ABOUT THE SPEAKER
Dean Kamen - Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers.

Why you should listen

Dean Kamen is an innovator, but not just of things. He hopes to revolutionize attitudes, quality of life, awareness. While an undergraduate, he developed the first portable infusion device, which delivers drug treatments that once required round-the-clock hospital care. And, through his DEKA Research and Development, which he cofounded in 1982, he developed a portable dialysis machine, a vascular stent, and the iBOT -- a motorized wheelchair that climbs stairs (Stephen Colbert took one for a spin).

Yes, he's a college dropout, but he's a huge believer in education, and in 1989 established the nonprofit FIRST (For Inspiration and Recognition of Science and Technology) to inspire teenagers to pursue careers in science. FIRST sponsors lively annual competitions, where students form teams to create the best robot.

His focus now is on off-grid electricity and water purification for developing countries; another recent project, previewed at TED2007, is a prosthetic arm for maimed soldiers (read an update here). He's also working on a power source for the wonderful Think car. And, with more funding in the works, we haven't seen the last of the Segway.

More profile about the speaker
Dean Kamen | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Dean Kamen: The emotion behind invention

Дин Кэмен: Чувства, заставляющие изобретать

Filmed:
598,766 views

Солдаты, потерявшие руки, ежедневно сталкиваются с трудностями, которые большинство из нас не может даже представить. Дин Кэмен говорит в своей презентации на TEDMED о тех людях и историях, которые вдохновили его на создание уникального протеза руки.
- Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's not about technologyтехнологии,
0
0
2000
Мой рассказ не о технологиях.
00:17
it's about people and storiesистории.
1
2000
2000
Он о людях и о людских историях.
00:19
I could showпоказать you
2
4000
2000
Я мог бы показать вам,
00:21
what recentlyв последнее время was on televisionтелевидение
3
6000
2000
что недавно было по телевидению.
00:23
as a highвысокая qualityкачественный videoвидео:
4
8000
2000
Это было качественное видео,
00:25
60 Minutesминут, manyмногие of you mayмай have seenвидели it.
5
10000
3000
60 минут, многие из вас,
наверное, уже видели его.
00:28
And it was the now directorдиректор of the entireвсе pieceкусок
6
13000
3000
Там был директор
00:31
of the veteran'sветерана administrationадминистрация --
7
16000
3000
администрации ветеранов,
00:34
who, himselfсам, had lostпотерял an armрука 39 yearsлет agoтому назад
8
19000
3000
который сам потерял руку 39 лет назад
00:37
in VietnamВьетнам --
9
22000
3000
во Вьетнаме,
00:40
who was adamantlyнепреклонно opposedпротив to these crazyпсих devicesприборы
10
25000
2000
и он решительно сопротивлялся
этим сумасшедшим устройствам,
00:42
that don't work.
11
27000
3000
которые не работали.
00:45
And it turnsвитки out that with 60 Minutesминут camerasкамеры rollingпрокатка in the backgroundзадний план,
12
30000
3000
За 60 минут,
пока на заднем плане ездили камеры,
00:48
after he prettyСимпатичная much madeсделал his positionдолжность clearЧисто on this --
13
33000
3000
он донёс свою мысль очень чётко —
00:51
he had his hookкрюк and he had his --
14
36000
3000
у него был такой крюк —
00:54
he woreносил this armрука for lessМеньше than two hoursчасов
15
39000
3000
он носил наш протез меньше двух часов,
00:57
and was ableв состоянии to pourналивать himselfсам a drinkнапиток and got quiteдовольно emotionalэмоциональный over the factфакт
16
42000
3000
но мог сам себе налить воды в чашку
и был очень взволнован —
01:00
that, quoteкотировка -- his quoteкотировка --
17
45000
3000
и он сказал, цитирую его:
01:03
it's the first time he's feltпочувствовал like he's had an armрука in 39 yearsлет.
18
48000
4000
«Впервые за 39 лет я почувствовал,
что у меня есть рука».
01:07
But that would sortСортировать of be jumpingпрыжки to the middleсредний of the storyистория,
19
52000
3000
Но я забегаю вперёд.
01:10
and I'm not going to showпоказать you that polishedполированный videoвидео.
20
55000
2000
Я не буду вам показывать
ту отполированную презентацию.
01:12
I'm going to, insteadвместо, in a minuteминут or two,
21
57000
2000
Вместо этого,
я вам покажу через пару минут
01:14
showпоказать you an earlyрано, crudeсырой videoвидео
22
59000
3000
очень ранний, сырой вариант видеофильма,
01:17
because I think it's
23
62000
2000
потому что я считаю,
01:19
a better way to tell a storyистория.
24
64000
4000
что это лучший способ
рассказать историю.
01:23
A fewмало yearsлет agoтому назад I was visitedпосетил by
25
68000
2000
Несколько лет назад
ко мне приехал человек,
01:25
the guy that runsработает DARPADARPA,
26
70000
2000
один из людей, управляющих DARPA,
01:27
the people that fundфонд all the advancedпередовой technologiesтехнологии
27
72000
3000
людей, которые финансируют
все передовые технологии,
01:30
that businessesбизнес and universitiesуниверситеты probablyвероятно wouldn'tне будет take the riskриск of doing.
28
75000
7000
в которые бизнесы и университеты
боятся вкладывать средства.
01:37
They have a particularконкретный interestинтерес in onesте, that will help our soldiersсолдаты.
29
82000
4000
У них особый интерес к разработкам,
направленным на помощь нашим солдатам.
01:41
I get this sortСортировать of unrequestedнепрошеной -- by me anywayтак или иначе -- visitпосещение,
30
86000
5000
И вот ко мне приходит
с неожиданным визитом этот человек —
01:46
and sittingсидящий in my conferenceконференция roomкомната is a very seniorстаршая surgeonврач хирург
31
91000
3000
в конференц-зале сидит военный хирург
01:49
from the militaryвоенные
32
94000
2000
с большим опытом работы
01:51
and the guy that runsработает DARPADARPA.
33
96000
4000
и управленец из DARPA.
01:55
They proceedпродолжить to tell me a storyистория whichкоторый comesвыходит down
34
100000
3000
Они мне рассказывают историю,
которая сводится к тому,
01:58
to basicallyв основном the followingследующий. We have used suchтакие advancedпередовой technologiesтехнологии
35
103000
3000
что есть такие прогрессивные технологии,
02:01
now and madeсделал them availableдоступный
36
106000
3000
и что они теперь доступны
02:04
in the mostбольшинство remoteдистанционный пульт placesмест that we put soldiersсолдаты:
37
109000
3000
даже в самых отдалённых местах
военных действий —
02:07
hillsхолмы of AfghanistanАфганистан, IraqИрак ...
38
112000
4000
в горах Афганистана, в Ираке.
02:11
They were quiteдовольно proudгордый of the factфакт that
39
116000
2000
Они с гордостью говорили,
02:13
you know, before the dustпыли clearsрассеется,
40
118000
3000
что прежде чем рассеется дым,
02:16
if some soldierсолдат has been hurtпричинить боль
41
121000
2000
если кто-то из солдат оказался ранен,
02:18
they will have collectedсобранный him or her, they will have broughtпривел him back,
42
123000
3000
они немедленно его подбирают
и эвакуируют с поля боя.
02:21
they will be gettingполучение world-classмировой класс triageсортировка emergencyкрайняя необходимость careзабота
43
126000
3000
Там прекрасная система
неотложной помощи —
02:24
fasterБыстрее than you and I would be gettingполучение it if we were hurtпричинить боль
44
129000
4000
более эффективная,
чем мы бы с вами получили,
02:28
in a carавтомобиль accidentавария in a majorглавный cityгород in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
45
133000
4000
скажем, при авто аварии
в крупном городе США.
02:32
That's the good newsНовости.
46
137000
2000
Это хорошая новость.
02:34
The badПлохо newsНовости is if they'veони имеют collectedсобранный this personчеловек
47
139000
3000
А плохая новость вот:
если они эвакуировали солдата,
02:37
and he or she is missingотсутствует an armрука or legножка,
48
142000
3000
который потерял руку, ногу
02:40
partчасть of the faceлицо, it's probablyвероятно not comingприход back.
49
145000
4000
или часть лица, скорее всего,
этот орган уже будет не вернуть.
02:44
So, they startedначал givingдающий me the statisticsстатистика on how manyмногие of these kidsДети had lostпотерял an armрука.
50
149000
4000
Они мне дали статистику о том,
сколько парней осталось без рук.
02:48
And then the surgeonврач хирург pointedзаостренный out, with a lot of angerгнев,
51
153000
3000
Хирург говорил очень гневно,
02:51
he said, "Why is it? At the endконец of the Civilгражданского Warвойна,
52
156000
4000
что вот, в гражданскую войну,
02:55
they were shootingстрельба eachкаждый other with musketsмушкеты. If somebodyкто-то lostпотерял an armрука,
53
160000
2000
когда стреляли из мушкетов,
если кто-то терял ногу или руку,
02:57
we gaveдал them a woodenдеревянный stickпридерживаться with a hookкрюк on it.
54
162000
5000
то такому человеку полагался
деревянный протез с крюком на конце.
03:02
Now we'veмы в got F18s and F22s,
55
167000
3000
А теперь, в век сверхзвуковых самолётов,
03:05
and if somebodyкто-то losesтеряет an armрука,
56
170000
2000
если солдат теряет руку или ногу,
03:07
we give them a plasticпластик stickпридерживаться with a hookкрюк on it."
57
172000
3000
ему полагается
пластиковый протез с крюком на конце.
03:10
And they basicallyв основном said, "This is unacceptableнеприемлемо,"
58
175000
4000
Он сказал, что это
ни в какие ворота не лезет.
03:14
and then the punchlineКульминация: "So, Deanдекан,
59
179000
2000
Ну и кульминация разговора:
«Знаешь, Дин, мы к тебе пришли,
03:16
we're here because you make medicalмедицинская stuffматериал.
60
181000
2000
потому что ты занимаешься
медицинскими приспособлениями.
03:18
You're going to give us an armрука."
61
183000
3000
Сделай нам руку».
03:21
And I was waitingожидание for the 500 pagesстраницы of bureaucracyбюрократия,
62
186000
3000
Я ждал бюрократических распоряжений
на 500 страницах
03:24
paperworkоформление документации and DODsDods.
63
189000
3000
и анкет из министерства обороны.
03:27
No, the guy saysговорит,
64
192000
3000
«Нет, — сказал мой гость, —
03:30
"We're going to bringприносить a guy into this conferenceконференция roomкомната,
65
195000
4000
ты приведёшь человека вот сюда,
в конференц-зал,
03:34
and wearingносить the armрука you're going to give us,
66
199000
3000
человека с протезом,
который ты разработаешь,
03:37
he or she is going to pickвыбирать up a raisinизюм or a grapeвиноград
67
202000
2000
и он протезом возьмёт
виноградину или изюмину
03:39
off this tableТаблица.
68
204000
2000
со стола.
03:41
If it's the grapeвиноград, they won'tне будет breakломать it."
69
206000
3000
Если это виноградина,
он её не раздавит».
03:44
Great he needsпотребности efferentвыносящий, afferentафферентный, hapticтактильный responseответ sensorsдатчиков.
70
209000
3000
Надо чтобы были центробежные, восходящие
и тактильные сенсорные датчики.
03:47
"If it's the raisinизюм, they won'tне будет dropпадение it."
71
212000
3000
«Если это изюмина, он её не уронит».
03:50
So he wants fine motorдвигатель controlконтроль: flexсгибать at the wristзапястье,
72
215000
5000
Нужен хороший контроль моторики,
сгибание кисти,
03:55
flexсгибать at the elbowлокоть, abductпохищать and flexсгибать at the shoulderплечо.
73
220000
4000
сгибание в локте, отвод и сгибание
в плечевом суставе.
03:59
EitherИли way they were going to eatесть it.
74
224000
2000
То есть, нужно чтобы было всё.
04:01
"Oh, by the way Deanдекан. It's going to fitпоместиться on a 50thго percentileпроцентиль femaleженский пол frameРамка --
75
226000
4000
«Да, и кстати, Дин, протез
должен проходить по 50 процентилю
для женского тела,
04:05
namelyа именно 32 inchesдюймов from the long fingerПалец --
76
230000
3000
то есть быть 81 см
от кончика среднего пальца
04:08
and weighвзвешивать lessМеньше than nine9 poundsфунтов стерлингов."
77
233000
3000
и весить меньше 4 килограммов».
04:11
50thго percentileпроцентиль femaleженский пол frameРамка.
78
236000
3000
50 процентиль, для женщин.
04:14
"And it's going to be completelyполностью selfсам containedсодержащиеся includingв том числе all its powerмощность."
79
239000
4000
«И ещё протез должен быть
самодостаточным
и с включённым электропитанием».
04:18
So, they finishedзаконченный that. And I, as you can tell,
80
243000
2000
Они закончили говорить.
Я, как вы видите,
04:20
am a bashfulробкий guy.
81
245000
2000
человек застенчивый.
04:22
I told them they're nutsорешки.
82
247000
2000
Я сказал им, что они спятили.
04:24
(LaughterСмех)
83
249000
2000
(Смех)
04:26
They'veУ них есть been watchingнаблюдение too much "Terminatorтерминатор."
84
251000
2000
Я им сказал,
что они насмотрелись «Терминатора».
04:28
(LaughterСмех)
85
253000
2000
(Смех)
04:30
Then, the surgeonврач хирург saysговорит to me,
86
255000
3000
Один хирург тогда добавил:
04:33
"Deanдекан, you need to know
87
258000
3000
«Дин, ещё вам нужно знать,
04:36
more than two dozenдюжина of these kidsДети have come back
88
261000
3000
что больше 20 ребят вернулись
04:39
bilateralдвусторонний."
89
264000
2000
без обеих рук».
04:41
Now, I cannotне могу imagineпредставить --
90
266000
2000
Я не могу представить,
04:43
I'm sorry, you mayмай have a better
91
268000
4000
может быть, у вас воображение работает
04:47
imaginationвоображение than I do --
92
272000
2000
лучше, чем у меня.
04:49
I can't imagineпредставить losingпроигрыш my armрука,
93
274000
3000
Я не могу себе представить,
как это — потерять руку
04:52
and typicallyтипично at 22 yearsлет oldстарый.
94
277000
3000
в 22 года, в среднем, статистически.
04:55
But comparedв сравнении to that, losingпроигрыш two?
95
280000
3000
Но по сравнению с этим потерять обе руки
04:58
SeemsКажется like that would be an inconvenienceнеудобство.
96
283000
4000
кажется... большим неудобством.
05:02
AnywayТак или иначе, I wentотправился home that night. I thought about it.
97
287000
3000
В общем, я пришёл домой
и подумал об этом.
05:05
I literallyбуквально could not sleepспать
98
290000
2000
Я даже спать не мог,
05:07
thinkingмышление about, "I wonderзадаваться вопросом how you'dвы бы rollрулон over
99
292000
2000
всё думал, как это —
поворачиваешься на бок —
05:09
with no shouldersплечи."
100
294000
4000
если там больше нет плеча.
05:13
So, I decidedприняли решение we'veмы в got to do this.
101
298000
3000
И я решил, что мы сделаем протез.
05:16
And trustдоверять me, I've got a day jobработа, I've got a lot of day jobsработы.
102
301000
2000
Поверьте, у меня есть
регулярная работа, даже несколько.
05:18
MostНаиболее of my day jobработа keepsдержит me busyзанятый
103
303000
3000
Эти работы,
которыми я занят в дневное время,
05:21
fundingфинансирование my fantasiesфантазии like FIRST and waterводы and powerмощность ....
104
306000
2000
финансируют мои технические фантазии.
05:23
And I've got a lot of day jobsработы.
105
308000
3000
У меня много работы.
05:26
But I figuredфигурный I gottaдолжен do this.
106
311000
4000
Но я решил: «Надо сделать».
05:30
Did a little investigationрасследование,
107
315000
2000
Я провёл небольшое исследование,
05:32
wentотправился down to WashingtonВашингтон, told them
108
317000
3000
поехал в Вашингтон и сказал им,
05:35
I still think they're nutsорешки but we're going to do it.
109
320000
5000
что я по-прежнему думаю, что они
не в себе, но что мы возьмёмся за это.
05:40
And I told them I'd buildстроить them an armрука.
110
325000
2000
Я сказал им, что я сконструирую руку.
05:42
I told them it would probablyвероятно take five5 yearsлет to get throughчерез the FDAFDA,
111
327000
3000
Лет пять уйдёт на принятие протеза
Комиссией по контролю за лекарствами
и медицинскими средствами,
05:45
and probablyвероятно 10 yearsлет to be reasonablyразумно functionalфункциональная.
112
330000
3000
и лет через 10 протез
будет полностью функционален.
05:48
Look what it takes to make things like iPodsплеерах.
113
333000
4000
Смотрите, сколько времени уходит
на такую разработку, как iPod.
05:52
"Great," he said, "You got two yearsлет."
114
337000
3000
«Вот и отлично, — сказали мне. —
Даём вам два года».
05:55
(LaughterСмех)
115
340000
1000
(Смех)
05:56
I said, "I'll tell you what. I'll buildстроить you an armрука
116
341000
2000
Я сказал: «Я сделаю руку,
05:58
that's underпод nine9 poundsфунтов стерлингов
117
343000
2000
и она будет весить меньше 4 килограмм
06:00
that has all that capabilityвозможность in one yearгод.
118
345000
2000
и будет обладать
всеми характеристиками — за один год.
06:02
It will take the other nine9 to make it functionalфункциональная and usefulполезным."
119
347000
4000
А ещё 9 уйдёт на то, чтобы сделать её
функциональной и полезной.
06:06
We sortСортировать of agreedсогласовано to disagreeне соглашаться.
120
351000
2000
Мы согласились, что мы не согласны.
06:08
I wentотправился back and I startedначал puttingсдачи a teamкоманда togetherвместе,
121
353000
2000
Я уехал домой и начал собирать команду
06:10
the bestЛучший guys I could find with a passionстрасть to do this.
122
355000
3000
из лучших людей, которые возьмутся
за такой проект с душой.
06:13
At the endконец of exactlyв точку one yearгод
123
358000
3000
И ровно через год у нас было устройство
06:16
we had a deviceустройство with 14 degreesстепени of freedomсвобода,
124
361000
2000
с 14 степенями подвижности,
06:18
all the sensorsдатчиков, all the microprocessorsмикропроцессоры,
125
363000
3000
и всеми сенсорами и микропроцессорами,
06:21
all the stuffматериал insideвнутри.
126
366000
2000
и всеми штуками внутри.
06:23
I could showпоказать you it with a cosmesisкосметическая операция on it
127
368000
2000
Я мог бы её показать вам в готовом виде,
06:25
that's so realреальный it's eerieсверхъестественный, but then you wouldn'tне будет see
128
370000
2000
она выглядит так реалистично,
что даже страшно, но тогда
06:27
all this coolкруто stuffматериал.
129
372000
3000
вы не увидите самого интересного.
06:30
I then thought it would be yearsлет
130
375000
2000
Я думал, что пройдут годы,
06:32
before we'dмы б be ableв состоянии to make it really, really usefulполезным.
131
377000
5000
прежде чем нам удастся
сделать протез действительно полезным.
06:37
It turnedоказалось out, as I think you could see
132
382000
2000
А получилось, как вы, наверное, видите,
06:39
in Aimee'sЭйми capabilitiesвозможности and attitudesотношения,
133
384000
4000
по отношению и способностям Эйми,
06:43
people with a desireжелание to do something
134
388000
3000
люди, которые хотят чего-то добиться,
06:46
are quiteдовольно remarkableзамечательный and natureприрода is quiteдовольно adaptableадаптируются.
135
391000
4000
творят чудеса,
и природа демонстрирует гибкость.
06:50
AnywayТак или иначе, with lessМеньше than 10 hoursчасов of use,
136
395000
4000
В общем, за менее чем 10 часов использования
06:54
two guys -- one that's bilateralдвусторонний.
137
399000
4000
два человека, один из них —
без обеих рук,
06:58
He's literallyбуквально, he's got no shoulderплечо on one sideбоковая сторона,
138
403000
3000
у него нет даже плеча с одной стороны,
07:01
and he's highвысокая trans-humeralтранс-плечевой on the other.
139
406000
2000
а с другой стороны плечо есть частично.
07:03
And that's Chuckцыпленок and Randyпохотливый togetherвместе,
140
408000
5000
Вот они — Чак и Рэнди
07:08
after 10 hoursчасов -- were playingиграть in our officeофис.
141
413000
3000
по прошествии 10 часов в нашем офисе.
07:11
And we tookвзял some prettyСимпатичная cruddyCruddy home moviesкино.
142
416000
4000
Мы сняли несколько
очень незатейливых домашних видео.
07:15
At the endконец of the one I'm going to showпоказать, it's only about a minuteминут
143
420000
2000
В конце одного из них, которое я покажу —
оно всего около минуты,
07:17
and a coupleпара of secondsсекунд long,
144
422000
5000
и фрагмент длится всего пару секунд —
07:22
Chuckцыпленок does something that to this day I'm jealousревнивый of,
145
427000
3000
Чак делает что-то, чему я очень завидую.
07:25
I can't do it.
146
430000
2000
Потому что я сам так не умею.
07:27
He picksкирки up a spoonложка, picksкирки it up,
147
432000
2000
Он берёт ложку, поднимает её,
07:29
scoopsсовки out some Shreddedдробленый Wheatпшеница and milkмолоко,
148
434000
4000
зачерпывает ей сухой завтрак с молоком,
07:33
holdsдержит the spoonложка levelуровень
149
438000
2000
удерживает ложку горизонтально,
07:35
as he translatesпереводит it, movingперемещение all these jointsстыки simultaneouslyодновременно,
150
440000
3000
и работая всеми суставами одновременно,
поднимает её
07:38
to his mouthрот, and he doesn't dropпадение any milkмолоко.
151
443000
3000
до уровня рта,
не пролив ни капли молока.
07:41
(LaughterСмех)
152
446000
1000
(Смех)
07:42
I cannotне могу do that.
153
447000
2000
Я так не могу.
07:44
(LaughterСмех)
154
449000
2000
(Смех)
07:46
His wifeжена was standingпостоянный behindза me.
155
451000
2000
Его жена стояла позади меня.
07:48
She's standingпостоянный behindза me at the time
156
453000
2000
Она стояла рядом со мной,
07:50
and she saysговорит, "Deanдекан,
157
455000
3000
и она сказала: «Дин,
07:53
Chuckцыпленок hasn'tне имеет fedкормили himselfсам in 19 yearsлет.
158
458000
4000
Чак не мог есть самостоятельно 19 лет.
07:57
So, you've got a choiceвыбор:
159
462000
2000
У тебя есть выбор:
07:59
We keep the armрука, or you keep Chuckцыпленок."
160
464000
2000
или рука остаётся у нас,
или ты забираешь Чака».
08:01
(LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
161
466000
3000
(Смех) (Аплодисменты)
08:04
So, can we see that?
162
469000
4000
Можно показать?
08:14
This is Chuckцыпленок showingпоказ simultaneousодновременный controlконтроль
163
479000
2000
Это Чак демонстрирует
одновременный контроль
08:16
of all the jointsстыки.
164
481000
2000
всех суставов.
08:18
He's punchingперфорация our controlsуправления guy. The guy behindза him
165
483000
2000
Он бьёт
нашего специалиста по управлению.
08:20
is our engineerинженер/surgeonврач хирург,
166
485000
2000
Сзади него стоит наш инженер-хирург.
08:22
whichкоторый is a convenientудобный guy to have around.
167
487000
4000
Он очень нам во всём помогает.
08:26
There's Randyпохотливый, these guys are passingпрохождение a rubberластик
168
491000
3000
Это Рэнди, они обмениваются
08:29
little puckшайба betweenмежду them.
169
494000
3000
маленьким резиновым шариком —
передают его друг другу.
08:32
And just as in the spiritдух of FIRST,
170
497000
3000
И, в духе новаторства
и изящного профессионализма —
08:35
graciousмилостивый professionalismпрофессионализм, they are quiteдовольно proudгордый of this,
171
500000
2000
они очень гордятся тем,
как у них это получается —
08:37
so they decideпринимать решение to shareдоля a drinkнапиток.
172
502000
3000
они решили выпить.
08:40
This is a non-trivialнетривиальный thing to do, by the way.
173
505000
3000
Это непростая задача, кстати.
08:43
ImagineПредставить doing that with a woodenдеревянный stickпридерживаться and a hookкрюк on the endконец of it,
174
508000
3000
Представьте, если бы вам пришлось
это проделывать
08:46
doing eitherили of those.
175
511000
2000
деревяшкой с крюком на конце —
любую из этих операций.
08:48
Now Chuckцыпленок is doing something quiteдовольно extraordinaryнеобычайный,
176
513000
3000
А теперь Чак делает
что-то совершенно невообразимое,
08:51
at leastнаименее for my limitedограниченное physicalфизическое skillумение.
177
516000
5000
во-всяком случае, с точки зрения
моих ограниченных физических способностей.
08:56
And now he's going to do what DARPADARPA askedспросил me for.
178
521000
3000
А сейчас он делает то,
что было в изначальном задании:
08:59
He's going to pickвыбирать up a grapeвиноград -- he didn't dropпадение it,
179
524000
2000
он взял со стола виноградину,
и он не уронил её
09:01
he didn't breakломать it --
180
526000
3000
и не раздавил.
09:04
and he's going to eatесть it.
181
529000
3000
И он её съест.
09:07
So, that's where we were
182
532000
2000
Вот чего мы добились
09:09
at the endконец of about 15 monthsмесяцы.
183
534000
2000
по прошествии 15 месяцев.
09:11
(ApplauseАплодисменты)
184
536000
12000
(Аплодисменты)
09:23
But, as I've learnedнаучился from RichardРичард,
185
548000
3000
Но, как я узнал от Ричарда,
вся технология,
09:26
the technologyтехнологии, the processorsпроцессоры, the sensorsдатчиков, the motorsмоторы,
186
551000
5000
процессоры, сенсоры, двигатели —
09:31
is not the storyистория.
187
556000
4000
это ещё не вся история.
09:35
I hadn'tне имел dealtдело with this kindсвоего рода of problemпроблема
188
560000
3000
Я никогда ранее не сталкивался
с этой проблемой,
09:38
or franklyОткровенно, this wholeвсе segmentсегмент
189
563000
3000
да, честно говоря,
и вообще с этим сегментом
09:41
of the medicalмедицинская worldМир.
190
566000
2000
медицинского мира.
09:43
I'll give you some astoundingпоразительный things that have happenedполучилось
191
568000
3000
Я расскажу вам
об удивительных событиях,
09:46
as we startedначал this.
192
571000
3000
которые произошли,
когда мы занялись этим проектом.
09:49
After we were prettyСимпатичная much convincedубежденный we had a good designдизайн,
193
574000
4000
После того, как мы убедились,
что у нас хороший дизайн, нам пришлось,
09:53
and we'dмы б have to make all the standardстандарт engineeringинжиниринг trade-offsкомпромиссные you always make --
194
578000
3000
как всегда, принять несколько
компромиссных инженерных решений.
09:56
you can always get threeтри out of four4 of anything you want;
195
581000
3000
Вы всегда можете выбрать три из четырёх
желаемых составляющих:
09:59
the weightвес, the sizeразмер, the costСтоимость, the functionalityфункциональность --
196
584000
3000
вес, размер, стоимость, функциональность.
10:02
I put a bunchгроздь of guys in my planeсамолет
197
587000
2000
Мы сели всей командой в самолёт,
10:04
and I said, "We're flyingлетающий down to WalterВальтер Reedкамыш, and we're going talk to these kidsДети,
198
589000
3000
и я сказал: «Мы летим в Уолтер Рид
поговорить с этими ребятами.
10:07
because franklyОткровенно it doesn't matterдело whetherбудь то we like this armрука.
199
592000
2000
Потому что в принципе неважно,
нравится ли нам эта рука.
10:09
It doesn't matterдело whetherбудь то the
200
594000
2000
И неважно, нравится ли она
10:11
Departmentотдел of DefenseЗащита likesнравится this armрука."
201
596000
2000
Министерству Обороны США».
10:13
When I told them that they weren'tне было entirelyполностью enthusiasticвосторженный,
202
598000
3000
Когда я им об этом сказал,
они энтузиазмом не горели.
10:16
but I told them, "It really doesn't matterдело what theirих opinionмнение is.
203
601000
3000
Но я сказал, что их мнение не важно.
10:19
There is only one opinionмнение that mattersвопросы,
204
604000
2000
Есть только одно мнение,
которое имеет значение —
10:21
the kidsДети that are eitherили going to use it or not."
205
606000
4000
это мнение тех ребят, которые либо будут
пользоваться протезами, либо нет.
10:25
I told a bunchгроздь of my engineersинженеры, "Look we're going to walkходить into WalterВальтер Reedкамыш,
206
610000
3000
Я сказал группе инженеров:
«Мы приедем в Уолтер Рид,
10:28
and you're going to see people, lots of them,
207
613000
4000
и мы увидим людей, много людей,
10:32
missingотсутствует majorглавный bodyтело partsчасти.
208
617000
2000
у которых нет рук или ног.
10:34
They're probablyвероятно going to be angryсердитый, depressedподавленный, frustratedнесостоявшийся.
209
619000
5000
Возможно, они будут в гневе
или в депрессии, или будут раздражены.
10:39
We're probablyвероятно going to have to give them supportподдержка, encouragementпоощрение.
210
624000
3000
Наверное, от нас потребуется
поддержать их, подбодрить,
10:42
But we'veмы в got to extractэкстракт from them
211
627000
3000
и мы обязательно должны
получить от них достаточно информации,
10:45
enoughдостаточно informationИнформация to make sure we're doing the right thing."
212
630000
5000
чтобы убедиться,
что мы делаем протез правильно».
10:50
We walkedходил into WalterВальтер Reedкамыш and I could not have been more wrongнеправильно.
213
635000
5000
Мы приехали в Уолтер Рид,
и как же я ошибся.
10:55
We did see a bunchгроздь of people,
214
640000
2000
Мы встретились с множеством людей,
10:57
a lot of them missingотсутствует a lot of bodyтело partsчасти,
215
642000
4000
у многих из них не было рук и ног,
11:01
and partsчасти they had left were burnedсожженный;
216
646000
2000
а то, что оставалось, было обожжено,
11:03
halfполовина a faceлицо goneпрошло, an earухо burnedсожженный off.
217
648000
4000
у кого-то не было части лица,
у кого-то — уха...
11:10
They were sittingсидящий at a tableТаблица. They were broughtпривел togetherвместе for us.
218
655000
2000
Они все сидели за столом,
они собрались специально для нас.
11:12
And we startedначал askingпросить them all questionsвопросов.
219
657000
2000
И мы начали задавать им вопросы.
11:14
"Look," I'd say to them, "We're not quiteдовольно as good as natureприрода yetвсе же.
220
659000
3000
«Смотрите, — сказал я, —
мы не так хороши, как мать-природа.
11:17
I could give you fine motorдвигатель controlконтроль,
221
662000
3000
Я могу дать вам
хороший двигательный контроль
11:20
or I could let you curlлокон 40 poundsфунтов стерлингов;
222
665000
2000
или могу сделать,
чтобы вы могли поднять 20 килограмм,
11:22
I probablyвероятно can't do bothи то и другое.
223
667000
2000
но обе эти функции я обеспечить не могу.
11:24
I can give you fastбыстро controlконтроль
224
669000
2000
Я могу сделать контроль
достаточно быстрым,
11:26
with lowнизкий reductionсокращение ratiosкоэффициенты in these gearsшестерни,
225
671000
2000
с низким коэффициентом редукции передач,
11:28
or I can give you powerмощность;
226
673000
2000
или я могу дать вам больше мощности,
11:30
I can't give you bothи то и другое.
227
675000
2000
но и то и другое
я сделать не в состоянии».
11:32
And we were tryingпытаясь to get them to all help us
228
677000
3000
Мы пытались задавать вопросы,
чтобы они нам помогли,
11:35
know what to give them.
229
680000
3000
рассказали, что мы можем им дать.
11:38
Not only were they enthusiasticвосторженный, they keptхранится thinkingмышление
230
683000
2000
Они были не просто полны энтузиазма,
они думали,
11:40
they're there to help us.
231
685000
2000
что они были там для того,
чтобы помочь нам.
11:42
"Well, would it help if I ..."
232
687000
2000
«Ну, — говорили они, —
если это будет полезно...»
11:44
"Guys, and womanженщина,
233
689000
3000
«Господа... и дамы...
11:47
you've givenданный enoughдостаточно.
234
692000
2000
Вы уже дали достаточно.
11:49
We're here to help you. We need dataданные. We need to know
235
694000
2000
Мы здесь, чтобы помочь вам.
Нам нужны данные, нам надо знать,
11:51
what you need."
236
696000
3000
что вам необходимо».
11:54
After a halfполовина an hourчас, maybe, there was one guy at the farдалеко endконец of the tableТаблица
237
699000
3000
Прошло полчаса.
На другом конце стола сидел парень,
11:57
who wasn'tне было sayingпоговорка much.
238
702000
2000
он был довольно неразговорчив.
11:59
You could see he was missingотсутствует an armрука.
239
704000
2000
У него не было одной руки.
12:01
He was leaningсклонность on his other armрука.
240
706000
3000
На другую руку он опирался.
12:04
I calledназывается down to the endконец, "Hey, you haven'tне said much.
241
709000
2000
Я сказал ему:
«Вот вы почти ничего не сказали,
12:06
If we neededнеобходимый this or this, what would you want?"
242
711000
3000
если бы надо было выбрать
между тем и этим — вы бы что выбрали?»
12:09
And he said, "You know,
243
714000
2000
Он сказал: «Знаете,
12:13
I'm the luckyвезучий guy at this tableТаблица.
244
718000
2000
мне вообще тут повезло больше других —
12:15
I lostпотерял my right armрука,
245
720000
2000
я потерял правую руку,
12:17
but I'm a leftyлевша."
246
722000
2000
но я левша».
12:19
(LaughterСмех)
247
724000
1000
(Смех)
12:20
So, he wouldn'tне будет say much.
248
725000
2000
И больше почти ничего не сказал.
12:22
He had a great spiritдух, like all the restотдых of them had great spiritsнастроение.
249
727000
4000
У него был такой силы дух,
они все были очень сильны духом.
12:26
And he madeсделал a fewмало commentsКомментарии.
250
731000
2000
Он сделал несколько замечаний.
12:28
And then the meetingвстреча endedзакончился. We said goodbyeПрощай to all these guys.
251
733000
3000
Встреча закончилась.
Мы с ребятами попрощались.
12:31
And that guy pushedтолкнул himselfсам back from the tableТаблица ...
252
736000
3000
А тот парень оттолкнулся рукой от стола.
12:34
he has no legsноги.
253
739000
2000
У него не было ног.
12:40
So, we left.
254
745000
3000
И мы уехали.
12:43
And I was thinkingмышление,
255
748000
3000
Я всё думал,
12:46
"We didn't give them supportподдержка and encouragementпоощрение;
256
751000
3000
это не мы их подбодрили и вдохновили,
12:49
they gaveдал it to us.
257
754000
3000
а они нас!
12:52
They're not finishedзаконченный givingдающий yetвсе же."
258
757000
3000
Они все ещё поддерживают нас,
всё ещё помогают.
12:55
It was astoundingпоразительный.
259
760000
3000
Это было удивительно.
12:58
So, we wentотправился back.
260
763000
2000
Итак, мы уехали к себе.
13:00
And I startedначал workingза работой harderСильнее, fasterБыстрее.
261
765000
3000
Мы начали работать
ещё быстрее, ещё больше.
13:06
Then we wentотправился out to BrookeBrooke Armyармия Medicalмедицинская CenterЦентр.
262
771000
4000
Потом мы поехали
в медицинский центр Брук.
13:10
And we saw lots of these kidsДети, lots of them.
263
775000
4000
Мы видели там
много-много ребят без рук.
13:14
And it was astoundingпоразительный
264
779000
2000
Было совершенно потрясающе,
13:16
how positiveположительный they are.
265
781000
4000
насколько они были позитивно настроены.
13:20
So, we wentотправился back,
266
785000
3000
Мы уехали.
13:23
and we'veмы в been workingза работой harderСильнее yetвсе же.
267
788000
2000
И заработали ещё сильнее.
13:25
We're in clinicalклиническая trialsиспытания,
268
790000
2000
У нас уже проходили
клинические испытания,
13:27
we'veмы в got five5 of them on people.
269
792000
2000
пять из этих испытаний
проходило на волонтёрах.
13:29
We're screamingкричащий alongвдоль.
270
794000
2000
Мы работаем не покладая рук.
13:31
And I get a call and we go back
271
796000
3000
Мне звонят, и мы снова
13:34
to WashingtonВашингтон.
272
799000
3000
едем в Вашингтон.
13:37
We go back to WalterВальтер Reedкамыш,
273
802000
2000
Мы приезжаем в Уолтер Рид.
13:39
and a kidдитя, literallyбуквально,
274
804000
3000
А там один парень,
13:42
20 some-oddнекоторые-нечетные daysдней before that
275
807000
3000
его привезли туда
двадцать дней назад,
13:45
was blownвзорван up.
276
810000
4000
он подорвался.
13:49
And they shippedпогружено him to GermanyГермания
277
814000
2000
Его перевезли в Германию,
13:51
and 24 hoursчасов laterпозже they shippedпогружено him from GermanyГермания
278
816000
3000
24 часа спустя перевезли из Германии
13:54
to WalterВальтер Reedкамыш.
279
819000
4000
в Уолтер Рид.
13:58
And he was there,
280
823000
2000
И вот он перед нами.
14:00
and they said we neededнеобходимый to come.
281
825000
2000
Нам сказали: «Вы должны приехать».
14:02
And I wentотправился down
282
827000
2000
Я пошёл туда,
14:04
and they rolledпрокат him into a roomкомната.
283
829000
4000
и его вкатили в комнату.
14:08
He's got no legsноги.
284
833000
2000
У него не было ног.
14:10
He's got no armsоружие.
285
835000
2000
И рук тоже не было.
14:12
He's got a smallмаленький residualостаточный limbконечность on one sideбоковая сторона.
286
837000
3000
Оставалась культя с одной стороны.
14:15
Halfполовина of his faceлицо is goneпрошло,
287
840000
3000
Половины лица тоже не было,
14:18
but they said his visionвидение is comingприход back.
288
843000
3000
Но врачи сказали,
что зрение возвращается к нему.
14:21
He had one good eyeглаз.
289
846000
3000
По крайней мере, один глаз видел.
14:24
His nameимя is BrandonBrandon MarroccoMarrocco.
290
849000
3000
Его звали Брэндон Морокко.
14:27
And he said,
291
852000
3000
Он сказал:
14:30
"I need your armsоружие,
292
855000
2000
«Мне нужны ваши руки,
14:32
but I need two of them."
293
857000
3000
мне нужны обе руки».
14:35
"You'llВы будете get them."
294
860000
2000
«Ты их получишь».
14:37
This kidдитя was from StatenStaten Islandостров.
295
862000
3000
Этот юноша был родом из Стэйтен Айленда.
14:40
And he said, "I had a truckгрузовая машина,
296
865000
2000
Он сказал: «У меня был грузовик
14:42
before I wentотправился over there,
297
867000
2000
до ухода в армию,
14:44
and it had a stickпридерживаться.
298
869000
3000
и там механическая передача.
14:47
You think I'll be ableв состоянии to driveводить машину it?"
299
872000
2000
Как думаете — смогу я его снова водить?»
14:49
"Sure."
300
874000
2000
«Конечно».
14:51
And I turnedоказалось around and wentотправился, "How are we going to do this?"
301
876000
2000
Я повернулся и подумал:
«Как же мы всё это сделаем?»
14:53
(LaughterСмех)
302
878000
1000
(Смех)
14:54
AnywayТак или иначе, he was just like all the restотдых of them.
303
879000
4000
Но этот парень был как и большинство.
14:58
He doesn't really want a lot.
304
883000
2000
Он ничего особенного не хотел.
15:00
He wants to help. He told me that
305
885000
2000
Он хотел помочь. Он мне рассказал,
15:02
he wanted to go back
306
887000
2000
что хочет вернуться обратно,
15:04
to help his buddiesприятелями.
307
889000
3000
помочь товарищам.
15:09
So, I was on my way out here.
308
894000
3000
Я поехал сюда. И по пути
15:12
I was askedспросил to stop at TexasТехас.
309
897000
4000
меня попросили
сделать остановку в Техасе.
15:16
There were 3,500 people,
310
901000
2000
Там было 3 500 человек
15:18
the Veteran'sветерана Administrationадминистрация,
311
903000
2000
из Администрации по Делам Ветеранов США,
15:20
U.S. ... just 3,500 at this hugeогромный eventмероприятие
312
905000
3000
всего 3 500 человек
на этом огромном мероприятии
15:23
to help the familiesсемьи
313
908000
3000
для помощи семьям
15:26
of all the kidsДети --
314
911000
4000
всех этих ребят,
15:30
some that have diedумер, some that are
315
915000
2000
некоторые из которых погибли,
15:32
like BrandonBrandon --
316
917000
2000
а некоторые остались инвалидами,
как Брэндон.
15:34
and they wanted me to speakговорить.
317
919000
2000
Меня попросили выступить.
15:36
I said, "What am I going to say?
318
921000
2000
Я говорю: «А что я могу сказать?
15:38
This is not a happyсчастливый thing. Look, if this happensпроисходит to you,
319
923000
2000
Ничего особенно радостного.
Если надо будет,
15:40
I can give you ... This stuffматериал is
320
925000
2000
я могу дать вам вот это —
но оно всё равно не так хорошо,
15:42
still not as good at the originalоригинал equipmentоборудование."
321
927000
3000
как оригинал, сделанный природой».
15:47
"You need to come."
322
932000
2000
«Вы должны приехать».
15:49
So, I wentотправился.
323
934000
2000
И я поехал.
15:51
And, as I think you get the pointточка,
324
936000
3000
Думаю, вы представляете себе —
15:54
there were a lot people there recoveringвосстановление.
325
939000
3000
масса людей
на разных этапах реабилитации —
15:57
Some furtherв дальнейшем alongвдоль than othersдругие.
326
942000
3000
кто-то в самом начале,
кто-то чуть дальше.
16:00
But universallyуниверсально, these people that had been throughчерез this
327
945000
3000
Но в целом, все те,
кто прошёл через эти испытания,
16:03
had astoundingпоразительный attitudesотношения,
328
948000
3000
показали невероятную силу духа.
16:06
and just the factфакт that people careзабота
329
951000
5000
И просто то, что кому-то не всё равно,
16:11
makesмарки a hugeогромный differenceразница to them.
330
956000
3000
оказывается чрезвычайно важно для них.
16:14
I'll shutзакрыть up, exceptКроме one messageсообщение
331
959000
4000
Всё, я умолкаю,
у меня только одно последнее послание,
16:21
or concernбеспокойство I have.
332
966000
2000
точнее... вот что меня беспокоит.
16:23
I don't think anybodyкто-нибудь does it intentionallyнамеренно,
333
968000
4000
Я не думаю,
что кто-то делает это нарочно,
16:27
but there were people there literallyбуквально talkingговорящий about,
334
972000
2000
но были люди,
которые буквально говорили:
16:29
"Well, how much will they get?"
335
974000
3000
«Ну и сколько они получат?»
16:34
You know, this countryстрана is involvedучаствует as we'veмы в all heardуслышанным,
336
979000
2000
Знаете, в этой стране проходят,
вы все слышали,
16:36
in this great healthcareздравоохранение debateобсуждение.
337
981000
4000
дебаты по поводу
системы здравоохранения.
16:40
"Who is entitledозаглавленный to what?
338
985000
3000
Кому что полагается?
16:43
Who is entitledозаглавленный to how much?
339
988000
2000
Сколько чего полагается кому?
16:45
Who is going to payплатить for it?"
340
990000
4000
Кто заплатит за что?
16:49
Those are toughжесткий questionsвопросов.
341
994000
2000
Это всё трудные вопросы.
16:51
I don't have an answerответ to that. Not everybodyвсе
342
996000
2000
У меня на них ответов нет.
Не всем полагается всё
16:53
can be entitledозаглавленный to everything simplyпросто because you were bornРодился here.
343
998000
3000
просто по праву рождения.
16:56
It's not possibleвозможное. It would be niceхороший
344
1001000
2000
Это невозможно. Это было бы прекрасно,
16:58
but let's be realisticреалистический.
345
1003000
2000
но это не реалистично.
17:00
They were toughжесткий questionsвопросов. There's polarizedполяризованный groupsгруппы down there.
346
1005000
2000
Так что это трудные вопросы.
И есть группы, разделившиеся во мнениях.
17:02
I don't know the answersответы.
347
1007000
3000
У меня нет ответов.
17:05
There are other questionsвопросов that are toughжесткий.
348
1010000
2000
Есть ещё другие трудные вопросы.
17:07
"Should we be there?
349
1012000
2000
Нужно ли наше присутствие там?
17:09
How do we get out?
350
1014000
2000
Как нам оттуда выйти?
17:11
What do we need to do?" There's very polarizedполяризованный
351
1016000
2000
Что нам делать?
На этот счёт мнения
17:13
answersответы to that questionвопрос too,
352
1018000
1000
тоже разделились.
17:14
and I don't have any answersответы to that.
353
1019000
4000
У меня нет ни одного ответа
на эти вопросы.
17:18
Those are politicalполитическая questionsвопросов, economicэкономической questionsвопросов,
354
1023000
2000
Это политические вопросы,
экономические вопросы,
17:20
strategicстратегическое questionsвопросов.
355
1025000
4000
вопросы стратегии.
17:24
I don't have the answerответ. But let me give you a simpleпросто
356
1029000
3000
У меня нет ответов.
Но у меня есть одно замечание,
17:27
concernбеспокойство or maybe statementзаявление, then.
357
1032000
3000
или, скорее, комментарий.
17:32
It is an easyлегко answerответ.
358
1037000
3000
И это очень простой ответ.
17:35
I know what these kidsДети deserveзаслуживать
359
1040000
3000
Я знаю, что именно эти ребята заслужили
17:38
on the healthcareздравоохранение sideбоковая сторона.
360
1043000
3000
от системы здравоохранения.
17:41
I was talkingговорящий to one of them,
361
1046000
3000
Я говорил с одним из них,
17:44
and he was really likingсимпатия this armрука --
362
1049000
2000
ему очень нравилась его новая рука,
17:46
it's way, way, way better than a plasticпластик
363
1051000
3000
она была куда лучше,
17:49
stickпридерживаться with a hookкрюк on it --
364
1054000
3000
чем пластиковый протез
с крюком на конце.
17:52
but there's nobodyникто in this roomкомната that would ratherскорее have that
365
1057000
2000
Но здесь нет никого, кто предпочёл бы
17:54
than the one you got.
366
1059000
4000
иметь протез вместо настоящей руки.
17:58
But I was sayingпоговорка to him, "You know,
367
1063000
2000
Я ему сказал: «Знаете, ведь
18:00
the first airplaneсамолет
368
1065000
2000
первый самолёт
18:02
wentотправился 100 feetноги in 1903.
369
1067000
3000
пролетел всего 30 метров в 1903 году.
18:05
WilburУилбур and OrvilleОрвилл.
370
1070000
3000
Вильбур и Орвилль.
18:08
But you know what? It wouldn'tне будет have madeсделал an oldстарый pigeonголубь jealousревнивый.
371
1073000
3000
Но голуби им не завидовали.
18:11
But now we got EaglesОрлы out there,
372
1076000
3000
Но сейчас у нас есть орлы —
18:14
F15s, even that Baldплешивый Eagleорел.
373
1079000
5000
F15, и даже этот белоголовый орлан.
18:19
I've never seenвидели a birdптица flyingлетающий around at MachMach 2.
374
1084000
4000
Я никогда не видел,
чтобы птица летала на сверхзвуковом...
18:23
I think eventuallyв итоге we'llЧто ж make these things extraordinaryнеобычайный."
375
1088000
5000
Я думаю, что со временем мы сделаем
эти протезы действительно выдающимися.
18:28
And I said to that kidдитя,
376
1093000
2000
Я этому парню сказал:
18:30
"I'll stop when your buddiesприятелями
377
1095000
3000
«Я буду спокоен, когда твои товарищи
18:33
are enviousзавистливый of your LukeЛюк armрука
378
1098000
4000
будут завидовать твоей руке
18:37
because of what it can do, and how it does it.
379
1102000
3000
из-за того, что она может делать и как.
18:40
And we'llЧто ж keep workingза работой. And I'm not going to stop workingза работой
380
1105000
3000
Я буду продолжать работать.
Я не остановлюсь,
18:43
untilдо we do that."
381
1108000
3000
пока мы этого не достигнем».
18:46
And I think this countryстрана
382
1111000
3000
Я думаю, что страна должна
18:49
oughtдолжен to continueПродолжать its great debateобсуждение,
383
1114000
2000
продолжать дебаты, и жаловаться, и ныть:
18:51
whiningнытье and complainingжалуясь, "I'm entitledозаглавленный." "You're a victimжертва."
384
1116000
4000
«Мне полагается». «Ты — жертва».
18:55
And whiningнытье and complainingжалуясь about what our foreignиностранные policyполитика oughtдолжен to be.
385
1120000
3000
Жаловаться и ныть о том,
какой должна быть наша внешняя политика.
18:58
But while we have the luxuryроскошь of whiningнытье and complainingжалуясь about
386
1123000
3000
А пока у нас есть роскошь
жаловаться и ныть о том,
19:01
who'sкто payingплатеж for what and how much we get,
387
1126000
3000
кто будет за что платить,
и сколько нам достанется;
19:04
the people that are out there
388
1129000
2000
люди, которые находятся там,
19:06
givingдающий us that great privilegeпривилегия of whiningнытье and complainingжалуясь,
389
1131000
2000
как раз защищают
нашу привилегию жаловаться и ныть,
19:08
I know what they deserveзаслуживать:
390
1133000
2000
и я знаю, что они заслуживают всё то,
19:10
everything humanlyпо-человечески possibleвозможное.
391
1135000
3000
что мы в человеческих силах им дать.
19:13
And we oughtдолжен to give it to them.
392
1138000
2000
Мы обязаны им это дать.
19:15
(ApplauseАплодисменты)
393
1140000
10000
(Аплодисменты)
Translated by Sonya Percival
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Kamen - Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers.

Why you should listen

Dean Kamen is an innovator, but not just of things. He hopes to revolutionize attitudes, quality of life, awareness. While an undergraduate, he developed the first portable infusion device, which delivers drug treatments that once required round-the-clock hospital care. And, through his DEKA Research and Development, which he cofounded in 1982, he developed a portable dialysis machine, a vascular stent, and the iBOT -- a motorized wheelchair that climbs stairs (Stephen Colbert took one for a spin).

Yes, he's a college dropout, but he's a huge believer in education, and in 1989 established the nonprofit FIRST (For Inspiration and Recognition of Science and Technology) to inspire teenagers to pursue careers in science. FIRST sponsors lively annual competitions, where students form teams to create the best robot.

His focus now is on off-grid electricity and water purification for developing countries; another recent project, previewed at TED2007, is a prosthetic arm for maimed soldiers (read an update here). He's also working on a power source for the wonderful Think car. And, with more funding in the works, we haven't seen the last of the Segway.

More profile about the speaker
Dean Kamen | Speaker | TED.com