,
как поклоняться Иисусу над ними.
09:01
(LaughterСмех)
198
529519
1014
(Смех)
09:02
He had deifiedобожествляли himselfсам.
199
530557
1759
Он обожествил себя.
09:04
You can't becomeстали YeezusYeezus
in your livingживой roomкомната.
200
532340
2377
Вы не можете стать Иисусом
у себя в гостиной.
09:06
The spaceпространство told him
who he was about himselfсам,
201
534741
2694
Пространство показало Канье,
кем он был, а затем
09:09
and then he deliveredдоставлен that to us.
202
537459
1800
певец поделился этим с нами.
09:11
When I was 20 yearsлет oldстарый,
203
539968
1636
Когда мне было 20 лет,
09:13
I was drivingвождение throughчерез a parkingстоянка lot,
and I saw a puddleлужа.
204
541628
3359
я ехал по парковке и увидел лужу.
09:17
I thought, "I'm going to veerВир to the left.
No -- I'm going throughчерез it."
205
545011
3458
Я подумал: «Объеду слева.
Нет… проеду по ней».
Я нажал на газ — ффф! —
вода взметнулась под машиной,
09:20
And I hitудар the puddleлужа, and -- fffttфффтт! --
all the waterводы underneathпод my carавтомобиль,
206
548493
3461
09:23
and instantlyнемедленно, I have an ahaАга momentмомент.
207
551978
1926
и внезапно на меня нашло озарение.
09:26
LightЛегкий bulbколба goesидет off.
208
554463
1345
Лампочка зажглась.
09:28
Everything in the worldМир
needsпотребности to be designedпредназначенный.
209
556364
2227
Всё в мире нужно проектировать.
09:31
I mean, I'm sure I was thinkingмышление,
"The drainageдренаж needsпотребности to be designedпредназначенный
210
559923
3208
Уверен, в тот момент я подумал:
«На этой парковке
нужно спроектировать систему дренажа».
09:35
in this parkingстоянка lot."
211
563155
1161
09:36
But then I was like, "Everything
in the worldМир needsпотребности to be designedпредназначенный."
212
564340
3236
Но затем ко мне пришла мысль:
«Всё в мире нужно проектировать».
09:39
And it's trueправда: left to its ownсвоя devicesприборы,
213
567600
1882
Это правда: справляясь со всем сама,
09:41
MotherМама NatureПрирода isn't going to carveразделывать
an interestingинтересно or necessarilyобязательно helpfulполезный pathдорожка
214
569506
4009
мать-природа не будет
прокладывать для вас интересный
09:45
for you.
215
573539
1284
или полезный путь.
09:47
I've spentпотраченный my careerкарьера
reachingдостижения into people'sнародный mindsумов
216
575569
3479
Всю свою карьеру
я заглядываю в разум людей
09:51
and creatingсоздание worldsмиры out here
that we can all interactвзаимодействовать with.
217
579072
3935
и создаю в реальности миры, с которыми
мы все можем взаимодействовать.
09:56
And yeah, you mightмог бы not get
to do this with fancyмаскарадный collaboratorsсотрудники,
218
584309
3090
Да, вы можете не делать этого
с такими необычными партнёрами, как я,
09:59
but I think if you leaveоставлять here,
those threeтри easyлегко stepsмеры --
219
587423
3614
но, думаю, если вы уйдёте
отсюда, те три шага…
10:03
therapyтерапия, who do I want to be,
why do I do the things that I do;
220
591061
3966
терапия: кем я хочу быть,
почему я делаю то, что делаю,
10:07
designдизайн, createСоздайте a planплан and try
and followследовать throughчерез with it,
221
595051
4253
дизайн: создать план и следовать ему,
10:11
what can I do;
222
599328
1794
что я могу сделать,
и, третье, — исполнить всё это…
10:13
executeвыполнять it --
223
601146
1273
10:15
I think if you addДобавить that
with a little colorцвет theoryтеория --
224
603061
2596
Если вы добавите к этому
немного теории цвета…
10:17
(LaughterСмех)
225
605681
1006
(Смех)
10:18
some coolкруто designдизайн choicesвыбор and a generalГенеральная
disrespectнеуважение for architecturalархитектурный standardsстандарты,
226
606711
4451
несколько классных решений и
пренебрежение архитектурными стандартами,
10:23
you can go out
227
611186
1643
вы сможете выйти отсюда
10:24
and createСоздайте the worldМир
that you want to liveжить in,
228
612853
2954
и создать мир, в котором хотите жить,
10:27
and I am going to go home
and buyкупить a newновый trashмусор can.
229
615831
2492
а я отправлюсь домой
и куплю новое мусорное ведро.
10:30
Thank you.
230
618760
1169
Спасибо.
10:31
(ApplauseАплодисменты)
231
619953
2661
(Аплодисменты)
Translated by Anna Radich
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Korins - Creative director, set designer
David Korins develops and designs innovative experiences.

Why you should listen

David Korins is the founder and principal designer of David Korins Design, a multidisciplinary creative firm developing and designing innovative experiences. Korins is currently represented on Broadway with the back-to-back Tony Award-winning hits Hamilton and Dear Evan Hansen. David has worked extensively as a production designer in TV, film and award shows. He also won an Emmy Award for Fox's Grease: Live!

More profile about the speaker
David Korins | Speaker | TED.com