ABOUT THE SPEAKER
David Korins - Creative director, set designer
David Korins develops and designs innovative experiences.

Why you should listen

David Korins is the founder and principal designer of David Korins Design, a multidisciplinary creative firm developing and designing innovative experiences. Korins is currently represented on Broadway with the back-to-back Tony Award-winning hits Hamilton and Dear Evan Hansen. David has worked extensively as a production designer in TV, film and award shows. He also won an Emmy Award for Fox's Grease: Live!

More profile about the speaker
David Korins | Speaker | TED.com
TEDxBroadway

David Korins: 3 ways to create a space that moves you, from a Broadway set designer

David Korins: Bir Broadway set tasarımcısından sizi harekete geçiren bir alan yaratmak için 3 adım

Filmed:
1,632,858 views

Yönetmen David Korins, bir set tasarlamak için Broadway'de çalışmanıza gerek yok kendi hayatınızda herhangi bir boşluğun set tasarımcısı olabilirsiniz diyor. Hamilton ve Sevgili Evan Hansen gibi başarılı çalışmalarından çıkarımlarını paylaşan Korins yaşamak istediğiniz dünyayı yaratmanız için üç adım sunuyor.
- Creative director, set designer
David Korins develops and designs innovative experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You're sittingoturma there,
0
999
1462
Burada oturuyorsun
00:14
and it's incrediblyinanılmaz frustratingsinir bozucu.
1
2485
3867
ve bu inanılmaz derecede sinir bozucu.
00:19
It's maddeningçıldırtıcı.
2
7003
1164
Bu delirtici.
00:20
You've been sittingoturma there for hourssaatler,
3
8192
1739
Saatlerdir orada oturuyorsun,
00:21
fillingdolgu in those little tinyminik circlesçevreler
with your No. 2 pencilkalem --
4
9955
2952
kurşun kaleminle o küçük
daireleri dolduruyorsun
00:24
this is a standardizedStandart testÖlçek.
5
12931
1341
Tek tipleştirilmiş bir test.
00:26
You look up, half-erasedYarım silindi chalkboardyazı tahtası,
6
14296
3364
Bakıyorsun, yarı silinmiş kara tahta,
00:29
you can see that perfectlykusursuzca
writtenyazılı cursiveel yazısı alphabetalfabe,
7
17684
3176
o mükemmel yazılmış
el yazısı alfabeyi görebiliyorsun
00:33
the pull-downaşağı açılır mapsharitalar,
8
21590
1986
çekmeli haritalar,
00:35
you can hearduymak, tickkene, tickkene, tickkene, tickingtık tık
on the wallduvar, that industrialSanayi clocksaat.
9
23600
4861
duvardaki tik tak tik tak sesini,
o endüstriyel saati duyuyorsun.
00:40
But mostçoğu importantlyönemlisi, you can feel
that oppressivebaskıcı fluorescentFloresan lightışık,
10
28485
5256
Fakat en önemlisi, o baskıcı
florasan ışığını hissedebiliyorsun
00:45
that deathölüm rayRay over your headkafa.
11
33765
1861
kafanın üzerindeki o ölü ışını.
00:47
BzzzzzzBzzzzzz.
12
35650
2092
Bzzzzzzz.
00:49
And you can't take it anymoreartık,
but you don't have to,
13
37766
2535
Buna artık katlanamıyorsun,
ama zorunda da değilsin,
00:52
because MissBayan DarlingSevgilim saysdiyor,
"OK, boysçocuklar and girlskızlar, you're donetamam."
14
40325
2880
çünkü Bayan Darling,
"Tamam, çocuklar, bitti." diyor.
00:55
So you jumpatlama up -- I mean, there is nothing
left of you but a vaporbuharı trailiz.
15
43229
3502
Sen de atlıyorsun -- yani, geride tüten
buhardan başka bir şey kalmamış.
00:58
You movehareket so quicklyhızlı bir şekilde, you slamçarpmak
that little moldedkalıplanmış plasticplastik chairsandalye,
16
46755
3756
Hızlıca hareket ediyorsun, o küçük
kalıpsı plastik sandalyeye çarpıyorsun
01:02
and you sprintsürat koşusu down the hallwaykoridor;
17
50535
1771
ve holden hızlıca koşuyorsun;
01:04
you go pastgeçmiş the LysolDeterjan smellkoku
and the BOBO smellkoku and the cubbiesCubbies,
18
52330
3784
ayakkabı ve vücut kokusunu,
ve de küçük odacıkları geçiyorsun
01:08
and you pushit the doorkapı --
19
56138
1793
ve kapıyı itiyorsun --
01:09
(InhalesNefes deeplyderinden)
20
57955
1116
(Derinden nefes alıyor)
01:11
and finallyen sonunda, you're outsidedışında.
21
59095
1580
ve sonunda, dışarıdasın.
01:13
Oh, you can feel the windrüzgar on your faceyüz,
22
61139
2749
Oh, yüzünde rüzgârı hissediyorsun,
01:15
then the sunGüneş on your skincilt
23
63912
2494
daha sonra güneşi teninde
01:18
and mostçoğu importantlyönemlisi, the bigbüyük bluemavi skygökyüzü.
24
66430
3159
ve en önemlisi, büyük mavi gökyüzünü.
01:22
That is a revelationvahiy of spaceuzay.
25
70776
2359
Bu bir boşluğun açığa çıkışı.
01:25
MakingYapma revelationsâyetlerini of spaceuzay is what I do;
I'm a designertasarımcı and creativeyaratıcı directoryönetmen,
26
73853
5098
İşim boşluğun açığa çıkışlarını sağlamak;
ben bir tasarımcı ve kreatif yönetmenim,
01:30
and that's what I do for a livingyaşam.
27
78975
1630
bu benim mesleğim.
01:32
I do it for all sortssıralar of people
in all kindsçeşit of differentfarklı waysyolları,
28
80629
2995
Bunu her türde insan için
her farklı biçimde yapıyorum,
01:35
and it mightbelki seemgörünmek
complicatedkarmaşık, but it's not.
29
83648
2106
karmaşık gözükebilir, fakat değil.
01:37
And over the nextSonraki coupleçift of minutesdakika,
I'm going to give you threeüç waysyolları
30
85778
3333
Birkaç dakika içinde, size hayatınızda
kullanabileceğinizi düşündüğüm
01:41
that I think you can
movehareket throughvasitasiyla your worldDünya
31
89135
2094
üç adım vereceğim, böylece siz de
01:43
so that you, too, can make revelationsâyetlerini
of spaceuzay, or at leasten az revealortaya çıkartmak them.
32
91253
3500
boşlukların açığa çıkışlarını yapabilin
veya en azından açığa çıkarın.
01:47
StepAdım one: therapyterapi.
33
95459
2287
İlk adım: terapi.
01:50
I know, I know, I know: blahbla, blahbla, blahbla,
NewYeni YorkerYorker, blahbla, blahbla, blahbla, therapyterapi.
34
98449
3871
Biliyorum, biliyorum, biliyorum: bla, bla,
New Yorklu, bla, bla, bla, terapi.
01:54
But seriouslycidden mi, therapyterapi -- you have to know
why you're doing these things, right?
35
102344
3802
Fakat gerçekten, terapi - bu şeyleri neden
yapmanız gerektiğini bilmelisiniz.
01:58
When I got the job
of designingtasarım "HamiltonHamilton,"
36
106170
2175
"Hamilton"ı tasarlama işini aldığımda
02:00
I satoturdu with Lin-ManuelLin-Manuel MirandaMiranda, writeryazar,
37
108369
2224
yazar Lin-Mauel Miranda ve yönetmen
02:02
TommyTommy KailKail, directoryönetmen, and I said,
38
110617
1811
Tommy Kail ile oturdum ve dedim ki
02:04
"Why are we tellingsöylüyorum
this 246-year-old-yaşında storyÖykü?
39
112452
3085
"Neden bu 246 yıllık
eski hikâyeyi anlatıyoruz?
02:07
What is it about the storyÖykü
that you want to say,
40
115561
2553
Hikâye hakkında ne demek istiyorsun
02:10
and what do you want people to feel like
when they experiencedeneyim the showgöstermek?"
41
118138
3557
ve gösteriyi izlediklerinde insanların
ne hissetmelerini istiyorsun?"
02:13
It's importantönemli. When we get that,
we movehareket into stepadım two: the designdizayn phaseAşama.
42
121719
3873
Bu önemli. Bunu başardığımızda
ikinci adıma geçeriz: tasarım aşaması.
02:17
And I'll give you
some little trickspüf nokta about that,
43
125616
2278
Bununla ilgil size bazı
küçük tüyolar vereceğim
02:19
but the designdizayn phaseAşama is importantönemli
because we get to make these coolgüzel toysoyuncaklar.
44
127918
4551
fakat tasarım aşaması önemli çünkü
bu küçük havalı oyuncakları yapıyoruz.
02:24
I reachulaşmak into Lin'sLin'in brainbeyin,
he reachesulaşır into mineMayın,
45
132493
2593
Lin'in beynine giriyorum,
o benimkine giriyor,
02:27
this monologuemonolog becomesolur a dialoguediyalog.
46
135110
1779
bu monolog diyaloğa dönüşüyor.
02:28
And I make these coolgüzel toysoyuncaklar,
47
136913
1307
Ben de o oyuncakları yapıyorum
02:30
and I say, "Does this worldDünya
look like the worldDünya
48
138244
2209
ve de "Bu dünya senin gösterine
02:32
that you think could be a placeyer
where we could houseev your showgöstermek?"
49
140477
3056
ev sahipliği yapacağını düşündüğün yere
benziyor mu?" diyorum.
02:35
If the answerCevap is yes --
and when the answerCevap is yes --
50
143557
2508
Eğer cevap evet ise --
ve cevap evet olduğunda --
02:38
we movehareket into what I think
is the mostçoğu terrifyingdehşet verici partBölüm,
51
146089
3158
en dehşet verici olduğunu düşündüğüm
bölüme geçiyoruz;
02:41
whichhangi is the executionicra phaseAşama.
52
149271
1713
icra aşaması.
02:43
The executionicra phaseAşama is when
we get to buildinşa etmek this thing,
53
151008
2625
İcra aşaması işi yapmaya başladığımız
02:45
and when this conversationkonuşma goesgider
from a fewaz people to a fewaz hundredyüz people
54
153657
4429
ve bu konuşmanın birkaç
kişiden birkaç yüz kişiye
02:50
now translatingçeviri this ideaFikir.
55
158110
1670
bu fikri çevirerek geçtiğimiz bölüm.
02:51
We put it in this beautifulgüzel little thing,
56
159804
2099
Bunu, bu güzel küçük şeye koyuyoruz,
02:53
put it in the "HoneyTatlım, I ShrunkFunda the KidsÇocuklar"
super-sizerSuper-büyüklük machinemakine
57
161927
2859
"Eyvah, Çocuklar Küçüldü"deki
süper-boyutlayıcı makineye,
02:56
and blowdarbe it up full-scaletam ölçekli,
58
164810
1303
ve tamamen patlatıyoruz
02:58
and we never know if we did it right
59
166137
1802
sahneye çıkıp "Tamam mı, Tamam mı?"
02:59
untila kadar we showgöstermek up onstagesahnede and go,
"Is it OK? Is it OK?"
60
167963
2835
diyene dek doğru yapıp
yapmadığımızı asla bilmiyoruz.
03:02
Here'sİşte the thing:
61
170822
1199
Olay şu:
03:04
you don't have to be LinLin,
62
172045
1407
Lin olmak zorunda değilsin,
03:05
you don't have to have a bookkitap
that you want to turndönüş into a showgöstermek
63
173476
3315
gerçek hayatında bunu yapmak için
bir gösteriye döndürmek isteyeceğin
03:08
in ordersipariş to do this in your realgerçek life.
64
176815
1826
bir kitabın olmak zorunda değil.
03:10
You're alreadyzaten starringyıldızı in a showgöstermek,
by the way. It's calleddenilen your life.
65
178665
3257
Zaten bir gösteride oynuyorsun.
Bunun adı senin hayatın.
03:13
CongratulationsTebrikler. (LaughterKahkaha)
66
181946
1343
Tebrikler. (Kahkaha)
03:15
But seriouslycidden mi, ShakespeareShakespeare said it:
"All the world'sDünyanın en a stageevre."
67
183313
3098
Fakat cidden, Shakespeare'in dediği gibi
"Tüm dünya bir sahne."
03:18
He nailedçivilenmiş that partBölüm.
68
186435
1164
Bu kısmı tutturmuş.
03:19
What he screwedberbat up royallyroyally
was that partBölüm where he said,
69
187623
3560
Asilce içine ettiği kısım ise,
03:23
"And we are merelysadece playersoyuncu."
70
191207
1992
"Ve biz de sadece oyuncularız." dediği.
03:25
It's ridiculousgülünç. We're not merelysadece playersoyuncu.
71
193223
2031
Çok gülünç. Sırf oyuncular değiliz.
03:27
We are the costumekostüm designerstasarımcılar
and the lightingaydınlatma designerstasarımcılar
72
195278
2845
Biz kostüm ve ışık tasarımcılarıyız
03:30
and the makeupmakyaj artistssanatçılar in our ownkendi worldDünya,
73
198147
1951
ve de kendi dünyamızın makyaj sanatçıları
03:32
and I want to get you to think about
beingolmak the setset designertasarımcı in your worldDünya.
74
200122
3794
ve kendi dünyanızın set tasarımcısı olarak
düşünmenizi istiyorum.
03:35
Because I think you can leaveayrılmak here
if you do these threeüç stepsadımlar
75
203940
4086
Çünkü bu söylediğim üç adımı ve de
birkaç küçük tüyoyu uyguladığınızda
03:40
and a coupleçift of little trickspüf nokta,
as I said, I'm going to tell you,
76
208050
3047
buradan gidebilirsiniz, dediğim gibi,
size söyleyeceğim ve
03:43
and you can beginbaşla to changedeğişiklik the worldDünya
77
211121
1857
dünyayı değiştirmeye başlayabilirsiniz
03:45
the way you want to.
78
213002
1434
istediğiniz şekilde.
03:46
You want to do it?
79
214460
1164
Yapmak istiyor musunuz?
03:47
OK. EverybodyHerkes writeyazmak a showgöstermek.
80
215648
1316
Herkes bir gösteri yazsın.
03:48
(LaughterKahkaha)
81
216988
1006
(Kahkaha)
03:50
No. Just kiddingdalga geçmek.
82
218018
1153
Hayır. Şaka yapıyorum.
03:51
OK. StepAdım one: therapyterapi. Right?
83
219195
3045
Peki. İlk adım: Terapi. Doğru mu?
03:54
How are you feelingduygu?
84
222756
1681
Nasıl hissediyorsunuz?
03:56
That's what the therapistterapist saysdiyor:
"How are you feelingduygu todaybugün?"
85
224461
2855
Terapistin dediğin gibi:
"Bugün nasıl hissediyorsun?"
03:59
It's importantönemli to rememberhatırlamak that,
because when we designdizayn the worldDünya for you,
86
227340
4000
Hatırlamakta fayda var, çünkü sizin için
dünyayı tasarlarken
04:03
the therapyterapi is importantönemli.
87
231364
2387
terapi önemli.
04:05
It tellsanlatır you that emotionduygu
is going to becomeolmak lightışık and colorrenk.
88
233775
4315
Size duygunun ışık ve
renk olacağını söylüyor.
04:10
A good exampleörnek of that lightışık and colorrenk
89
238114
4104
"Sevgili Eva Hansen" adında
tasarladığım bir gösteri
04:14
is a showgöstermek I designedtasarlanmış calleddenilen
"DearSevgili EvanEvan HansenHansen."
90
242242
2231
bu ışık ve renge güzel bir örnek.
04:16
(CheersAlkış)
91
244497
1015
(Tezahürat)
04:17
"DearSevgili EvanEvan HansenHansen" existsvar -- oh my God --
92
245536
1961
"Sevgili Evan Hansen" bulunur
aman Tanrım
04:19
"DearSevgili EvanEvan HansenHansen" existsvar in a worldDünya
of almostneredeyse all lightışık and colorrenk.
93
247521
3560
"Sevgili Evan Hansen" neredeyse
ışıktan ve renkten bir dünyada bulunur.
04:23
So I choseseçti a colorrenk: inky-blackInky-siyah darknesskaranlık.
94
251105
2585
Bu yüzden bir renk seçtim:
kapkara bir siyah.
04:25
(LaughterKahkaha)
95
253714
1035
(Kahkaha)
04:26
Inky-blackInky-siyah darknesskaranlık is a colorrenk
the way that sadnessüzüntü is an emotionduygu.
96
254773
4840
Kapkara siyah üzüntünün bir duygu
olduğu şekilde bir renktir.
04:31
And this showgöstermek transformsdönüşümler people,
but not before it wrecksvirane people.
97
259637
4261
Bu gösteri ise insanları değiştirir,
fakat önce onlar mahveder.
04:35
I betbahis you're wonderingmerak ediyor, "How expensivepahalı
could the setset possiblybelki be to transformdönüştürmek you
98
263922
4520
Eminim, merak ediyorsunuzdur,
"Kapkaranlıkta 2 saat 20 dakika oturursan
04:40
if you sitoturmak for two hourssaatler and 20 minutesdakika
99
268466
1997
seni dönüştürecek set
04:42
in inky-blackInky-siyah darknesskaranlık?"
100
270487
1408
ne kadar pahalı olabilir ki?
04:43
The answerCevap is: cheapucuz!
101
271919
2154
Cevap ise: ucuz!
04:46
Inky-blackInky-siyah darknesskaranlık,
102
274572
1348
Kapkaranlık,
04:48
turndönüş the lightsışıklar on at the right time.
103
276735
1781
ışıklarını doğru zamanda açıyor.
04:50
SeriouslyCidden, think about leavingayrılma
MissBayan Darling'sDarling classsınıf.
104
278540
2613
Cidden, Bayan Darling'in
dersini terketmeyi düşünün.
04:53
Inky-blackInky-siyah darknesskaranlık givesverir way
at the right momentan,
105
281177
2800
Kapkaranlık sana doğru anda yol veriyor,
04:56
we flyuçmak away that wallduvar and revealortaya çıkartmak
a beautifulgüzel bluemavi skygökyüzü.
106
284001
4894
o duvardan uçup gidiyoruz ve güzel
mavi bir gökyüzü ortaya çıkıyor.
05:01
It blowsdarbeler people away
and it transportstaşımaları them,
107
289558
2126
İnsanları sürüklüyor ve onları taşıyor
05:03
and it makesmarkaları them feel hopefulumutlu.
108
291708
1492
ve onları umutlu hissettiriyor.
05:05
And we know this because colorrenk is emotionduygu,
109
293224
2206
Biz de bunu biliyoruz
çünkü renk bir duygudur
05:07
and when you paintboya with colorrenk,
you're paintingboyama with feelingsduygular.
110
295454
3449
ve renkle boyadığında
aslında duygularla resmediyorsun.
05:12
So think about that emotionduygu, the one I had
you filedosya away in your mentalzihinsel RolodexRolodex.
111
300033
3817
O duyguyu düşün,
zihninde sıraya soktuğum o duygu.
05:15
What colorrenk is it?
112
303874
1153
O ne renk?
05:17
Where in your wardrobegiysi dolabı does it existvar olmak,
and where in your home does it existvar olmak?
113
305051
3552
Dolabında nerede duruyor
ve evinde nerede duruyor?
05:20
When we designdizayn the showgöstermek for you,
114
308627
1881
Gösteriyi senin için tasarladığımızda
05:22
we're going to use that colorrenk
to tell you how you feel in certainbelli timeszamanlar.
115
310532
3513
o rengi belli zamanlarda nasıl
hissettiğini söylemek için kullanacağız.
05:26
But alsoAyrıca, you know this existsvar
because you put the herokahraman in whitebeyaz,
116
314830
3075
Ayrıca, bunun varolduğunu biliyorsun
zira kahramanı beyaza,
05:29
you put the leadöncülük etmek characterkarakter in redkırmızı,
you put the villainkötü adam in all blacksiyah.
117
317929
3286
baş karakteri kırmızıya
ve kötü adamı siyaha boyadın.
05:33
It's typecastingtypecasting. You know that.
118
321239
2041
Bu tipleme yapmak. Biliyorsunuz.
05:35
So think about it.
119
323304
1158
Bunun hakkında düşünün.
05:36
But there's alsoAyrıca something elsebaşka
that happensolur in the worldDünya
120
324486
2722
Fakat, aynı zamanda dünyada
daha emin hareket etmemize
05:39
that helpsyardım eder us movehareket throughvasitasiyla
the worldDünya in a safekasa way.
121
327232
2433
yardım eden başka bir şeyler oluyor.
05:41
They're calleddenilen architecturalmimari standardsstandartlar.
122
329689
2026
Onların adı mimari standartlar.
05:43
They make us not falldüşmek down and go boomBoom.
123
331739
2248
Düşmememizi ve
patlamamamızı sağlıyorlar.
05:46
DoorknobsKapı kolları are all at the sameaynı heightyükseklik.
LightIşık switchesanahtarlar are all at the sameaynı heightyükseklik.
124
334011
3947
Kapı kollarının tümü aynı boyda.
Işık anahtarlarının hepsi aynı boyda.
05:49
ToiletTuvalet bowlskaseler are always --
thank God -- at the sameaynı heightyükseklik,
125
337982
2810
Klozetlerin hepsi - şükür - aynı boyda
05:52
because no one ever
missesözlüyor the toilettuvalet bowlçanak.
126
340816
2153
böylece kimse asla klozetleri ıskalamıyor.
05:54
But seriouslycidden mi,
127
342993
1723
Fakat cidden,
05:56
what would happenolmak if we startedbaşladı
to tweakTweak those architecturalmimari standardsstandartlar
128
344740
3369
istediğimizi elde etmek için
bu mimari standartlarla
uğraşmaya başlasak ne olurdu?
06:00
to get what we wanted?
129
348133
1309
06:01
It remindshatırlatır me of the stairsmerdiven
I madeyapılmış for Pee-WeePee-Wee HermanHerman.
130
349466
3819
Pee-Wee Herman için yaptığım
merdivenleri hatırlattı.
06:05
Pee-WeePee-Wee HermanHerman is a childçocuk,
131
353309
1630
Pee-Wee bir çocuk
06:06
and his entiretüm worldDünya is createdoluşturulan
so that we perceivealgıladıkları Pee-WeePee-Wee as a childçocuk.
132
354963
4498
ve onun tüm dünyası biz Pee-Wee'yi bir
çocuk olarak algılayalım diye yaratılmış.
06:12
The architecturemimari and the furnituremobilya
and everything come to life,
133
360246
3784
Mimari, mobilyalar ve var olan her şey
06:16
but nothing more importantönemli
than those stairsmerdiven.
134
364054
2754
fakat hiçbir şey o merdivenler
kadar önemli değil.
06:18
Those stairsmerdiven are 12 inchesinç highyüksek,
135
366832
2287
O merdivenler 30 cm uzunlukta,
bu yüzden Pee-Wee merdivenlerde
aşağı yukarı inip çıktığında
06:21
so when Pee-WeePee-Wee clompsayağı
up and down those stairsmerdiven,
136
369143
2725
06:23
he interactsetkileşim with them like a kidçocuk.
137
371892
2183
onlarla bir çocuk gibi anlaşıyor.
06:26
You can't fakesahte that kindtür of interactionetkileşim,
138
374099
2220
O tür bir etkileşimi taklit edemezsiniz,
06:28
and that's the exactkesin oppositekarşısında
of what we asksormak people in operaopera to do.
139
376343
4766
bu da bizim operada insanlardan
istediğimizin tam tersi.
06:33
In operaopera, we shrinkküçültmek those stairsmerdiven
140
381501
2220
Operada, ana karakterlerimiz kolayca
06:35
so that our mainana characterskarakterler
can glidekayma up and down effortlesslyzahmetsizce
141
383745
4373
yukarı aşağı kayabilsinler diye
onların seslerini hiç kesmeden
06:40
withoutolmadan ever breakingkırma theironların voiceses.
142
388142
1912
merdivenleri daraltırız.
06:42
You could never put an operaopera singerşarkıcı
in Pee-Wee'sPee-Wee's PlayhouseTiyatro,
143
390078
3144
Pee-Wee'nin Oyun Evine asla
bir opera sanatçısı koyamazsın,
06:45
(SingsŞarkı söylüyor in Pee-Wee'sPee-Wee's voiceses)
or they wouldn'tolmaz be ableyapabilmek to do theironların job.
144
393246
3217
(Pee-Wee'nin sesiyle söyler)
veya işlerini yapamazlardı.
06:48
(LaughterKahkaha)
145
396487
1003
(Kahkaha)
06:49
But you couldn'tcould put Pee-WeePee-Wee
in an operaopera setset.
146
397514
2103
Fakat, Pee-Wee'yi bir opera
setine konamaz.
06:51
He couldn'tcould climbtırmanış
up and down those stairsmerdiven.
147
399641
2008
Merdivenlerden aşağı yukarı tırmanamaz.
06:53
There'dOrada istiyorsunuz be no Pee-WeePee-Wee.
148
401673
1155
O zaman Pee-Wee olmaz.
06:54
He'dO istiyorsunuz be like JamesJames BondBond slinkingdolanıyor
elegantlyzarif up and down the stairsmerdiven.
149
402852
3127
James Bond'un merdivenlerden gizlice
ve zarif yürümesi olur.
06:58
It wouldn'tolmaz work.
150
406003
1157
Bu bir işe yaramaz.
06:59
(LaughterKahkaha)
151
407184
1017
(Kahkaha)
07:00
Now think of your setset, your home,
what you existvar olmak in everyher singletek day.
152
408225
3362
Şimdi kendi setinizi düşünün, evinizi,
günlük hayatta neden olduğunuzu.
07:03
If you're anything like me,
the trashçöp can is just too smallküçük
153
411611
2933
Eğer benim gibi bir şeyseniz,
geceleri ısmarladıklarınızı
07:06
for the amounttutar of takeoutpaket Servisi
that you buysatın almak everyher night, right?
154
414568
2753
atmak için çöp tenekesi
çok küçük değil mi?
07:09
And I find myselfkendim jammingsıkışma
like I'm kneadingYoğurma doughhamur at a pizzaPizza placeyer,
155
417345
3559
Ben de kendimi bir dükkanda pizza hamuru
yoğuruyormuş gibi sıkışmış buluyorum,
07:12
I'm jammingsıkışma it in
because I don't understandanlama.
156
420928
2640
içinde sıkışıyorum çünkü anlamıyorum.
07:15
Or, maybe the lightışık switchşalter in your foyerfuaye
157
423592
2713
Veya belki de girişteki ışık anahtarı
tehlikeli şekilde yerleştirilmiş
birçok ceketin arkasında gizlenmiştir,
07:18
is just stashedsakladım behindarkasında too manyçok
precariouslytehlikeli placedyerleştirilmiş coatskat,
158
426329
3136
07:21
and so you don't even go for it.
159
429489
1836
bu yüzden de anahtarı aramamışsındır.
07:23
ThereforeBu nedenle, day after day,
160
431349
2176
Böylece, günden güne,
kendini karanlık bir uçurumdan
07:25
you windrüzgar up walkingyürüme in and out
of a chasmuçurum of darknesskaranlık.
161
433549
2692
içeri dışarı yürürken buluyorsun.
07:28
(LaughterKahkaha)
162
436265
1461
(Kahkaha)
07:29
It's truedoğru.
163
437750
1156
Bu doğru.
07:30
But what would happenolmak if the spaceuzay
revealedortaya something about yourselfkendin
164
438930
3366
Peki ya boşluk, kendin hakkında
senin de bilmediğin
07:34
that you didn't even know?
165
442320
1413
bir şey ortaya çıkarsa ne olurdu?
07:36
KanyeKanye never told me specificallyözellikle
that he wanted to be God.
166
444369
4240
Kanye bana özellikle Tanrı
olmak istediğini söylemedi.
07:41
But --
167
449485
1151
Fakat --
07:42
(LaughterKahkaha)
168
450660
1178
(Kahkaha)
07:43
when we startedbaşladı workingçalışma togetherbirlikte,
we were sendinggönderme imagesGörüntüler back and forthileri,
169
451862
4750
beraber çalışmaya başladığımızda
resim gönderip duruyorduk,
07:48
and he sentgönderilen me a pictureresim
of the auroraAurora borealisborealis
170
456636
2236
o da bana içinde ışıklar çarpışan
07:50
with lightningŞimşek strikesvurur throughvasitasiyla it.
171
458896
1651
aurora borealisin bir resmini attı.
07:52
And he sentgönderilen me picturesresimler
from a mountaintopDağın looking down
172
460571
2640
Dağın tepesinden
07:55
at a smoke-filledduman dolu canyonkanyon,
173
463235
2109
sis dolu kanyona bakan ya da
07:57
or smokeduman underneathaltında
the surfaceyüzey of waterSu --
174
465368
2458
su yüzeyinin altındaki
dumanın resimlerini attı.
07:59
like, epicepik stuffşey.
175
467850
1296
Yani, efsanevi şeylerdi.
08:01
So the first setset I designedtasarlanmış for him
was a hugeKocaman lightışık boxkutu
176
469170
3377
Böylece, ona ilk tasarladığım set
kocaman albüm etiketinin olduğu
08:04
with the nameisim of his recordkayıt labeletiket.
177
472571
1671
kocaman bir ışık kutusu oldu.
08:06
He would standdurmak triumphantlyzafer
in frontön of it,
178
474266
2051
Onun önünde zafer kazanmışçasına durdu
08:08
and it would flashflaş lightsışıklar
like a lightningŞimşek boltcıvata.
179
476341
2262
ve bir şimşek gibi ışıklar çaktı.
08:10
And it was epicepik, but, like,
starter-kitbaşlangıç kiti epicepik.
180
478627
2122
Efsaneviydi, ama başlangıç kiti seviyesi.
08:12
We movedtaşındı on to a largegeniş swathtarama alanı of skygökyüzü
with a teargözyaşı down the middleorta,
181
480773
3048
Ortasında gözyaşı olan büyükçe
bir gökyüzüne devam ettik
08:15
and throughvasitasiyla the teargözyaşı, you could see
deepderin partsparçalar of the cosmosEvren.
182
483845
4122
ve gözyaşından, evrenin derin
kısımlarını görebilirdiniz.
08:19
GettingBaşlarken closeryakın.
183
487991
1471
Yakınlaştık.
08:21
We evolvedgelişti to standingayakta
on topüst of an obeliskDikilitaş,
184
489486
3611
Bir dikilitaşın üstünde,
bir dağın yamacında,
08:25
standingayakta on topüst of a mountainsidedağ tarafı,
standingayakta on topüst of boxeskutuları.
185
493121
2859
kutuların üstünde durmak için geliştik.
08:28
You know, he was evolvinggelişen
as an artistsanatçı throughvasitasiyla spaceuzay,
186
496004
2503
O, bir sanatçı olarak boşluk
sayesinde gelişiyordu
08:30
and it was my job to try and keep up.
187
498531
1843
ve benim işimse
denemek ve sürdürmekti.
08:32
When we did CoachellaCoachella,
188
500398
1755
Biz Coachella'dayken
08:34
there he was,
189
502177
1152
o da oradaydı,
08:35
standingayakta in frontön of an 80-foot-wide-ayak-geniş
by 40-foot-tall-ayak-uzun boylu ancienteski artifactYapı,
190
503353
4007
25 metre genişlikte 12 metre uzunlukta
eski yapay bir şeyin önünde duruyorudu
08:39
literallyharfi harfine handedeli down from God to man.
191
507384
2367
cidden Tanrı'nın
insanlara bıraktığı bir şey.
08:42
He was evolvinggelişen,
and we were all witnesstanık to it.
192
510352
2762
Gelişiyordu ve hepimiz de buna şahittik.
08:45
And in his last showgöstermek,
whichhangi I didn't designdizayn but I witnessedtanık,
193
513138
3194
Tasarlamadığım ama şahit
olduğum son gösterisinde
08:48
he had self-actualizedkendi kendine gerçekleşir.
194
516357
1492
kendini gerçekleştirmişti.
08:49
He was literallyharfi harfine standingayakta
on a floatingyüzer plexiglassPleksiglas deckgüverte
195
517873
4330
Tam anlamıyla sevgi dolu
hayranlarının üstünde dalgalanan
08:54
over his adoringHz fanshayranları,
196
522227
2033
plastik cam bir güvertenin üstündeydi.
08:56
who had no choiceseçim but to praiseövgü
to YeezusYeezus up aboveyukarıdaki.
197
524284
5211
Yukarıdaki İsa'yı methetmekten
başka şansı yoktu.
09:01
(LaughterKahkaha)
198
529519
1014
(Kahkaha)
09:02
He had deifiedtanrılaştırılmış himselfkendisi.
199
530557
1759
Kendini tanrılaştırmıştı.
09:04
You can't becomeolmak YeezusYeezus
in your livingyaşam roomoda.
200
532340
2377
Oturma odanda oturarak İsa olamazsın.
09:06
The spaceuzay told him
who he was about himselfkendisi,
201
534741
2694
Boşluk ona kendi hakkında şeyler söyledi
09:09
and then he deliveredteslim that to us.
202
537459
1800
o da bunu bize iletti.
09:11
When I was 20 yearsyıl oldeski,
203
539968
1636
20 yaşındayken
09:13
I was drivingsürme throughvasitasiyla a parkingotopark lot,
and I saw a puddlesu birikintisi.
204
541628
3359
bir park yerine doğru sürüyordum
ve bir su birikintisi gördüm.
09:17
I thought, "I'm going to veerVeer to the left.
No -- I'm going throughvasitasiyla it."
205
545011
3458
"Sola sapacağım. Hayır -- içinden
geçeceğim." diye düşündüm.
09:20
And I hitvurmak the puddlesu birikintisi, and -- fffttffftt! --
all the waterSu underneathaltında my cararaba,
206
548493
3461
Birikintiye girdim, ve -- ffftt! --
ve tüm su arabanın altındaydı
09:23
and instantlyanında, I have an ahaaha momentan.
207
551978
1926
ve de aniden evet! anını yaşadım.
09:26
LightIşık bulbampul goesgider off.
208
554463
1345
Ampul patladı.
09:28
Everything in the worldDünya
needsihtiyaçlar to be designedtasarlanmış.
209
556364
2227
Dünyadaki her şeyin tasarlanması gerek.
09:31
I mean, I'm sure I was thinkingdüşünme,
"The drainagedrenaj needsihtiyaçlar to be designedtasarlanmış
210
559923
3208
Yani, "Bu park yerindeki kanalizasyonun
tasarlanması gerekli" diye
09:35
in this parkingotopark lot."
211
563155
1161
düşündüğüme eminim.
09:36
But then I was like, "Everything
in the worldDünya needsihtiyaçlar to be designedtasarlanmış."
212
564340
3236
Fakat sonrasında "Dünyadaki her şeyin
tasarlanması gerek." dedim.
09:39
And it's truedoğru: left to its ownkendi devicescihazlar,
213
567600
1882
Doğru: her şeyi kendi hâline bırakan
09:41
MotherAnne NatureDoğa isn't going to carveoymak
an interestingilginç or necessarilyzorunlu olarak helpfulfaydalı pathyol
214
569506
4009
Doğa Ana senin için ilginç ve yararlı
bir yol açmayacak.
09:45
for you.
215
573539
1284
09:47
I've spentharcanmış my careerkariyer
reachingulaşan into people'sinsanların mindszihinler
216
575569
3479
Kariyerimi, insanların zihinlerine
girmekle ve herkesin
09:51
and creatingoluşturma worldsdünyalar out here
that we can all interactetkileşim with.
217
579072
3935
etkileşeceği dünyalar yaratarak geçirdim.
09:56
And yeah, you mightbelki not get
to do this with fancyfantezi collaboratorsortak çalışanlar,
218
584309
3090
Tamam, bunu havalı ortaklarla yapamazsın
09:59
but I think if you leaveayrılmak here,
those threeüç easykolay stepsadımlar --
219
587423
3614
ama bence buradan
gidersen o üç kolay adım --
10:03
therapyterapi, who do I want to be,
why do I do the things that I do;
220
591061
3966
terapi kim olmak istiyorum,
yaptığım şeyleri neden yapıyorum,
10:07
designdizayn, createyaratmak a planplan and try
and followtakip et throughvasitasiyla with it,
221
595051
4253
tasarım bir plan yap,
dene ve gerçekleştir
10:11
what can I do;
222
599328
1794
ne yapabilirim;
10:13
executegerçekleştirmek it --
223
601146
1273
bunu yap --
10:15
I think if you addeklemek that
with a little colorrenk theoryteori --
224
603061
2596
Bence, buna biraz da
renk teorisini katarsan --
10:17
(LaughterKahkaha)
225
605681
1006
(Kahkaha)
10:18
some coolgüzel designdizayn choicesseçimler and a generalgenel
disrespectSaygısızlık for architecturalmimari standardsstandartlar,
226
606711
4451
bazı havalı tasarım seçenekler ve
mimari standartlarla genel bir başkaldırı
10:23
you can go out
227
611186
1643
ve dışarı çıkabilirsin
10:24
and createyaratmak the worldDünya
that you want to livecanlı in,
228
612853
2954
ve yaşamak istediğim
dünyayı yaratabilirsin,
10:27
and I am going to go home
and buysatın almak a newyeni trashçöp can.
229
615831
2492
ben de eve gideceğim
ve yeni bir çöp kutusu alacağım.
10:30
Thank you.
230
618760
1169
Teşekkürler.
10:31
(ApplauseAlkış)
231
619953
2661
(Alkış)
Translated by Tolga Uslu
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Korins - Creative director, set designer
David Korins develops and designs innovative experiences.

Why you should listen

David Korins is the founder and principal designer of David Korins Design, a multidisciplinary creative firm developing and designing innovative experiences. Korins is currently represented on Broadway with the back-to-back Tony Award-winning hits Hamilton and Dear Evan Hansen. David has worked extensively as a production designer in TV, film and award shows. He also won an Emmy Award for Fox's Grease: Live!

More profile about the speaker
David Korins | Speaker | TED.com