DK Osseo-Asare: What a scrapyard in Ghana can teach us about innovation
DK Oseo-Asar (DK Osseo-Asare): Čemu nas otpad u Gani može naučiti o inovaciji?
DK Osseo-Asare creates architecture with and for the people that design overlooks. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the Odaw River.
from the Korle Lagoon,
koje je obnovljeno iz lagune Korle,
into the Gulf of Guinea.
take apart all kinds of things,
rasklapaju raznorazne stvari,
of the downside of technology:
from around the world end their life,
iz celog sveta završe svoj životni vek,
that the media loves to show,
burning wires and cables
koji spaljuju žice i kablove
i stare gume kao gorivo
and the environment.
the global ecosystem,
koji ulaze u globalni ekosistem,
from Agbogbloshie,
from city- and nationwide is brought.
prikupljene iz grada i širom zemlje.
niti šta se nalazi unutra.
make it their business
aluminum, steel, glass, plastic
bakar, aluminijum, čelik, staklo, plastiku
to mine materials from our waste.
da se materijali vade iz otpada.
silver, platinum, palladium
platine i paladijuma
from beneath the surface of the earth.
iskopane ispod zemljine površine.
materials, parts and components
materijali, delovi i komponente
obraćanje pažnje na detalje,
of electric plugs.
električnih utikača.
components that are still functional.
koje su još uvek funkcionalne.
like this one in Agbogbloshie
kao što je ova u Agbogblošiju
of technicians across the country
tehničara širom zemlje
and electronic equipment,
i elektronsku opremu
to consumers that may not be able to buy
potrošačima koji možda ne mogu da kupe
there are young hackers in Agbogbloshie --
ima mladih hakera -
sense of that word --
how to take apart computers
how to give them new life.
i udahnu im novi život.
that making is a cycle.
da je pravljenje proizvoda ciklus.
pravljenje i rastavljanje
that enable us to make something anew.
da napravimo nešto iznova.
from all over the city,
iz celog grada,
as feedstock to factories
kao sirovinu za fabrike
and microwaves and washing machines
i mašina za pranje veša
za dalje prikupljanje predmeta,
from the radiators of fridges
dobijen od hladnjaka frižidera
ornaments for the building industry,
ukrasa u građevinskoj industriji,
the street in the Agbogbloshie market
dole niz ulicu, na pijaci Agbogblošija
ovens, stoves and smokers,
rerni, peći i pušnica
od palminog oraha,
like this one by welders like Mohammed,
zavarivač Mohamed,
from the waste stream
kroz ciklus otpada
out of old car parts.
od starih delova automobila.
they use look like this,
koje koriste izgledaju ovako,
by specially coiling copper
od specijalno namotanog bakra
recovered from old transformer scrap.
iz bačenih starih transformatora.
just next to Agbogbloshie
postoji čitava industrija
that power local fabrication.
za zavarivanje koji pokreću proizvodnju.
there's a transfer of skills and knowledge
prenos veština i znanja
through heuristic learning,
heurističko učenje,
of many students in school,
and memorize them.
or their inherent entrepreneurial power.
ili urođenu preduzetničku moć.
ali ne kako da prave stvari.
Yasmine Abbas and I asked:
Jasmin Abas i ja smo se zapitali
in the informal sector
u neformalnom sektoru
of students and young professionals
i mladih profesionalaca
arts and mathematics --
umetnosti i matematike -
zasnovan na njima,
"Sankofa Innovation," which I'll explain.
„Inovacija sankofa“, što ću objasniti.
laserski uređaji za graviranje
become laser etchers,
making 3D printers out of e-waste.
3D štampače od elektronskog otpada.
young people from different backgrounds
mlade ljude iz različitih sredina
anything to do with each other,
about how they could collaborate
o tome kako mogu sarađivati
new machines and tools
ove mašine i alatke
and strip copper instead of burning it,
i oljušte bakar umesto da ga pale,
recovered from dead electronics,
dobijenih iz bačene elektronike,
for the first time in Agbogbloshie.
leti u Agbogblošiju.
with over 1,500 young people,
sa više od 1 500 mladih ljudi,
navedenih područja rada,
and scrap dealers
i trgovaca sekundarnim materijalima
to develop a platform
space for crafting,
i digitalni prostor za izradu
which is prefab and modular;
koji je montažan i modularan,
based on what makers want to make;
sa time šta proizvođači žele da naprave
with the needs of the scrap dealers
trgovaca sekundarnim sirovinama,
to arm them with information
naoružati ih informacijama
their recycling processes;
svoj proces recikliranja;
for new scrap and new buyers
uvek traže nove materijale i nove kupce
is finding buyers who will pay more
koji će platiti više
parts, components, tools, blueprints
komponente, alate i nacrte
to let customers and clientele
da omoguće mušteriji i klijenteli
to make a french fry machine.
da naprave mašinu za pomfrit.
that there are end users
da postoje krajnji korisnici
that can make them a french fry machine,
da im napravi mašinu za pomfrit,
looking how they can collect this scrap,
koji traže kako da sakupe materijale,
u početni materijal za novi proizvod.
into an input for new making.
that knot of not knowing
taj čvor neobaveštenosti
šta im treba da bi napravili šta žele.
to make what they want to make.
kiosk in Agbogbloshie,
za razmenu znanja u Agbogblošiju
and experimental making
kroz iskustvo i eksperiment
with remaking and unmaking.
sa ponovnim pravljenjem i rasklapanjem.
had to be made from scratch
biti napravljeno od nule
napravljenih u Gani
simple trusses which bolt together.
jednostavne rešetke koje se spajaju.
one module with semi-skilled labor,
sa polukvalifikovanim radnicima,
and jigs and rigs,
build these standardized parts
standardizovane delove
welding machines,
napravljenih u Agbogblošiju,
and stack to make workbenches,
i složiti ih da budu radni stolovi,
based on what you want to make.
onome što želite da napravite.
to other maker ecosystems.
za druge ekosisteme proizvođača.
three years of testing
tri godine testiranja
to some pretty horrific abuse.
podvrgli nekim užasnim zloupotrebama.
the results of that testing,
an upgraded version of this makerspace.
ovog prostora za razmenu.
and fixed in place,
skupa i fiksirana na jednom mestu,
and kitted out incrementally
pogledaju alatke
to make what it is they want to make.
da naprave šta god žele da naprave.
we're planning to also add
gde planiramo da takođe dodamo
together with robots.
da stvaraju zajedno sa robotima.
within the informal sector
u okviru neformalnog sektora
through an open-source process.
kroz otvoreni proces.
razmene između proizvođača
makerspace system
to gather the resources they need
da prikupe sredstva koja su im potrebna
what they want to make;
ono što žele da naprave,
to generate steady income;
kako bi ostvarili stalni prihod
not only their reputation as a maker,
njihova reputacija proizvođača,
Adinkra symbols of the Akan peoples
simbola adinkra naroda Akan
reaching onto its back to collect an egg,
koja poseže ka svojim leđima da uzme jaje,
as "return and get it,"
je „vrati se i uzmi“,
an individual or a community or a society
zajednica ili društvo
they have to draw on the past.
moraju se osloniti na prošlost.
existing ways of doing,
postojeće načine rada,
future for Africa today.
o inkluzivnoj budućnosti Afrike.
for methods and for models,
što se tiče metoda i modela,
be able to connect,
not "either-or" paradigm,
of this growing network
across the continent
i inkubatora širom kontinenta,
and political boundaries,
od nacionalnih i političkih granica,
innovation in Africa
povezati inovacije u Africi
of makers at the grassroots.
proizvođača na lokalnom nivou.
e-waste dump in the world,
elektronskog smeća na svetu,
is a place where you throw things away
mesto gde se bacaju stvari
you take things apart.
gde se stvari rasklapaju.
that no longer has any value,
nikakvu vrednost,
that you recover
nešto što se može obnoviti
to remake something new.
kako bi se napravilo nešto novo.
are already pioneering and leading
su već začetnici i predvodnici
ABOUT THE SPEAKER
DK Osseo-Asare - DesignerDK Osseo-Asare creates architecture with and for the people that design overlooks.
Why you should listen
Africa today has the youngest population and fastest rate of urbanization on the planet. How can we amplify indigenous innovation continent-wide to accommodate the needs of Africa’s next billion urban dwellers? Collaborating with thousands of young people in West Africa over the past decade, DK Osseo-Asare has pioneered new approaches to design and deliver architecture and inclusive innovation to people living in resource-constrained environments: reframing the micro-architectures of "kiosk culture" as urban infrastructure for resilience; experimenting with "bambots," or bamboo architecture robots; and prototyping off-grid in the Niger Delta an open-source model of hybrid rural/urban development for Africa.
In 2012, Osseo-Asare and Yasmine Abbas launched the Agbogbloshie Makerspace Platform (AMP), a community-based project to empower grassroots makers in Africa and beyond. Co-designed with over a thousand youth in and around Agbogbloshie scrapyard in Accra, Ghana -- infamously mischaracterized as "the world's largest e-waste dump" -- AMP Spacecraft is an open architecture for "crafting space" that links a mobile structure with modular toolsets to help makers make more and better, together. AMP has deployed three spacecraft to date, with the goal of networking a pan-African fleet of maker kiosks that enable youth to reimagine (e-)waste as raw material for building digital futures, recycle better and unlock their creative potential to remake the world.
Osseo-Asare is co-founding principal of Low Design Office (LOWDO), a trans-Atlantic architecture and integrated design studio based in Ghana and Texas. He co-founded the Ashesi Design Lab as Chief Maker and is Assistant Professor of Architecture and Engineering Design at Penn State University, where he runs the Humanitarian Materials Lab (HuMatLab) and serves as Associate Director of Penn State’s Alliance for Education, Science, Engineering and Design with Africa (AESEDA).
DK Osseo-Asare | Speaker | TED.com