ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Noah Wilson-Rich: Every city needs healthy honey bees

Noah Wilson-Rich: Her şehrin sağlıklı bal arılarına ihtiyacı var

Filmed:
850,068 views

Tarım için ciddi öneme sahip olan arılar kırsal alanlardan hızlı ve gizemli bir şekilde kayboluyorlar.Fakat arılar kentlere savruluyor gibi görünüyor-tabi şehirlerin de onların yardımına ihtiyacı var. Noah Wilson-Rich, şehir arıcılığının hem kentin hem de türün yeniden canlanmasında rol oynayabileceğini öne sürüyor. (TEDxBoston'da çekilmiştir.)
- Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This man is wearinggiyme what we call
0
1552
2714
Bu adam, “arı sakalı”
diyebileceğimiz bir sakala sahip.
00:16
a beeArı beardsakal. (LaughterKahkaha)
1
4266
2770
(Kahkahalar)
00:19
A beardsakal fulltam of beesArılar.
2
7036
1449
Arılardan oluşan bir sakal.
00:20
Now, this is what manyçok of you mightbelki pictureresim
3
8485
3243
Bu; arılar, böcekler ya da ikiden
fazla bacaklı herhangi bir canlıyı
00:23
when you think about honeybeesarıları, maybe insectshaşarat,
4
11728
2973
düşündüğünüz zaman
hayal edebileceğiniz bir şey.
00:26
or maybe anything that has more legsbacaklar than two.
5
14701
3088
00:29
And let me startbaşlama by tellingsöylüyorum you, I gotchaYakaladım seni.
6
17789
2658
Öncelikle şunu belirteyim, sizi anlıyorum.
00:32
I understandanlama that. But, there are manyçok things to know,
7
20447
4481
Fakat öğrenecek çok şey var
00:36
and I want you to openaçık your mindszihinler here,
8
24928
2680
ve ben burada sizlerin zihinlerini açmak
00:39
keep them openaçık, and changedeğişiklik your perspectiveperspektif about honeybeesarıları.
9
27608
3490
ve bal arılarına farklı bir perspektiften
yaklaşmanızı sağlamak istiyorum.
00:43
NoticeUyarı that this man is not gettingalma stungsoktu.
10
31098
2965
Fark ettiyseniz arılar
bu adamı sokmuyorlar.
00:46
He probablymuhtemelen has a queenkraliçe beeArı tiedbağlı to his chinçene,
11
34063
3444
Muhtemelen çenesine bağlı
bir kraliçe arı var
00:49
and the other beesArılar are attractedçekti to it.
12
37507
2119
ve diğer arılar da ona doğru gidiyor.
00:51
So this really demonstratesgösterir our relationshipilişki with honeybeesarıları,
13
39626
4036
İşte bu durum, bizim
arılarla olan ilişkimizi açıklıyor
00:55
and that goesgider deepderin back for thousandsbinlerce of yearsyıl.
14
43662
3768
ve bu ilişki binlerce yıl
öncesine dayanıyor.
00:59
We're very co-evolvedbirlikte gelişti, because we dependbağımlı on beesArılar
15
47430
3162
Biz arılarla ortaklaşa evrimleştik
çünkü tozlaşma ve daha da
fazlası son zamanlarda
01:02
for pollinationtozlaşma and, even more recentlyson günlerde,
16
50592
2960
ekonomik bir ürün olarak
arılara bağımlıyız.
01:05
as an economicekonomik commodityemtia.
17
53552
1824
01:07
ManyBirçok of you mayMayıs ayı have heardduymuş that honeybeesarıları are disappearingyok olan,
18
55376
2800
Birçoğunuz bal arılarının ortadan
kaybolduğunu duymuştur,
01:10
not just dyingölen, but they're gonegitmiş.
19
58176
2577
sadece ölmüyorlar
ama ortadan kayboluyorlar.
01:12
We don't even find deadölü bodiesbedenler.
20
60753
1802
Ölülerini bile bulamıyoruz.
01:14
This is calleddenilen colonykoloni collapseçöküş disorderdüzensizlik,
21
62555
2371
Bu duruma koloni çöküşü
sendromu adı veriliyor
01:16
and it's bizarretuhaf. ResearchersAraştırmacılar around the globeküre
22
64926
2212
ve bu olay çok tuhaf.
Dünyanın her yerinde, araştırmacılar
bu durumun sebebini bilmiyor
01:19
still do not know what's causingneden olan it,
23
67138
2446
01:21
but what we do know is that, with the decliningazalan numberssayılar
24
69584
2570
fakat şimdilik bildiğimiz şey şu ki
sayıdaki bu düşüş yaşamımız için
hayli önemli 130’dan fazla
01:24
of beesArılar, the costsmaliyetler of over 130 fruitmeyve and vegetablesebze cropsbitkileri
25
72154
4237
meyve ve sebzenin fiyatlarında
artışa sebep olacak.
01:28
that we relygüvenmek on for foodGıda is going up in pricefiyat.
26
76391
5007
01:33
So honeybeesarıları are importantönemli for theironların rolerol in the economyekonomi
27
81398
3758
Yani, bal arılarının tarımda olduğu kadar
ekonomide de önemli bir rolü var.
01:37
as well as in agriculturetarım.
28
85156
2025
01:39
Here you can see some picturesresimler of what are calleddenilen
29
87181
1819
Kentsel tarım da diyebileceğimiz
01:41
greenyeşil roofsçatılar, or urbankentsel agriculturetarım.
30
89000
2689
yeşil çatıların
fotoğraflarını görüyorsunuz.
01:43
We're familiartanıdık with the imagegörüntü on the left that showsgösterileri
31
91689
2278
Sol tarafta görülen
South End'de bir mahalledeki
01:45
a localyerel neighborhoodKomşuluk gardenBahçe in the SouthGüney EndBitiş.
32
93967
2784
yerel bahçenin resmiyle aşinayız.
01:48
That's where I call home. I have a beehiveArı kovanı in the backyardarka bahçe.
33
96751
2791
Burası evim ve arka bahçede
bir arı kovanım var.
01:51
And perhapsbelki a greenyeşil roofçatı in the futuregelecek,
34
99542
2419
Yığınla bahçe olmaya
elverişli şehir alanlarından
01:53
when we're furtherayrıca utilizingkullanan urbankentsel areasalanlar,
35
101961
1931
faydalanmaya başladığımız zaman
01:55
where there are stacksyığınları of gardenBahçe spacesalanlarda.
36
103892
3458
belki ileride benim de
yeşil bir çatım da olur.
01:59
CheckOnay out this imagegörüntü aboveyukarıdaki the orangePortakal linehat in BostonBoston.
37
107350
3353
Boston'daki tren hattının
üzerine dikkatli bakın.
02:02
Try to spotyer the beehiveArı kovanı. It's there.
38
110703
3477
Arı kovanını görmeye çalışın.
Orada.
02:06
It's on the rooftopçatı katı, right on the cornerköşe there,
39
114180
2697
Binanın çatısında, tam şuradaki köşede.
02:08
and it's been there for a coupleçift of yearsyıl now.
40
116877
2393
Bu arı kovanı birkaç yıldır orada duruyor.
02:11
The way that urbankentsel beekeepingarıcılık currentlyşu anda operatesfaaliyet
41
119270
3252
Kentsel arıcılık yapılırken
arı kovanları halen oldukça
iyi bir biçimde gizleniyor
02:14
is that the beehivesArı kovanı are quiteoldukça hiddengizli,
42
122522
2591
02:17
and it's not because they need to be.
43
125113
2027
ve gizlenmelerine gerek olduğu için değil.
02:19
It's just because people are uncomfortablerahatsız with the ideaFikir,
44
127140
2977
İnsanlar bu fikri
yadırgadığı için gizleniyorlar
02:22
and that's why I want you todaybugün to try to think about this,
45
130117
3674
ve bugün bu konunun
üzerinde düşünmenizi istiyorum,
02:25
think about the benefitsfaydaları of beesArılar in citiesşehirler
46
133791
2283
şehirde arılar olmasının faydalarını
02:28
and why they really are a terrificMüthiş thing.
47
136074
2259
ve bunun neden mükemmel
bir şey olduğunu düşünün.
02:30
Let me give you a briefkısa rundownÖzet on how pollinationtozlaşma worksEserleri.
48
138333
2970
Şimdi size tozlaşmanın nasıl
olduğunu kısaca anlatayım.
02:33
So we know flowersÇiçekler, we know fruitsmeyve and vegetablessebzeler,
49
141303
2583
Biliyoruz ki çiçekler, meyveler, sebzeler,
02:35
even some alfalfayonca in haysaman that the livestockçiftlik hayvanları
50
143886
3206
hatta etini yediğimiz hayvanların
yemi olan yoncalar bile
02:39
for the meatsetler that we eatyemek, relygüvenmek on pollinatorspolinatörler,
51
147092
2463
polen taşıyıcılarına bağlı,
02:41
but you've got maleerkek and femalekadın partsparçalar to a plantbitki here,
52
149555
3433
burada bir bitkinin erkek
ve dişi kısımlarını görüyorsunuz
02:44
and basicallytemel olarak pollinatorspolinatörler are attractedçekti to plantsbitkiler
53
152988
2890
ve temel olarak bu bitkiler
nektarları sayesinde
02:47
for theironların nectarnektar, and in the processsüreç,
54
155878
3027
polen taşıyıcıları kendine çeker,
02:50
a beeArı will visitziyaret etmek some flowersÇiçekler and pickalmak up some pollenpolen,
55
158905
3375
bu süreçte bir arı çiçekleri ziyaret eder
ve biraz polen yani sperm
eşdeğeri erkek hücre alır,
02:54
or that maleerkek kindtür of spermsperm counterpartmuadili, alonguzun bir the way,
56
162280
3432
02:57
and then travelseyahat to differentfarklı flowersÇiçekler, and eventuallysonunda
57
165712
2618
sonra da başka çiçeklere gider
ve en sonunda
bu şekilde bir elma üretilir.
03:00
an appleelma, in this casedurum, will be producedüretilmiş.
58
168330
3119
03:03
You can see the orientationYönlendirme. The stemkök is down.
59
171449
2267
Uyumu burada görebilirsiniz. Sap aşağıda.
03:05
The blossomçiçeği endson has fallendüşmüş off by the time we eatyemek it,
60
173716
2954
Meyve yenecek zamana gelene
kadar çiçek kısmı düşmüş olur
03:08
but that's a basictemel overviewgenel bakış of how pollinationtozlaşma worksEserleri.
61
176670
2858
fakat bu tozlaşma sürecine
basit bir genel bakış.
03:11
And let's think about urbankentsel livingyaşam, not todaybugün,
62
179528
2872
Şimdi kent hayatını düşünelim
ama bugünü değil,
03:14
and not in the pastgeçmiş, but what about in a hundredyüz yearsyıl?
63
182400
2865
geçmişte olanları da değil,
gelecekteki 100 yılı düşünelim.
03:17
What's it gonna look like? We have hugeKocaman grandbüyük challengeszorluklar
64
185265
3938
Şehir hayatı nasıl olacak?
Doğal ortamın yok olmaya
başladığı şu günlerde
03:21
these daysgünler of habitatyetişme ortamı losskayıp. We have more and more people,
65
189203
3930
büyük zorluklarla karşı karşıyayız.
100 yıl içinde sayımız,
Tanrı bilir milyarları çok çok aşacak,
03:25
billionsmilyarlarca of people, in 100 yearsyıl, God knowsbilir how manyçok people,
66
193133
3361
03:28
and how little spaceuzay there will be to fituygun all of them,
67
196494
3364
hepsini almaya çok az yerimiz kalacak
03:31
so we need to changedeğişiklik the way that we see citiesşehirler, and
68
199858
3422
bu yüzden şehirlere karşı
bakış açımızı değiştirmemiz gerek
03:35
looking at this pictureresim on the left of NewYeni YorkYork CityŞehir todaybugün,
69
203280
3363
ve sol tarafta New York'un
fotoğrafına bakınca
ne kadar gri ve kahverengi
olduğunu görebilirsiniz.
03:38
you can see how graygri and brownkahverengi it is.
70
206643
1867
03:40
We have tarTar paperkâğıt on the rooftopsçatılarının that bouncessıçramalar heatsıcaklık back
71
208510
3531
Çatılarımızda yüzeye çarpan ısıyı
atmosfere gönderen
katran kağıtlarımız bulunuyor,
03:44
into the atmosphereatmosfer,
72
212041
2036
bu durumun şüphesiz
iklim değişikliğinde payı var.
03:46
contributingkatkı to globalglobal climateiklim changedeğişiklik, no doubtşüphe.
73
214077
2335
03:48
What about in 100 yearsyıl, if we have greenyeşil rooftopsçatılarının
74
216412
2500
Peki ya 100 yıl içerisinde her yerde
yeşil çatılarımız, bahçelerimiz olursa
03:50
everywhereher yerde, and gardeningBahçe, and we createyaratmak our ownkendi cropsbitkileri
75
218912
3163
ve şehirlerde kendi
ürünlerimizi yetiştirirsek?
03:54
right in the citiesşehirler? We savekayıt etmek on the costsmaliyetler of transportationtaşımacılık,
76
222075
3803
Taşıma maliyetlerinden kâr ederiz,
03:57
we savekayıt etmek on a healthierdaha sağlıklı dietdiyet, and we alsoAyrıca educateEğitmek
77
225878
4096
daha sağlıklı besleniriz
ve ayrıca yerel olarak insanları eğitir
ve yeni iş imkanları yaratırız.
04:01
and createyaratmak newyeni jobsMeslekler locallylokal olarak.
78
229974
1702
04:03
We need beesArılar for the futuregelecek of our citiesşehirler and urbankentsel livingyaşam.
79
231676
4666
Şehirlerimizin ve şehir hayatının
geleceği için arılara ihtiyacımız var.
04:08
Here'sİşte some dataveri that we collectedtoplanmış throughvasitasiyla our companyşirket
80
236342
3384
Burada, ister kentlerde
olsun ister kırsalda
04:11
with BestEn iyi BeesArılar, where we deliverteslim etmek, installkurmak and manageyönetmek
81
239726
2902
isteyenlere kovan tedarik
edip kurduğumuz
ve arka bahçede, çatıda
veya yangın merdiveninde
04:14
honeybeeBal arısı hiveskovan for anybodykimse who wants them,
82
242628
2243
04:16
in the cityŞehir, in the countrysidekırsal, and we introducetakdim etmek honeybeesarıları,
83
244871
3517
arıcılık yapmanın ne kadar kolay
ve uygulanabilir bir fikir olduğunu
04:20
and the ideaFikir of beekeepingarıcılık in your ownkendi backyardarka bahçe or rooftopçatı katı
84
248388
2859
ve bal arılarını anlattığımız
şirketimiz Best Bees' den
04:23
or fireateş escapekaçış, for even that mattermadde,
85
251247
2481
edindiğimiz bazı veriler var.
04:25
and seeinggörme how simplebasit it is and how possiblemümkün it is.
86
253728
2774
04:28
There's a counterintuitivecounterintuitive trendakım that we noticedfark
87
256502
2132
Bu rakamlarda mantıksız bir
durum olduğunu fark ettik.
04:30
in these numberssayılar. So let's look at the first metricmetrik here,
88
258634
3443
Şimdi ilk ölçümlere bir göz atalım,
04:34
overwinteringkışlama survivalhayatta kalma.
89
262077
1400
kışın hayatta kalanlara.
04:35
Now this has been a hugeKocaman problemsorun for manyçok yearsyıl,
90
263477
2825
Bu, 1980'lerin sonundan bu yana
04:38
basicallytemel olarak sincedan beri the lategeç 1980s, when the varroavarroa miteakar camegeldi
91
266302
4060
bir tür parazitin çok çeşitli virüsler,
bakteriler ve mantar hastalıklarını
04:42
and broughtgetirdi manyçok differentfarklı virusesvirüsler, bacteriabakteriler
92
270362
3376
getirmesiyle çok büyük
bir problem haline geldi.
04:45
and fungalmantar diseaseshastalıklar with it.
93
273738
1804
04:47
OverwinteringKışlama successbaşarı is hardzor,
94
275542
1749
Kışlama başarısı oldukça zor,
04:49
and that's when mostçoğu of the colonieskoloniler are lostkayıp,
95
277291
2293
birçok koloni bu dönemde
kayıplara karışıyor.
04:51
and we foundbulunan that in the citiesşehirler, beesArılar are survivinghayatta kalan
96
279584
2666
Bunun yanında şunu fark ettik ki:
şehirde bulunan arılar kırsaldakilerden
daha fazla hayatta kalabiliyor.
04:54
better than they are in the countryülke.
97
282250
2348
04:56
A bitbit counterintuitivecounterintuitive, right?
98
284598
2228
Mantık dışı, değil mi?
04:58
We think, oh, beesArılar, countrysidekırsal, agriculturetarım,
99
286826
2082
Arıları düşününce aklımıza
tarım, kırsal alanlar geliyor.
05:00
but that's not what the beesArılar are showinggösterme.
100
288908
2227
Ama arılar bunu doğrulamıyor.
05:03
The beesArılar like it in the cityŞehir. (LaughterKahkaha)
101
291135
2149
Arılar şehri seviyor.
05:05
FurthermoreAyrıca, they alsoAyrıca produceüretmek more honeybal.
102
293284
3147
Ayrıca şehirde daha fazla bal üretiyorlar.
05:08
The urbankentsel honeybal is deliciouslezzetli.
103
296431
2569
Şehir arılarının ürettiği
bal çok lezzetli.
05:11
The beesArılar in BostonBoston on the rooftopçatı katı of the SeaportLiman HotelOtel,
104
299000
3097
Boston Seaport Otel'in çatısındaki arılar,
05:14
where we have hundredsyüzlerce of thousandsbinlerce of beesArılar
105
302097
2472
ki orada yüzlerce arımız var,
05:16
flyinguçan overheardkulak misafiri right now
106
304569
1503
şu an tepemizde uçuyor
05:18
that I'm sure noneYok of you noticedfark when we walkedyürüdü by,
107
306072
2305
ve eminim ki hiçbirinizin
yürürken fark etmediği
05:20
are going to all of the localyerel communitytoplum gardensbahçeleri
108
308377
2310
bu arılar bahçelere gidiyor,
05:22
and makingyapma deliciouslezzetli, healthysağlıklı honeybal
109
310687
2399
ve tadı şehrimizdeki çiçeklere benzeyen
sağlıklı ve lezzetli ballar üretiyorlar.
05:25
that just tastestadı like the flowersÇiçekler in our cityŞehir.
110
313086
3028
05:28
So the yieldYol ver for urbankentsel hiveskovan, in termsşartlar of honeybal productionüretim,
111
316114
4787
Bal üretimi açısından
şehir kovanlarının getirisi,
05:32
is higherdaha yüksek as well as the overwinteringkışlama survivalhayatta kalma,
112
320901
3115
kışın hayatta kalanları da
göz önüne alırsak,
05:36
comparedkarşılaştırıldığında to ruralkırsal areasalanlar.
113
324016
1374
kırsala kıyasla daha yüksek.
05:37
Again, a bitbit counterintuitivecounterintuitive.
114
325390
2002
Tekrar mantık dışı bir durum daha.
05:39
And looking back historicallytarihsel at the timelinezaman çizelgesi
115
327392
3321
Bal arılarının sağlık geçmişine
baktığımızda görüyoruz ki
05:42
of honeybeeBal arısı healthsağlık, we can go back to the yearyıl 950 and see
116
330713
4276
950 senesinde İrlanda'daki bal arılarının
ölüm oranı da oldukça yüksek.
05:46
that there was alsoAyrıca a great mortalityölüm oranı of beesArılar in Irelandİrlanda.
117
334989
3048
05:50
So the problemssorunlar of beesArılar todaybugün isn't necessarilyzorunlu olarak
118
338037
3151
İşte bu yüzden günümüzdeki arı problemleri
aslında yeni bir şey değil.
05:53
something newyeni. It has been happeningolay
119
341188
2625
Hatta bin yıldan fazla süredir görülüyor
05:55
sincedan beri over a thousandbin yearsyıl agoönce,
120
343813
2067
05:57
but what we don't really noticeihbar are these problemssorunlar in citiesşehirler.
121
345880
3697
fakat fark etmediğimiz şey
problemin şehirlerde olması.
06:01
So one thing I want to encourageteşvik etmek you to think about
122
349577
2028
Sizi kentsel adanın ne olduğu konusunda
06:03
is the ideaFikir of what an urbankentsel islandada is.
123
351605
2402
düşünmeye teşvik etmek istiyorum.
06:06
You think in the cityŞehir maybe the temperature'sSıcaklık warmerdaha sıcak.
124
354007
3396
Belki şehirde ısının daha yüksek
olduğunu düşünebilirsiniz.
06:09
Why are beesArılar doing better in the cityŞehir?
125
357403
1579
Neden arılar şehirde
daha iyi yaşıyor?
06:10
This is a bigbüyük questionsoru now to help us understandanlama
126
358982
2672
Bu arıların neden
şehirde olması gerektiğini
06:13
why they should be in the cityŞehir.
127
361654
2321
anlamamıza yardımcı
olacak kocaman bir soru.
06:15
PerhapsBelki de there's more pollenpolen in the cityŞehir.
128
363975
2022
Belki şehirde daha fazla polen vardır.
06:17
With the trainstrenler cominggelecek in to urbankentsel hubshub'ları, they can
129
365997
2216
Arılar şehir merkezlerine gelen trenlerle
06:20
carrytaşımak pollenpolen with them, very lightışık pollenpolen,
130
368213
2579
yanlarında polenleri de getiriyorlar
06:22
and it's just a bigbüyük supermarketsüpermarket in the cityŞehir.
131
370792
2337
ve şehirler onlar için
büyük bir süpermarket.
06:25
A lot of lindenLinden treesağaçlar livecanlı alonguzun bir the railroaddemiryolu tracksraylar.
132
373129
3827
Demir yolları boyunca
birçok ıhlamur ağacı var.
06:28
PerhapsBelki de there are fewerDaha az pesticidestarım ilaçları in the citiesşehirler
133
376956
2766
Belki de şehirlerde kırsal bölgelerde
olduğundan daha az böcek ilacı var.
06:31
than there are in [ruralkırsal] areasalanlar.
134
379722
2218
06:33
PerhapsBelki de there are other things that we're just not thinkingdüşünme about yethenüz,
135
381940
2852
Belki de henüz aklımıza
gelmeyen bir çok şey var
06:36
but that's one ideaFikir to think about, urbankentsel islandsadaları.
136
384792
2607
fakat bir fikir var ki o da şehir adaları.
06:39
And colonykoloni collapseçöküş disorderdüzensizlik is not the only thing
137
387399
3924
Bal arılarını etkileyen tek şey
koloni çöküşünün yarattığı karmaşa değil.
06:43
affectingetkileyen honeybeesarıları. HoneybeesArıları are dyingölen,
138
391323
2902
Bal arıları ölüyor
06:46
and it's a hugeKocaman, hugeKocaman grandbüyük challengemeydan okuma of our time.
139
394225
3704
ve bu çağımız için çok büyük bir sorun.
06:49
What you can see up here is a mapharita of the worldDünya,
140
397929
2472
Burada gördüğünüz şey bir dünya haritası
06:52
and we're trackingizleme the spreadYAYILMIŞ of this varroavarroa miteakar.
141
400401
3072
ve biz bu Varroa parazitinin
yayılışını izliyoruz.
06:55
Now, the varroavarroa miteakar is what changeddeğişmiş the gameoyun
142
403473
2688
Varroa paraziti arıcılıkta
oyunu değiştiren şey
06:58
in beekeepingarıcılık, and you can see, at the topüst right,
143
406161
2855
ve sağ üstte görebileceğiniz gibi
07:01
the yearsyıl are changingdeğiştirme, we're cominggelecek up to modernmodern timeszamanlar,
144
409016
3263
yıllar değişiyor ve biz
modern amanlara geliyoruz
07:04
and you can see the spreadYAYILMIŞ of the varroavarroa miteakar
145
412279
2330
ve parazitin 1900'lü yılların başından
günümüze kadar yayılışını görebilirsiniz.
07:06
from the earlyerken 1900s throughvasitasiyla now.
146
414609
2651
07:09
It's 1968, and we're prettygüzel much coveringkapsayan AsiaAsya.
147
417260
2951
1968, parazitin Asya'yı istila ettiği yıl.
07:12
1971, we saw it spreadYAYILMIŞ to EuropeEurope and SouthGüney AmericaAmerika,
148
420211
4062
1971, Avrupa ve Güney Amerika'ya yayılışı
07:16
and then, when we get to the 1980s,
149
424273
4388
ve sonra 1980'lere geldiğimizde,
07:20
and specificallyözellikle to 1987, the varroavarroa miteakar finallyen sonunda camegeldi
150
428661
4234
özellikle 1987 yılına geldiğimizde,
varroa paraziti sonunda
Kuzey Amerika ve ABD'ye kadar geliyor
07:24
to NorthKuzey AmericaAmerika and to the UnitedAmerika StatesBirleşik,
151
432895
2382
07:27
and that is when the gameoyun changeddeğişmiş
152
435277
2456
ve bu da Birleşik Devletler'de
07:29
for honeybeesarıları in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
153
437733
2681
bal arıları için oyunun değiştiği yıl.
07:32
ManyBirçok of us will rememberhatırlamak our childhoodçocukluk growingbüyüyen up,
154
440414
2088
Birçoğunuz çocukluğunuzu hatırlarsınız,
07:34
maybe you got stungsoktu by a beeArı, you saw beesArılar on flowersÇiçekler.
155
442502
2226
belki bir arı sizi soktu,
çiçeklerde arılar gördünüz.
07:36
Think of the kidsçocuklar todaybugün. TheirOnların childhood'sçocukluğun a bitbit differentfarklı.
156
444728
3938
Bugünün çocuklarını düşünün.
Onların çocuklukları biraz farklı.
07:40
They don't experiencedeneyim this.
157
448666
1924
Böyle bir tecrübeleri yok.
07:42
The beesArılar just aren'tdeğil around anymoreartık.
158
450590
2500
Arılar artık etrafta yoklar.
07:45
So we need beesArılar and they're disappearingyok olan and it's a bigbüyük problemsorun.
159
453090
3440
Arılara ihtiyacımız var, onlar ortadan
kayboluyor ve bu büyük bir sorun.
07:48
What can we do here?
160
456530
1705
Bu durumda ne yapabiliriz?
07:50
So, what I do is honeybeeBal arısı researchAraştırma.
161
458235
2565
Benim yaptığım bal arılarını araştırmak.
07:52
I got my PhPH.D. studyingders çalışıyor honeybeeBal arısı healthsağlık.
162
460800
2093
Bal arısı sağlığı üzerine doktoramı aldım.
07:54
I startedbaşladı in 2005 studyingders çalışıyor honeybeesarıları.
163
462893
3465
2005 yılında bal arılarını
incelemeye başladım.
07:58
In 2006, honeybeesarıları startedbaşladı disappearingyok olan,
164
466358
2342
2006 yılında bal arıları
yok olmaya başladılar,
08:00
so suddenlyaniden, like, this little nerdinek öğrenci kidçocuk
165
468700
2361
böceklerle çalışmak için
okula giden küçük inek öğrenci
08:03
going to schoolokul workingçalışma with bugsböcek — (LaughterKahkaha) —
166
471061
2617
aniden dünyanın ihtiyacı olan biri oldu
08:05
becameoldu very relevantuygun in the worldDünya.
167
473678
2093
08:07
And it workedişlenmiş out that way.
168
475771
1081
ve böyle sonuçlandı.
08:08
So my researchAraştırma focusesodaklanır on waysyolları to make beesArılar healthierdaha sağlıklı.
169
476852
3999
Böylece araştırmam arıları daha sağlıklı
bir hale getirmek üzerine yoğunlaştı.
08:12
I don't researchAraştırma what's killingöldürme the beesArılar, perbaşına sese.
170
480851
2791
Arıları neyin öldürdüğünü
araştırmıyorum aslında.
08:15
I'm not one of the manyçok researchersaraştırmacılar around the worldDünya
171
483642
2183
Ben hastalıkların, böcek ilaçlarının,
yetersiz beslenmenin veya habitat kaybının
08:17
who'skim looking at the effectsetkileri of pesticidestarım ilaçları or diseaseshastalıklar
172
485825
3071
arılar üzerindeki etkisini araştıran
araştırmacılardan biri değilim.
08:20
or habitatyetişme ortamı losskayıp and poorfakir nutritionbeslenme on beesArılar.
173
488896
2552
08:23
We're looking at waysyolları to make beesArılar healthierdaha sağlıklı
174
491448
1993
Aşılarla, yoğurtla, probiyotiklerle,
08:25
throughvasitasiyla vaccinesaşılar, throughvasitasiyla yogurtyoğurt, like probioticsprobiyotikler,
175
493441
3631
ve oral yolla verilebilecek
tedavi yöntemleriyle
08:29
and other typestürleri of therapiesterapiler in waysyolları that can be fedfederasyon orallysözlü olarak to beesArılar,
176
497072
4800
arıları daha sağlıklı bir hale
getirmenin yollarını arıyoruz
ve bu süreç 7 yaşındaki bir çocuğun
bile yapabileceği kadar kolay.
08:33
and this processsüreç is so easykolay, even a 7-year-old-yaşında can do it.
177
501872
3035
08:36
You just mixkarıştırmak up some pollenpolen, sugarşeker and waterSu,
178
504907
2360
Sadece biraz polen, şeker, su
ve istediğiniz herhangi bir aktif maddeyi
karıştırın ve doğrudan arılara verin.
08:39
and whateverher neyse activeaktif ingredientMadde you want to put in,
179
507267
1802
08:41
and you just give it right to the beesArılar. No chemicalskimyasallar involvedilgili,
180
509069
2198
Hiçbir kimyasal yok,
sadece bağışıklık güçlendiriciler.
08:43
just immunebağışık boostersalttan yukarıya ittirmek.
181
511267
2170
08:45
Humansİnsanlar think about our ownkendi healthsağlık in a prospectivepotansiyel way.
182
513437
2200
Biz sağlığımızı ileriye dönük düşünürüz.
08:47
We exerciseegzersiz, we eatyemek healthysağlıklı, we take vitaminsVitaminler.
183
515637
2660
Spor yaparız, sağlıklı
besleniriz, vitamin alırız.
08:50
Why don't we think about honeybeesarıları in that sameaynı typetip of way?
184
518297
3043
Neden arılar için de
bu şekilde düşünmeyelim?
08:53
BringGetir them to areasalanlar where they're thrivinggelişen
185
521340
2566
Onları uygun şartlarda
büyüyebilecekleri bir yere getirin
08:55
and try to make them healthierdaha sağlıklı before they get sickhasta.
186
523906
3436
ve hasta olmadan önce
sağlıklı olmalarını sağlayın.
08:59
I spentharcanmış manyçok yearsyıl in gradyüksek lisans schoolokul tryingçalışıyor to pokepoke beesArılar and do vaccinesaşılar
187
527342
4189
Lisedeyken yıllarca arıları iğnelerle
dürtmeye ve aşı yapmaya çalıştım.
09:03
with needlesiğneler. (LaughterKahkaha) Like, yearsyıl,
188
531531
3342
(Kahkahalar)
Bankta yıllarım aynen şöyle geçti:
09:06
yearsyıl at the benchBank, "Oh my goshAllah Allah, it's 3 a.m.
189
534873
2302
"Tanrım! Saat üç olmuş
ve ben hala arıları dürtüklüyorum."
09:09
and I'm still prickingIğneleyici beesArılar." (LaughterKahkaha)
190
537175
1351
09:10
And then one day I said, "Why don't we just do an oralOral vaccineaşı?"
191
538526
3874
Bir gün ''Neden oral
bir aşı yapmıyoruz?'' dedim.
09:14
It's like, "UghUgh," so that's what we do. (LaughterKahkaha)
192
542400
4648
Bunu düşününce tepkimiz ''Öff''
o yüzden yaptığımız bu.
(Kahkahalar)
09:19
I'd love to sharepay with you some imagesGörüntüler of urbankentsel beehivesArı kovanı,
193
547048
3188
Kentsel arı kovanlarının görüntülerini
sizlerle paylaşmak isterim
09:22
because they can be anything.
194
550236
2482
çünkü onlar herhangi bir şey olabilir.
09:24
I mean, really openaçık your mindus with this.
195
552718
1903
Yani, bu konuda zihninizi açık tutun.
09:26
You can paintboya a hivekovan to matchmaç your home.
196
554621
2174
Evinize uyması için
kovanı boyayabilirsiniz.
09:28
You can hidesaklamak a hivekovan insideiçeride your home.
197
556795
3370
Evinizde bir kovanı saklayabilirsiniz.
09:32
These are threeüç hiveskovan on the rooftopçatı katı
198
560165
1812
Bunlar Fairmont Copley Plaza Otel'in
çatısındaki üç tane kovan
09:33
of the FairmontFairmont CopleyCopley PlazaPlaza HotelOtel,
199
561977
2111
09:36
and they're beautifulgüzel here. I mean, we matchedeşleşti
200
564088
2460
ve harika gözüküyorlar.
Odaların yeni rengi ile kovanların
rengini birbirine uydurmak için
09:38
the newyeni colorrenk of the insideiçeride of theironların roomsOdalar to do
201
566548
2681
09:41
some typetip of a stainedlekeli woodahşap with bluemavi for theironların sheetsçarşaflar,
202
569229
3237
kovan kapaklarını maviye boyadık
09:44
and these beesArılar are terrificMüthiş, and they alsoAyrıca will use
203
572466
3019
ve bu arılar müthiş,
ayrıca şu anda bahçede büyümekte
olan bitkileri de kullanacaklar.
09:47
herbsotlar that are growingbüyüyen in the gardenBahçe.
204
575485
2606
09:50
That's what the chefsşefler go to to use for theironların cookingyemek pişirme,
205
578091
3099
Şeflerin yemek pişirmek
için kullandıkları şey bu
09:53
and the honeybal -- they do livecanlı eventsolaylar --
206
581190
1879
ve balı -- canlı etkinlikler yapıyorlar --
barlarında kullanacaklar.
09:55
they'llacaklar use that honeybal at theironların barsBarlar.
207
583069
2138
09:57
HoneyTatlım is a great nutritionalbesin substitutevekil for regulardüzenli sugarşeker
208
585207
2620
Bal normal şekere
mükemmel bir besin alternatifi
09:59
because there are differentfarklı typestürleri of sugarsşekerler in there.
209
587827
2127
çünkü içinde çok çeşitli şekerler var.
10:01
We alsoAyrıca have a classroomsınıf hiveskovan projectproje,
210
589954
2377
Ayrıca bir ''Sınıfta Kovan'' projemiz var.
10:04
where -- this is a nonprofitkâr amacı gütmeyen venturegirişim --
211
592331
2652
Bu projede -- kar amacı yoktur --
10:06
we're spreadingyayma the wordsözcük around the worldDünya for how
212
594983
3117
bal arısı kovanlarının
nasıl sınıflara konabileceğini
10:10
honeybeeBal arısı hiveskovan can be takenalınmış into the classroomsınıf
213
598100
2285
veya bir müzeye, camın arkasına konulup
10:12
or into the museummüze settingayar, behindarkasında glassbardak,
214
600385
2306
nasıl eğitim amaçlı
kullanılabileceğini dünyaya yayıyoruz.
10:14
and used as an educationaleğitici toolaraç.
215
602691
2408
10:17
This hivekovan that you see here has been
216
605099
1624
Burada gördüğünüz kovan
uzun yıllardır Fenway Lisesinde.
10:18
in FenwayFenway HighYüksek SchoolOkul for manyçok yearsyıl now.
217
606723
2551
10:21
The beesArılar flyuçmak right into the outfieldOutfield of FenwayFenway ParkPark.
218
609274
1959
Arılar Fenway Park'ın bahçesine uçuyor.
10:23
NobodyKimse noticesbildirimler it. If you're not a flowerçiçek,
219
611233
1955
Kimse fark etmiyor.
Bir çiçek değilseniz
bu arılar sizi umursamazlar.
10:25
these beesArılar do not carebakım about you. (LaughterKahkaha)
220
613188
2621
(Kahkahalar)
10:27
They don't. They don't. They'llOnlar olacak say,
221
615809
2371
Hayır, umursamazlar.
10:30
"S'cuseS'cuse me, flyinguçan around." (LaughterKahkaha)
222
618180
2911
Söyleyecekleri tek şey
''Affedersin, uçuyorum'' olacaktır.
10:33
Some other imagesGörüntüler here in tellingsöylüyorum a partBölüm of the storyÖykü
223
621091
2563
Şehir arıcılığını müthiş hale getiren
hikayenin bir kısmını anlatan
10:35
that really madeyapılmış urbankentsel beekeepingarıcılık terrificMüthiş is
224
623654
2638
buradaki bazı diğer resimler de
New York şehrinden.
10:38
in NewYeni YorkYork CityŞehir, beekeepingarıcılık was illegalyasadışı untila kadar 2010.
225
626292
3364
2010 yılına kadar arıcılık yasa dışıydı.
10:41
That's a bigbüyük problemsorun, because what's going to pollinatetozlaşmak
226
629656
3337
Bu, büyük bir sorun
çünkü bahçelere ve yerel ürünlere
polen hangi şekilde yayılacak? Ellerle mi?
10:44
all of the gardensbahçeleri and the produceüretmek locallylokal olarak? HandsEller?
227
632993
3424
10:48
I mean, locallylokal olarak in BostonBoston, there is a terrificMüthiş companyşirket
228
636417
3356
Demek istediğim Boston'da Green City
Growers adında müthiş bir yerel şirket var
10:51
calleddenilen GreenYeşil CityŞehir GrowersÜreticileri, and they are going
229
639773
2405
ve kabak ekinlerini pamuklu çubuk
yardımıyla polenliyorlar
10:54
and pollinatingTozlaşmayı theironların squashSquash cropsbitkileri by handel with Q-TipsQ-İpuçları,
230
642178
3511
10:57
and if they missbayan that threeüç day windowpencere, there's no fruitmeyve.
231
645689
2554
ve eğer bu üç günlük elverişli zamanı
kaçırırlarsa meyve olmuyor.
11:00
TheirOnların clientsistemciler aren'tdeğil happymutlu, and people go hungry.
232
648243
2903
Müşteriler memnun olmuyor ve aç kalıyor.
11:03
So this is importantönemli.
233
651146
1868
Yani bu önemli.
11:05
We have alsoAyrıca some imagesGörüntüler of honeybal from BrooklynBrooklyn.
234
653014
2107
Ayrıca elimizde Brooklyn
balının görüntüleri var.
11:07
Now, this was a mysterygizem in the NewYeni YorkYork TimesKez
235
655121
1952
Bu New York Times'da bir gizemdi,
11:09
where the honeybal was very redkırmızı, and the
236
657073
1848
bal çok kırmızıydı,
11:10
NewYeni YorkYork StateDevlet forensicsAdli tıp departmentbölüm camegeldi in
237
658921
1524
o yüzden New York
adli tıp departmanı geldi
11:12
and they actuallyaslında did some scienceBilim to matchmaç
238
660445
2602
ve sokağın aşağısındaki
kiraz likörü fabrikasında bulunan
11:15
the redkırmızı dyeboya with that foundbulunan
239
663047
2520
kırmızı boya ile karşılaştırmak
için biraz bilim yaptılar.
11:17
in a maraschinomaraschino cherryKiraz factoryfabrika down the streetsokak. (LaughterKahkaha)
240
665567
3251
(Kahkahalar)
11:20
So you can tailorterzi your honeybal to tastedamak zevki howeverancak you want
241
668818
3398
Böylece arı dostu çiçekler dikerek
kendi balınızı damak
tadınıza göre yapabilirsiniz.
11:24
by plantingdikim bee-friendlyArı-Dostu flowersÇiçekler.
242
672216
2295
11:26
ParisParis has been a terrificMüthiş modelmodel for urbankentsel beekeepingarıcılık.
243
674511
2738
Paris, kentsel arıcılık
için müthiş bir model.
11:29
They'veOnlar ettik had hiveskovan on the rooftopçatı katı of theironların operaopera houseev
244
677249
2550
Yıllardır opera binalarının
çatısında kovanları var
11:31
for manyçok yearsyıl now, and that's what really got people startedbaşladı, thinkingdüşünme,
245
679799
2936
ve insanları şöyle düşünmeye
iten esas şey bu:
11:34
"WowVay canına, we can do this, and we should do this."
246
682735
3468
''Vay be, biz bunu yapabiliriz,
biz de bunu yapmalıyız.''
11:38
AlsoAyrıca in LondonLondra, and in EuropeEurope acrosskarşısında the boardyazı tahtası,
247
686203
2833
Ayrıca Londra ve kapsamlı
bir şekilde Avrupa
11:41
they're very advancedileri in theironların use of greenyeşil rooftopsçatılarının
248
689036
3252
kovanlarını entegre etmek
ve yeşil çatılarını kullanmakta önde
11:44
and integratingentegre beehivesArı kovanı,
249
692288
2498
11:46
and I'll showgöstermek you an endingbitirme noteNot here.
250
694786
3181
ve size burada
bir bitiş notu göstereceğim.
11:49
I would like to encourageteşvik etmek you to openaçık your mindus.
251
697967
2075
Sizi zihninizi açmaya teşvik ediyorum.
11:52
What can you do to savekayıt etmek the beesArılar or to help them
252
700042
3161
Arıları korumak veya onlara
yardım etmek için ne yapabilirsiniz?
11:55
or to think of sustainablesürdürülebilir citiesşehirler in the futuregelecek?
253
703203
3791
Gelecekte sürdürülebilir şehirler
hakkında ne düşünüyorsunuz?
11:58
Well, really, just changedeğişiklik your perspectiveperspektif.
254
706994
1970
Peki, sadece bakış açınızı değiştirin.
12:00
Try to understandanlama that beesArılar are very importantönemli.
255
708964
1974
Arıların önemli olduğunu anlamaya çalışın.
12:02
A beeArı isn't going to stingacı you if you see it.
256
710938
2411
Bir arıyı gördünüz diye o sizi sokmaz.
12:05
The beeArı dieskalıp. HoneybeesArıları dieölmek when they stingacı,
257
713349
3314
Arı ölür.
Bal arısı soktuğu zaman ölür,
12:08
so they don't want to do it eitherya. (LaughterKahkaha)
258
716663
2442
yani onlar da sizi sokmak istemiyor.
12:11
It's nothing to panicPanik about. They're all over the cityŞehir.
259
719105
4090
Panik yapacak bir şey yok.
Onlar şehirde her yerdeler.
12:15
You could even get your ownkendi hivekovan if you want.
260
723195
2102
İsterseniz kendi kovanınızı alabilirsiniz.
12:17
There are great resourceskaynaklar availablemevcut,
261
725297
1728
Harika kaynaklar mevcut,
12:19
and there are even companiesşirketler that will help get you setset up and mentorakıl hocası you
262
727025
2951
kovanınızı kuracak ve danışmanlık
yapacak şirketler bile var,
12:21
and it's importantönemli for our educationaleğitici systemsistem in the worldDünya
263
729981
3126
ve bu eğitim sistemimiz için
ve tüm öğrencilerin
12:25
for studentsöğrencilerin to learnöğrenmek about agriculturetarım worldwideDünya çapında
264
733107
2686
dünya çapındaki tarım hakkında
bilgi sahibi olabilmeleri için çok önemli,
12:27
suchböyle as this little girlkız, who, again, is not even gettingalma stungsoktu.
265
735793
3835
arı tarafından sokulmayacak
olan bu küçük kız gibi.
12:31
Thank you. (ApplauseAlkış)
266
739628
2354
Teşekkür ederim.
(Alkış)
Translated by Aysu Toprak
Reviewed by Gözde Alpçetin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com