ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Jane Goodall: How humans and animals can live together

Джейн Гудолл допомагає людям і тваринам навчитися жити разом

Filmed:
948,670 views

Джейн Гудолл, відома дослідниця шимпанзе, розповідає про програму "Подбай" та інші суспільні проекти, які допомагають людям в перенаселених селах Африки жити поруч із тваринами, що перебувають на межі вимирання.
- Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
Good afternoonвдень, good eveningвечір, whateverщо б не було.
0
1000
3000
Доброго дня або, якщо хочете, доброго вечора.
00:23
We can go, jamboДжамбо, gutenGuten AbendAbend, bonsoirbonsoir,
1
5000
5000
Можна також сказати джамбо, гутен абенд, бонжур,
00:28
but we can alsoтакож oohой, oohой, oohой, oohой, oohой, oohой, oohой, oohой, oohой.
2
10000
9000
а можна прокричати у-у-у-у-у-у-у-у!
00:38
That is the call that chimpanzeesшимпанзе make
3
20000
3000
Цей клич видають шимпанзе
00:41
before they go to sleepспати in the eveningвечір.
4
23000
2000
шимпанзе перед тим, як влаштовуються на ночівлю.
00:43
You hearпочуй it going from one sideсторона of the valleyдолина to the other,
5
25000
4000
Він розноситься від одного схилу долини до іншого,
00:47
from one groupгрупа of nestsгнізда to the nextдалі.
6
29000
3000
від однієї групи мавп – інший.
00:51
And I want to pickпідібрати up with my talk this eveningвечір
7
33000
3000
Сьогодні ввечері я хочу продовжити розмову
00:54
from where ZerayZeray left off yesterdayвчора.
8
36000
4000
з того місця, на якому вчора зупинився Зерей.
00:59
He was talkingговорити about this amazingдивовижний, three-year-oldтрирічна AustralopithecineАвстралопітеків childдитина, SelamІ Салам.
9
41000
6000
Він говорив про дивовижну знахідку – трирічну дитину-австралопітека Селама.
01:05
And we'veми маємо alsoтакож been hearingслухання about the historyісторія, the familyсім'я treeдерево, of mankindлюдство
10
47000
7000
Нам також розповідали про історію, генеалогічне дерево людства,
01:12
throughчерез DNAДНК geneticгенетичний profilingпрофілювання.
11
54000
3000
через розшифровку ДНК.
01:15
And it was a paleontologistпалеонтолог, the lateпізно LouisЛуї LeakeyЛікі,
12
57000
5000
До речі, саме покійний Луїс Лікі,палеонтолог,
01:20
who actuallyнасправді setвстановити me on the pathшлях for studyingвивчаючи chimpanzeesшимпанзе.
13
62000
4000
настановив мене на шлях дослідження шимпанзе.
01:24
And it was prettyкрасиво extraordinaryнезвичайний, way back then.
14
66000
3000
І цей шлях – досить незвичайний.
01:27
It's kindдоброзичливий of commonplaceзвичайною справою now,
15
69000
2000
Сьогодні це звучить банально,
01:29
but his argumentаргумент was -- because he'dвін буде been searchingпошук
16
71000
3000
але в той час Лікі, який займався пошуками
01:32
for the fossilizedскам'янілі remainsзалишається of earlyрано humansлюди in AfricaАфрика.
17
74000
5000
останків ранніх людей в Африці, міркував так.
01:37
And you can tell an awfulжахливо lot
18
79000
3000
Дуже багато про
01:40
about what those beingsістоти lookedподивився like from the fossilsскам'янілості,
19
82000
3000
зовнішність наших предків ми можемо дізнатися з викопних рештків,
01:43
from the shapeформа of the muscleм'язи attachmentsвкладення,
20
85000
3000
з особливостей кісткового скелету.
01:46
something about the way they livedщо жив
21
88000
2000
Дещо про їхній спосіб життя
01:48
from the variousрізноманітні artifactsартефакти foundзнайдено with them.
22
90000
3000
говорять знайдені разом з їхніми останками артефакти.
01:51
But what about how they behavedповодилися? That's what he wanted to know.
23
93000
4000
Але якою була їхня поведінка? Ось що хотів знати Лікі.
01:55
And of courseзвичайно, behaviorповедінка doesn't fossilizefossilize.
24
97000
2000
Звичайно ж манера поведінки не зберігається в землі.
01:57
He arguedсперечався -- and it's now a fairlyсправедливо commonзагальний theoryтеорія --
25
99000
3000
Він стверджував, і зараз це всіма визнана теорія,
02:00
that if we foundзнайдено behaviorповедінка patternsвізерунки similarподібний or the sameтой же
26
102000
7000
що моделі поведінки
02:07
in our closestнайближчий livingживий relativesродичів, the great apesмавпи, and humansлюди todayсьогодні,
27
109000
4000
наших найближчих родичів,
02:11
then maybe those behaviorsповедінка were presentприсутній in the ape-likeМавпа, як,
28
113000
4000
людиноподібних мавп, і сучасних людей схожі або навіть збігаються.
02:15
human-likeлюб'язний ancestorпредка some sevenсеми millionмільйон yearsроків agoтому назад.
29
117000
4000
Отже, не виключено, що ці зразки поведінки були притаманні нашим спільним предкам, які жили близько семи мільйонів років тому.
02:19
And thereforeотже, perhapsможе бути we had broughtприніс those characteristicsхарактеристики with us
30
121000
4000
І отже, можливо, ми винесли ці риси
02:23
from that ancientстародавній, ancientстародавній pastминуле.
31
125000
2000
з далекого-далекого минулого.
02:25
Well, if you look in textbooksпідручники todayсьогодні that dealугода with humanлюдина evolutionеволюція,
32
127000
6000
Що ж, якщо почитати сучасні підручники про еволюцію людини,
02:31
you very oftenчасто find people speculatingспекуляції about how earlyрано humansлюди
33
133000
4000
часто можна побачити, як автори розмірковують
02:35
mayможе have behavedповодилися, basedна основі on the behaviorповедінка of chimpanzeesшимпанзе.
34
137000
4000
про поведінку первісних людей,обгрунтовуючи свої теорії звичками шимпанзе.
02:39
They are more like us than any other livingживий creatureстворіння,
35
141000
4000
З усіх живих істот вони нам ближче,
02:43
and we'veми маємо heardпочув about that duringпід час this TEDТЕД ConferenceКонференція.
36
145000
3000
і ми переконалися в цьому в ході нашої конференції.
02:46
So it remainsзалишається for me to commentкоментар on the waysшляхи in whichкотрий chimpanzeesшимпанзе
37
148000
5000
Отже, мені залишається тільки розповісти, чому шимпанзе
02:51
are so like us, in certainпевний aspectsаспекти of theirїх behaviorповедінка.
38
153000
5000
так нагадують нас в деяких особливостях поведінки.
02:57
EveryКожен chimpanzeeшимпанзе has his or her ownвласний personalityособистість.
39
159000
3000
Кожен шимпанзе має свою індивідуальність.
03:00
Of courseзвичайно, I gaveдав them namesімена. They can liveжити to be 60 yearsроків or more,
40
162000
4000
Звичайно я давала їм усім імена. Вони можуть жити понад 60 років,
03:04
althoughхоча we think mostнайбільше of them probablyймовірно don't make it to 60 in the wildдикий.
41
166000
5000
хоча на волі навряд чи доживають до цього віку.
03:09
MrГ-н. WurzelWurzel. The femaleжінка has her first babyдитина when she's 11 or 12.
42
171000
6000
Містер Вурзел. Самки народжують перше дитинча в 11 або 12 років.
03:15
ThereafterПісля цього, she has one babyдитина only everyкожен fiveп'ять or sixшість yearsроків,
43
177000
4000
Після цього, наступні з'являються кожні п'ять або шість років.
03:19
a long periodперіод of childhoodдитинство dependencyзалежність when the childдитина is nursingСестринська справа,
44
181000
5000
Протягом довгого періоду дитинча залежить від матері: харчується її молоком,
03:24
sleepingспить with the motherмама at night, and ridingкатання на конях on her back.
45
186000
4000
спить поруч з нею вночі і подорожує на її спині.
03:28
And we believe that this long periodперіод of childhoodдитинство
46
190000
3000
Вважається, що тривалий період дитинства
03:31
is importantважливо for chimpanzeesшимпанзе, just as it is for us, in relationвідношення to learningнавчання.
47
193000
5000
так само важливий для шимпанзе, як і для нас, в сенсі навчання.
03:36
As the brainмозок becomesстає ever more complexкомплекс
48
198000
2000
У міру того, як будова мозку в різних видів тварин усе більш ускладнюється
03:38
duringпід час evolutionеволюція in differentінший formsформи of animalsтварини,
49
200000
4000
в процесі еволюції,
03:42
so we find that learningнавчання playsграє an ever more importantважливо roleроль
50
204000
3000
ми робим висновок, що навчання відіграє все більш важливу роль
03:45
in an individual'sіндивідуума life historyісторія.
51
207000
3000
у житті окремої особини.
03:48
And youngмолодий chimpanzeesшимпанзе spendвитрачати a lot of time watchingдивитися what theirїх eldersстарійшини do.
52
210000
4000
І молоді шимпанзе проводять дуже багато часу, спостерігаючи за старшими.
03:52
We know now that they're capableздатний of imitatingімітуючи behaviorsповедінка that they see.
53
214000
6000
Нам відомо, що вони вміють наслідувати те, що бачать.
03:58
And we believe that it's in this way
54
220000
3000
Вважається, що саме таким шляхом
04:01
that the differentінший tool-usingінструментальне використання behaviorsповедінка -- that have now been seenбачив
55
223000
3000
різні прийоми використання підручних предметів, виявлені
04:04
in all the differentінший chimpanzeeшимпанзе populationsпопуляції studiedвивчав in AfricaАфрика --
56
226000
4000
в різних популяціях африканських шимпанзе,
04:08
how these are passedпройшло from one generationпокоління to the nextдалі,
57
230000
3000
передаються від одного покоління до іншого
04:11
throughчерез observationспостереження, imitationнаслідування and practiceпрактика,
58
233000
3000
через спостереження, повторення і особистий досвід застосування.
04:14
so that we can describeопишіть these tool-usingінструментальне використання behaviorsповедінка as primitiveпримітивний cultureкультура.
59
236000
5000
Отже, такі прийоми поведінки можна вважати примітивною культурою.
04:19
ChimpanzeesШимпанзе don't have a spokenрозмовний languageмова. We'veМи ' VE talkedговорив about that.
60
241000
4000
У шимпанзе немає розмовної мови. Ми вже говорили про це,
04:23
They do have a very richбагатий repertoireрепертуар of posturesпози and gesturesжести,
61
245000
4000
але вони користуються досить широким набором жестів і рухів,
04:27
manyбагато хто of whichкотрий are similarподібний, or even identicalоднаковий, to oursнаш
62
249000
4000
багато з яких схожі або навіть повністю збігаються з нашими
04:31
and formedсформований in the sameтой же contextконтекст. GreetingПривітання chimpanzeesшимпанзе embracingохоплює.
63
253000
4000
і вживаються в тих же ситуаціях. При зустрічі шимпанзе обіймаються.
04:35
They alsoтакож kissпоцілунок, holdтримайся handsруки, patпат one anotherінший on the back.
64
257000
3000
Вони також цілуються, тримаються за руки і поплескують один одного по спині.
04:38
And they swaggerлайка and they throwкинути rocksгірські породи.
65
260000
3000
А ще вони походжають з набундюченим виглядом і кидаються каменями.
04:42
In chimpanzeeшимпанзе societyсуспільство, we find manyбагато хто, manyбагато хто examplesприклади of compassionспівчуття,
66
264000
6000
У спільнотах шимпанзе можна спостерігати дуже багато прикладів співчуття,
04:48
precursorsпопередники to love and trueправда altruismальтруїзм.
67
270000
3000
ознак любові і справжнього альтруїзму.
04:51
UnfortunatelyНа жаль, they, like us, have a darkтемний sideсторона to theirїх natureприрода.
68
273000
4000
На жаль, в них, як і в нас є свої темні сторони.
04:55
They're capableздатний of extremeкрайній brutalityжорстокість, even a kindдоброзичливий of primitiveпримітивний warвійна.
69
277000
5000
Шимпанзе можуть бути вкрай жорстокими. Вони навіть здатні на, свого роду, війну.
05:00
And these really aggressiveагресивний behaviorsповедінка, for the mostнайбільше partчастина,
70
282000
3000
Така по-справжньому агресивна поведінка здебільшого
05:03
are directedспрямований againstпроти individualsособистості of the neighboringсусідній socialсоціальний groupгрупа.
71
285000
4000
спрямована на членів сусідньої групи мавп.
05:07
They are very territoriallyтериторіально aggressiveагресивний.
72
289000
4000
Шимпанзе з відданістю охороняють свою територію.
05:12
ChimpanzeesШимпанзе, I believe, more than any other livingживий creatureстворіння,
73
294000
4000
На мою думку, з усіх живих істот саме шимпанзе
05:16
have helpedдопомагав us to understandзрозуміти that, after all, there is no sharpгострий lineлінія
74
298000
4000
допомогли нам зрозуміти, зрештою, якою умовною є межа
05:20
betweenміж humansлюди and the restвідпочинок of the animalтварина kingdomкоролівство.
75
302000
3000
між людиною і тваринним світом.
05:23
It's a very blurryрозмитий lineлінія, and it's gettingотримувати more blurryрозмитий all the time
76
305000
4000
Ця межа не чітка, і чим більше спостережень ми проводимо,
05:27
as we make even more observationsспостереження.
77
309000
3000
тим розмитішою вона видається.
05:30
The studyвивчення that I beganпочався in 1960 is still continuingпродовжуючи to this day.
78
312000
5000
Дослідження, яке я почала в 1960 році, триває і до сьогодні.
05:35
And these chimpanzeesшимпанзе, livingживий theirїх complexкомплекс socialсоціальний livesживе in the wildдикий,
79
317000
5000
І ці шимпанзе зі складним життям в дикій природі
05:40
have helpedдопомагав -- more than anything elseінакше --
80
322000
3000
допомогли нам більше, ніж будь-хто інший,
05:43
to make us realizeусвідомити we are partчастина of, and not separatedвідокремлений from,
81
325000
4000
зрозуміти, що ми – невід'ємна частина
05:47
the amazingдивовижний animalsтварини with whomкого we shareподілитися the planetпланета.
82
329000
3000
дивовижного світу живих істот, які населяють Землю.
05:50
So it's prettyкрасиво sadсумний to find that chimpanzeesшимпанзе,
83
332000
3000
Тому так важко спостерігати, як шимпанзе
05:53
like so manyбагато хто other creaturesістоти around the worldсвіт, are losingпрограє theirїх habitatsмісця проживання.
84
335000
4000
і багато інших тварин по всьому світу позбавляють їхнього природного середовища.
05:57
This is just one photographфотографувати from the airповітря,
85
339000
3000
Це тільки один аерофотознімок.
06:00
and it showsшоу you the forestedвеликі ліси highlandsнагір'я of GombeҐомбе.
86
342000
4000
На ньому видно вкриті лісом високогір'я Гомбе.
06:04
And it was when I flewполетів over the wholeцілий areaплоща, about 16 yearsроків agoтому назад,
87
346000
6000
Здійснюючи обліт цієї території 16 років тому,
06:10
and realizedусвідомлено that outsideназовні the parkпарк, this forestліс,
88
352000
3000
я згадала, що в 1960 році ліс,
06:13
whichкотрий in 1960 had stretchedрозтягнутий almostмайже unbrokenбезперервне
89
355000
3000
який знаходиться за межами парку, простягався далеко за горизонтом,
06:16
alongразом the easternсхідний shoreберег of LakeОзеро TanganyikaТанганьїка,
90
358000
3000
вздовж східного берега озера Танганьїка,
06:19
whichкотрий is where the tinyкрихітна, 30-square-mile-Площа-миля GombeҐомбе NationalНаціональний ParkПарк liesбрехня,
91
361000
5000
де розташований крихітний, площею всього близько 80 квадратних кілометрів, Національний парк Гомбе.
06:24
that a questionпитання cameприйшов to my mindрозум.
92
366000
3000
І тоді мені спало на думку:
06:27
"How can we even try to saveзберегти these famousзнаменитий chimpanzeesшимпанзе,
93
369000
4000
що ми можемо зробити, щоб лише спробувати врятувати цих відомих всьому світу мавп,
06:31
when the people livingживий around the NationalНаціональний ParkПарк are strugglingбореться to surviveвижити?"
94
373000
4000
коли люди, які живуть по сусідству з Національним парком і ті перебувають на межі виживання?
06:35
More people are livingживий there than the landземля could possiblyможливо supportпідтримка.
95
377000
4000
Там живе набагато більше людей, ніж земля може прогодувати.
06:39
The numbersномери increasedзбільшився by refugeesбіженці pouringналивання in from BurundiБурунді
96
381000
4000
Їхня кількість зростає за рахунок біженців, які їдуть з Бурунді
06:43
and over the lakeозеро from CongoКонго.
97
385000
2000
і переправляються через озеро із Конго.
06:45
And very poorбідний people -- they couldn'tне міг affordдозволити собі to buyкупити foodїжа from elsewhereв іншому місці.
98
387000
7000
Дуже бідні люди, вони не мають змоги купити собі їжу.
06:52
This led to a programпрограма, whichкотрий we call TACARETACARE.
99
394000
3000
Все це привело нас до створення програми, яку ми назвали "Подбай".
06:55
It's a very holisticцілісний way of improvingполіпшення the livesживе
100
397000
5000
Це досить комплексний підхід до покращення життя
07:00
of the people livingживий in the villagesсела around the parkпарк.
101
402000
3000
людей, які живуть за околицями парку.
07:03
It startedпочався smallмаленький with 12 villagesсела. It's now in 24.
102
405000
4000
Спочатку в проекті брали участь 12 сіл, зараз 24.
07:07
There isn't time to go into it, but it's includingв тому числі things like treeдерево nurseriesдитячі,
103
409000
5000
Немає часу вдаватися в деталі, скажу тільки, що він охоплює такі речі, як насаджування дерев,
07:12
methodsметоди of farmingсільське господарство mostнайбільше suitableпридатний to this now very degradedдеградованих,
104
414000
4000
застосування придатніших методів для обробітку високогірних земель, які зараз дуже виснажені і
07:16
almostмайже desert-likeпустелі люблять landземля up in these mountainsгори.
105
418000
3000
майже перетворилися на гірську пустелю.
07:19
WaysШляхи of controllingконтроль, preventingзапобігання soilгрунт erosionЕрозія.
106
421000
4000
Спостереження і запобігання ерозії грунтів,
07:23
WaysШляхи of reclaimingосвоєння overusedщоб зловживати farmlandсільськогосподарські угіддя,
107
425000
3000
відновлення виснажених сільськогосподарських угідь,
07:26
so that withinв межах two yearsроків they can again be productiveпродуктивний.
108
428000
3000
які через пару років знову зможуть стати родючими.
07:29
WorkingРобота to help the villagersселяни obtainотримати freshсвіжий waterвода from wellsколодязі.
109
431000
6000
Допомога мешканцям у добуванні питної води з колодязів.
07:35
PerhapsМожливо buildбудувати some schoolroomsкласах.
110
437000
3000
Можливо, будівництво шкільних приміщень.
07:38
MostБільшість importantважливо of all, I believe,
111
440000
3000
Але найважливіше, мені здається,
07:41
is workingпрацює with smallмаленький groupsгрупи of womenжінки,
112
443000
4000
робота з малими групами жіночого населення,
07:45
providingзабезпечення them with opportunitiesможливості for micro-creditмікро кредит loansкредити.
113
447000
4000
надання їм можливостей для отримання невеликих кредитів.
07:49
And we'veми маємо got, as is the caseсправа around the worldсвіт,
114
451000
3000
І тут у нас, як і по всьому світу,
07:52
about 95 percentвідсоток of all loansкредити returnedповернувся.
115
454000
4000
95 відсотків позик повертаються.
07:56
EmpoweringРозширення прав і можливостей womenжінки, workingпрацює with educationосвіта,
116
458000
5000
Ми підтримуємо жінок, які працюють в школах,
08:01
providingзабезпечення scholarshipsстипендії for girlsдівчатка so they can finishзакінчити secondaryвторинний schoolшкола,
117
463000
6000
допомагаємо дівчаткам отримати середню освіту,
08:07
in the clearясно understandingрозуміння that, all around the worldсвіт,
118
469000
3000
тверезо усвідомлюючи, що по всьому світі
08:10
as women'sжіночий educationосвіта improvesпокращується, familyсім'я sizeрозмір dropsкраплі.
119
472000
5000
із ростом освіченості жінок, скорочується розмір сім'ї.
08:15
We provideзабезпечити informationінформація about familyсім'я planningпланування and about HIVВІЛ/AIDSСНІД.
120
477000
5000
Ми поширюємо знання про планування сім'ї, про ВІЛ та СНІД.
08:20
And as a resultрезультат of this programпрограма,
121
482000
4000
І як результат роботи цієї програми
08:24
something'sщось happeningвідбувається for conservationзбереження.
122
486000
2000
вживаються заходи для збереження лісів.
08:26
What's happeningвідбувається for conservationзбереження is that the farmersфермери livingживий in these 24 villagesсела,
123
488000
6000
Але також потрібно додати, що фермери з цих 24 сіл
08:32
insteadзамість цього of looking on us as a bunchпучок of whiteбілий people
124
494000
3000
не вважають нас купкою білих людей,
08:35
comingприходить to studyвивчення a wholeцілий bunchпучок of monkeysмавпи --
125
497000
3000
які приїхали вивчати мавп.
08:38
and by the way, manyбагато хто of the staffперсонал are now TanzanianТанзанійський --
126
500000
4000
До речі, зараз більшість нашої команди складають танзанійці,
08:42
but when we beganпочався the TACARETACARE programпрограма,
127
504000
3000
і коли наша програма була запущена,
08:45
it was a TanzanianТанзанійський teamкоманда going into the villagesсела.
128
507000
3000
саме танзанійці йшли в села
08:48
It was a TanzanianТанзанійський teamкоманда talkingговорити to the villagersселяни,
129
510000
3000
і розмовляли з мешканцями, обговорюючи те,
08:51
askingзапитую what they were interestedзацікавлений in.
130
513000
2000
що цікавило людей.
08:53
Were they interestedзацікавлений in conservationзбереження? AbsolutelyАбсолютно not.
131
515000
3000
Чи думали селяни про охорону лісів? Абсолютно не думали.
08:56
They were interestedзацікавлений in healthздоров'я; they were interestedзацікавлений in educationосвіта.
132
518000
3000
Їх турбували питання охорони здоров'я та освіти.
08:59
And as time wentпішов on, and as theirїх situationситуація beganпочався to improveполіпшити,
133
521000
7000
Але з часом, коли ситуація стала змінюватися на краще,
09:06
they beganпочався to understandзрозуміти ever more about the need for conservationзбереження.
134
528000
5000
вони почали розуміти для чого необхідно берегти ліс.
09:11
They beganпочався to understandзрозуміти
135
533000
2000
Вони побачили,
09:13
that as the upperверхній levelsрівні of the hillsпагорби were denudedоголений of treesдерева,
136
535000
3000
що найжахливіша ерозія грунтів та зсуви трапляються тоді,
09:16
so you've got this terribleстрашний soilгрунт erosionЕрозія and mudslidesзсуви.
137
538000
4000
коли на верхніх ділянках пагорбів вирубують дерева.
09:20
TodayСьогодні, we are developingрозвивається what we call the GreaterБільше GombeҐомбе EcosystemЕкосистеми.
138
542000
5000
Зараз ми розвиваємо екосистему Великого Гомбе.
09:25
This is an areaплоща way outsideназовні the NationalНаціональний ParkПарк,
139
547000
3000
Вона включає в себе площі, які знаходяться навколо Національного парку
09:28
stretchingрозтягування out into all these very degradedдеградованих landsземель.
140
550000
4000
та ті, які охоплюють різні ділянки виснажених земель.
09:32
And as these villagesсела have a better standardстандарт of life,
141
554000
4000
Тепер, коли рівень життя в селах трохи виріс,
09:36
they are actuallyнасправді agreeingпогодившись to put
142
558000
2000
хлібороби вже готові виділити
09:38
betweenміж 10 percentвідсоток and 20 percentвідсоток of theirїх landземля in the highlandsнагір'я asideв сторону,
143
560000
5000
10-15 відсотків своїх земель у високогір'ях,
09:43
so that onceодин раз again, as the treesдерева growрости back,
144
565000
4000
і, коли на них знову виросте ліс,
09:47
the chimpanzeesшимпанзе will have leafyлистовий corridorsкоридори
145
569000
2000
шимпанзе зможуть користуватися цими зеленими коридорами
09:49
throughчерез whichкотрий they can travelподорожувати to interactвзаємодіяти --
146
571000
3000
для спілкування,
09:52
as they mustповинен for geneticгенетичний viabilityжиттєздатність --
147
574000
3000
яке їм необхідне для підтримки життєздатності виду,
09:55
with other remnantзалишок groupsгрупи outsideназовні the NationalНаціональний ParkПарк.
148
577000
3000
з іншими групами мавп, які збереглися за межами Національного парку.
09:58
So TACARETACARE is a successуспіх.
149
580000
4000
Отже, програма "Подбай" виявилася успішною.
10:02
We're replicatingреплікуючи it in other partsчастин of AfricaАфрика,
150
584000
3000
Ми запускаємо її і в інших частинах Африки,
10:05
around other wildernessпустеля areasрайони
151
587000
2000
на тих виснажених землях,
10:07
whichкотрий are facedзіткнувся with extremeкрайній populationнаселення pressureтиск.
152
589000
3000
які зіткнулися з проблемою стрімкого зростання населення.
10:10
The problemsпроблеми in AfricaАфрика, howeverоднак, as we'veми маємо been discussingобговорюючи
153
592000
5000
Однак проблеми в Африці, які ми обговорювали
10:15
for the wholeцілий of these first coupleпара of daysдні of TEDТЕД,
154
597000
4000
протягом перших двох днів конференції,
10:19
are majorмажор problemsпроблеми.
155
601000
3000
це проблеми всього світу.
10:22
There is a great dealугода of povertyбідність.
156
604000
2000
Це, перш за все, крайня бідність.
10:24
And when you get largeвеликий numbersномери of people
157
606000
4000
Коли величезна кількість людей
10:28
livingживий in landземля that is not that fertileродючий,
158
610000
4000
проживає на території, яка не здатна їх прогодувати,
10:32
particularlyособливо when you cutвирізати down treesдерева,
159
614000
2000
особливо коли при цьому вирубуються ліси
10:34
and you leaveзалишати the soilгрунт openВІДЧИНЕНО to the windвітер for erosionЕрозія,
160
616000
4000
і оголена земля піддається вітровій ерозії,
10:39
as desperateвідчайдушний populationsпопуляції cutвирізати down more and more treesдерева,
161
621000
3000
а люди у безвиході знищують все більше і більше дерев,
10:42
so that they can try and growрости foodїжа for themselvesсамі and theirїх familiesсім'ї,
162
624000
4000
щоб хоч якось прогодувати свої сім'ї,
10:46
what's going to happenстатися? Something'sЩось got to give.
163
628000
3000
чого можна очікувати ? Зрештою, це чимось обернеться.
10:49
And the other problemsпроблеми -- in not only AfricaАфрика,
164
631000
6000
Але є й інші проблеми, і не тільки в Африці,
10:55
but the restвідпочинок of the developingрозвивається worldсвіт and, indeedдійсно, everywhereскрізь --
165
637000
4000
а в усіх країнах, що розвиваються, по суті, повсюди.
10:59
what are we doing to our planetпланета?
166
641000
3000
Що ми робимо з нашою планетою?
11:02
You know, the famousзнаменитий scientistвчений, E. O. WilsonВілсон
167
644000
3000
Як ви знаєте, відомий вчений Едвард Осборн Вілсон сказав,
11:05
said that if everyкожен personлюдина on this planetпланета
168
647000
3000
що якби кожен житель цієї планети
11:08
attainsдосягає the standardстандарт of livingживий of the averageсередній EuropeanЄвропейська or AmericanАмериканський,
169
650000
4000
жив за стандартами середнього європейця чи американця,
11:12
we need threeтри newновий planetsпланети.
170
654000
2000
то нам знадобилося б три таких планети.
11:14
TodayСьогодні, they are sayingкажучи fourчотири. But we don't have them. We'veМи ' VE got one.
171
656000
5000
А сьогодні вже чотири. Але їх у нас не має, Земля у нас одна.
11:20
And what's happenedсталося? I mean, the questionпитання here is, here we are,
172
662000
6000
І що ж відбувається? Я маю на увазі, що постає таке питання: ось ми, люди,
11:26
arguablyМожливо the mostнайбільше intelligentрозумний beingбуття that's ever walkedпішов planetпланета EarthЗемлі,
173
668000
5000
можливо, найрозумніші з будь-яких істот, які коли-небудь жили на землі,
11:31
with this extraordinaryнезвичайний brainмозок,
174
673000
2000
але чому людина зі своїм унікальним мозком,
11:33
capableздатний of the kindдоброзичливий of technologyтехнологія
175
675000
3000
здатним створювати такі дивовижні технології,
11:36
that is so well illustratedілюстровані by these TEDТЕД ConferencesКонференцій,
176
678000
4000
зразки яких представлені на цій TED конференції,
11:40
and yetвсе-таки we're destroyingруйнуючи the only home we have.
177
682000
4000
продовжує руйнувати єдину домівку, яку вона має?
11:44
The indigenousкорінне people around the worldсвіт,
178
686000
3000
Тубільці на всіх континентах,
11:47
before they madeзроблений a majorмажор decisionрішення,
179
689000
2000
перш ніж ухвалити важливе рішення,
11:49
used to sitсидіти around and askзапитай themselvesсамі,
180
691000
3000
сідали і розмірковували,
11:52
"How does this decisionрішення affectвпливати our people sevenсеми generationsпокоління aheadвперед?"
181
694000
4000
як це рішення вплине на їхніх нащадків через сім поколінь.
11:56
TodayСьогодні, majorмажор decisionsрішення -- and I'm not particularlyособливо talkingговорити about AfricaАфрика here,
182
698000
5000
Сьогодні найважливіші рішення, і я говорю не тільки про Африку,
12:01
but the developedрозроблений worldсвіт --
183
703000
2000
але й про розвинені країни,
12:03
majorмажор decisionsрішення involvingзалучення millionsмільйони of dollarsдолари,
184
705000
3000
рішення, які коштують мільйони доларів
12:06
and millionsмільйони of people, are oftenчасто basedна основі on,
185
708000
2000
і стосуються мільйонів людей, часто приймаються, виходячи з того,
12:08
"How will this affectвпливати the nextдалі shareholders'акціонерів meetingзустріч?"
186
710000
3000
як вони будуть сприйняті на наступних зборах акціонерів.
12:11
And these decisionsрішення affectвпливати AfricaАфрика.
187
713000
2000
І від таких дій залежить життя Африки.
12:13
As I beganпочався travelingподорожуючи around AfricaАфрика
188
715000
2000
Коли я почала їздити по Африці,
12:15
talkingговорити about the problemsпроблеми facedзіткнувся by chimpanzeesшимпанзе and theirїх vanishingзникає forestsліси,
189
717000
5000
обговорюючи проблеми, з якими стикаються шимпанзе і спустошені ліси,
12:20
I realizedусвідомлено more and more how so manyбагато хто of Africa'sВ Африці problemsпроблеми
190
722000
3000
я стала все більше і більше розуміти, що більшість африканських проблем
12:23
could be laidпокладений at the doorдвері of previousПопередній colonialколоніальний exploitationексплуатація.
191
725000
5000
беруть коріння з колоніального минулого.
12:28
So I beganпочався travelingподорожуючи outsideназовні AfricaАфрика, talkingговорити in EuropeЄвропа,
192
730000
3000
І я виїхала за межі Африканського континенту, стала бесідувати про це з жителями Європи,
12:31
talkingговорити in the UnitedЮнайтед StatesШтати, going to AsiaАзія.
193
733000
3000
Сполучених Штатів, Азії.
12:34
And everywhereскрізь there were these terribleстрашний problemsпроблеми.
194
736000
3000
І всюди я бачила ці страшні проблеми.
12:37
And you know the kindдоброзичливий I'm talkingговорити about. I'm talkingговорити about pollutionзабруднення.
195
739000
4000
Ви розумієте, про що я говорю. Я кажу про забруднення навколишнього середовища.
12:41
The airповітря that we breatheдихай that oftenчасто poisonsотрути us.
196
743000
3000
Повітря, яким ми дихаємо, часто є отруйним.
12:44
The earthземля is poisoningотруєння our foodsпродукти харчування.
197
746000
2000
.Продукти сільського господарства отруєні хімікатами.
12:46
The waterвода -- waterвода is perhapsможе бути one of the mostнайбільше crucialвирішальне значення issuesвипуски
198
748000
4000
А вода, вода – мабуть, найболючіше питання,
12:50
that we're going to faceобличчя in this centuryстоліття --
199
752000
3000
з яким ми зіткнемося в цьому столітті.
12:53
and everywhereскрізь waterвода is beingбуття pollutedзабруднений by agriculturalсільськогосподарське,
200
755000
3000
Скрізь вода забруднена продуктами сільськогосподарської
12:56
industrialпромисловий and householdгосподарство chemicalsхімікалії
201
758000
3000
та побутової хімії, промисловими відходами,
12:59
that still are beingбуття sprayedрозпорошується around the worldсвіт,
202
761000
3000
які все ще викидаються в навколишнє середовище,
13:02
seeminglyздавалося б with the inabilityнездатність to profitприбуток from pastминуле experienceдосвід.
203
764000
5000
здається, помилки минулого нас нічому не вчать.
13:07
The mangrovesмангрові зарості are beingбуття cutвирізати down;
204
769000
3000
Мангрові чагарники вирубуються,
13:10
the effectsефекти of things like the tsunamiцунамі get worseгірше.
205
772000
3000
такі стихійні лиха, як цунамі завдають все більшої шкоди.
13:13
We'veМи ' VE talkedговорив about the soilгрунт erosionЕрозія.
206
775000
2000
Ми вже говорили про ерозію грунтів.
13:15
We have the recklessНерозумний burningгоріння of fossilкопалин fuelsпаливо
207
777000
4000
Ми необдумано спалюємо горючі копалини,
13:19
alongразом with other greenhouseтеплиця gassesгазів, so calledназивається,
208
781000
3000
і це разом з іншими, так званими
13:22
leadingпровідний to climateклімат changeзмінити.
209
784000
2000
парниковими газами веде до зміни клімату.
13:24
FinallyНарешті, all around the worldсвіт, people have begunпочався to believe
210
786000
4000
Зрештою, люди у всьому світі почали розуміти,
13:28
that there is something going on very wrongнеправильно with our climateклімат.
211
790000
3000
що з кліматом коїться щось недобре.
13:31
All around the worldсвіт climatesкліматі are mixedзмішаний up.
212
793000
3000
Кліматичні умови, можна сказати, перекинулися з ніг на голову.
13:34
And it's the poorбідний people who are affectedпостраждалих worseгірше.
213
796000
3000
А найбільше від цього страждають бідняки.
13:37
It's AfricaАфрика that alreadyвже is affectedпостраждалих.
214
799000
3000
І Африка вже постраждала.
13:40
In manyбагато хто partsчастин of sub-SaharanСахари AfricaАфрика, the droughtsпосухи are so much worseгірше.
215
802000
4000
У багатьох районах, сусідніх із Сахарою, все страшнішими стають посухи.
13:44
And when the rainдощ does come, it so oftenчасто leadsведе to floodingзатоплення
216
806000
3000
А коли випадає дощ, часто трапляються повені,
13:47
and addedдодано distressстраждання, and the cycleцикл of povertyбідність and hungerголод and diseaseхвороба.
217
809000
7000
які призводять до нової хвилі страждань, злиднів, голоду і хвороб.
13:54
And the numbersномери of people livingживий in an areaплоща that the landземля cannotне можу supportпідтримка,
218
816000
6000
А це скупчення жебраків,
14:00
who are too poorбідний to buyкупити foodїжа,
219
822000
3000
яким нема за що купити їжу
14:03
who can't moveрухатися away because the wholeцілий landземля is degradedдеградованих.
220
825000
3000
і нікуди бігти, тому що вся земля навколо безплідна.
14:06
And so you get desertificationопустелювання -- creepingповзучої, creepingповзучої, creepingповзучої --
221
828000
6000
І пустеля наступає, крок за кроком, метр за метром,
14:12
as the last of the treesдерева are cutвирізати down.
222
834000
2000
по мірі того, як вирубуються останні дерева.
14:14
And this kindдоброзичливий of thing is not just in AfricaАфрика. It's all over the worldсвіт.
223
836000
4000
І це відбувається не тільки в Африці, а й по всьому світу.
14:20
So it wasn'tне було surprisingдивним to me
224
842000
4000
Тому мене не дивувало те,
14:24
that as I was travelingподорожуючи around the worldсвіт
225
846000
2000
що в своїх поїздках
14:26
I metзустрілися so manyбагато хто youngмолодий people who seemedздавалося to have lostзагублений hopeнадія.
226
848000
4000
я зустріла так багато молодих людей,які, здавалося, втратили надію.
14:30
We seemздається to have lostзагублений wisdomмудрість, the wisdomмудрість of the indigenousкорінне people.
227
852000
5000
Ми, ніби позбавлені тієї мудрості, притаманної корінним жителям.
14:35
I askedзапитав a questionпитання. "Why?"
228
857000
3000
Я ставлю запитання: "Чому?"
14:38
Well, do you think there could be some kindдоброзичливий of disconnectРоз'єднати
229
860000
4000
Що ж, можливо, з'явився якийсь розлад
14:42
betweenміж this extraordinarilyнадзвичайно cleverрозумний brainмозок,
230
864000
3000
між нашим унікальним розумом,
14:45
the kindдоброзичливий of brainмозок that the TEDТЕД technologiesтехнології exemplifyілюструють,
231
867000
6000
прикладом досягнень якого служать технології TED,
14:51
and the humanлюдина heartсерце? TalkingГоворити about it in the non-scientific-науковий termтермін,
232
873000
4000
і нашим серцем? Я не говорю про це в науковому відношенні,
14:55
in termsтерміни of love and compassionспівчуття. Is there some disconnectРоз'єднати?
233
877000
5000
а з точки зору любові і співчуття. Чи трапився якийсь розлад?
15:00
And these youngмолодий people, when I talk to them,
234
882000
4000
Взяти тих молодих людей, з якими я розмовляла,
15:04
basicallyв основному they were eitherабо depressedпригнічений or apatheticапатичний,
235
886000
3000
здебільшого вони були або пригніченими, або апатичними,
15:07
or bitterгіркий and angryсердитий. And they said more or lessменше the sameтой же thing,
236
889000
4000
незадоволеними і озлобленими. Вони говорили в більшій чи меншій мірі про те що і я:
15:11
"We feel this way because we feel you've compromisedскомпрометований our futureмайбутнє
237
893000
3000
"Ми стали такими, тому що ви перекреслили наше майбутнє,
15:14
and there's nothing we can do about it."
238
896000
3000
і ми вже нічого не можемо з цим зробити".
15:17
We have compromisedскомпрометований theirїх futureмайбутнє.
239
899000
2000
Ми вирішили їхнє майбутнє.
15:19
I've got threeтри little grandchildrenонуки, and everyкожен time I look at them
240
901000
3000
У мене три маленьких онука, і кожен раз, коли я їх бачу,
15:22
and I think how we'veми маємо harmedзавдано шкоди this beautifulгарний planetпланета sinceз I was theirїх ageвік,
241
904000
5000
думаю про те, як змінилася наша прекрасна планета з часу мого дитинства,
15:27
I feel this desperationвідчайдушність.
242
909000
2000
і відчуваю розпач.
15:29
And that led to this programпрограма we call RootsКоріння and ShootsСтріляє,
243
911000
3000
Все це підштовхнуло нас до розробки програми "Коріння і пагони",
15:32
whichкотрий beganпочався right here in TanzaniaТанзанія
244
914000
3000
яка стартувала там же, в Танзанії,
15:35
and has now spreadпоширюватися to 97 countriesкраїн around the worldсвіт.
245
917000
4000
і працює зараз в 97 країнах світу.
15:39
It's symbolicсимволічне. RootsКоріння make a firmтверда foundationфундація.
246
921000
3000
Ця назва символічна. Коріння утворюють міцну основу.
15:42
ShootsСтріляє seemздається tinyкрихітна; to reachдосягти the sunсонце they can breakперерва throughчерез a brickцегла wallстіна.
247
924000
4000
Пагони, хоча і здаються крихкими, здатні пробитися крізь цегляну стіну, простягаючись до сонця.
15:46
See the brickцегла wallстіна as all these problemsпроблеми we'veми маємо inflictedнанесений on the planetпланета,
248
928000
4000
Кам'яна стіна символізує всі ті проблеми, від яких потерпає наша планета,
15:50
environmentalекологічний and socialсоціальний. It's a messageповідомлення of hopeнадія.
249
932000
3000
природні та соціальні. Ця програма – послання надії.
15:53
HundredsСотні and thousandsтисячі of youngмолодий people around the worldсвіт
250
935000
3000
Сотні, тисячі молодих людей по всьому світу
15:56
can breakперерва throughчерез and can make this a better worldсвіт for all livingживий things.
251
938000
5000
зможуть пробудитися і змінити світ, в якому ми всі живемо, на краще.
16:01
The mostнайбільше importantважливо messageповідомлення of RootsКоріння and ShootsСтріляє:
252
943000
3000
Головне гасло програми "Коріння і пагони" полягає в наступному.
16:04
everyкожен singleсингл one of us makesробить a differenceрізниця, everyкожен singleсингл day.
253
946000
5000
Абсолютно кожен з нас щось змінює у житті, кожен божий день.
16:09
We have a choiceвибір. EveryКожен one of us in this roomкімната,
254
951000
4000
У нас є вибір. Кожен, хто знаходяться в цьому приміщенні,
16:13
we have a choiceвибір as to what kindдоброзичливий of differenceрізниця we want to make.
255
955000
5000
має можливість вибрати, що він хоче змінити.
16:18
The very poorбідний have no choiceвибір. It's up to us to changeзмінити things
256
960000
5000
Але бідняки немають можливості вибирати. Це ми повинні змінити ситуацію
16:23
so that the poorбідний have choiceвибір as well.
257
965000
3000
так, щоб вони отримали таку можливість.
16:26
The RootsКоріння and ShootsСтріляє groupsгрупи all chooseвибирай threeтри projectsпроекти.
258
968000
4000
Всі учасники"Коренів і пагонів " можуть взятися за один з трьох проектів
16:30
It dependsзалежить on how oldстарий they are, and whichкотрий countryкраїна,
259
972000
4000
в залежності від їхнього віку, від того, в якій країні вони живуть,
16:34
whetherчи то they're in a cityмісто or ruralсільський, as to what kindsвидів of projectsпроекти.
260
976000
4000
в місті чи в сільській місцевості.
16:38
But basicallyв основному, we have programsпрограми now from preschoolдошкільного right throughчерез universityуніверситет,
261
980000
4000
Але головне, наша програма охоплює і дошкільні установи, і університети,
16:42
with more and more adultsдорослі startingпочинаючи theirїх ownвласний RootsКоріння and ShootsСтріляє groupsгрупи.
262
984000
6000
і все більше і більше дорослих організовують свої групи "Коренів і пагонів".
16:48
And everyкожен groupгрупа choosesвибирає, betweenміж them,
263
990000
3000
Кожна група намагається змінити наш світ на краще,
16:51
threeтри differentінший kindsвидів of projectпроект to make this a better worldсвіт,
264
993000
3000
вибираючи один з трьох проектів,
16:54
recognizingвизнаючи that all these differentінший problemsпроблеми are interconnectedвзаємопов'язані
265
996000
4000
усвідомлюючи, що різні питання взаємопов'язані
16:58
and impingeбуде зазіхати on eachкожен other.
266
1000000
2000
і впливають один на одного.
17:00
So one of theirїх projectsпроекти will be to help theirїх ownвласний humanлюдина communityспільнота.
267
1002000
3000
Один з варіантів роботи – допомагати своїй власній громаді
17:03
And then, if they're ableздатний, they mayможе raiseпідняти moneyгроші to help communitiesгромади
268
1005000
4000
і, по можливості, зібрати кошти для спільнот
17:07
in other partsчастин of the worldсвіт.
269
1009000
2000
в інших регіонах планети.
17:09
One of theirїх projectsпроекти will be to help animalsтварини -- not just wildlifeдикої природи,
270
1011000
4000
Інший варіант – допомагати тваринам, не тільки диким,
17:13
domesticвітчизняний animalsтварини as well.
271
1015000
2000
але і домашнім.
17:15
And one of theirїх projectsпроекти will be to help the environmentнавколишнє середовище that we all shareподілитися.
272
1017000
4000
І третій напрямок – сприяти збереженню нашого спільного середовища проживання.
17:19
And wovenсплетений throughoutвсюди all of this is a messageповідомлення
273
1021000
4000
Всі ці завдання об'єднує одна ідея:
17:23
of learningнавчання to liveжити in peaceмир and harmonyгармонія withinв межах ourselvesми самі,
274
1025000
5000
треба вчитися жити в мирі та злагоді з самим собою,
17:28
in our familiesсім'ї, in our communitiesгромади, betweenміж nationsнації, betweenміж culturesкультури,
275
1030000
4000
зі своїми близькими, зі співвітчизниками, з іншими націями, культурами і
17:32
betweenміж religionsрелігії and betweenміж us and the naturalприродний worldсвіт.
276
1034000
4000
релігіями, а також з природнім середовищем.
17:36
We need the naturalприродний worldсвіт. We cannotне можу go on destroyingруйнуючи it at the rateкурс we are.
277
1038000
5000
Ми не можемо жити без природи. Ми не можемо продовжувати її знищувати.
17:41
We not do have more than this one planetпланета.
278
1043000
4000
Другої такої планети у нас не буде.
17:45
Just pickingзбір one or two of the projectsпроекти right here in AfricaАфрика
279
1047000
4000
Групи "Коренів і пагонів" в Африці
17:49
that the RootsКоріння and ShootsСтріляє groupsгрупи are doing,
280
1051000
3000
беруться за один-два проекти
17:52
one or two projectsпроекти only -- in TanzaniaТанзанія, in UgandaУганда, KenyaКенія,
281
1054000
5000
– в Танзанії, Уганді, Кенії,
17:57
SouthПівдень AfricaАфрика, Congo-BrazzavilleКонго Браззавіль, SierraСьєрра LeoneЛеоне Сьєрра-Леоне, CameroonКамерун
282
1059000
5000
Південній Африці, республіці Конго, Сьєрра-Леоне, Камеруні
18:02
and other groupsгрупи. And as I say, it's in 97 countriesкраїн around the worldсвіт.
283
1064000
4000
і так далі. І, як я вже сказала, такі групи створені в 97 країнах світу.
18:06
Of courseзвичайно, they're plantingпосадка treesдерева. They're growingзростає organicорганічний vegetablesовочі.
284
1068000
4000
Вони, звичайно, саджають дерева, вирощують овочі без хімічних добрив.
18:10
They're workingпрацює in the refugeeбіженець campsтабори, with chickensкурячі
285
1072000
3000
Працюючи в таборах біженців, розводять курчат
18:13
and sellingпродаж the eggsяйця for a little amountсума of moneyгроші,
286
1075000
2000
і продають яйця за низькою ціною
18:15
or just usingвикористовуючи them to feedгодувати theirїх familiesсім'ї,
287
1077000
3000
або ж годують ними свої сім'ї.
18:18
and feelingпочуття a senseсенс of prideгордість and empowermentрозширення прав і можливостей,
288
1080000
3000
І люди з гордістю відчувають свою силу,
18:21
because they're no longerдовше helplessбезпорадним and dependingзалежно від on othersінші
289
1083000
2000
тому що вони перестали бути безпорадними і залежати від інших,
18:23
with theirїх vegetablesовочі and theirїх chickensкурячі.
290
1085000
3000
маючи хоча б власні овочі і кури.
18:26
It's beingбуття used in UgandaУганда
291
1088000
2000
В Уганді
18:28
to give some psychologicalпсихологічний help to ex-childЕкс дитини soldiersсолдати.
292
1090000
5000
ми надаємо психологічну допомогу дітям, які були втягнені у громадянські війни.
18:33
Doing projectsпроекти like this is bringingприведення them out of themselvesсамі.
293
1095000
3000
Завдяки цьому вони не відчувають себе покинутими
18:36
OnceОдного разу again, they're usefulкорисний membersчлени of societyсуспільство.
294
1098000
3000
і знову стають повноцінними членами суспільства.
18:39
We have this programпрограма in prisonsв'язниць as well.
295
1101000
2000
Наші люди працюють також і в тюрмах.
18:42
So, there's no time for more RootsКоріння and ShootsСтріляє now.
296
1104000
3000
У мене більше немає часу розповідати про цю програму.
18:45
But -- oh, they're alsoтакож workingпрацює on HIVВІЛ/AIDSСНІД.
297
1107000
4000
Ах, мало не забула! Учасники програми займаються ще проблемою ВІЛ та СНІДу.
18:49
That's a very importantважливо componentкомпонент of RootsКоріння and ShootsСтріляє,
298
1111000
3000
Це дуже важлива складова роботи,
18:52
with olderстарше kidsдіти talkingговорити to youngerмолодший onesті, хто.
299
1114000
2000
особливо, коли старші діти розмовляють з молодшими.
18:54
And unwantedнебажаних pregnanciesВагітність and things like that,
300
1116000
3000
Про незаплановану вагітність і тому подібне.
18:57
whichкотрий youngмолодий people listen to better from other youthмолодь, ratherшвидше than adultsдорослі.
301
1119000
5000
Молодь краще сприймає ці розмови з вуст своїх однолітків.
19:03
HopeНадія. That's the questionпитання I get askedзапитав as I'm going around the worldсвіт:
302
1125000
5000
Чи є надія? Ось питання, яке мені ставлять в різних куточках нашої планети.
19:08
"JaneДжейн, you've seenбачив so manyбагато хто terribleстрашний things,
303
1130000
2000
"Джейн! Ви бачили стільки жахливих речей,
19:10
you've seenбачив your chimpanzeesшимпанзе decreaseзменшення in numberномер
304
1132000
3000
ви стали свідком того, як число ваших улюблених шимпанзе скоротилася
19:13
from about one millionмільйон, at the turnповорот of the centuryстоліття,
305
1135000
2000
з одного мільйона на початку століття
19:15
to no more than 150,000 now, and the sameтой же with so manyбагато хто other animalsтварини.
306
1137000
5000
до 150 тисяч. І така ж ситуація склалася з багатьма іншими тваринами.
19:20
ForestsЛіси disappearingзникає, desertsпустелі where onceодин раз there was forestліс.
307
1142000
4000
Зникають ліси, на їх місцях залишається пустеля.
19:24
Do you really have hopeнадія?" Well, yes.
308
1146000
4000
І справді у вас залишається надія? " Я відповідаю "так!"
19:28
You can't come to a conferenceконференція like TEDТЕД and not have hopeнадія, can you?
309
1150000
4000
Адже неможливо брати участь в такій конференції, як наша, втративши надію, чи не так?
19:32
And of courseзвичайно, there's hopeнадія. One is this amazingдивовижний humanлюдина brainмозок.
310
1154000
4000
Звичайно, я живу з надією. По-перше, я вірю в дивовижні можливості людського розуму.
19:36
And I mean, think of the technologiesтехнології.
311
1158000
2000
Я маю на увазі технології.
19:38
And I've just been so thrilledв захваті, finallyнарешті, to come to people talkingговорити about compostкомпост latrinesтуалети.
312
1160000
7000
що я була вражена, почувши людей, які обговорюють отримання добрива з фекалій.
19:45
It's one of my hobbyhorseshobbyhorses.
313
1167000
2000
Ця тема – теж мій коник.
19:47
We just flushфлеш all this waterвода down the lavatoryтуалет, it's terribleстрашний.
314
1169000
4000
Ми просто спускаємо стільки води в каналізацію, це ж жахливо.
19:51
And then talkingговорити about renewableпоновлювані energyенергія -- desperatelyвідчайдушно importantважливо.
315
1173000
5000
Потім було піднято виключно важливе питання про поновлювані джерела енергії.
19:56
Do we careтурбота about the planetпланета for our childrenдіти?
316
1178000
3000
Чи намагаємося ми зберегти планету для наших дітей?
19:59
How manyбагато хто of us have childrenдіти or grandchildrenонуки, niecesплемінниць, nephewsплемінники?
317
1181000
3000
Адже у багатьох з нас є діти або онуки, племінники або племінниці.
20:02
Do we careтурбота about theirїх futureмайбутнє?
318
1184000
3000
Чи думаємо ми про їхнє майбутнє?
20:05
And if we careтурбота about theirїх futureмайбутнє, we, as the eliteеліта around the worldсвіт,
319
1187000
5000
І якщо воно нас турбує, то ми як частина світової еліти
20:10
we can do something about it. We can make choicesвибір as to how we liveжити eachкожен day.
320
1192000
4000
можемо щось зробити. Ми можемо робити вибір у своєму повсякденному житті.
20:14
What we buyкупити. What we wearносити.
321
1196000
2000
Вибирати те що їмо і який одяг носимо,
20:16
And chooseвибирай to make these choicesвибір with the questionпитання,
322
1198000
5000
замислюючись при цьому про те,
20:21
how will this affectвпливати the environmentнавколишнє середовище around me?
323
1203000
3000
замислюючись при цьому про те, як це відіб'ється на навколишньому середовищі,
20:24
How will it affectвпливати the life of my childдитина when he or she growsросте up?
324
1206000
5000
як це вплине на життя наших дітей, коли вони виростуть.
20:29
Or my grandchildонук, or whateverщо б не було it is.
325
1211000
2000
Або наших онуків, тут немає ніякої різниці.
20:31
So the humanлюдина brainмозок, coupledу поєднанні with the humanлюдина heartсерце,
326
1213000
5000
Нехай розум з'єднається з серцем,
20:36
and we joinприєднатися handsруки around the worldсвіт.
327
1218000
2000
і люди всього світу візьмуться за руки!
20:38
And that's what TEDТЕД is helpingдопомагає so well with, and GoogleGoogle who help us,
328
1220000
4000
І TED дуже багато робить для цього, і Google, який нам допомагає,
20:42
and EsriEsri are helpingдопомагає us with mappingвідображення in GombeҐомбе NationalНаціональний ParkПарк.
329
1224000
5000
і компанія ESRI, яка забезпечує нас картографічною продукцією по національному парку Гомбе.
20:47
All of these technologiesтехнології we can use.
330
1229000
2000
Ми можемо користуватися всіма цими розробками.
20:49
Now let's linkпосилання them, and it's beginningпочаток to happenстатися, isn't it?
331
1231000
3000
Поєднавши їх разом, ми бачимо, що вони починають працювати, чи не так?
20:52
You've heardпочув about it this afternoonвдень. It's beginningпочаток to happenстатися.
332
1234000
4000
Сьогодні ми дізналися про це. Справа зрушила з місця.
20:56
This changeзмінити, this changeзмінити. To see changeзмінити
333
1238000
2000
Ми змінюємо наше життя, думаючи про те,
20:58
that we mustповинен have if we careтурбота about the futureмайбутнє.
334
1240000
3000
що ми повинні зробити заради майбутнього планети.
21:01
And the nextдалі reasonпричина for hopeнадія -- natureприрода is amazinglyдивовижно resilientстійкими.
335
1243000
4000
Природа має разючі здатності до відновлення – ось що ще підтримує надію.
21:05
You can take an areaплоща that's absolutelyабсолютно destroyedзруйнований,
336
1247000
3000
Візьміть абсолютно спустошену землю,
21:08
with time and perhapsможе бути some help it can regenerateрегенерувати.
337
1250000
3000
дайте їй час, прикладіть невеликі зусилля – і вона відновиться.
21:11
And an exampleприклад is the TACARETACARE programпрограма.
338
1253000
3000
Такі приклади дає нам програма "Подбай".
21:14
I told you, where a seeminglyздавалося б deadмертвий treeдерево stumpпень --
339
1256000
3000
Я розповідала вам, що на місці висохлого пенька,
21:17
if you stop hackingхакерство them for firewoodДрова,
340
1259000
2000
який перестали рубати на дрова,
21:19
whichкотрий you don't need to because you have woodдерево lots,
341
1261000
2000
коли у людей стало достатньо палива,
21:21
then in fiveп'ять yearsроків you can have a 30-foot-зубі treeдерево.
342
1263000
4000
через п'ять років буде стояти 10-метрове дерево.
21:25
And animalsтварини, almostмайже on the brinkгрань of extinctionвимирання,
343
1267000
3000
Те ж саме стосується і тварин, які знаходяться на межі вимирання.
21:28
can be givenдано a secondдругий chanceшанс. That's my nextдалі bookкнига.
344
1270000
3000
Їм можна дати шанс вижити. Про це буде моя наступна книга.
21:31
It's inspiringнадихаючи. And it bringsприносить me to my last categoryкатегорія of hopeнадія,
345
1273000
4000
Вона покликана надихати, і в ній я переходжу до розмови про головне джерело надії,
21:35
and we'veми маємо heardпочув about this so much in the last two daysдні:
346
1277000
3000
ми так багато говорили про нього за ці останні два дні –
21:38
this indomitableнеприборканий humanлюдина spiritдух. This determinationдетермінація of people,
347
1280000
4000
про непереможний людський дух. Про цілеспрямованість,
21:42
the resilienceстійкість of the humanлюдина spiritдух,
348
1284000
2000
стійкість людини.
21:44
So that people who you would think would be batteredпобитий by povertyбідність,
349
1286000
4000
Так люди, які, здавалося б, повинні бути розчавлені злиднями,
21:48
or diseaseхвороба, or whateverщо б не було, can pullтягнути themselvesсамі up out of it,
350
1290000
5000
чи хворобою або іншим нещастям, знову піднімаються на ноги,
21:53
sometimesіноді with a helpingдопомагає handрука, and take theirїх partчастина in societyсуспільство,
351
1295000
6000
іноді з чиєюсь допомогою, і беруть участь у житті суспільства,
21:59
and take theirїх partчастина in changingзмінюється the worldсвіт.
352
1301000
3000
вносять свій внесок у зміну світу.
22:02
And just to think of one or two people out of AfricaАфрика who are just really inspiringнадихаючи.
353
1304000
4000
Досить назвати одну-дві людини, які народилися в Африці. Їх приклад дійсно надихає.
22:06
We could make a very long listсписок,
354
1308000
3000
Хоча можна було б скласти довгий список таких імен.
22:09
but obviouslyочевидно NelsonНельсон MandelaМандела, emergingз'являється from 17 yearsроків
355
1311000
3000
Це, звичайно ж, Нельсон Мандела, якого не зламали 17 років
22:12
of hardважко physicalфізичний laborпраця, 23 yearsроків of imprisonmentпозбавлення волі,
356
1314000
3000
важкої фізичної роботи і 23 роки в'язниці.
22:15
with this amazingдивовижний abilityздібності to forgiveпробачай, so that he could leadвести his nationнація
357
1317000
4000
Володіючи дивовижною здатністю прощати, він зумів вивести свою країну
22:19
out the evilзло regimeрежиму of apartheidапартеїд withoutбез a bloodbathкривава баба.
358
1321000
4000
з жаху апартеїду, не потопивши її в крові.
22:23
KenКен Saro-WiwaSaro Wiwa, in NigeriaНігерія, who tookвзяв on the giantгігант oilмасло companiesкомпаній,
359
1325000
5000
І ще Кен Саро-Віва з Нігерії, який кинув виклик найбільшим нафтовим компаніям.
22:28
and althoughхоча people around the worldсвіт triedспробував theirїх bestнайкраще, was executedвиконано.
360
1330000
5000
Незважаючи на зусилля багатьох людей зрізних країн, він був страченим.
22:33
People like this are so inspirationalнадихаючі.
361
1335000
4000
Приклад таких людей справді надихає.
22:37
People like this are the roleроль modelsмоделі we need for youngмолодий AfricansАфриканців.
362
1339000
4000
Вони повинні бути прикладом для наслідування для африканської молоді.
22:41
And we need some environmentalекологічний roleроль modelsмоделі as well,
363
1343000
4000
А ще нам потрібні приклади відданості справі збереження навколишнього середовища,
22:45
and I've been hearingслухання some of them todayсьогодні.
364
1347000
2000
і сьогодні мені вдалося їх тут побачити.
22:47
So I'm really gratefulвдячний for this opportunityможливість to shareподілитися this messageповідомлення
365
1349000
5000
Тому я так вдячна за можливість, яка мені трапилася, знову поділитися своїми ідеями
22:52
again, with everyoneкожен at TEDТЕД.
366
1354000
2000
з усіма учасниками TED конференції.
22:54
And I hopeнадія that some of us can get togetherразом and talk about some of these things,
367
1356000
5000
І я сподіваюся, що деякі з нас могли б зібратися разом і обговорити багато питаннь,
22:59
especiallyособливо the RootsКоріння and ShootsСтріляє programпрограма.
368
1361000
2000
особливо програму "Корені і пагони".
23:01
And just a last wordслово on that --
369
1363000
2000
І ще одне слово наостанок.
23:03
the youngмолодий womanжінка who'sхто це? runningбіг this entireцілий conferenceконференція centerцентр,
370
1365000
3000
Я сьогодні зустріла молоду жінку, яка керує всією роботою
23:06
I metзустрілися her todayсьогодні.
371
1368000
2000
цього конференц-залу.
23:08
She cameприйшов up so excitedсхвильований, with her certificateсертифікат. She was [in] RootsКоріння and ShootsСтріляє.
372
1370000
5000
Вона підійшла до мене дуже схвильованою і показала мені своє посвідчення.
23:13
She was in the leadershipкерівництво in DarDar esES SalaamСалам.
373
1375000
2000
Виявилося, що вона була активісткою групи "Корені і пагони" в Дар-ес-Саламі.
23:15
She said it's helpedдопомагав her to do what she's doing.
374
1377000
3000
Дівчина зізналася, що цей досвід дуже допомагає їй у роботі.
23:18
And it was very, very excitingхвилююче for me to meetзустрітися her
375
1380000
3000
Я була дуже щаслива зустрітися з нею.
23:21
and see just one exampleприклад of how youngмолодий people,
376
1383000
3000
Її приклад переконує мене в тому, що молодь, (Оплески)
23:24
when they are empoweredуповноважений, givenдано the opportunityможливість to take actionдія,
377
1386000
6000
яка відчуває свою силу і має можливість діяти і
23:30
to make the worldсвіт a better placeмісце,
378
1392000
2000
змінювати наше життя на краще,
23:32
trulyсправді are our hopeнадія for tomorrowзавтра.
379
1394000
2000
дійсно, дає нам надію на майбутнє. Дякую!
23:34
Thank you.
380
1396000
2000
Дякую!
23:37
(ApplauseОплески)
381
1399000
3000
(Оплески)
Translated by Iryna Mukhovska
Reviewed by Slovnenya 300

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com